Version: 2.57.0 DataVer: 696

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-01-12 11:11:25 +00:00
parent 53208655b4
commit 593a3464d0
87 changed files with 10120 additions and 8998 deletions

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
[charaSet A 7039001 1 ガラテア]
[charaSet B 7039001 1 ガラテアチョコ]
[charaSet C 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[equipSet H 9808030 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 7039001 1 伽拉忒亚]
[charaSet B 7039001 1 伽拉忒亚巧克力]
[charaSet C 10004000 1 机械伊丽亲]
[charaSet D 98115000 1 特效用]
[charaSet E 98115000 1 特效用]
[charaSet F 98115000 1 特效用]
[equipSet H 9808030 1 情人节礼装]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
[scene 105800]
@@ -30,12 +30,12 @@
[se ad570]
[wt 1.5]
1はーい、どうぞー
1在~,请进~。
[tVoice ValVoice_703900 0_V010]
失礼します。[wait tVoice]
打扰了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -50,7 +50,7 @@
[seStop adm48 1.0]
[wt 1.5]
1おや、ガラテア[line 3]
1哎呀,伽拉忒亚[line 3]
[charaTalk depthOff]
@@ -65,60 +65,60 @@
[seStop adm48 2.0]
[wt 2.0]
1[line 3]が、二人
1[line 3]变成两个人了
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V020]
そういう感想をいただけるという事は、造形を[r]失敗している可能性は少ないようですね。恐縮です。[wait tVoice]
能收到这样的感想,[r]说明造形失败的可能性很低吧。不敢当。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V030]
いえ、だからこそ[r]この自分というモチーフを選んだわけですが。[wait tVoice]
不,正因为如此,[r]我才会选择自己作为题材。[wait tVoice]
[k]
1一人は台車に立ってて動かない……
2ということは
1其中一个站在拖车上不动……
2也就是说
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V040]
はい。[r]これはバレンタインのチョコレートでございます。[wait tVoice]
是的。[r]这是情人节的巧克力。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V050]
日頃の感謝を形にするものだと聞き及びましたので、[r]腕によりをかけて作らせていただきました。[wait tVoice]
我听说要将平日里的感谢之情以实物表现出来,[r]才竭尽全力做了这个。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V060]
ホワイトチョコレートを主として用いており、[r]可食部は100%。製作期間は[line 3][wait tVoice]
主要使用了白巧克力,[r]可食用部分为100。制作时长为[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V070]
……?[r]どうしてこのカタチなのか、ですか[wait tVoice]
……?[r]问我为什么要选择这个造形吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V080]
そうですね。私は私ですので、何かを彫刻した[r]チョコレートにすることは早くに決定していたものの、[wait tVoice]
是呢。毕竟我是我,所以很快就决定[r]要选择雕刻了什么的巧克力了,[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V090]
具体的な題材についてはしばらく悩んでおりました。[r]そこで信頼のおける友人に相談してみたところ……[wait tVoice]
但关于具体该选择什么题材,我烦恼了很久。[r]于是我去找了值得信任的朋友商量……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -156,31 +156,31 @@
[wt 0.5]
[charaTalk on]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V100]
なるほど。[r]事情はわかりました。[wait tVoice]
原来如此。[r]情况我了解了。[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V110]
ズバリ。[r]モチーフはアナタ自身がいいでしょう。[wait tVoice]
直截了当地说,[r]选择你自己当题材比较好吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V120]
なんと。[r]理由をお聞きしても[wait tVoice]
什么。[r]能问一下理由吗[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V130]
ええ。一つは我らこそが我らのスペックを[r]完璧に理解しているからです。[wait tVoice]
嗯。首先一点是我们才是最能[r]完美理解我们配置的存在。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 6]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V140]
よく知ったものを題材としたほうが失敗がない。[r]でしょう[wait tVoice]
选择了解的题材比较不容易失败。[r]对吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -191,48 +191,48 @@
[wt 0.8]
[charaFace C 0]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V150]
もう一つは、パイロットは常にクールな[r]私たちの姿を“見たい”と思っているからです。[wait tVoice]
而另一点,是因为机师总是[r]“希望看到”我们很酷的的形象。[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V160]
実のところ、私もバレンタインの贈り物には[r][#一心同体:いっしんどうたい]となれるレシーバーか、[wait tVoice]
其实,我也在烦恼情人节的赠礼究竟该[r]选择让我们变得一心同体的接收器,[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V170]
監視機能を搭載した1/10スケール[r]MGメカエリチャンフィギュアかと悩んだものです。[wait tVoice]
还是搭载了监视功能的110比例的[r]MG机械伊丽亲手办比较好。[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V180]
パイロットとは毎晩寝る前に信頼のおける自機の[r]フォルムを眺め、闘志と正義感を高めるもの。[wait tVoice]
所谓的机师,就应该每晚睡前欣赏自己机体的[r]形态,提升自身斗志与正义感。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 6]
メカエリチャン
机械伊丽亲
[tVoice ValVoice_703900 0_V190]
実に愛おしく崇高な趣味……いえ、[r]精神性と言えるでしょう。[wait tVoice]
多么可爱而崇高的爱好……不,[r]应该说是精神性吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V200]
なる、ほど[wait tVoice]
原来,如此[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V210]
ぱいろっと、というのはよくわかりませんが、[r]とりあえず最初の理由には納得いたしました。[wait tVoice]
虽然我不太明白所谓的机师是什么,[r]但第一个的理由我能够理解。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V220]
[line 3]お礼にメカエリチャンフィギュアも[r]いずれ時間があるときに作っておきますね。[wait tVoice]
[line 3]作为回礼,等将来有时间,[r]我会帮你制作机械伊丽亲手办的。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -269,95 +269,95 @@
[wait wipe]
[wt 0.5]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V230]
つまるところ。バレンタインのチョコレートは[r]大事なものだから、です。[wait tVoice]
也就是说,因为情人节的巧克力是重要的东西。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V240]
あなた様はピグマリオン王に次ぐ私の理解者。[r]下手なものを贈るわけにはまいりません。[wait tVoice]
您是对我的理解程度仅次于皮格马利翁王的人。[r]不能赠送什么马虎的东西给您。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V250]
たとえば女神アフロディーテへの捧げ物のように、[r]いかなる[#瑕疵:かし]もない最高のものでなくては。[wait tVoice]
比方说,就像献给女神阿佛洛狄忒的祭品,[r]必须选择没有任何瑕疵的顶级物品才行。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V260]
間違っても失敗するわけにはいかない。[r]その意味でも、いつだかと同じように、[wait tVoice]
绝对不能有任何失败。[r]从这个角度来说,就像某次一样,[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V270]
確かに私自身をモチーフとしたほうが安全であろう、[r]と判断した次第です。[wait tVoice]
我认为,[r]确实选择我自己作为题材比较安全吧。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V280]
これなら他の方々のチョコに[r]紛れてしまうこともないでしょうし。[wait tVoice]
这样的话,也不会被埋没在其他人的巧克力中。[wait tVoice]
[k]
1確かにこれなら間違えようがないけど……
1虽然这个确实不可能和其他的搞错……
[charaFace A 4]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V290]
何か至らぬ点がありましたでしょうか[wait tVoice]
有什么不足之处吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V300]
私のピグマリオン王への愛は特別なもの。[wait tVoice]
我对皮格马利翁王的爱是特别的。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V310]
なので当然ながら、このチョコレートには[r]それと同種の愛を込めることはできないのですが……[wait tVoice]
所以当然,我无法在这巧克力里[r]倾注与之同类的爱……[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V320]
その代わりに、あなた様というマスターに対する感謝と[r]親愛の気持ちはたっぷりと込めたつもりです。[wait tVoice]
但取而代之,我自认在里面倾注了对您[r]这位御主的感谢与充分的亲爱之情才对。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V330]
[#一心不乱:いっしんふらん]に、手加減なく、コスト度外視で。[wait tVoice]
专心致志、毫不留情、无视成本。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V340]
そうですね、ですから場合によっては、このチョコ像が[r]のちのち生命を持って動き出すこともないとは言えません。[wait tVoice]
是啊,所以在某些情况下,这座巧克力像[r]也并非完全没有获得生命动起来的可能性。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V350]
私は嘘偽りのない全力の気持ちを込めたのですから。[wait tVoice]
因为我倾注了真真切切全部的感情。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V360]
そのときは……ええと、どうしましょう[wait tVoice]
届时……那个,该怎么办呢[wait tVoice]
[k]
1そう、そのへんの問題を考えてた
1没错,我也是考虑到了这方面的问题。
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V370]
私の姿をしているとはいえ、チョコレートなのですから、[r]食べて欲しいと願うでしょうね。[wait tVoice]
虽说做成了我的形象,但毕竟是巧克力,[r]应该还是希望您能吃掉的吧。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V380]
少し、シミュレートしてみましょうか。[wait tVoice]
我稍微模拟一下吧。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -382,9 +382,9 @@
[charaTalk on]
[charaMoveReturn B -100,5 0.3]
ガラテアチョコ
伽拉忒亚巧克力
[tVoice ValVoice_703900 0_V390]
コンニチハ ワタシヲ ドウゾ タベテクダサイ[r] オイシイヨ[charaMoveReturn B -100,5 0.3]』[wait tVoice]
你好 请不要客气 将我 吃掉吧[r] 很好吃的哦[charaMoveReturn B -100,5 0.3]』[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -402,16 +402,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V400]
やりきった顔
大功告成的表情。
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_GALATEA_1 1.0]
1せっかくアフレコしてくれたのはいいけど
2正直、命がなくてもとっても食べにくいかな
1虽然辛苦你给她配了音,
2但说实话,就算没有生命我也下不了口啊
@@ -419,48 +419,48 @@
[charaFace A 2]
[se ad119]
[wt 1.0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V410]
そ、そんな……[wait tVoice]
怎,怎么会……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V420]
何故、でございましょう[wait tVoice]
究竟是为什么啊[wait tVoice]
[k]
1やっぱり似すぎてると、ちょっとね……
1过于相似未免有些……
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V430]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V440]
なる、ほど。[wait tVoice]
原来,如此。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V450]
精巧であればよい、というものでもなかったのですね。[r]それは盲点でした。[wait tVoice]
不是越精巧就越好的吧。[r]这倒是个盲点。[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V460]
この彫刻作品の問題点、把握完了です。[r]ならば調整しましょう。[wait tVoice]
这雕刻作品的问题点,已然把握。[r]那就来进行调整吧。[wait tVoice]
[k]
1調整?
1整?
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V470]
せっかく作った、大事なチョコレートです。[r]マスターに食べていただけないのは[#本末転倒:ほんまつてんとう]ですので。[wait tVoice]
因为这是我好不容易做出来的宝贵的巧克力。[r]如果御主不吃,可就本末倒置了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -469,9 +469,9 @@
[charaCrossFade A 7039000 0 1.0]
[wait charaCrossFade A]
[wt 0.5]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V480]
それでは作業を開始します。[r]少々お待ちください。[wait tVoice]
那就开始工作吧。[r]请稍等片刻。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -494,8 +494,8 @@
[se ad811]
[wt 1.5]
[se ad811]
1[#一生懸命:いっしょうけんめい]ノミを振るってくれてる
2何だか動きが洗練されてて、綺麗だな……)
1正拼命挥舞着凿子。
2感觉动作十分优雅,真美啊……)
[seStop ad811 0.5]
@@ -508,7 +508,7 @@
[se ade509]
[wt 1.0]
[se ade510]
1あと口にチョコの欠片が飛び込んできて美味しい
1另外飞散到嘴边的巧克力碎片,真好吃。
@@ -519,9 +519,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V490]
ふう。Ver.2完成です。[wait tVoice]
。Ver.2完成。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaFadein H 0.8 0,-70]
[wt 2.0]
1これなら食べやすい、かも
2さっきよりは大丈夫な気がする
1这样或许,会比较容易下口呢。
2感觉比刚才要好一些了。
[charaFadeout H 0.4]
[wt 0.5]
@@ -547,55 +547,55 @@
[charaCrossFade A 7039001 1 1.0]
[wait charaCrossFade A]
[wt 0.5]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V500]
それでしたら何よりです。[wait tVoice]
那就再好不过了。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V510]
想いを込めた彫刻であっても、[r]精巧でありさえすればいいというものではない……[wait tVoice]
即便是倾注了感情的雕刻,[r]也不是只要精巧就没问题的……[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V520]
今回はなかなか深い気付きを得られたような気がします。[r]ありがとうございます、マスター。[wait tVoice]
感觉这次让我得到了一个深刻的认识。[r]非常感谢,御主。[wait tVoice]
[k]
1でもやっぱり、すぐ食べるのは少し勿体ないから
2いっぱい写真撮ってしばらく冷蔵庫に飾っとくね
1但马上吃掉还是太浪费了。
2所以我会拍很多照片,然后放在冰箱装饰一段时间。
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V530]
将来的に食べていただけるのならば、如何様にも。[wait tVoice]
只要将来能够吃掉,您如何处置都可以。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V540]
ですが、そのチョコレートも、[r]私の想いが込められているのは同じです。[wait tVoice]
但是,这个巧克力中,[r]也同样倾注了我的感情。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V550]
だから、やはりそれも将来的には[r]命を持って動き出す可能性があるかもしれません。[wait tVoice]
所以,将来或许还是存在[r]获得生命并动起来的可能性。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V560]
そのときは……[r]どうか、受け止めてあげてください。[wait tVoice]
到时候……[r]还请您接受她。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V570]
それは私ではないでしょうが、きっと、[r]彫られた想いに心から応えようとします。[wait tVoice]
虽然那并不是我,但她肯定由衷希望[r]回应被雕刻出来的念想吧。[wait tVoice]
[k]
ガラテア
伽拉忒亚
[tVoice ValVoice_703900 0_V580]
その想いを裏切ることだけはしません。[r]それだけは、確かです[line 3][wait tVoice]
她唯独不会背叛这份念想。[r]只有这点,是可以肯定的[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[charaSet A 5046001 1 ミス・クレーン]
[charaSet B 1098230000 1 X・オルタ]
[charaSet C 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 5046001 1 克莱恩小姐]
[charaSet B 1098230000 1 X Alter]
[charaSet C 98115000 1 特效用]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[equipSet H 9808040 1 バレンタイン礼装]
[charaSet G 98115000 1 特效用]
[equipSet H 9808040 1 情人节礼装]
[charaPut C 2000,2500]
[charaEffect C bit_sepia01_fade_fs]
@@ -28,31 +28,31 @@
[charaFadein A 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_128 0.1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V010]
とんとん、[charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.6][charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.5]しゃー [twt 1.5]とんとん、[charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.6][charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.5]しゃー[twt 2.0][r]紡いで、織って、整えて。[wait tVoice]
咚咚,[charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.6][charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.5]唰~[twt 1.5]咚咚,[charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.6][charaMoveReturn A 0,-45 0.5][twt 0.5]唰~[twt 2.0][r]纺线、编织、整理。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V020]
日々の恩義は限りなく。[r]僅かなりとも報いるために、せめてせめての恩返し。[wait tVoice]
平日里的恩义无穷无尽。[r]哪怕只能报以点滴,也要努力努力报恩。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V030]
ふふっ、我ながら良い出来映え。[r]これならきっと、あの人に温もりを[line 3][wait tVoice]
呵呵,连我都觉得这做的不错。[r]这样一定能带给那个人温暖[line 3][wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V040]
。[charaMoveReturn A 0,-45 0.3][charaFace A 10][r]いけない、肝心のもうひとつが手つかずでした。[wait tVoice]
。[charaMoveReturn A 0,-45 0.3][charaFace A 10][r]不好了,关键的另一件还没着手做呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V050]
どうしましょう、どうしましょう。[wait tVoice]
怎么办啊,怎么办啊。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -61,9 +61,9 @@
[wt 2.0]
[charaFace A 6]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V060]
はーい、どなた様ですか[wait tVoice]
在~,请问是哪位啊[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -71,9 +71,9 @@
[wt 2.2]
[charaFace A 8]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V070]
あら、アナタは……![twt 2.6][charaFace A 3][r]ええ、ええ、よくぞおいでくださいました[wait tVoice]
哎呀,您是……![twt 2.6][charaFace A 3][r]嗯,嗯,感谢您能来[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -109,29 +109,29 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V080]
ごめんくださいまし。[r]日頃、お世話になっている鶴でございます。[wait tVoice]
抱歉打扰了。[r]我是平日里承蒙您关照的鹤。[wait tVoice]
[k]
1やあ、ミス・クレーン
1哟,克莱恩小姐。
[charaFace A 3]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V090]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1どうかした
1怎么了
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
[charaFace A 12]
[charaShake A 0.03 4 4 0.4]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V100]
へあっ[wait tVoice]
哎啊[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -142,7 +142,7 @@
[se ad144]
[wt 0.5]
1何もしてないのに倒れた
1分明什么都没做却倒下了
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@@ -152,26 +152,26 @@
[charaMove A 0,0 0.6]
[charaShake A 0.02 3 3 0.6]
[wt 0.8]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V110]
ううっ、尊過ぎます……すべてが……[r]覚悟をキメていましたのに、[twt 6.2][charaFace A 13][messageShake 0.04 3 3 0.6]無理無理無理、反則級[wait tVoice]
呜呜,所有一切都……太尊了……[r]我分明已经做好觉悟了,[twt 6.2][charaFace A 13][messageShake 0.04 3 3 0.6]不行不行不行,犯规级[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V120]
ああ、ああ、こんなにも愛のご[#相伴:しょうばん]に[#与:あずか]るなんて。[r]鶴はもうお腹いっぱい、果報者にございます。[wait tVoice]
啊啊,啊啊,竟然能被允许陪伴如此之爱。[r]鹤已心满意足,何等幸运。[wait tVoice]
[k]
[charaPut G 0,0]
[charaEffect G bit_talk_06]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V130]
もはや、心残りはございません……[wait tVoice]
我已,没有遗憾了……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
1待って待って待って
2いきなり消えないでください
1慢着慢着慢着
2不要突然消失啦!
