Version: 2.45.2 DataVer: 684

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-12-01 11:11:13 +00:00
parent e14beee384
commit 56ed05ff49
80 changed files with 7110 additions and 5888 deletions

View File

@@ -4,18 +4,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5050000 1 サンタマルタ]
[charaSet B 1098198000 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet C 2001002 1 エミヤ]
[charaSet D 4011001 1 ブーディカ]
[charaSet E 7016001 1 タマモキャット]
[charaSet F 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet A 5050000 1 圣诞玛尔达]
[charaSet B 1098198000 1 斯卡哈·斯卡蒂]
[charaSet C 2001002 1 卫宫]
[charaSet D 4011001 1 布狄卡]
[charaSet E 7016001 1 玉藻猫]
[charaSet F 3047001 1 珀西瓦尔]
[charaSet I 7006300 1 坂田金]
[charaSet J 7005001 1 スパルタクス]
[charaSet K 98006000 1 エネミー]
[charaSet L 98006000 1 エネミー]
[charaSet M 98006000 1 エネミー]
[charaSet I 7006300 1 坂田金]
[charaSet J 7005001 1 斯巴达克斯]
[charaSet K 98006000 1 敌人]
[charaSet L 98006000 1 敌人]
[charaSet M 98006000 1 敌人]
[sceneSet H 140601 1]
[charaScale H 1.3]
@@ -44,10 +44,10 @@
[wt 2.5]
1今回は屋外じゃなくて屋内みたいだね
1这次好像不是在室外,而是在室内呢。
1でも寒い
1但是好冷
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
@@ -63,12 +63,12 @@
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
おっと、今回は走り回らないで
布狄卡
哎哟,这次可不要到处奔跑哦
[k]
ブーディカ
屋内というかダンジョンかもだし、[r]一人で走って行くのは禁止。いいわね。
布狄卡
与其说是室内,更像是迷宫,[r]禁止一个人奔跑,明白了吗?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -78,8 +78,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
タマモキャット
まさに殺生IN……[r]ネコに走るなとは、高僧でも耐えられぬ苦行……
玉藻猫
这太残忍杀生YUAN了……[r]不让猫咪跑可是连高僧都难以承受的苦行……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -89,27 +89,27 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
なんの。キャットのためを思ってよ。[r]はいどうどう、どうどう
布狄卡
没什么。我这也是为了猫咪好哦。[r]好啦,吁~,吁~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
2がかじかむ
2都冻僵了
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
お姉さんが温めてあげましょう
圣诞玛尔达
姐姐我来为你焐热吧
[k]
[charaFace A 5]
サンタマルタ
……ひゃっつめたい。[r]防寒礼装でしたっけ、ソレ持ってるのよね
圣诞玛尔达
……呀啊好冷。[r]那个是叫防寒礼装吗,你有带着吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -127,12 +127,12 @@
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
マスター、マルタ殿。[r]貴方たちには予備のマントを貸しておこう
珀西瓦尔
御主、玛尔达阁下。[r]我把预备的斗篷借给你们吧
[k]
パーシヴァル
レディが無闇に体を冷やしてはよくない
珀西瓦尔
随便让女士挨冻可不好
[k]
[messageOff]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
まあ、紳士だわ。[r]ありがとう、サー・パーシヴァル
圣诞玛尔达
哎呀,好绅士。[r]谢谢你,珀西瓦尔爵士
[k]
[messageOff]
@@ -167,21 +167,21 @@
[charaFace E 0]
[charaFadeinFSL E 0.1 0]
ブーディカ
ちぇー。あたしたちは
布狄卡
嘁。那我们呢
[k]
[charaFace E 6]
タマモキャット
おまえは戦士の女王だから同類騎士判定とみた。[r] ちなみにアタシはふさふさあったか判定とみた
玉藻猫
你是战士女王,似乎被判定为骑士同类了吧。[r] 顺便一提,我似乎被判定为毛茸茸了呢。
[k]
[charaFace D 4]
ブーディカ
あ、そーいう。なるほどね
布狄卡
啊,是这样。原来如此呢。
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -198,43 +198,43 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
今回は倉庫か。[r]屋内であることに意味はあるのか
卫宫
这次是仓库吗。[r]在室内是有什么意义吗
[k]
1チーズがいっぱいあるね
1有好多奶酪呢。
エミヤ
そのようだ
卫宫
看来确实如此
[k]
エミヤ
チーズの熟成には種類によって[r]さまざまな温度湿度が条件となるが、
卫宫
根据奶酪的种类不同,[r]发酵所需的温度湿度各不相同,
[k]
[charaFace C 4]
エミヤ
ここまでの氷点下で保管する必要はない。[r]何か妙だな
卫宫
但不需要放置在如此冰点以下的温度保管。[r]感觉有点奇怪
[k]
2チーズの倉庫ってこんなに寒いっけ
2奶酪仓库需要那么冷吗?