[wt 0.4]
@@ -182,58 +182,58 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace A 9]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V140]
パルドン! 失礼いたしました![r]私としたことが我を失ってしまうとは。[wait tVoice]
[#请原谅:Pardon]! 恕我失礼了![r]没想到我竟会失态。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V150]
ええと、簡単に説明いたしますと[line 3][wait tVoice]
那个,简单说明的话[line 3][wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_136 0.1]
[charaFace A 0]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V160]
日は素敵なバレンタインデー。[wait tVoice]
天是美妙的情人节。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V170]
どこもかしこも激推し胸熱、誰もが浮かれるカーニバル、[r]甘く、香ばしく、ほろ苦く、切ない気配で満ちています。[wait tVoice]
到处都是强烈推荐心情激动,每个人都兴奋不已的狂欢节,[r]充满了甘甜、芬芳、微苦、悲伤的气息。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V180]
『特別な日』故に、マスPさんを取り巻く敬慕の情。[r]それを感じ取り、私の心は千千に乱れてしまいました。[wait tVoice]
在这种『特别的日子』御P被敬慕之情所围绕。[r]正因为感受到了这些,我的心才变得一团乱麻。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V190]
たとえるなら、超トップアイドルのライブ会場が如き[r]『強さ』といったところでしょうか。[wait tVoice]
比喻来说,就像超顶级偶像演唱会现场的『强大』吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V200]
アムール![r]愛されていますね。素晴らしいことです。[wait tVoice]
[#爱:Amour][r]您被大家所爱呢。太美妙了。[wait tVoice]
[k]
1なる ほど
1原来 如此
[charaFace A 0]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V210]
そして、こうして伺ったのは[r]私もまた、アナタに思いを捧げるため。[wait tVoice]
而像现在这样前来拜访的我,[r]也是为了向您献上我的感情。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V220]
こちらが、その心尽くしの品でございます。[wait tVoice]
这是我倾注了心血的礼物。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -253,7 +253,7 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1お菓子と、ブランケット
1点心和……毛毯
[charaFadeout H 0.4]
@@ -262,41 +262,41 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V230]
ええ、ええ。[r]どちらもミス・クレーンの最新作です。[wait tVoice]
是的,是的。[r]两件都是克莱恩小姐的最新作。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V240]
ブランケットは、薄く、軽く、柔らかく。[r]けれど[#靭:つよ]く、暖かく。[wait tVoice]
毛毯很薄、很轻、很柔软。[r]然而也很坚韧、很暖和。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V250]
普段使いはもちろん、旅のお供にもどうぞ。[wait tVoice]
平时用自不用说,旅行时也请带上。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V260]
寒風や雨風にアナタの温もりを奪われぬようにと、[r]精魂込めて織り上げました。[wait tVoice]
这是为了不让寒风与雨风夺走您的温暖,[r]我倾注全心全意编织出来的。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V270]
そして、メインのお菓子はもちろん甘いショコラ[r]……なのですが。[wait tVoice]
另外,主要的点心当然是甜美的巧克力[r]……然而。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V280]
ブランケットにかかりきりだった私は、[r]肝心のショコラ作りを失念しておりました。[wait tVoice]
在毛毯上投入过多精力的我,[r]竟然忘记制作关键的巧克力了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V290]
そこへ[#颯爽:さっそう]と現れたのが……[twt 3.6][charaFace A 3]嗚呼、私のアイドル。[r]そう、えっちゃんです[wait tVoice]
而就在此时飒爽登场的……[twt 3.6][charaFace A 3]呜呼,我的偶像。[r]没错,就是小艾[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -322,9 +322,9 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_504600 0_V300]
夜分にすみません、小腹を空かせたアイドルです。[r]ギブミーお菓子。売店が開くまで待てません。[wait tVoice]
抱歉深夜前来打扰,我是有些饥饿的偶像。[r]Give me点心。我已经等不及小卖部开门了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -351,95 +351,95 @@
[wipein circleIn 1.5 1]
[wait wipe]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V310]
そう言って上がりこんだ彼女は、今日はチョコ気分、[r]でも和風もいいですね、と的確な助言をくれたんです。[wait tVoice]
这么说着走进房间的她,表示今天想吃巧克力,[r]但和风的也不错呢,提供了这般准确的建议。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V320]
そう言われますと、私も俄然、[r]やる気が湧き上がってくるもので。[wait tVoice]
听她这么一说,我顿时涌现出干劲。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V330]
作っては食べ、食べては作る、[r]私と彼女のショコラなディスコ。[wait tVoice]
边做边吃,边吃边做,[r]我与她巧克力般的迪斯科。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V340]
あれはもはや、一夜のレイヴと申せましょう。[wait tVoice]
那简直可以算是一整晚的演唱会了。[wait tVoice]
[k]
1……たかられただけでは
1……你只是被敲竹杠了吧
[charaFace A 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V350]
ふふふ。[r]求められるというのは、私にとってなによりのこと。[wait tVoice]
呵呵呵。[r]对我来说,被渴求是再好不过的事了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V360]
そうして出来上がったのが、[r]この新作和菓子、抹茶生ショコラ大福。[wait tVoice]
经历了这些制作出来的,[r]就是这新作和果子,抹茶生巧大福。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V370]
えっちゃんも太鼓判を押してくれた自信作です。[r]ブランケットと合わせ、どうぞお納めくださいまし。[wait tVoice]
是小艾也赞不绝口的得意之作。[r]加上毛毯,还请您笑纳。[wait tVoice]
[k]
1ありがとう
1谢谢
[bgmStop BGM_EVENT_138 2.0]
[charaFace A 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V380]
感謝のお言葉、謹んで頂戴いたします。[r]これからも、なにとぞよろしくお願いしますね。[wait tVoice]
恭敬地收下您感谢之辞。[r]从今往后也请继续多关照哦。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V390]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_128 0.1]
[charaFace A 8]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V400]
ねぇ、マスPさん。[wait tVoice]
话说御P。[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V410]
渡り』の旅は、長く、苦しいもの。[r]アナタの万分の一にも及びませんが、私も存じています。[wait tVoice]
迁徙』之旅漫长而辛苦。[r]但我也知道,这些不及您经历的万分之一。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V420]
ですが、どうか、どうか。[wait tVoice]
可是,但愿,但愿,[wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V430]
アナタの旅の果てに、多くの愛と温もりと思い出が、[r]鶴には想像もつかぬ希望があることを、祈ります。[wait tVoice]
祈祷在旅行的尽头,您能获得无数的爱与温暖,[r]以及鹤难以想象的希望。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V440]
いえ……[r]『きっとそうだ』と[line 3][wait tVoice]
……[r]我相信[line 3][wait tVoice]
[k]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_504600 0_V450]
信じます。[wait tVoice]
『定会如此』。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
94-03-35-70-2-0
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1003002 1 アルトリアリリィ]
[charaSet B 1098230000 1 X・オルタ]
[charaSet C 1098212500 1 X・オルタ・オーバーロード]
[charaSet D 5046001 1 ミス・クレーン]
[charaSet E 25003002 1 ヒロインXX]
[charaSet A 1003002 1 阿尔托莉雅Lily]
[charaSet B 1098230000 1 X Alter]
[charaSet C 1098212500 1 X Alter Overlord]
[charaSet D 5046001 1 克莱恩小姐]
[charaSet E 25003002 1 女主角XX]
[imageSet F back10000 1]
@@ -19,7 +19,7 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V010]
~~~~~~~~~~♪[wait tVoice]
[k]
@@ -27,33 +27,33 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace B 16]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V020]
[line 3]すわわ? マスPさん?[r]いらしてたのですか。これは不覚でした。[wait tVoice]
[line 3]嘶哇哇 御P[r]你在啊。真是大意了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V030]
おお、バレンタイン。[r]またこの甘やかな季節がめぐってきましたかーそーかー。[wait tVoice]
噢噢,情人节。[r]这甜美的季节再次到来了吗~原来如此啊~。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V040]
まあ、実は朝からそわそわしてましたけど。[r]月日が経つのは本当に早いものですね。フフッ。[wait tVoice]
其实,我从一大清早开始就坐立不安了。[r]时光的流逝真的好快呀。呵呵。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 6]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V050]
私がカルデアに来てからというもの、[r]さまざまな大事件や珍妙なイベントがありましたね。[wait tVoice]
自从我来到迦勒底之后,[r]发生了很多重大事件和奇妙的活动呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 7]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V060]
なんだかまるで……[r]昨日のことのように思い出してしまいます……[wait tVoice]
总感觉就像是……[r]发生在昨天的事一样历历在目……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -74,15 +74,15 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V070]
そうです……私がえっちゃんねるだ……[wait tVoice]
没错……我就是小艾频道……[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 5]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V080]
この私の歌の輝きで……果て無き銀河を……[r]オマンジューで一杯にする……! みっちみちに……![wait tVoice]
我要用我歌声的光辉……将无尽的银河……[r]变得全都是馒头……! 无处不在……![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -96,9 +96,9 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ミス・クレーン
克莱恩小姐
[tVoice ValVoice_2500800 0_V090]
ヤッベめっちゃ霊衣暴走しとるー! ヒッ、フヒッ[twt 5.0][r]で、[charaFace D 13][charaMoveReturn D 0,-45 0.2]でも最高に可愛いですよ、[twt 4.0][charaMoveReturn D 0,-45 0.2]えっちゃーん[wait tVoice]
惨了灵衣彻底失控了~! 咿,呼咿[twt 5.0][r]但,[charaFace D 13][charaMoveReturn D 0,-45 0.2]但实在是太可爱了哦,[twt 4.0][charaMoveReturn D 0,-45 0.2]小艾~[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -107,15 +107,15 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-40]
[charaMove E 0,-50 0.3]
ヒロインXX
女主角XX
[tVoice ValVoice_2500800 0_V100]
UBI! UBI! 銀河警察機構です![r]違法な菓子製造行為と聞いて駆けつけました[wait tVoice]
UBI UBI 我是银河警察机构的人[r]听说这里发生了违法制造点心的行为急速赶来[wait tVoice]
[k]
[charaFace E 1]
ヒロインXX
女主角XX
[tVoice ValVoice_2500800 0_V110]
ちなみにUBIは[r]“ゆにゔぁーす・びくとりー・いちばん”の略です[wait tVoice]
顺便解释一下UBI是[r]“[#宇宙:Universe] [#胜利:Victory] [#第一名:Ichiban]”的缩写[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -123,9 +123,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
セイバー・リリィ
Saber Lily
[tVoice ValVoice_2500800 0_V120]
XX師匠先輩ー!? [#聖槍甲冑:アーヴァロン]の[#乗着:じょうちゃく]忘れてますー![r]それから、びくとりーは“V”ですよー! ぶい[wait tVoice]
XX师傅前辈 您忘记乘镀[#圣枪甲胄:阿瓦隆]啦~![r]另外,[#胜利:Victory]的缩写是“V”啦 “V”[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -141,26 +141,26 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V130]
では全宇宙のお茶の間のみなさん、聴いてください……[wait tVoice]
那么,全宇宙未到场的各位粉丝,还请倾听……[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 9]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V140]
あーは[#餡子:あんこ]のあー♪ んーはんんんんんー♪[wait tVoice]
豆~是豆沙的豆~♪ 嗯~是嗯嗯嗯嗯嗯~♪[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 10]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V150]
こーはこんなはずじゃなかったちょっと出来心でガチガチ[r]になったお[#饅頭:まんじゅう]チンしたら大爆発するとか聞いてないよー[wait tVoice]
沙~是不应该是这样只是因为心血来潮将硬邦邦的馒头在[r]微波炉里叮了一下就发生大爆炸这种事我可没听说过哦~[wait tVoice]
[k]
X・オルタ・オーバーロード
X Alter Overlord
[tVoice ValVoice_2500800 0_V151]
あーもーやだよー♪[wait tVoice]
啊~已经受够了啦~♪[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -178,55 +178,55 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V160]
[line 3]ということもありました。[r]あった気がする。いやー大変だったなー。[wait tVoice]
[line 3]还发生过这种事。[r]感觉好像发生过。哎呀~真难对付呢~。[wait tVoice]
[k]
1なるほどわからない……!
2いつの間にそんな大事件……?
1原来如此完全不明白……!
2什么时候发生过这么大的事件……?
[charaFace B 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V170]
ところで折しもバレンタインですよ? マスPさん[wait tVoice]
话说现在正好是情人节哦 御P[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V180]
和菓子を守護し所望するサーヴァントとしては、[r]べつにスルーしちゃってもいいのですが[line 3][wait tVoice]
虽然作为希望守护和果子的从者来说,[r]其实无视这个节日也未尝不可[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V190]
でも、でもですね?[r]私はいつだって美味しいものの味方なので[wait tVoice]
但是,但是哦?[r]我无论何时都是美味食物的同伴[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 19]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V200]
しかも私は謎めくヒロインであり、[r]銀河をステージとするアイドルなのですから[wait tVoice]
而且,我是充满了谜团的女主角,[r]是以银河作为舞台的偶像[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 18]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V210]
マスPさんにも、美味しい幸せと[r]ギャラクティックなトキメキをお伝えしたい……![wait tVoice]
也希望将美味的幸福[r]与银河性的悸动传达给御P……![wait tVoice]
[k]
[charaFace B 8]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V220]
それが叶えば、こんな嬉しいことはありません。[r]猫屋の新作発表の次くらいに嬉しいです。[wait tVoice]
如果能实现的话,那真是太令人高兴了。[r]仅次于猫屋发布新作品的高兴。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 9]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V230]
[line 3]というわけで、はいどうぞ。[r]プレゼント・フォー・ユー。[wait tVoice]
[line 3]综上所述,给,请收下吧。[r][#给您的礼物:Present for you]。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -239,144 +239,144 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 3]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V240]
さっき完パケしたばかりのブツですぜ、マスPさん。[r]どうぞ、お受け取りください。[wait tVoice]
是刚才彻底制作完成的东西哦御P。[r]还请收下吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 19]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V250]
これはですね、アマゾネス・ドットコムで[r]面白げなキットを見つけまして。[wait tVoice]
这个呀是在Amazones.com找到的有趣工具。[wait tVoice]
[k]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V260]
私の歌声を盤面にカッティングし、収録した[r]『レコード型』のチョコ菓子なのです。[wait tVoice]
是将我的歌声切割成盘并收录其中的[r]『唱片型』巧克力点心。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V270]
こういうのも手作りっていうのかな[twt 3.0][charaFace B 9][r]やったー。[wait tVoice]
这种也能算手工制作吗[twt 3.0][charaFace B 9][r]太棒啦~。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 16]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V280]
私らしいチョコだね……ですか[twt 4.2][charaFace B 1][r]うん。そうかもしれませんね。[wait tVoice]
很具有我风格的……巧克力吗[twt 4.2][charaFace B 1][r]嗯,或许吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 7]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V290]
贈り物にはどうかいなー、と思われる[r]お遊びお菓子ですけれど。[wait tVoice]
虽然是会让人觉得作为礼物未免[r]不太合适的充满趣味的点心。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 9]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V300]
マスPさんには、こういう気どらない品のほうが[r]似合う気がして。えへへ。[wait tVoice]
但我觉得御P很适合这种不装模作样的东西。[r]哎嘿嘿。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V310]
私からの用事はこれにて完了です。[r]お忙しいマスPさんは、そろそろチョコ&ゴー。[wait tVoice]
我要办的事就此结束了。[r]忙碌的御P也差不多可以ChocoGo。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V320]
…………ごー。ごー[wait tVoice]
…………Go。Go[wait tVoice]
[k]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V330]
……もう行って大丈夫ですよ[wait tVoice]
……可以走了哦[wait tVoice]
[k]
1すこしのんびりして[&いこうかな:いこっかな]
1要不要稍微休息一会儿
[charaFace B 3]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V340]
……ほー。そーきますか。[wait tVoice]
……哦。来这招啊。[wait tVoice]
[k]
2レコードプレーヤーを持ってなくて[&ね:さ]……
2我没有唱片播放器……
[charaFaceFade B 4 0.2]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V350]
ひゃああ、ここで聴くのはだめです。[r]許してください。この通りです。[wait tVoice]
咿呀啊啊,不能在这里听。[r]请放过我,求求你了。[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade B 17 0.2]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V360]
ダ・ヴィンチちゃんとかにアレして[r]どーにかしてもらってください[wait tVoice]
您还是去拜托达·芬奇亲他们想想办法吧[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 18]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V370]
まあ……ちょっとお茶の時間にするのも……[r]あり寄りのあり……ですよ[wait tVoice]
不过……若问要不要休息一下喝点茶的话……[r]回答必然是……肯定的哦[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 8]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V380]
読書の続きへ戻るかわりに[r]マスPさんのお話を聞かせてください。[wait tVoice]
代替回去继续读书,[r]御P就说点故事给我听吧。[wait tVoice]
[k]
1[line 3]和菓子の話をしよう
1[line 3]聊一些和果子的话题吧。
[charaFace B 19]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V390]
[FFFFFF] それ、マスPさんご自身の体験談ですか?[r]ふむふむ。[-][wait tVoice]
[FFFFFF] 那是御P自己的体验谈吗[r]嗯嗯。[-][wait tVoice]
[k]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V400]
“[#餡子:あんこ]”だと思って買ったタイヤキが[r][line 3]よく見たら“[#餃子:ギョウザ]”だった[wait tVoice]
本以为是“豆沙”的才买回来的鲷鱼烧[r][line 3]仔细一看发现原来是“饺子”[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V410]
クスクスッ。そんなことありますか?[r]詳しく聞かせてください。[wait tVoice]
咯咯。还有这种事呀?[r]详细说来给我听听啦。[wait tVoice]
[k]
2そういえば靴下を留める金具の正式名称って[line 3]
2话说固定袜子的金属夹的正式名称[line 3]
[charaFace B 12]
X・オルタ
X Alter
[messageShake 0.05 5 5 1.0]
[tVoice ValVoice_2500800 0_V420]
ウワーッ、ワーッ![r]ストップ! ストーップ[wait tVoice]
呜哇~,呜哇~![r]暂停! 暂停~[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 14]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V430]
それは名前を出してはいけないあの●※▲[line 3][r]それ以外の話題でお願いします[wait tVoice]
这是不能说出名字的那个●※▲[line 3][r]还请选择除此以外的其他话题[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade B 4 0.2]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V440]
はあ、とっておきの摩擦係数の高い話が?[r]最初からそちらでお願いします[line 3]それで[wait tVoice]
啊,秘藏的摩擦系数非常高的话题?[r]打从一开始就选这个吧[line 3]然后呢[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V450]
ほほう。[twt 2.0][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]ふむふむ。[twt 1.5][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]へえー。[twt 1.0][charaFace B 16]何と。[twt 1.5][charaFace B 7]フフッ。[twt 1.5][charaFace B 19][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]それはまた。[twt 2.5][charaFace B 0][charaMoveReturn B 0,-5 0.3][r]おお。[twt 1.0]やれやれですよね。[twt 2.0][charaFace B 1][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]さもあり南蛮かすていら[line 2][wait tVoice]
嗬嗬。[twt 2.0][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]嗯嗯。[twt 1.5][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]哎~。[twt 1.0][charaFace B 16]什么。[twt 1.5][charaFace B 7]呵呵。[twt 1.5][charaFace B 19][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]那还真是。[twt 2.5][charaFace B 0][charaMoveReturn B 0,-5 0.3][r]噢噢。[twt 1.0]真让人受不了呢。[twt 2.0][charaFace B 1][charaMoveReturn B 0,-5 0.3]正是如此南蛮长崎蛋糕[line 2][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -388,9 +388,9 @@
[charaFadeout F 3.0]
[wt 1.5]
X・オルタ
X Alter
[tVoice ValVoice_2500800 0_V460]
輝く銀河に願いを あなたに光を[r]そっと本を閉じるように『また明日ね』と……[wait tVoice]
向着闪耀的银河许下愿望 愿光伴你左右[r]就像合上书本说一句『明天见』……[wait tVoice]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,12 +7,12 @@
[charaSet A 1050002 1 バーゲスト]
[charaSet A 1050002 1 巴格斯特]
[charaSet C 5045000 1 アルトリア]
[charaSet D 1098158510 1 霜巨人]
[charaSet C 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet D 1098158510 1 霜巨人]
[equipSet E 9808070 1 バレンタイン礼装]
[equipSet E 9808070 1 情人节礼装]
[imageSet F cut317_choco 1]
[imageSet G back10000 1 1]
@@ -39,7 +39,7 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@霜巨人
@霜巨人
[image berserker_language_1][line 2][cueSe Battle bac428][shake 0.05 5 4 1.5][wt 1.5]
[k]
@@ -50,9 +50,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V010]
弱![wait tVoice]
弱![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[se ad39]
[fadeout white 0.5]
[wait fade]
[charaSet A 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet B 1050000 1 バーゲストシルエット]
[charaSet A 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet B 1050000 1 巴格斯特剪影]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaTalk off]
@@ -104,62 +104,62 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaTalk on]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V020]
歯ごたえのない相手だったな。[r]今日のシミュレーション訓練はこんなところか?[wait tVoice]
真是个毫无劲头的对手呢。[r]今天的模拟训练差不多就这样了吧。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V030]
巨大エネミーというから楽しみにしていたが、[r]小型もいいところだ。話にならん。[wait tVoice]
听说有巨大敌人,我还心怀期待呢,[r]这也太小型了。不像话。[wait tVoice]
[k]
[charaPut I 1]
[charaFadeTime I 0.2 0.5]
[charaFace A 8]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V040]
(……はあ。できれば本領時の[#私:わたくし]より[r] 大きいエネミーに出てきてほしかったのですが……)[wait tVoice]
(……唉。如果可能的话,真希望遇到[r] 比我发挥本性时更大的敌人……)[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout I 0.2]
[wt 0.4]
1おつかれさま、バーゲスト
1辛苦啦,巴格斯特
[charaFace A 11]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V050]
貴方も、マスター。[r]前に出すぎず、それでいてサーヴァントから離れず。[wait tVoice]
你也辛苦了,御主。[r]没有过度接近敌人,也没有过度远离从者。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V060]
背中を安心して任せられる戦いは、[r]とても気持ちのいいものです。[wait tVoice]
能放心托付背后的战斗,[r]会让人心情舒畅。[wait tVoice]
[k]
2 なにか言った
2 你刚才有说什么吗
[charaFace A 3]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V070]
 いや、何も言ってはいないが。[r]訓練だからな。邪念、妄想はどこにもない。[wait tVoice]
 不,我什么都没有说。[r]因为是训练嘛。没有任何邪念、妄想。[wait tVoice]
[k]
[charaPut I 1]
[charaFadeTime I 0.2 0.5]
[charaFace A 9]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V080]
(……口に出て……いえ、顔に出ていたのかしら……[r] 気をつけないと……いえ、そもそも、[wait tVoice]
(……是说出口……不,是表情上表现出来了吗……[r] 得小心才行……不,归根结底,[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V090]
『比較対象が大きければ小柄に見えるはず』[r] なんて考えた[#私:わたくし]が愚かでした……)[wait tVoice]
怀有『比较对象越大我就会显得越娇小』[r] 这种想法的我实在是太愚蠢了……)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -167,51 +167,51 @@
[charaFace A 0]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V100]
ところで。[r]突然だが、マスター。[wait tVoice]
话说回来。[r]虽然有些唐突,但御主。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V110]
明日、ないし明後日の予定はどうなっている。[r]空いているか[wait tVoice]
您明天,或是后天有没有什么安排?[r]有空吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V120]
空いているのだな?[r]では部屋で待っているがいい。[wait tVoice]
有空吧?[r]那就在房间里等着吧。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V130]
知っているぞ、バレンタインデーだろう[r]妖精國でもよく耳にした言葉だ。[wait tVoice]
我知道 ,到情人节了吧[r]妖精国时也常听说这个词。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V140]
日頃の感謝をチョコレートに込めて伝える……[r]のだとか、なんとか。[wait tVoice]
说是将平日里的感谢倾注在巧克力里传达给对方……[r]诸如此类的。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V150]
汎人類史らしい、とおまわ[line 3][r]いや、[#細:ささ]やかで、[#細:こま]やかな行事だ。[wait tVoice]
很有泛人类史风格的拐弯抹[line 3][r]不,是细小而细致的活动。[wait tVoice]
[k]
1バーゲスト、バレンタイン知ってたんだ
2バーゲスト、チョコレートをくれるんだ
1巴格斯特知道情人节呀
2巴格斯特会送我巧克力啊
[charaFace A 12]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V160]
無論だ。[r]妖精騎士は礼節にも長けているからな。[wait tVoice]
当然。[r]因为妖精骑士也是很注重礼节的。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V170]
楽しみにしているがいい。[r]おまえが抱く期待以上のものを用意しよう。[wait tVoice]
你就尽情期待吧。[r]我会准备好超越你期待的礼物。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -240,36 +240,36 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V180]
などと言ったものの、どうしましょう!?[r][#私:わたくし]には、バレンタインが! 分かりません[wait tVoice]
话虽然说出去了,但怎么办啊!?[r]我,完全! 不了解情人节[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V190]
たしかに、モルガン陛下のお手伝いで[r]チョコレートの歴史は学びました。[wait tVoice]
虽然通过协助摩根陛下,[r]我确实学习了关于巧克力的历史。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V200]
ノクナレアのチョコレートが、その製造過程に[r]おいてインチキをしていたのも確認しました。[wait tVoice]
也确认了诺克娜蕾的巧克力[r]制作过程中存在作弊行为。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V210]
ですが、それはあくまでチョコレートの話![r]どうなっているのです、汎人類史は[wait tVoice]
但是,这不过是关于巧克力的事![r]泛人类史到底是怎么一回事[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V220]
何年も続いた祭りなのでしょう[wait tVoice]
这是已经持续了很多年的祭典吧[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V230]
なのになぜ、バレンタインの必勝法は[r]マニュアル化されていないのです[wait tVoice]
那为什么至今还没有将情人节的[r]必胜方法制作成手册啊[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -284,15 +284,15 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V240]
かたっくるしい礼儀作法が必要な[r]イベントじゃないからじゃない[wait tVoice]
因为这是个不需要死板礼仪形式的活动吧[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V250]
それよりバゲ子、おかわり![r]このカレー風味のチキン、美味しいね[wait tVoice]
更重要的是巴格子,再给我来一份![r]这咖喱风味的鸡,真好吃啊[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -309,9 +309,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V260]
そしてなぜ、やってくるなり[r] 食事を要求してくるのでしょうこの娘は……)[wait tVoice]
另外这个女孩为什么会[r] 跑上门来问我要吃的啊……)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -319,19 +319,19 @@
[bgm BGM_EVENT_139 0.1]
[charaFace A 0]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V270]
予言の子。[#私:わたくし]は真剣ですの。[r]冷やかしなら帰っていただきますが。[wait tVoice]
预言之子,我是很认真的。[r]如果你是来冷嘲热讽的话,能不能请回呢?[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V280]
風の便りでは、貴方はマヴマッチの勝者。[wait tVoice]
根据传闻,你应该是麦布比赛的胜利者。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V290]
チョコの女王さえ一目置く[r]チョコ作りの達人と聞きました。[wait tVoice]
听说你是连巧克力女王都甘拜下风的[r]制作巧克力的高手。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -340,9 +340,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V300]
はあ。[r]え、そんなコトになってるの? という顔[wait tVoice]
。[r]哎,是这么回事吗? 的表情[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -351,25 +351,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V310]
貴方のような庶民に、[r]個人的な悩みを打ち明けるのは屈辱ですが……[wait tVoice]
向你这样的庶民公开自己的烦恼[r]虽然可以算是耻辱……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V320]
これも確実な勝利の……いえ、[r]思い出に残るバレンタインのため。[wait tVoice]
但这也是为了确定的胜利……不,[r]是为了让情人节能留存于记忆中。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V330]
どうかご教示いただけますか、先生。[wait tVoice]
能否请您不吝赐教呢,老师。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V340]
デザインA。おいしさA。独創性A。[r]そんな、究極のチョコレートの作り方を。[wait tVoice]
请教导我设计A、美味A、独创性A的[r]终极巧克力的制作方法。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -378,20 +378,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V350]
あー……はいはい。[r]チョコ作り。チョコ作りね。[wait tVoice]
啊~……好的好的。[r]制作巧克力,制作巧克力啊。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 5]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V360]
[line 3]いいでしょう。[r]チョコマイスターとして相談に乗ります。[wait tVoice]
[line 3]好吧。[r]作为巧克力名人,我愿为你提供意见。[wait tVoice]
[k]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V370]
それで、どんな状況なワケ?[r]究極のチョコなんて穏やかじゃないけど。[wait tVoice]
然后呢,究竟是什么状况?[r]终极巧克力这话听起来可不简单啊。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -400,9 +400,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V380]
それは……[wait tVoice]
其实……[wait tVoice]
[k]
@@ -440,9 +440,9 @@
[wait wipe]
[wt 0.5]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V390]
え。バレンタインのバの字も知らなかったのに[wait tVoice]
哎。你连情人节的情字都没搞清楚啊[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -451,9 +451,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V400]
仕方ないでしょう、[r]妖精騎士の[#矜持:きょうじ]というものがあるのです[wait tVoice]
没办法吧,[r]妖精骑士也是有尊严的[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -462,21 +462,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 30]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V410]
……はあ。[wait tVoice]
……。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 32]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V420]
楽しみにしているがいい。[r][f small] [f -]おまえが抱く期待以上のものを用意しよう”(キリッ[wait tVoice]
你就尽情期待吧。[r][f small] [f -]我会准备好超越你期待的礼物。”(正色[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 12]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V430]
そこまで言ってノーアイディアとか……[r]頭オーロラなのかな[wait tVoice]
说到这个地步竟然毫无点子……[r]你脑袋是欧若拉吗[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -485,9 +485,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V440]
あの時は、それなりに自信があったのです。[r]そこまで考えなしだったワケでは……[wait tVoice]
当时我还是相当有自信的。[r]并没有那么不经大脑……[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -496,25 +496,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 30]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V450]
でしょうね。[r]そこはちょっと分かる。[wait tVoice]
我想也是。[r]这我多少能够理解。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 6]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V460]
わたしも自分で作るまで、[r]チョコなんて簡単、って思ってたし。[wait tVoice]
在自己动手制作之前,[r]我也觉得区区巧克力,做起来很简单啦。[wait tVoice]
[k]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V470]
でも大切な人に贈るもの、[r]記念になるようなもの、となると違うよね。[wait tVoice]
但如果是送给重要的对象,[r]是用来纪念之物的话,就另当别论了吧。[wait tVoice]
[k]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V480]
今の自分にできる[#最大:マックス]を見せなきゃ、[r]って、そう思ったんでしょ[wait tVoice]
得表现出现自己能做到的[#极致:Max]才行,[r]你是这么想的吧[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -523,30 +523,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V490]
…………はい。[r]他人のものと比べるような愚は犯しませんが……[wait tVoice]
…………是的。[r]虽然我不会愚蠢到和他人的东西做比较……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V500]
特別な一日であるのなら、[r]誰よりも特別な品を贈る。[wait tVoice]
但既然想成为特别的一天,[r]就得送出比任何人都特别的东西。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V510]
そういう気持ちが[#私:わたくし]にもないでもない……[r]のですけど。[wait tVoice]
我的内心并非毫无这种想法……[r]但是。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V520]
[#私:わたくし]の得意分野は肉料理。[r]チョコに関しては素人も同然です。[wait tVoice]
我擅长的是肉类料理。[r]在巧克力方面形同外行人。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V530]
本は覚えましたが、ここから独創的かつ[r]最高品質のチョコレートを作るというのは……[wait tVoice]
础虽然都学会了,但如果接下来要制作[r]独创而最高品质巧克力的话……[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -555,20 +555,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V540]
え、普通にチョコ作れるの?[r]なら話は簡単じゃない[wait tVoice]
哎,你会制作巧克力吗?[r]那问题不就简单了嘛[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 7]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V550]
基本ができるなら[r]自分の強みを生かせばいいだけだし。[wait tVoice]
只要能完成基础,[r]接下来只要活用自己的特长就行了。[wait tVoice]
[k]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V560]
その鼻持ちならないでか……いえ、[r][#溢:あふ]れるパワーを使わない手はないでしょ[wait tVoice]
好好利用你那俗不可耐的大……不,[r]是好好利用你那满腔的力量吧[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -577,9 +577,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V570]
[FFFFFF][-][r]予言の子、おまえは何を言って[line 3][wait tVoice]
[FFFFFF][-][r]预言之子,你究竟在说什么[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -588,9 +588,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[tVoice ValVoice_105000 0_V580]
いいから任せて![r]ここはやっぱり、マーリン魔術(思想)の出番ですね[wait tVoice]
别管那么多了,交给我吧![r]这种时候当然应该用梅林魔术(思想)了呢[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -628,7 +628,7 @@
[label lblConf]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 1050001 1 バーゲスト]
[charaSet A 1050001 1 巴格斯特]
[charaScale H 1.01]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
@@ -654,21 +654,21 @@
[se ade12]
[wt 1.5]
1誰かきたのかな
1是有谁来访吗
[tVoice ValVoice_105000 0_V590]
マスター。[#私:わたくし]、バーゲストです。[r]入室してよろしいかしら[wait tVoice]
御主,是我,巴格斯特。[r]我可以进来吗[wait tVoice]
[k]
1どうぞー?