[charaFace C 4]
エミヤ
プロセスチーズであれば、[r]冷却の工程があるにはあるが……
卫宫
加工奶酪的话,[r]虽然确实需要冷却的工序……
[k]
I
あー、それな。寒いよなー
啊~,就是这个问题。好冷啊~
[k]
I
ゴールデンに気合い入れねえとな、っと
得golden地打起精神来才行呢
[k]
[messageOff]
@@ -259,33 +259,33 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
@坂田金
よっ。大将
@坂田金
哟,老大
[k]
スパルタクス
零下という圧制にも我らが負けることはない。[r]そうだろう
斯巴达克斯
我们是不会输给名为零下的压迫的。[r]难道不是吗
[k]
1時、スパルタクス
1时、斯巴达克斯
[charaFace I 0]
@坂田金
ナビ参上![r]知ってるぜ、食材探しに来たんだろ
@坂田金
向导登场![r]我知道哦,你们是来寻找食材的吧
[k]
2ここのナビってもしかして……
2这里的向导难道是……
[charaFace I 0]
@坂田金
おう、オイラたちだぜ
@坂田金
哦,就是咱们哦
[k]
@坂田金
寒いトコによく来たな![r]ま、思うさま食材ゲットしていくといいぜ
@坂田金
辛苦你们来那么冷的地方![r]总之,你们就尽情获取食材吧
[k]
@@ -298,12 +298,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
わあ、大きい二人[r]普段からよくご飯を食べてるのね、偉いわ
圣诞玛尔达
哇哦,魁梧的二人[r]平时肯定有好好吃饭吧,了不起
[k]
サンタマルタ
二人ともこっち来て。[r]いらっしゃい
圣诞玛尔达
你们俩都过来。[r]过来呀
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -329,8 +329,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
ほらほら、いらっしゃい
圣诞玛尔达
快点快点,过来呀
[k]
[messageOff]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaFace A 6]
[bgm BGM_EVENT_146 0.1]
サンタマルタ
よしよし
圣诞玛尔达
好乖好乖
[k]
[messageOff]
@@ -380,13 +380,13 @@
[charaFace I 3]
[charaFace J 3]
@坂田金
なんだこれ
@坂田金
这是什么
[k]
スパルタクス
これは圧制……ではない。だが圧制は在るのだ、[r]間違いなく[#此処:ここ]には圧制の気配が満ちているのだから
斯巴达克斯
这不是……压迫。但压迫是存在的,[r]此处毫无疑问充满了压迫的气息
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -401,8 +401,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
スパルタクス、圧制感じまくってる
布狄卡
斯巴达克斯,你觉得到处都是压迫感
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
女王にルーンで無理矢理引っ張ってこられた、[r]とすれば、意に沿わぬ圧制と言えば圧制だな
卫宫
毕竟被女王用卢恩强行带来这里,[r]这样看来,要说这是违背意志的压迫,确实可以算压迫吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -427,22 +427,22 @@
[bgmStop BGM_EVENT_146 1.0]
パーシヴァル
圧制とは幅広いものだね……
珀西瓦尔
压迫的范畴还真宽泛呢……
[k]
[charaFace F 0]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
パーシヴァル
しかし、かの東方の頼光四天王坂田金時に、[r][#叛逆:はんぎゃく]の英雄スパルタクスとは
珀西瓦尔
不过,是那位东方赖光四天王坂田金时,[r]加上叛逆的英雄斯巴达克斯啊
[k]
[charaFace F 8]
パーシヴァル
不思議といえば不思議な組み合わせだ。[r]それでいて力強く、頼もしい
珀西瓦尔
说奇妙,这个组合确实很奇妙呢。[r]而且还很强大,真让人放心
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
@坂田金
そうかい?[r]オレっちはスパルタクスの旦那とウマ合うぜ
@坂田金
是吗?[r]我和斯巴达克斯老爷可是相当投缘的哦
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -463,14 +463,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
最初はガレス、次に鬼一殿とブラダマンテ殿……[r]そして今回は坂田金時殿とスパルタクス殿
珀西瓦尔
最初是加雷斯,然后是鬼一阁下和布拉达曼特阁下……[r]而这次则是坂田金时阁下与斯巴达克斯阁下
[k]
[charaFace F 9]
パーシヴァル
何か、意図のある人選なのかな