1请进~。
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V600]
それでは。[r]……少し、驚かせてしまうかも、ですが。[wait tVoice]
那我就不客气了。[r]……只是可能会让您,有些惊讶。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -717,14 +717,14 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.2]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V610]
大型彫刻でも包んでいるかのような梱包ですが、[r]ご安心を。ただのチョコレートです。[wait tVoice]
看上去就像装着大型雕刻的包装,[r]但放心吧,只是普通的巧克力。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V620]
本当は屋敷でディナーを共にした後に……[r]とも思いましたが、それは趣旨が違うのだとか。[wait tVoice]
原本打算在宅邸与您共进晚餐后再送您……[r]但这样意趣就有些不太一样了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -749,7 +749,7 @@
[charaTalk C]
[tVoice ValVoice_105000 0_V630]
バゲ子の場合、[#家:うち]に招いたら[r][f small] [f -]相手がプレゼントになっちゃうじゃん!”[wait tVoice]
巴格子的话,如果把对方邀请到家里,[r][f small] [f -]对方不就成了送你的礼物了嘛!”[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -766,68 +766,68 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V640]
確かに……自分を律してきた[#私:わたくし]も、[r]チョコレートの甘さで鎖が外れるかも……ですし。[wait tVoice]
确实……即便是自我约束的我,[r]也有可能……因巧克力的甜美而松开锁链。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V650]
ここは自重して、手渡しに留める事にしたのです。[wait tVoice]
所以还是自爱一些,将礼物直接送给您比较好。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V660]
……このカルデアに召喚された事。[r]私のような危険な妖精を信頼してくれている事。[wait tVoice]
……将我召唤到这迦勒底,[r]信任我这样一个危险的妖精,[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V670]
言葉では一年かけても表せない感謝と友愛を、[r]私なりに込めたつもりです。[wait tVoice]
我自然将这些用言语说一年都难以表达的[r]感谢与友爱都倾注这里了。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V680]
小さな人間である貴方には[r]重すぎるものかもしれませんが……[wait tVoice]
对小小的人类来说,[r]或许会过于沉重……[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V690]
受け取ってくださいますか[wait tVoice]
但您愿意收下吗[wait tVoice]
[k]
1もちろん
1当然。
[branch select01]
2どのくらい重いの? バーゲストより
2有多重啊? 比巴格斯特还重
[charaFace A 6]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V700]
ど、どうでしょう。[r]さすがに、[#私:わたくし]ほどではないと思いますが……[wait tVoice]
这,这就不好说了。[r]我觉得应该不至于比我还重……[wait tVoice]
[k]
1冗談。そもそも、バーゲストは重くないよ
1我开玩笑的啦。何况巴格斯特一点也不重哦。
[charaFace A 7]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V710]
……なんてこと……これが精神的イケメン……[r]……鎖、外してもいいかしら……[wait tVoice]
……怎么会这样……这就是所谓的精神帅气吗……[r]……我可以松开锁链吗……[wait tVoice]
[k]
[charaPut I 1]
[charaFadeTime I 0.2 0.5]
[charaFace A 4]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V720]
い、いえ、早まってはいけません。[r] 私は妖精騎士ガウェイン。淑女たれ、ですわ[wait tVoice]
不,不行,不能操之过急。[r] 我是妖精骑士高文。要保持淑女才行。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -837,31 +837,31 @@
[label select01]
[charaFace A 1]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V730]
では、[#私:わたくし]はここで。[wait tVoice]
那么,我就此先告辞了。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V740]
長居したいところですが、[r]今日のところはその笑顔で充分です。[wait tVoice]
虽然我还想多待一会儿,[r]但今天能看到您的笑容就足够了。[wait tVoice]
[k]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V750]
バレンタインはあくまでイベント。[r]日常や将来を変えるものではありません。[wait tVoice]
情人节归根结底只是个活动。[r]不会改变日常或是将来。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V760]
決定打はしかるべき場所で、確実に行うもの。[r]そうでしょう、マスター[wait tVoice]
决战还是应该选择合适的场所,切实地进行。[r]是这样吧,御主[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
バーゲスト
巴格斯特
[tVoice ValVoice_105000 0_V770]
それではごきげんよう。[r]明日また、ひとまわり成長した姿で会いましょう。[wait tVoice]
那祝您心情愉快。[r]让我们明天以成长了一圈的状态再见吧。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -873,8 +873,8 @@
[wt 2.2]
1……ひとまわり成長というと……
2……暗に、全部食べてほしい、ってコトかな
1……成长了一圈的状态是……
2……是暗指,希望我将这些,全部吃掉吗

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet B 1098226300 1 エリザベート]
[charaSet C 3005000 1 エリザベート通常]
[charaSet D 1098213600 1 心のモルガン]
[charaSet A 2043000 1 芭万·希]
[charaSet B 1098226300 1 伊丽莎白]
[charaSet C 3005000 1 伊丽莎白普通]
[charaSet D 1098213600 1 心之摩根]
[charaSet E 5045001 1 ]
[imageSet F cut317_pile 1]
[equipSet G 9808080 1 バレンタイン礼装]
[equipSet G 9808080 1 情人节礼装]
[imageSet H back10000 1]
[charaScale H 1.1]
[sceneSet I 136000 1]
@@ -29,7 +29,7 @@
[align center]10前[align]
[align center]10前[align]
[k]
[messageOff]
@@ -47,30 +47,30 @@
[charaFadein A 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_139 0.1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V010]
そんでさー、[r]その時のアイツの顔、おっかしーの[wait tVoice]
然后哦~,[r]当时那家伙的表情太好笑了[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V020]
顔真っ青にして、泣きそうに声震わせて、[r]『大丈夫……?』って私に抱きついてきてさー[wait tVoice]
脸色铁青,用感觉快要哭出来似的颤抖的[r]声音问『没事吧……?』,还抱住了我[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V030]
大丈夫? はこっちの台詞だっていうの。[r]ホント、マジだっさい。[wait tVoice]
没事吧? 应该是我的台词吧。[r]真是的,实在是太土了。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V040]
あんまり無理しないで』って、[r]何様のつもりなんだか。[wait tVoice]
不要太勉强自己』什么的,[r]那家伙以为自己是谁啊。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V050]
私がいなくちゃすぐに[r]おっ[#死:ち]ぬクソザコのクセにな[wait tVoice]
自己分明是个失去了我[r]就会立刻嗝屁的小杂鱼吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -85,14 +85,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V060]
へえそうね。死ぬ時はあっさり死ぬわよね。[r]生きてる以上は。[wait tVoice]
嗯,说得对。死的时候总是会轻易死掉呢。[r]只要还活着。[wait tVoice]
[k]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V070]
何があったのバーヴァン・シー?[r]そこまでマスターを心配させるなんて。[wait tVoice]
出什么事了,芭万·希?[r]竟然让御主那么担心你。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,99 +103,99 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFace A 4]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V080]
なにって、丸一日寝こんでただけよ。[wait tVoice]
能有什么事啊,只是睡了一整天而已哦。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V090]
カルデアだと人間の血、吸えないでしょ。[r]それで体調、崩したのよ。[wait tVoice]
在迦勒底吸不了人类的血吧。[r]然后身体就因此而不适了啦。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V100]
アナタだってそういう時、あるでしょ?[r]同じ吸血鬼なんだから。[wait tVoice]
你也会遇到这种情况吧?[r]毕竟你也是吸血鬼。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V110]
ああ、ブラッドバス?[r]確かに最近はご無沙汰だから、肌に艶がないわ。[wait tVoice]
啊,鲜血浴?[r]最近确实很少洗了,连皮肤都没光泽了。[wait tVoice]
[k]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V120]
でも間違わないで。[#私:アタシ]はあくまで血を好むだけ。[r]アナタみたいに血を飲む訳じゃないのよ[wait tVoice]
但你不要搞错了。我只是喜欢鲜血而已。[r]不像你那样需要饮用鲜血哦[wait tVoice]
[k]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V130]
それは大人の[#私:アタシ]の逸話。[r][#私:アタシ]が死んだ後に生まれた[#私:ワタシ]よ。[wait tVoice]
那是大人的我相关的轶事。[r]是在我死后诞生的另一个我哦。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V140]
ああ、そんな話だったっけ……[r]テメェもたいがい終わってんな……[wait tVoice]
哦,是这么一回事吗……[r]你也基本算完蛋了吧……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V150]
ま、私も“血を吸わないとやっていけない”[r]吸血鬼って訳じゃないけど。[wait tVoice]
不过,我也不是“不吸血就活不下去”的[r]那种吸血鬼。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V160]
血を吸うのはあくまで魔力補充。[r]美味しくて効率がいいからたまにしたくなるだけ。[wait tVoice]
吸血只是为了补充魔力。[r]既好喝又高效,所以偶尔想来那么一次。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V170]
他にご馳走があれば問題ないわ。[r]マスターから搾り取る魔力で充分。[wait tVoice]
只要有其他好吃的就没问题了。[r]靠从御主那里榨取来的魔力就足够了。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V180]
生きる、って点じゃカルデアはいいところよ?[r]魔にも悪にも寛容だしな?[wait tVoice]
从生活的角度来看,迦勒底是个好地方哦?[r]毕竟对魔和恶都非常宽容。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V190]
っていうか、原因はきっとアレよね、アレ[wait tVoice]
或者说,原因肯定是那个啦,那个[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V200]
寝こむ前、アイツと映画を三日三晩ハシゴして、[r]脳がふやけたんだって[wait tVoice]
熟睡前,我和那家伙连续看了三天三夜的电影,[r]脑子都快要烂了[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V210]
ふたりきりで、夜通しで映画鑑賞? 素敵ね。[r]それこそ映画みたい。[wait tVoice]
就你们俩,通宵看电影? 好棒呀。[r]简直就像电影本身。[wait tVoice]
[k]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V220]
どんな映画だったの[wait tVoice]
看的什么电影啊[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V230]
どんなって……[r]たしか……[wait tVoice]
什么电影……[r]我记得……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V240]
そう、バレンタインって名の付くホラー映画を[r]かたっぱしから観たの。暇だったから。[wait tVoice]
没错,把标题带情人节的恐怖电影[r]依次全都看了。因为很闲嘛。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -205,29 +205,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V250]
でも、どんどんテンション、[r]下がっていったんだよな……[wait tVoice]
不过感觉兴致越来越低下了呢……[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V260]
ホラー映画なのに誰ひとり死ななくて、[r]たいてい最後に男と女ではしゃぎやがって。[wait tVoice]
明明是恐怖电影,却一个都没死,[r]基本上最后都是男女两个兴奋嬉闹。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V270]
あんなに沢山観たのに、[r]ひとつもろくなオチが無かったのよ。[wait tVoice]
看了那么多,[r]结果连一个有正经结果的都没有哦。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V280]
観れば観るほど、こう、甘すぎて[r]胸をかきむしりたくなるっていうか、[wait tVoice]
越看越觉得,怎么形容呢,[r]有种甜到让人想要撕扯胸口,[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V290]
だらしなく笑ってるザコどもの[r]心臓えぐりだしたくなるっていうか……[wait tVoice]
或是想把那些吊儿郎当[r]大笑杂兵的心脏挖出来的感觉……[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -236,15 +236,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V300]
あははははは![r]なにそれ、おっかしいの[wait tVoice]
啊哈哈哈哈哈![r]那算什么,太好笑了[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_139 1.5]
エリザベート
伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V310]
[line 3]ねえ。[r]まだ気づいてないの、バーヴァン・シー[wait tVoice]
[line 3]话说,[r]你还没意识到吗,芭万·希[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.2]
@@ -259,9 +259,9 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.2 0,50]
[charaFadein I 0.2 0,-250]
Cエリザベート
C伊丽莎白
[tVoice ValVoice_204300 0_V320]
それ、本当は恋愛映画だったんじゃない[wait tVoice]
那些其实都是恋爱电影吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -278,7 +278,7 @@
[wait wipe]
[charaFadeout A 0.1]
[charaTalk on]
[charaSet A 2043001 1 バーヴァン・シー]
[charaSet A 2043001 1 芭万·希]
[scene 118800]
[wt 0.2]
[wipein magic 0.3 1]
@@ -289,25 +289,25 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.2 0,-10]
[charaMove A 0,0 0.2]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V330]
ひゃああああああーーーーーーー[wait tVoice]
呀啊啊啊啊啊啊啊[line 7][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 23]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V340]
あ。夢か。[r]ヤバ。寝てた。[wait tVoice]
啊。是梦啊。[r]糟了,睡着了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[se ad77]
[charaFadeout A 0.4]
[wt 1.2]
[charaSet A 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet A 2043000 1 芭万·希]
[align center]サーヴァント個別ルーム[align][r][align center]バーヴァン・シーのマイルーム[align]
[align center]从者单独房间[align][r][align center]芭万·希的个人房间[align]
[k]
[messageOff]
@@ -319,31 +319,31 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V350]
……そっか。[r]疲れたから仮眠をとったんだ、私。[wait tVoice]
……对哦。[r]因为疲劳,我小睡了一会儿吧。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V360]
眠るとおかしな映像観るんだよな……[r]サーヴァントは夢を見ないって話なのに。[wait tVoice]
睡着后就会看到奇怪的影像呢………[r]从者分明是不会做梦的。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V370]
でも、それだけの甲斐はあったぜ[wait tVoice]
但是,付出这些还是有价值的[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V380]
カルデアじゅうのチョコレートのリサーチ、[r]これで終了~☆[wait tVoice]
全迦勒底的巧克力调查,[r]到此结束~☆[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V390]
お母様から直々の命令だもの。[r]はりきらない訳がないじゃない。[wait tVoice]
这是母亲大人亲自下达的命令。[r]怎么可能不拿出干劲来嘛。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -366,59 +366,59 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.2 0,20]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V400]
あとは資料を[#纏:まと]めて、リスト化して、[r]パワポも作って、と。[wait tVoice]
然后只需要整理资料,清单化,[r]再做一份PPT。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V410]
よし。カンペキよ、カ・ン・ペ・キ♡[r]なんてコトのない任務だったわ。[wait tVoice]
好,非常完美,非·常·完·美♡[r]这任务没什么大不了呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V420]
というか、サーヴァントどもチョロすぎだろ。[wait tVoice]
倒不如说,从者们也太好对付了吧。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V430]
マスターのため、とか言えば、ドイツもコイツも[r]アホみたいに手札を晒しちゃってさぁ……[wait tVoice]
只要说是为了御主,无论哪个都像[r]傻子一样把自己的底牌都暴出来了……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V440]
そんなに楽しいのかしらね、バレンタイン。[r]たかだかチョコを贈るだけなのに。[wait tVoice]
情人节有那么开心吗。[r]不就是送个巧克力嘛。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V450]
あー……でもあれか。[wait tVoice]
啊~……不过那个吧。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V460]
このリストにあるヤツ、何個かは[r]アイツへのお返しってワケ[wait tVoice]
这份清单上的家伙中,[r]有好几份是给那家伙的回礼吧[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V470]
どれもこれも結構気合い入ってるけど、[r]あんなクソザコ人間にそんな価値ある[wait tVoice]
一个个的都鼓足了干劲,[r]那种杂鱼人类真的有那么高的价值吗[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V480]
その気になれば遠くから釘ぶっ刺して[r]イチコロじゃんか。[wait tVoice]
只要我愿意,完全可以从远处向那家伙[r]扎钉子轻松干掉吧。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V490]
……っていうか、ワイロなの?[r]ワイロってヤツ、これ? 契約切られない為の[wait tVoice]
……话说回来,这是贿赂吗?[r]这是所谓的贿赂吗? 为了不中断契约[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -434,15 +434,15 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.2 0,0]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V500]
…………まあ。[r]そういうコトなら、仕方ないか……[wait tVoice]
…………不过,[r]既然是这样,那就没办法了……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V510]
お母様に会えなくなっちゃうのはイヤだし。[r]アイツの悲鳴、聞き応えあるし……[wait tVoice]
我可不想见不到母亲大人。[r]那家伙的悲鸣也很有听的价值……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -460,9 +460,9 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.2 0,-50]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V520]
私もチョコレート、作ってあげようじゃない。[r]たまにはご褒美も必要だしね[wait tVoice]
我也给那家伙做一份巧克力吧。[r]毕竟偶尔也是需要奖励的吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -478,7 +478,7 @@
[charaFadeout K 0.1]
[charaFadeout L 0.1]
[charaSet A 2043001 1 バーヴァン・シー]
[charaSet A 2043001 1 芭万·希]
[branchQuestNotClear lblNotClear01 3000303]
[scene 105800]
[branch lblConf01]
@@ -498,53 +498,53 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V530]
はァい、元気ィ[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]バレンタインに浮かれるク・ソ・ザ・コ♡[wait tVoice]
嗨~,还好吗[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]为情人节兴奋不已的狗·屎·杂·鱼♡[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V540]
日も健気に生きてるぅ?[r]血が足りなくて、顔色、朝から悪くないわよね[wait tVoice]
天也坚强的活着吗?[r]缺乏鲜血,一大清早脸色不算很差吧[wait tVoice]
[k]
1[line 3]おはよう、バーヴァン・シー
2……む(バーヴァン・シーの機嫌がいい時は……)
1[line 3]早上好,芭万·希。
2……唔。(芭万·希心情好的时候应该……)
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V550]
なに警戒してんだよ、別に襲わねえよ![r]ほら、ベッドあけろ、座ってやるから[wait tVoice]
警惕些什么呢,我又不会袭击你![r]来,把床空出来,我要坐下[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V560]
あ、オマエは床な?[r]ナメクジらしく地べた這ってろ♡[wait tVoice]
啊,你就坐地上吧?[r]蛞蝓就该有点蛞蝓的样子,在地上爬吧♡[wait tVoice]
[k]
1ベッドは渡さない
2普通に椅子に座りますね
1我不会把床让给你的。
2还是正常点坐椅子吧。
[charaFace A 3]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V570]
なに、緊張感ゼロ?[r]……それなりに慣れてるってコト[wait tVoice]
怎么,毫无紧张感?[r]……证明你已经很习惯了[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V580]
……気に食わないけど、ま、そこはいっか。[wait tVoice]
……虽然不太爽,不过,这个问题先算了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V590]
それじゃ血のバレンタイン、いってみよっか![r]はーい、注目~~![wait tVoice]
那让我们开启鲜血之情人节吧![r]来~,请瞩目~~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -561,9 +561,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V600]
バレンタインだろ?[r]オマエにやるよ。ほら。[wait tVoice]
现在是情人节吧?[r]这个给你。拿去。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -579,7 +579,7 @@
[charaFadein F 0.3 -100,-140]
[wt 0.8]
1……ありが、と[line 3]とと、と
1……谢谢,啊[line 3]哎,哎哟哟
@@ -605,7 +605,7 @@
[seVolume ade123 0.7 0.3]
[wt 0.7]
1なにこれ!? 飛行チョコ
1这是什么!? 飞行巧克力
@@ -617,30 +617,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V610]
いいだろ[r]全自同族斬滅チョコレート。[wait tVoice]
很棒吧[r]全自同族斩灭巧克力。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V620]
カワイイでしょ?[r]私が作った妖精殺し……じゃなくて、チョコ殺し。[wait tVoice]
很可爱吧?[r]是我制作的妖精杀手……不,是巧克力杀手。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V630]
これから一日、オマエの周囲に近づいたチョコを[r]ぶっ壊す、頼れるチョコガード様ってワケ[wait tVoice]
接下来一整天,它会将靠近你周围的巧克力全部破坏,[r]是非常可靠的巧克力守卫大人哦[wait tVoice]
[k]
1なんだってそんな[#チョコ:も  の]を
2『作られるべきではなかった』Ⅱ号機か
1为什么要做这种[#巧克力:东西]啦
2是『不该制作出来的』Ⅱ号机吗
[charaFace A 3]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V640]
なんでって……[r]そりゃあ、オマエ[line 3][wait tVoice]
为什么……[r]当然是因为[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -648,7 +648,7 @@
[wipeout circleIn 1.0 1]
[wait wipe]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet A 2043000 1 芭万·希]
[effect bit_sepia01_depth_fs]
[scene 118800]
[wt 0.7]
@@ -660,20 +660,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V650]
……と言っても、チョコレートか……[r]ヒール形のチョコなら今すぐ作れるけど……[wait tVoice]
……话说回来,巧克力吗……[r]高跟鞋形巧克力的话,我倒是能立刻做出来……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V660]
それでいいのかしら……[r]イヤイヤだけど、ご褒美、になるんだし……[wait tVoice]
但那样真的好吗……[r]虽然不情不愿的,但好歹是作为奖励……[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V670]
せっかく作ってあげるんだから、[r]もっとこう、私らしいアイディアじゃないと……[wait tVoice]
难得由我为那家伙制作,[r]应该选择更有我个人风格的点子才行……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -684,24 +684,24 @@
[charaFace D 0]
[charaFadeTime D 0.7 0.7]
[wt 0.7]
@心のモルガン
@心之摩根
[tVoice ValVoice_204300 0_V680]
バーヴァン・シー……[r]バーヴァン・シー……[wait tVoice]
芭万·希……[r]芭万·希……[wait tVoice]
[k]
@心のモルガン
@心之摩根
[tVoice ValVoice_204300 0_V690]
悪辣に生きるのですバーヴァン・シー……[r]すべてのチョコを破壊するのですバーヴァン・シー……[wait tVoice]
要活得阴险狠毒,芭万·希……[r]要破坏所有的巧克力,芭万·希……[wait tVoice]
[k]
@心のモルガン
@心之摩根
[tVoice ValVoice_204300 0_V700]
ですが私のチョコだけは……分かりますね[wait tVoice]
但只有我的巧克力……你应该明白吧[wait tVoice]
[k]
@心のモルガン
@心之摩根
[tVoice ValVoice_204300 0_V710]
がんばりなさいバーヴァン・シー……[r]女王の後継者に相応しくあれ……[wait tVoice]
加油吧,芭万·希……[r]要配得上成为女王的继承人……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -711,59 +711,59 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V720]
今のはイマジナリーお母様……![wait tVoice]
刚才的是想象中的母亲大人……![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V730]
そう……そう![r]また間違えるところだった[wait tVoice]
没错……没错![r]我差点又搞错了[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V740]
私はバーヴァン・シー。[r]誰もが恐れる悪の華。[wait tVoice]
我是芭万·希。[r]是人人恐惧的恶之花。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V750]
気の利くサーヴァントとして[r]こわーい刺激を提供してやろうじゃん。[wait tVoice]
应该作为机灵的从者,[r]提供可怕的刺激才行呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V760]
ダーツの的みたいにしてあげる。[r]そもそもアイツにご褒美とか、ありえないし[wait tVoice]
让那家伙成为飞镖靶子之类的存在。[r]何况给那家伙奖励什么的,根本不可能嘛[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V770]
……いえ、待ちなさいよ私。[r]アイディアは閃いたけど、どう作ればいいんだろ。[wait tVoice]
……不,等一下,我。[r]我闪现出一个点子了,但该怎么做呢。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V780]
自分から動き回るチョコとか、[r]妖精國の不思議にもなかったわよね……[wait tVoice]
会自行到处行动的巧克力什么的,[r]妖精国的不可思议中也不存在吧……[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V790]
鳥を捕まえてチョコを塗りたくる、とか?[r]それとも、ガラテアっぽく武器とかつける[wait tVoice]
抓一只鸟涂满巧克力之类的?[r]还是配装类似伽拉忒亚的武器那种[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V800]
うーん……どっちもナイな、美しくない……[r]あくまでチョコが動くから面白いんであって……[wait tVoice]
唔~……哪种都不行呢,一点也不美……[r]还是巧克力自主行动比较有趣……[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V810]
けどそんな魔術、お母様も知らないだろうし……[r]この案は諦め[line 3][wait tVoice]
但是连母亲大人应该也不知道这种魔术……[r]只能放弃这个方案[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -777,7 +777,7 @@
[wt 0.4]
[tVoice ValVoice_204300 0_V820]
話は聞かせてもらいました。[r]マーリン魔術の出番のようですね。[wait tVoice]
我全都听到了。[r]看来该轮到梅林魔术登场了吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -786,9 +786,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V830]
[line 3][r]オマエは[line 3][wait tVoice]
[line 3][r]你是[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -796,7 +796,7 @@
[wait wipe]
[charaFadeout A 0.1]
[effectDestroy bit_sepia01_depth_fs]
[charaSet A 2043001 1 バーヴァン・シー]
[charaSet A 2043001 1 芭万·希]
[charaDepth A 3]
[branchQuestNotClear lblNotClear02 3000303]
[scene 105800]
@@ -815,42 +815,42 @@
[wt 0.5]
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
[charaFace A 7]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V840]
(……まあ、あの娘のコトは置いといて……)[wait tVoice]
(……总之,那女孩的事暂且搁置……)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[charaFace A 1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V850]
それ、今日一日ずっと動くからな?[r]キャハハハハ! 離れな~い、逃げられな~い[wait tVoice]
那东西,会今天一整天一直活动哦?[r]呀哈哈哈哈! 无法远离~,无法逃脱~[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V860]
サイッコー、オマエが受け取るチョコ、[r]みーんな[#木:こ]っ[#端:ぱ][#微塵:みじん]になっちゃえ~☆[wait tVoice]
太棒了~,让你收下的巧克力[r]全部化作碎片吧~☆[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V870]
というワケでぇ、[r]私は[#ベッド:こ こ]でVIP鑑賞。[wait tVoice]
综上所述,[r]我要在[#床上:这里]VIP欣赏。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V880]
チョコが砕かれるたびにガッカリする、[r]アナタの顔をスケッチするわ。[wait tVoice]
将每当巧克力被粉碎就会失落的[r]你的那些表情全都素描下来。[wait tVoice]
[k]
バーヴァン・シー
芭万·希
[tVoice ValVoice_204300 0_V890]
恋愛モノなんて飽き飽きだし。[r]ホラー映画ってこういうものでしょ[wait tVoice]
我受够恋爱题材了。[r]恐怖电影就该这样才对吧[wait tVoice]
[k]
1それって……
2日にはただのチョコになるってコトだけど……)
1也就是说……
2天就会变回普通的巧克力了吧……)
@@ -858,8 +858,8 @@
[charaFaceFade A 1 0.4]
[wt 1.2]
1[line 3]ま、いっか
2指摘しない方向で
1[line 3]算了,也行
2这个问题就不点破了

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098231130 1 メリュジーヌ]
[charaSet B 1098231130 1 メリュジーヌ灰]
[charaSet A 1098231130 1 梅柳齐娜]
[charaSet B 1098231130 1 梅柳齐娜灰]
[charaFilter B silhouette AAAAAA80]
[equipSet C 9808090 1 バレンタイン礼装]
[charaSet D 1098123100 1 職員]
[equipSet C 9808090 1 情人节礼装]
[charaSet D 1098123100 1 职员]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaDepth A 2]
[charaDepth B 3]
@@ -41,20 +41,20 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V010]
これを僕に[wait tVoice]
这个送给在下吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V020]
ああ、そうか。バレンタインだものね。[r]ありがとう、トマリン。[wait tVoice]
啊,对哦。因为是情人节嘛。[r]谢谢你,托玛琳。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V030]
君の顔を想いながら大切にいただくよ。[r]お返しはホワイトデーに、おいおいね。[wait tVoice]
在下会边回忆着你的容颜边仔细品尝的。[r]回礼就等白色情人节,慢慢来吧。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -85,35 +85,35 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V040]
君もチョコを? ううん、迷惑なものか。[r]光栄だよ、オクタヴィア。[wait tVoice]
你也送在下巧克力? 不,怎么会是给在下添麻烦呢。[r]这是在下的荣幸,奥克塔维娅。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V050]
バレンタインは日頃の感謝を伝えるイベント……』[wait tVoice]
情人节是传达平日里感谢之情的活动……』[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V060]
なんて、バーゲストなら言うのだろうけど、[r]僕の見解は違う。[wait tVoice]
巴格斯特或许会这么说,[r]但在下的见解有所不同。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V070]
もっと厳格で、勇敢な決意に満ちたものだ。[r]それこそ、決闘に臨む騎士のように。[wait tVoice]
这是更为严格,充满了勇敢决心的活动。[r]简直就像迎接决斗的骑士。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V080]
だから、贈り物はもちろん、[r]その気持ちがとても嬉しい。[wait tVoice]
所以,礼物自不用说,[r]这份心情令在下非常高兴。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V090]
騎士の[#称号:な]にかけて、その勇気に報いるとも。[r]ホワイトデーに、おいおいね。[wait tVoice]
赌上骑士之[#称号:名],在下定会回报这份勇气。[r]等白色情人节,慢慢来哦。[wait tVoice]
[k]
@@ -141,77 +141,77 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V100]
おはようマスター。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]やった。いま起きたところでしょう[wait tVoice]
早上好,御主。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]太棒了,您刚起床吧[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V110]
早起きしてきた甲斐があった。[r]最高の一日になりそう。[wait tVoice]
早起还是有价值的。[r]今天想必会成为最棒的一天。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V120]
ね、朝いちばんに僕の顔を見られて嬉しい?[r]嬉しいでしょ? 僕は嬉しいな[wait tVoice]
话说,一大清早看到在下的脸,高兴吗?[r]很高兴吧? 在下很高兴哦[wait tVoice]
[k]
1ご機嫌だね
1你心情不错呢。
[charaFace A 6]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V130]
 そう見える?[r]楽しそうに見えるんだ[wait tVoice]
 是这样的吗?[r]在下看上去很高兴吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V140]
ああ、そうかも。ここに来るまで、[r]いくつか贈り物をもらったんだ。[wait tVoice]
啊啊,或许吧。在来这里的途中,[r]在下收到了好几件礼物。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V150]
それが少し懐かしくて。[r]妖精國のキャメロットではいつもそうだったから。[wait tVoice]
这令在下多少有些怀念。[r]因为在妖精国的卡美洛一直是这样的。[wait tVoice]
[k]
2[&君:メリュジーヌ]にしては)今朝は早くない
2[&你:梅柳齐娜]而言,)今天起得好早啊
[charaFace A 3]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V160]
なにそれ。[r]がんばって早起きした私に言う、それ[wait tVoice]
这算什么。[r]对于努力早起的我,你只会说这些吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V170]
朝は何もしたくないし、[r]寝床から出たくないって知ってるでしょ。[wait tVoice]
你分明知道我早晨什么都不想做,[r]不想从床上爬起来吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V180]
そんな私が奇跡とも言える朝出勤なのに……[r]笑顔で褒めてくれないんだ……[wait tVoice]
这可是足以被我称作奇迹的清晨上班……[r]你应该面带笑容夸奖我才对……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V190]
ま、それはともかく![r]はい、遠慮なくちょうだい、マスター[wait tVoice]
算了,这些暂且不提![r]来吧,不用客气送给在下吧,御主[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V200]
どんなチョコを用意してくれたの?[r]ホントの話、楽しみで昨夜は眠れなかったんだ[wait tVoice]
你究竟准备了什么样的巧克力呢?[r]说实话,在下期待到昨天整晚都没睡着哦[wait tVoice]
[k]
1[line 3]チョコというと[line 3]
2[line 3]メリュジーヌ、男の子だった
1[line 3]说到巧克力[line 3]
2[line 3]梅柳齐娜是男孩子吗
@@ -232,25 +232,25 @@
[charaFadeout B 0]
[charaFace A 4]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V210]
……ないんだ。[r]チョコもなければ甲斐性もないんだ。[wait tVoice]
……没有吗。[r]既没有巧克力也没有出息啊。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOn]
[charaFace A 13]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V220]