珀西瓦尔
这些人选是出于什么意图吗
[k]
[messageOff]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
お、ピンときた顔だ。[r]なになに
布狄卡
哦,这表情好像是想到了什么。[r]怎么了怎么了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -499,24 +499,24 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
いや、単に連想しただけだが[line 3]
卫宫
不,这只是我的联想[line 3]
[k]
[charaFace C 0]
エミヤ
ガレスのエリアには、[r]求道者然としたボスエネミーが存在した
卫宫
在加雷斯的区域中,[r]有个犹如求道者的头领敌人
[k]
エミヤ
鬼一法眼とブラダマンテのエリアには、[r]ランサー霊基のボスエネミー
卫宫
而在鬼一法眼与布拉达曼特的区域中,[r]是枪兵灵基的头领敌人
[k]
エミヤ
鬼一法眼は一時的にランサー霊基になっていたな
卫宫
鬼一法眼好像也暂时变成了枪兵灵基吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -526,8 +526,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
……ナビに対応したボスがいる、ってこと
布狄卡
……也就是说,存在与向导相对应的头领
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
いや、単に連想しただけだ。[r]根拠は薄い
卫宫
不,这只是我的联想。[r]没有什么根据
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -548,13 +548,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
結構いいセンいってるんじゃない?[r]じゃあ……
布狄卡
我倒是觉得这个思路不错啊。[r]那么……
[k]
ブーディカ
今回は、金時とスパルタクスに対応する何か?[r]バーサーカー系かな
布狄卡
这次,金时与斯巴达克斯对应的是什么?[r]狂战士系吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -564,26 +564,26 @@
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
@坂田金
バーサーカー?[r]チーズ連中はバーサーカーじゃねえはずだ
@坂田金
狂战士?[r]那群奶酪家伙应该不是狂战士哦
[k]
[charaFace I 0]
@坂田金
アンタたち、チーズ探しに来たんだよな?[r]とびきり美味いゴールデンなチーズをさ
@坂田金
你们是来找奶酪的吧?[r]寻找无比美味golden的奶酪
[k]
1チーズじゃなくて
1不是奶酪。
[messageOff]
[charaFace I 11]
[wt 1.0]
[charaFace I 0]
@坂田金
チーズじゃねえの
@坂田金
不是奶酪吗
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -594,8 +594,8 @@
[charaFadein J 0.1 1]
スパルタクス
[f large]圧制かね
斯巴达克斯
[f large]是压迫吗
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -606,25 +606,25 @@
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
いや圧制ではない。[r]圧制ではないぞ
卫宫
不,不是压迫。[r]不是什么压迫哦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
2卵です
2是鸡蛋。
[charaFace I 10]
@坂田金
@坂田金
鸡蛋
[k]
[charaFace I 4]
@坂田金
……チーズじゃなくて、卵
@坂田金
……不是奶酪,而是鸡蛋
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -634,8 +634,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
スパルタクス
[f large]圧制か
斯巴达克斯
[f large]是压迫吗
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -648,8 +648,8 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@坂田金
いやー、むしろ圧制より[#叛逆:はんぎゃく]になりそうだぜ。[r]喜べ旦那
@坂田金
不,与其说是压迫,感觉反而会成为叛逆哦。[r]高兴吧,老爷
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
へ。どゆこと
布狄卡
诶。什么意思
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