やっぱりカルデアの労働環境が良くないよね……[r]生きるので精一杯なんだし、それは可哀相だけど……[wait tVoice]
迦勒底的劳动环境果然很糟糕呢……[r]活着就需要全力以赴,虽然这很可怜……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 21]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V230]
つがいの機嫌もとれないなんて、[r]動物としてどうなの? 死ぬの[wait tVoice]
但连对象的心情都无法讨好,[r]身为动物这像话吗? 想死吗[wait tVoice]
[k]
1なーんてね
1我开玩笑的啦~
@@ -265,36 +265,36 @@
[backEffectDestroy bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[charaFace A 8]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V240]
 さっすが、分かってる[wait tVoice]
 不愧是御主,很明白嘛[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V250]
他の人がくれたのに、[r]恋人がくれないなんておかしいものね、マスター[wait tVoice]
别人都给了,[r]恋人却不给就太奇怪了吧,御主[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V260]
なら、こっちからもプレゼント。[r]バレンタインは告白のイベントだと聞いたけど、[wait tVoice]
那么,在下也会送上礼物。[r]我听说情人节是告白的活动,[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V270]
そういうの、僕たちには必要ないものだ。[r]経緯とか経験とか、おいおいの話なんだし。[wait tVoice]
但我们不需要这种东西。[r]经过与经验什么的都是慢慢来的事。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V280]
だからこれは、恋人同士の絆の交換。[r]お互いの気持ちの確認。[wait tVoice]
所以,这是恋人间牵绊的交换。[r]是对彼此感情的确认。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V290]
受け取って。まずは一つ目。[r]これは『僕』……妖精騎士ランスロットとして。[wait tVoice]
请收下吧。首先是第一件。[r]这是『在下』……身为妖精骑士兰斯洛特送的。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -306,22 +306,22 @@
[backEffectStop bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 1.0]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V300]
アロンダイトを模してみたんだ。[r]格好いいの、好きだろう[wait tVoice]
参考了阿隆戴特的造型。[r]你喜欢帅气的吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 0.2]
1大好きです
1最喜欢了。
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
[wt 0.4]
1ところで……あの、『おいおい』とは
1话说……那句『慢慢来』是指
@@ -329,39 +329,39 @@
[bgm BGM_MIZUGIKENGOU 1.0 0.7]
[charaFace A 12]
[charaShake A 0.04 3 3 0.3]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V310]
[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V320]
大胆だね。バレンタインだから?[r]おいおい は おいおい だけど……[wait tVoice]
大胆啊。因为是情人节吗?[r]慢慢来 就是 慢慢来……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V330]
そっか、きみは普通の人間だから、[r][#そういう][#感覚:の]、分からないんだ。[wait tVoice]
对哦,因为你是普通的人类,[r]无法明白[#这种]感觉吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V340]
…………うん。ちょっと待って。[r]変身してくる。[wait tVoice]
…………嗯。稍微等一下。[r]在下变个身。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V350]
その方が理解が早まるし、次のチョコもあるし。[r]僕も、きみの前で羽を伸ばしたいし。[wait tVoice]
这样能方便你理解,还有下一份巧克力。[r]在下也想在你的面前伸展羽翼。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 3048002 1 メリュジーヌ]
[charaSet A 3048002 1 梅柳齐娜]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
@@ -370,96 +370,96 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V360]
つまり。物事の捉え方、観測の視点が違うの。[r]私、最強の中の最強でしょう[wait tVoice]
也就是说,理解事物的方法、观测的视角不一样。[r]因为我是最强中的最强吧[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V370]
だから運命の相手は見た瞬間に分かるの。[r]一目惚れとかじゃなくて、最後まで見えるのよ。[wait tVoice]
所以在看到宿命对象的瞬间就明白了。[r]不是什么一见钟情,而是能看到最后哦。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V380]
あなたと私がこの先、どんな時間を過ごして、[r]どんな戦いをこなして、どんな試練を乗り越えて[line 3][wait tVoice]
你和我将来会度过什么样的时光,[r]会经历什么样的战斗,会克服什么样的试炼[line 3][wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V390]
たくさんの『はじめて』を重ねて、[r]何よりも誰よりも大切な『相手』になるか。[wait tVoice]
如何积累大量的『第一次』,[r]成为比任何人都重要的『对象』。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V400]
そんな運命を、直感で感じ取るの。[wait tVoice]
我能够通过直觉感受到这样的命运。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V410]
間はよく、見てもいないのに付き合う相手を[r]『運命の相手』と比喩するけど……[wait tVoice]
类经常将那些分明没看到却开始交往的对手[r]比喻成『命运的对象』……[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V420]
私たち竜種は、未来を実際に[#観:み]てつがいを決める。[r]つまり、ここに召喚された時、ね。[wait tVoice]
而我们龙种则是通过实际观看未来决定对象的。[r]也就是被召唤到这里的那刻哦。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V430]
[line 3]だから、おいおい。[wait tVoice]
[line 3]所以,才叫慢慢来。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V440]
私はもう知っているけど、[r]あなたはこれから、たくさんの運命を知っていくの。[wait tVoice]
虽然我已经知晓了,[r]但你今后将会遇见很多命运。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V450]
ワクワクするでしょう?[r]あなたははじめから、私の[#物:こいびと]、だったのです。[wait tVoice]
非常期待吧?[r]你打从一开始,就成了我的[#物:恋人]。[wait tVoice]
[k]
1嬉しいような、怖いような……)
1好像很高兴,又好像很害怕……)
[charaFace A 7]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V460]
恐れる事はないわ。[wait tVoice]
没什么好害怕的。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V470]
この先、どんな危険な冒険に巻きこまれても[r]私がかならず、あなたを導いてあげるから。[wait tVoice]
因为今后,无论你被卷入什么样的危险,[r]我都一定会引导你前进。[wait tVoice]
[k]
2でも、運命ってたまに変わるよ
2但是,命运偶尔也会改变哦
[charaFace A 12]
[charaShake A 0.04 3 3 0.3]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V480]
 そんな、こんなに一緒にいたい相手に[r]出会えたのに、別れるコトになるとか、ある[wait tVoice]
 怎么会,分明遇到了如此想在一起的对象,[r]竟然还可能发生离别的情况吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V490]
あー……でも、たしかに運命は変動するものよね……[r]そもそも寿命が違うし……[wait tVoice]
啊~……但是,命运确实是会变动的呢……[r]何况寿命也不一样……[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V500]
死に別れるの、イヤだな……[r]ずっと一緒にいたいな……[wait tVoice]
真不想死别啊……[r]好想一直在一起啊……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V510]
でも……![r]そのための、今回のバレンタイン! にします[wait tVoice]
但是……![r]为此才要完成! 这次的情人节[wait tVoice]
[k]
@@ -485,41 +485,41 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V520]
受け取りなさい。[r]二つ目のプレゼントよ。[wait tVoice]
请收下吧。[r]这是第二件礼物哦。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V530]
欲張り? そうでしょうね。[r]貰うのも好きだけど、与えるのも好きだから。[wait tVoice]
贪心? 说得没错。[r]因为我既喜欢收礼物,也喜欢给礼物。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V540]
[#本物]を渡すコトはできないけど……[r]それが私の気持ち。私のすべて。[wait tVoice]
虽然无法将[#真的]给你……[r]但这就是我的感情,我的一切。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V550]
この先の未来に胸を弾ませながら、口をつけて。[r]私があなたを見て、いつもそう思っているように。[wait tVoice]
怀着对未来的期待,品尝这个吧。[r]就像我看着你时总会萌生的感情一样。[wait tVoice]
[k]
1ありがとう。大切に扱[&うよ:います]
1谢谢。我会珍惜的。
[charaFace A 9]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V560]
うん! じゃ、チョコも受け取ってもらえたし、[r]一緒に寝ていい[wait tVoice]
嗯! 那么,既然已经收下巧克力了,[r]可以一起睡觉吗[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V570]
寝てないから体温、下がっちゃって![r]暖めて、暖めて[wait tVoice]
因为昨晚没睡,体温都下降了![r]温暖我,温暖我[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -548,52 +548,52 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V580]
……ふふ。でも、本当に不思議。[r]人間の体温程度で、[#竜:私]の体温が変わる筈はないのに。[wait tVoice]
……呵呵。但是,真的很不可思议。[r]区区人类的体温,本应改变不了[#龙:我]的体温才对。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V590]
こうしていると……とても、暖かい……[wait tVoice]
但只要这样做……就会感觉,非常温暖……[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V600]
ねえマスター。[r]私のきらいなもの、知っている[wait tVoice]
话说,御主。[r]你知道我讨厌什么吗[wait tVoice]
[k]
1……ひとつだけあるって言ってたね
2……なんとなく分かるよ
1……你说过只有一个吧。
2……我大概能猜出来哦。
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V610]
そう。だからあまり無理はしないで。[r]私を忘れないで。[wait tVoice]
没错。所以不要过于勉强自己。[r]不要忘记我。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V620]
だって、ほら。[wait tVoice]
因为,你想啊。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V630]
運命に先立たれて生きるとか、[r]可憐な私に耐えられるワケがないでしょう[wait tVoice]
被命运先走一步留我一个苟活,[r]惹人怜爱的我是不可能忍受得了的吧[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V640]
……って、もう寝ちゃった。[r]……あーあ、残念。[wait tVoice]
……哎呀,已经睡着了啊。[r]……啊啊~,真遗憾。[wait tVoice]
[k]
メリュジーヌ
梅柳齐娜
[tVoice ValVoice_304800 0_V650]
今のは おいおい じゃない、[r]あなたに合わせた、私の告白だったのにね[wait tVoice]
刚才那个 可不是什么 慢慢来,[r]而是我配合你做出的告白哦[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
[charaSet A 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet B 3047001 1 パーシヴァルシルエット]
[charaSet A 3047001 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 3047001 1 珀西瓦尔剪影]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[equipSet H 9808100 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9808100 1 情人节礼装]
[scene 53400]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
@@ -30,7 +30,7 @@
[tVoice ValVoice_304700 0_V010]
マスター[wait tVoice]
御主[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -49,50 +49,50 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[charaFadeout B 1.0]
[wt 0.5]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V020]
シミュレーターで顔を合わせるとは、珍しい。[wait tVoice]
真难得,竟然能在模拟装置中见到。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk on]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V030]
日の訓練はどうしたのかな[wait tVoice]
天的训练情况如何呢[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V040]
……などと。[r]しらばっくれるのは止めておこう。[wait tVoice]
……诸如此类装傻的事我也就不做了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V050]
ガレスから聞いていてね。[r]今日は、バレンタインデーという日なのだろう[wait tVoice]
我从加雷斯那里听说了哦。[r]今天是名为情人节的日子吧[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V060]
わざわざ顔を出してくれたというのは、[r]つまり、うん。[wait tVoice]
特地来这里露脸,[r]也就意味着,嗯。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.5]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V070]
私は、期待をしてもいいのかな。[wait tVoice]
我可以怀着期待吗?[wait tVoice]
[k]
1…………うん
1…………
[messageOff]
1ハッピー・バレンタイン
2はい、これ
1情人节快乐
2给,请收下吧
[se ad79]
@@ -104,110 +104,110 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V080]
ありがとう。[wait tVoice]
谢谢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V090]
嬉しいよ。[r]貴方の想い。このパーシヴァル、確かに受け取った。[wait tVoice]
我很高兴。[r]你的情感,我珀西瓦尔郑重收下了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V100]
大切にしよう。[r]これには想いが込められているのだから。[wait tVoice]
我会珍惜的。[r]因为这里包含了你的情感。[wait tVoice]
[k]
1パーシヴァル
1珀西瓦尔。
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V110]
何だい。[wait tVoice]
什么事?[wait tVoice]
[k]
1もしかして……
1难道说……
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V120]
ああ[line 3][wait tVoice]
[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V130]
そうだね。[r]想いを受けることには、幾らか。[wait tVoice]
是啊。[r]对于接受情感,我有过几次经验。[wait tVoice]
[k]
2こういうの、慣れてる
2你是不是很习惯这种事
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V140]
どうだろう。[wait tVoice]
不好说呢。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V150]
でも、ああ。そうかもしれない。[r]私は、他者の想いを多く見つめてきたからね。[wait tVoice]
但是,嗯。或许吧。[r]因为我见证过很多他人的感情。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V160]
仲間の想い。[r]騎士の想い。[wait tVoice]
同伴的感情、[r]骑士的感情、[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V170]
の想い。[wait tVoice]
的感情、[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V180]
女性の想い。[wait tVoice]
女性的感情。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V190]
……時には、私がそれを受けることもあった。[wait tVoice]
……有时,我也接受过这种感情。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V200]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V210]
私は……[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V220]
時に、無垢や純潔と言われることもあるけれど、[r]それほど清らかな訳ではないんだ。[wait tVoice]
有时会被评价为无垢或纯洁,[r]但我其实并没有那么洁白。[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V230]
なにせ[line 3][wait tVoice]
因为[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V240]
が唇を初めに捧げた相手は、魔女だった。[wait tVoice]
的第一个吻献给的对象,是位魔女。[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
@@ -215,19 +215,19 @@
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V250]
人理にも刻まれているようだ。[r]カルデアのデータベースにも情報があったよ。[wait tVoice]
她好像也被刻在人理之上了。[r]迦勒底的数据库里也有她的信息哦。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V260]
地下図書館があるだろう?[r]あそこでは、本の形で収蔵されている。[wait tVoice]
这里有个地下图书馆吧?[r]是以书本的形式收藏在那里。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V270]
レディ・[#香子:かおるこ]が管理している場所だ。[r]あそこで確かめてみるといい。[wait tVoice]
是Lady香子管理的场所。[r]您可以去那边确认。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -235,55 +235,55 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V280]
騎士パーシヴァル、[r]或いは騎士パルジファルの物語。[wait tVoice]
骑士珀西瓦尔,[r]或是骑士帕西法尔的故事。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V290]
英霊としてここに在る私の人生が、[r]細部に至るまで物語通りかどうかは言わずにおこう。[wait tVoice]
身为英灵来到此地的我的人生,[r]是否事无巨细地全都与故事相同,这我就先不说了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V300]
ただ、うん。[r]地下図書館で一読した際には驚いたものだ。[wait tVoice]
但是,嗯。[r]地下图书馆阅读时,确实吓了我一跳。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V310]
よもや[line 3][wait tVoice]
没想到[line 3][wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V320]
私の足掻きと戦いの日々が、[r][#斯:か]くも美しく紡がれていようとはね。[wait tVoice]
我的那些挣扎与战斗的时光,[r]竟被编织得如此美丽。[wait tVoice]
[k]
1パーシヴァルは、どう感じて[&る:るの]
2美しいとは感じていない……?