卵を探すのが、[#叛逆:はんぎゃく]になるの
圣诞玛尔达
寻找鸡蛋会成为叛逆吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -682,38 +682,38 @@
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
@坂田金
いやそれがよォ……[r]ここにいるのは大半がチーズのエネミーだ
@坂田金
不,这个问题……[r]这里大部分都是奶酪的敌人
[k]
@坂田金
見渡す限りチーズだろ?[r]だから、そのへんうろついてんのもやっぱチーズさ
@坂田金
一眼望去全都是奶酪吧?[r]所以,就算在附近转悠,也都是奶酪
[k]
[charaFace I 11]
@坂田金
とびきり美味い卵が欲しけりゃ話は別だ
@坂田金
但如果你们想要极致美味的鸡蛋,那就另当别论了
[k]
[charaFace I 1]
@坂田金
覚悟しときな![r]美味い卵は、特別にゴールデンだ
@坂田金
做好觉悟吧![r]美味的鸡蛋是特别golden的
[k]
[charaFace I 6]
@坂田金
無数のチーズの先に、ゴールデンエッグがいやがる![r]すこぶる強敵だぜ[line 3]
@坂田金
在无数奶酪的前方存在着golden egg[r]那可是个强敌哦[line 3]
[k]
[charaFace I 1]
@坂田金
言わば、エリアの支配者
@坂田金
换言之,是区域支配者!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -723,8 +723,8 @@
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
スパルタクス
[f x-large]圧制ィ
斯巴达克斯
[f x-large]压迫
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -734,7 +734,7 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
圣诞玛尔达
[k]
@@ -746,15 +746,15 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@坂田金
ああそうさ、圧制っちゃ圧制さ。[r]そのゴールデンなエッグは、支配の証として、
@坂田金
嗯,没错,要说压迫,的确算压迫。[r]作为支配的证明那个golden的egg
[k]
[charaFace I 6]
@坂田金
魔力ごと、周囲の温度を吸い取っちまってるのさ![r]だから[#此処:ここ]は[#こんなに寒い]
@坂田金
会将周围的温度连同魔力一并吸收![r]所以这里[#才会这么冷]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
……熱や魔力を吸収する性質があるのか
卫宫
……具备吸收热量与魔力的性质啊
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -775,16 +775,16 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
強敵のようだ。[r]これは、腕が鳴るというもの
珀西瓦尔
看来是个强敌。[r]令人跃跃欲试
[k]
[charaFace F 2]
[bgmStop BGM_EVENT_2 2.0]
パーシヴァル
だが[line 3]まずは無数のチーズとやらが先かな![r]マスター、来るぞ
珀西瓦尔
但是[line 3]得先对付这无数的奶酪吧![r]御主,来了哦
[k]
[messageOff]
@@ -814,11 +814,11 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
ブーディカ
囲に魔力反応、ってね![r]お熱い歓迎みたい
布狄卡
围出现魔力反应![r]看来我们受到了热烈的欢迎呢
[k]
1みんな、突破
1大家,突破!
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -829,7 +829,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 1.0]
2やろう
2动手吧
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -838,8 +838,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
タマモキャット
おー
玉藻猫
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -853,8 +853,8 @@
[charaFace C 2]
エミヤ
卵への道を切り開く! 行くぞ
卫宫
开辟通往鸡蛋的道路! 上吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -864,8 +864,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
お料理頑張っちゃうぞ~。[r]来なさい、タラスク
圣诞玛尔达
要努力烹饪美食了哦~。[r]来吧,塔拉斯克
[k]