1那珀西瓦尔对此有什么感想呢
2并不觉得那些很美丽吗……?
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V330]
自分の人生を“美しかった”と言える者を、[r]私は心より尊敬する。[wait tVoice]
我由衷尊敬那些能够说自己人生“很美”的人。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V340]
それは誇りであるのだろう。[r]終わりを迎えた後に、そう言えることは素晴らしい。[wait tVoice]
这是一种骄傲吧。[r]在迎来终结之后,能这么说是极其美妙的。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V350]
けれど、私自身は……[line 3][wait tVoice]
但是,我自己则……[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -292,33 +292,33 @@
[bgmStop BGM_EVENT_11 2.0]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V360]
いや。[r]貴方の想像に任せよう。[wait tVoice]
。[r]一切都任凭您的想象吧。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
1…………うん
1…………
[charaFace A 1]
[wt 1.5]
2きっと、あなたの人生は美しかったと思う
2我认为,你的人生一定是美丽的。
[charaFace A 7]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V370]
ありがとう。[r]マスター。[wait tVoice]
谢谢你。[r]御主。[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V380]
では[line 3][r]バレンタインの贈り物のお返しに、これを。[wait tVoice]
那么[line 3][r]作为情人节礼物的回礼,这个送给您。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -338,27 +338,27 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1[&綺麗だ:綺麗][line 3]
1好美[line 3]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V390]
私が聖槍ロンギヌスを手にした時、[r]周囲に咲いていた花だ。[wait tVoice]
这是我握住圣枪朗基努斯的时候,[r]周围绽放的花朵。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V400]
とても美しい花だった。[wait tVoice]
是非常美丽的花。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V410]
そう長くはない人生で目にした中で、[r]最も美しい花だ。[wait tVoice]
这是我在自己那并不长的人生中,[r]见到过的最美的花。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V420]
残念ながら本物ではない。[r]これは、マーリン殿に再現してもらったモノさ。[wait tVoice]
遗憾的是这并不是真的。[r]这是拜托梅林阁下重现出来的产物。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -368,24 +368,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V430]
けれど、美しさは同じはず。[r]どうか受け取って欲しい
但是,美丽程度应该是一样的。[r]希望您能够收下
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V440]
[line 3]貴方の想いに対する、私の答えとして。[wait tVoice]
[line 3]作为我对您感情的回答。[wait tVoice]
[k]
1……ありがとう
1……谢谢,
[messageOff]
[charaFace A 1]
[wt 1.0]
2大切にするよ、サー・パーシヴァル
2我会珍惜的,珀西瓦尔爵士。
[messageOff]
[charaFace A 7]
@@ -402,14 +402,14 @@
[charaFace A 11]
[wt 1.0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V450]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V460]
ところでマスター。[r]ひとつ、頼まれてくれないだろうか。[wait tVoice]
话说御主。[r]我能够拜托您一件事吗?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -419,27 +419,27 @@
[wt 0.5]
[charaFace A 3]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V470]
その、ええと。うん。[r]こういうことを頼むのには慣れていないんだが……[wait tVoice]
那个,呃,嗯。[r]我不太习惯拜托别人这种事……[wait tVoice]
[k]
[masterBranch lblBoy lblGirl]
[label lblBoy]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V480]
実は、ひとり。[r]贈り物を届けたい淑女がいるんだ。[wait tVoice]
其实,我想送件礼物给某位淑女。[wait tVoice]
[k]
[branch lblend]
[label lblGirl]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V490]
貴方の他にもうひとり、[r]贈り物をしてあげたい淑女がいるんだ。[wait tVoice]
除了您以外,[r]我还想送件礼物给另一位淑女。[wait tVoice]
[k]
[label lblend]
@@ -447,7 +447,7 @@
[messageOff]
[wt 0.1]
1……メリュジーヌ
1……梅柳齐娜
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@@ -455,19 +455,19 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V500]
そうか。[wait tVoice]
是吗。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V510]
貴方は知っているのだったね。[r]彼女は……[wait tVoice]
您知道啊。[r]……[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V520]
異聞帯では私の姉だったそうだ。[wait tVoice]
好像是我在异闻带中的姐姐。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -476,81 +476,81 @@
[bgm BGM_EVENT_78 0.1]
[charaFace A 9]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V530]
異聞帯で貴方たちの友となった『パーシヴァル』は、[r]私とは別の人間、別の騎士だ。[wait tVoice]
在异闻带成为你们朋友的『珀西瓦尔』,[r]和我是不同的人,不同的骑士。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V540]
そうでなくては、彼に[line 3][r]『妖精國のパーシヴァル』に礼を欠く。[wait tVoice]
如若不这么认为,未免对他[line 3][r]『妖精国的珀西瓦尔』不太礼貌。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V550]
私だから、ではない。[r]彼は彼として、自分の人生を生きたのだから。[wait tVoice]
不是因为那是我。[r]而是因为他作为他自己,走过了自己的人生。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V560]
……ただ。[r]そうは言っても、感じるものがある。[wait tVoice]
……只不过,[r]就算这么说,还是会有些感受的。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V570]
彼女に、あのメリュジーヌという淑女に、[r]私は言葉をかけなくてはいけない。[wait tVoice]
对于她,对于那位名叫梅柳齐娜的淑女,[r]我必须主动对她说一些话才行。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V580]
たとえ別人であっても、受け継ぐもの……[r]大切にしたいものがある……というか。[wait tVoice]
哪怕我是别人,也有继承下来的东西……[r]想要珍惜的东西……应该这么说吧。[wait tVoice]
[k]
1わかるよ、パーシヴァル
1我能理解,珀西瓦尔。
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V590]
……ありがとう。[wait tVoice]
……谢谢您。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 11]
[wt 1.0]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V600]
ああ、そうか。[r]彼もそういう人間だったんだね。[wait tVoice]
啊啊,是吗。[r]他也是这样的人吧。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V610]
ふふ。嬉しいような、照れるような。[wait tVoice]
呵呵。感到有些高兴,又有些不好意思呢。[wait tVoice]
[k]
2その責任感の強さ、妖精國の彼とそっくりだ
2这责任心很强的性格,和妖精国的他一模一样呢。
[messageOff]
[charaFace A 16]
[wt 1.0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V620]
……そうなのかい[wait tVoice]
……是吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V630]
はは。そうか、そうなのか。[wait tVoice]
哈哈。是吗,是这样啊。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V640]
そうか[line 3][wait tVoice]
是吗[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -559,23 +559,23 @@
[charaFace A 6]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V650]
うん。では、改めてお願いする。[wait tVoice]
嗯。那么,请允许我再次拜托您。[wait tVoice]
[k]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V660]
忙しい日に申し訳ない。[r]少しだけ、私に時間を割いてくれないか。[wait tVoice]
很抱歉在这种忙碌的日子打扰您。[r]但能否占用您一点时间呢?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
パーシヴァル
珀西瓦尔
[tVoice ValVoice_304700 0_V670]
彼女をその、紹介して欲しいんだ。[r]お願いできるかな。マスター。[wait tVoice]
希望您,那个,将她介绍给我。[r]能拜托您吗,御主。[wait tVoice]
[k]
1頷く
1点头
[messageOff]
[cameraMove 0.4 0,10 1.01]
[wt 0.4]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -789,9 +789,7 @@
[wait mask]
[label selectBranch]
[revivalBranch lblNormal lblRevival]
[label lblNormal]
[effect bit_chapterstart80239]
@@ -800,17 +798,9 @@
[wait effect bit_chapterstart80239]
[wt 0.3]
[branch lblConf]
[label lblRevival]
[effect bit_chapterstart80290]
[wt 0.4]
[scene 10001]
[wait effect bit_chapterstart80290]
[wt 0.3]
[label lblConf]
[fadeout black 2.0]

View File

@@ -1287,7 +1287,7 @@
[k]
@太公望
任何胆敢反抗之人便会被抓起来,[r]并让其饱尝罄竹难书的折磨之苦[line 3]
任何胆敢反抗之人都会抓起来,[r]并让其饱尝罄竹难书的折磨之苦[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1539,7 +1539,7 @@ Storm Border肯定已经……
[bgmStop BGM_EVENT_142 1.0]
@太公望
直接承受那种弱点的攻击,真亏她还能维持存在呢。
直接承受那种攻击,真亏她还能维持存在呢。
[k]
[messageOff]

View File

@@ -165,7 +165,7 @@
[seStop ad60 0.2]
@高扬斯卡娅
我本打算派孩子们将你碾作碎屑的,[r]但那样做未免太粗糙了。
我本打算派孩子们将你碾作碎屑的,[r]但那样做未免太无趣了。
[k]
@高扬斯卡娅

View File

@@ -229,7 +229,7 @@ Shadow Border没有损伤也无人员伤亡[r]还能这样正常召开作
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
@太公望
接连犯下错误的我的发言权已经坠入了谷[r]是时候改变自己的态度了。
接连犯下错误的我的发言权已经坠入了谷[r]但也只能厚着脸皮继续说了。
[k]
@太公望

View File

@@ -51,7 +51,7 @@
[k]
那就算拼上此身与性命,[r]也不见得一定能封神的对手……
就算拼上此身与性命,[r]也不见得一定能封神的对手……
[k]

View File

@@ -696,7 +696,7 @@
[k]
@太公望
那是因为她自我进化的模板,[r]正是完全体[#九尾状态]的金色白面[line 3]
那是因为她自我进化的模板,[r]正是[#九尾状态]为完全体的金色白面[line 3]
[k]
@太公望
@@ -1032,7 +1032,7 @@
[charaFace I 18]
@戈尔德鲁夫
没能完成Excalibur炮实属遗憾[r]亏我还新了一副太阳眼镜……
没能完成Excalibur炮实属遗憾[r]亏我还新了一副太阳眼镜……
[k]
[messageOff]

View File

@@ -299,7 +299,7 @@
[k]
@尼基季奇
[#士:Богатырь]! 冲锋!
[#士:Богатырь]! 冲锋!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1196,7 +1196,7 @@ Nine Fox Foundation总部大厦。
[charaFace D 0]
@太公望
我还以为你铁定讨厌[line 3]
我还以为你铁定讨厌人类[line 3]
[k]
@太公望
@@ -1221,7 +1221,7 @@ Nine Fox Foundation总部大厦。
[charaFace M 0]
@高扬斯卡娅
不过案例极其罕见就是了。[r]PB就是此而诞生的。
不过案例极其罕见就是了。[r]PB就是此而诞生的。
[k]
@高扬斯卡娅
@@ -1860,7 +1860,7 @@ Mr.太公望,[r]以及迦勒底的诸位。
[wt 1.5]
@高扬斯卡娅
逃跑的机会分明要多少有多少,[r]领教的时间分明要多少有多少
逃跑的机会分明要多少有多少,[r]领教的时间分明不是完全没有
[k]
@高扬斯卡娅
@@ -2715,7 +2715,7 @@ Mr.太公望,[r]以及迦勒底的诸位。
[charaFace F 22]
@尼基季奇
对齐心协力的[#壮士:博加特里]而言,也没有做不到的事!
对齐心协力的[#壮士:Богатырь]而言,也没有做不到的事!
[k]
[charaFace F 2]

View File

@@ -408,7 +408,7 @@
[k]
并非自然这么做的。[r]而是仿照了这灵基的传承故事。
并非自然这么做的。[r]而是仿照了这流传至这灵基故事。
[k]
[messageOff]
@@ -426,7 +426,7 @@
[bgm BGM_MAP_36 0.1]
“九尾狐从其尾巴创造出魑魅魍魉[r][f small] [f -]日本全域的魑魅魍魉全都是那个时候诞生的。”
“九尾狐从其尾巴孕育出诸多生命[r][f small] [f -]日本全域的魑魅魍魉全都是那个时候诞生的。”
[k]
[messageOff]
@@ -490,7 +490,7 @@
[k]
选择了远离人理,[r]活着死去的世界。
选择了远离人理,[r]活着却已死去的世界。
[k]

View File

@@ -652,7 +652,7 @@ NFF总部大楼、[#杀戮领域:Dead Zone]……[r][#生存领域:Life Zone]那
[wt 1.0]
@太公望
无论烧毁了多少座森林,[r]无论灭绝了多少个种族,
无论烧毁了多少座森林,[r]无论灭绝了多少个种族,
[k]
@太公望
@@ -1530,7 +1530,7 @@ NFF总部大楼、[#杀戮领域:Dead Zone]……[r][#生存领域:Life Zone]那
[k]
@戈尔德鲁夫
高扬斯卡娅讨伐作战看来已经成功,[r]你们俩也要按这个定性撰写作战报告哦!
高扬斯卡娅讨伐作战会视为已经成功,[r]你们俩也要按这个定性撰写作战报告哦!
[k]
1明白了

View File

@@ -23,9 +23,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 ]
[charaSet B 4032000 1 ライネス]
[charaSet B 4032000 1 莱妮丝]
[charaSet C 7028000 1 バニヤン]
[charaSet C 7028000 1 班扬]
[charaScale C 2.2]
[imageSet D cut107_paper 1]
@@ -36,19 +36,19 @@
[sceneSet F 74300 1]
[charaSet G 98003000 1 Dr.ロマン]
[charaSet G 98003000 1 Dr.罗曼]
[sceneSet H 144200 1]
[imageSet I cut106_trans 1 1]
[sceneSet J 144400 1]
[charaSet K 28002000 1 演出用ヘファイスティオン]
[charaSet K 28002000 1 演出用赫费斯提翁]
[charaScale J 1.4]
[charaScale K 1.4]
[imageSet L cut327_sentakushi 1]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -60,19 +60,19 @@
[line 6]おい
[line 6]
[k]
[line 3]おい、起きろ、おまえ
[line 3]喂,说你呢,醒醒
[k]
ああくそ、起きないってなら仕方ない
啊啊,可恶,既然不醒就没办法了
[k]
こうか
这样做吧
[k]
[messageOff]
@@ -115,24 +115,24 @@
[charaTalk depthOn]
やっと起きたか
终于醒了吗
[k]
呑気なヤツだな。[r]こんな状況でも、まるでお構いなしか
真是个悠闲的家伙呢。[r]即便在这种情况下也完全不在乎吗
[k]
1こんな状況
1这种情况
[charaFace A 6]
おいおい、気づいてないのか。
喂喂,难道你没发现吗?
[k]
この列車だよ。[r]私とおまえ以外、誰も乗ってないだろうが
是这辆列车啦。[r]除了你我以外,一个人都没有吧
[k]
[messageOff]
@@ -150,46 +150,46 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
行き先は不明。[#車内放送:ア ナ ウ ン ス]もなし。[r]そもそも走ってるのかどうかさえ分からん
目的地不明,也没有车内广播,[r]甚至不清楚是不是还在行驶
[k]
さっきからあれこれやっていたが、[r]車両の扉も開かなくてな
我从刚才开始就做了各种尝试,[r]但连车辆的门都打不开
[k]
で、私が立ち往生してる間、[r]おまえはぐうすか寝ていたわけだ
然后,正当我进退两难的时候,[r]你却在那儿呼呼大睡
[k]
[charaFace A 5]
力は大したものだがね。[r]いっそぶっ殺してやろうかと思ったぞ
子真够大的。[r]我甚至想干脆杀了你算了
[k]
1………君は
2………師匠とは、違う
1………你是
2………不是……师父
[charaFace A 6]
なんだ? 私が誰かに似てたのか
怎么? 我难道很像什么人吗
[k]
1そんな夢を見たような……
2この列車で寝ていたような……
1我好像做了一个这样的梦……
2又好像在这辆列车里睡着了……
 夢ねえ。[r]それなら、私も専門家と言っていいが………
 梦啊。[r]这方面的话,我或许也可以算是专家了………
[k]
1夢の専門家?
1梦的专家?
[charaFace A 1]
その通り。何しろ我が神は[#酩酊:めいてい]を重んずるからな。[r]夢と酒とは切り離せないだろう
没错。因为吾之神明非常注重酩酊。[r]梦与酒是不可分割的吧
[k]
[messageOff]
@@ -201,11 +201,11 @@
[charaFace A 7]
………ちょうどいい、か。[r]何かの手がかりになるかもしれん
…………算是,正好吧。[r]或许能找到什么线索
[k]
そのまま座ってろ。[r]気が向いたから、夢占いをしてやろう
你就这么坐着吧。[r]我现在有兴致,就帮你占个梦吧
[k]
[messageOff]
@@ -219,14 +219,14 @@
[shake 0.03 3 3 0.4]
[wt 1.4]
1ちょっ、ちょっと待って……
2夢占いって
1稍,稍微等一下……
2占梦是什么
[charaFace A 6]
謝しろ。私の師なら、[r]国が傾くほどの代価をとるところだ
谢我吧。如果是我师父,[r]肯定会收取足以击垮国家程度的代价哦
[k]
[messageOff]
@@ -236,16 +236,16 @@
[charaFace A 0]
おっと、動くなよ
哎哟,别动哦
[k]
魔術に齟齬が生じて、[r]死ぬまで夢から出られなくなっても知らんぞ
一旦魔术发生了什么差错,[r]导致至死也无法离开梦境的话,可不关我的事哦
[k]
[charaFace A 7]
それはそれで楽しいかもしれないがな………!
虽然这样或许也很有趣……!
[k]
[messageOff]
@@ -285,8 +285,8 @@
[wait fade]
[bgm BGM_MAP_48 0.1 0.5]
謎の少女
やっと起きたか。我弟子。
谜之少女
终于醒了啊。我弟子。
[k]
[messageOff]
@@ -312,8 +312,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
エルメロイⅡ世
……![r][#ロード]・[#エルメロイⅡ世]……!
埃尔梅罗Ⅱ世
……![r][#君主]·[#埃尔梅罗Ⅱ世]……!
[k]
[messageOff]
@@ -332,7 +332,7 @@
[wait fade]
@巨人
パッチワーク・ロンドン![r]パッチワーク・ロンドンだよ
[#拼 缀:Patchwork][#伦 敦:London][r][#拼 缀:Patchwork][#伦 敦:London]
[k]
[messageOff]
@@ -436,22 +436,22 @@
[wt 0.4]
K
車の扉が開いた?[r]さっきまでビクともしなかったのに
车的门打开了?[r]分明刚才还纹丝不动呢
[k]
1今のイメージは……
1刚才的景象是……
K
人理継続保障機関フィニス・カルデア、か。[r]まさか、そんなものがあったとはな………
人理续存保障机构菲尼斯·迦勒底吗。[r]没想到竟然还有那样的存在………
[k]
K
サーヴァントの召喚だけでも充分な奇跡なのに、[r]それで人理を修復しただと
召唤从者已经足以被称作奇迹了,[r]竟然还要用他们修复人理
[k]
K
夢を覗いたのでなければ、到底信じがたい話だぞ
若非窥视了你的梦,实在是令人难以置信啊
[k]
[messageOff]
@@ -466,12 +466,12 @@
[charaFadein A 0.4 1]
そしておまえの名前は[%1]、か。[r]ああ、よく分かった
而你的名字则是[%1]。[r]嗯,我知道了
[k]
[charaFace A 7]
死ぬぞ、おまえ
你会死哦
[k]
@@ -480,20 +480,20 @@
[charaFace A 0]
今、夢を見ただろう。あれは実際は夢じゃない。[r]あっちが[#おまえの本体]
你刚才做梦了吧。那实际上并不是什么梦。[r]那个才是[#你的本体]。
[k]
1それって、どういう[line 3]
2じゃあ、今の自分は[line 3]
1这是什么意思[line 3]
2那现在的我是[line 3]
どういう術式かはともかく、よくできてる。[r]おまえはさ、本体[#記憶]だよ
先不论是用什么术式实现的,但做得真好。[r]你啊,是本体[#记忆]哦
[k]
さっきの紙片を見ただろう。[r]おまえの本体は、どうやら記憶を無くしている
你看到刚才的纸片了吧。[r]你的本体好像失去了记忆
[k]
@@ -541,48 +541,48 @@
[charaFadein A 0.1 1]
どういうわけか知らんが、[r]無くした記憶の一部が紙片になっていた
虽然不知为何,[r]但失去的部分记忆变成了纸片
[k]
[#おまえも]、[#そういう記憶の一部]。
[#你][#也是这种记忆中的一部]。
[k]
人間ってのは、魂と精神肉体でできてるんだがね。[r]これはひとつずつでも人格を持ちうるんだよ
因为人类,是由灵魂、精神肉体构成的。[r]这些中的每一个都有可能具备人格哦
[k]
おまえの場合は、精神のさらに一部だな。[r]記憶が人格を持ったパターンだ
你的话,则是精神的一部分。[r]是记忆拥有了人格的情况
[k]
今の服装[#身体:うつわ]も、精神のイメージに沿って、[r]この場の魔力がそれっぽく構築しているだけだろう
现在的服装[#身体:躯壳],都是根据精神的印象,[r]用现场的魔力构筑得像模像样的结果而已吧
[k]
だから。[r]じきに、おまえは消える
所以,[r]你迟早,会消失
[k]
1[line 6]
当然だろう。魂と精神肉体が揃って人間だ。[r]その一部のさらに一部が、単独でもつものか。
这不是很正常嘛。要凑齐灵魂、精神肉体才能叫人类。[r]其中一部分的一部分难道还想自立山头?
[k]
[charaFace A 4]
なのに、人格や仮初めの[#身体:うつわ]を持ったのは、[r]この特異点のせいか、それともこの列車と………
然而,之所以会拥有人格与临时的[#身体:躯壳][r]是由于这个特异点,还是由于与这辆列车……
[k]
1
2何か知ってるの
1
2你知道些什么吗
[charaFace A 0]
………………
………………
[k]
[messageOff]
@@ -590,43 +590,43 @@
[charaFace A 1]
私ははぐれサーヴァントでね。召喚されたはいいが、[r]理由も分からず、この列車に閉じ込められていた
我是个落单从者。被召唤自然没问题,[r]但不知为什么就被关在这辆列车里了
[k]
[charaFace A 0]
おまえ、生き残りたいか
你想活下去吗
[k]
1それは、もちろん
2生き残りたいに、決まってる
1那当然。
2当然想活下去。
[charaFace A 7]
ほう、意外と肝が据わっている。[r]自分がカケラだということにショックを受けないのか
哦,意外有胆量嘛。[r]没有被自己是碎片一事打击到吗
[k]
[charaFace A 0]
だったら本体に戻ることだ。[r]おまえが生き残るには他の方法などない
那就返回本体吧。[r]除此以外没有其他让你活下去的方法
[k]
[charaFace A 1]
どうも、この列車とおまえとは、何か関係があるようだ。[r]おまえが私を手伝うなら、私もおまえを助けてやろう
这辆列车和你似乎存在某种关系。[r]只要你愿意帮助我,我就会救你
[k]
1分かった
2君の名前は
1我知道了。
2你叫什么名字
なら、契約してやろう。[r]私の名は……そうだな……
那就缔结契约吧。[r]我的名字……是啊……
[k]
フェイカーと、呼んでもらおうか。[r]今のクラスとは違うようだがな
就称呼我为Faker吧。[r]虽然并不是现在的职阶
[k]
[messageOff]
@@ -650,33 +650,33 @@
[label _branchEnd]
Aフェイカー
よし、仮契約できたな。私も手伝いはしたが、[r]分身のおまえでもその程度はできるらしい
AFaker
好,临时契约缔结了。虽然我也帮了点忙,[r]但身为分身的你似乎也可以做到这种程度
[k]
[charaFace A 0]
Aフェイカー
さあ、行こうか
AFaker
好了,我们走吧
[k]
1行こうって
2先の、車両に
1去哪儿
2去前面的车厢
Aフェイカー
そうだとも。[r]私たちを閉じ込めた目的を問いたださんとならん
AFaker
没错。[r]我们得问出把我们关在这里的目的才行
[k]
Aフェイカー
ああ、ついでに、[r]この列車について教えておいてやろう
AFaker
啊,顺便,[r]把这辆列车的事也告诉你吧
[k]
Aフェイカー
ここは[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]。
AFaker
这里是[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]。
[k]
Aフェイカー
前の通りに魔眼を集めて、[r]オークションを行うなんてふざけた列車だよ
AFaker
副其实,是用来搜集魔眼,[r]并举行拍卖会的荒谬的列车哦
[k]
[messageOff]

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[sceneSet B 144200 1]
[charaScale B 1.1]
@@ -48,8 +48,8 @@
[seStop ade427 0.4]
[wt 0.4]
1車の中にコロシアムなんて
2まさかのワイバーン………!
1车中居然有竞技场。
2没想到竟出现了双足飞龙……!
@@ -59,26 +59,26 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
前から、この列車内の空間は捻じ曲がっていたが、[r]まさかこれほどとは……
Faker
这辆列车内的空间一直以来都被扭曲了,[r]但没有想到竟能到如此地步……
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
おまえはどうだ?[r][#経路:パ ス]を通じて、礼装の使用や影の召喚はできたようだが
Faker
你怎么样?[r]看来是可以通过路径使用礼装及召唤影子吧
[k]
1いつもよりちょっと疲れるけど
2なんとか、使えるみたい
1虽然比平时稍微疲劳一点。
2但似乎勉强能够使用。
フェイカー
ああ、疲れるだろうな。[r]なにせ、自分の存在を削ってるのと同じだ
Faker
嗯,应该会疲劳吧。[r]因为这等同于削减自己的存在
[k]
フェイカー
無理をするな。[r]ここで消えられても面倒だ
Faker
不要勉强哦。[r]你要是在这里消失了也很麻烦
[k]
[messageOff]
@@ -99,69 +99,69 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
チッ、また扉が開かない。[r]どういう条件なんだ
Faker
嘁,门还是打不开。[r]条件究竟是什么啊
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
神秘の強度からすると、剣も魔術も効かないな。[r]かといって、ここでは宝具も振るえん
Faker
神秘的强度来看,剑和魔术应该都不奏效。[r]但又不能在这里释放宝具
[k]
フェイカー
走ってるとしたら異界だろうが、[r]窓の外も見えないままだな
Faker
若在疾驰的话,应该是在异界吧,[r]而且也看不到窗外的景象
[k]
1フェイカーは前も来たことがあるの
1Faker以前来过这里吗
[charaFace A 4]
フェイカー
ああ、ある。[r]ちょっとした因縁でな
Faker
嗯,来过。[r]和这里多少有点缘分
[k]
1それって生きていた頃
1是在你生前时吗
[charaFace A 7]
フェイカー
おいおい、いくらなんでもこんな様式の列車が[r]私の生前にあるわけないだろ
Faker
喂喂,再怎么说我生前也不可能[r]存在这种样式的列车吧
[k]
2ひょっとしてサーヴァントになってから
2难道说是成为从者之后来过
[charaFace A 7]
フェイカー
ほう。おまえ、マスター経験が豊富なだけあるな。[r]その通り、私の生前にこんな列車はない
Faker
哦。你不愧是个御主经验丰富的人呢。[r]没错,我生前并没有这样的列车
[k]
フェイカー
理由は謎だが、サーヴァントとして乗り込んだときの[r][#記憶]が、私には残っているんだ
Faker
理由成谜,但我还留有身为从者[r]乘坐这趟列车的[#记忆]
[k]
フェイカー
フェイカーとは、そのときのクラスの名だよ
Faker
Faker就是当时的职阶名哦
[k]
1サーヴァントは召喚ごとに記憶を失うはずじゃ
1每次被召唤时,从者应该都会丧失记忆吧
フェイカー
その通り。例外はあるようだがね
Faker
没错。但好像存在例外
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
だが、私のこれはおかしい。[r]印象とか曖昧なものじゃないんだ
Faker
但是,我的情况比较奇怪。[r]并不是印象或是模糊的内容
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
フェイカー
私ははっきりと記憶を持っている。[r][#エルメロイⅡ世やライネスと殺しあった記憶]をな
Faker
我拥有明确的记忆。[r][#与埃尔梅罗Ⅱ世和莱妮丝厮杀的记忆]
[k]
1[line 6]
@@ -170,38 +170,38 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
[charaFace A 7]
フェイカー
以前の私はロンドンに召喚されてね。[r]この[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]でも、あいつらと戦った
Faker
以前的我被召唤到了伦敦。[r]也和他们在这[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]上战斗过
[k]
フェイカー
とりわけエルメロイⅡ世は[#性質:た ち]が悪くてな。[r]魔術師としては二流三流だが、とにかく悪辣だった
Faker
尤其是埃尔梅罗Ⅱ世性质十分恶劣。[r]身为魔术师只能算二三流的,但十分阴险
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
しかも、現代に生まれたくせに、我が王を執拗に語る。[r]我が兄と私より王を知っている者などいるものか
Faker
而且分明生于现代,却执着地讲述吾王。[r]怎么可能有比我和兄长更了解王的人嘛
[k]
フェイカー
おまえの記憶で死に顔を見て、せいせいしたとも
Faker
在你的记忆中看到他死去的样子,实在是太痛快了
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
気分を害したかもしれないが、謝らないぞ。[r]敵対したなら全力を尽くすのが、戦士だからな
Faker
这话或许会令你不快,但我不会道歉哦。[r]既然敌对,就要全力以赴,毕竟是战士嘛
[k]
[charaFace A 6]
フェイカー
どうした? 契約したばかりだが、破棄したくなったか?[r]さっきの影の召喚ができるなら、殺しあってみるか
Faker
怎么了? 虽然才刚缔结契约,但开始想撕毁了吗?[r]既然你能召唤刚才的影子,要不要厮杀一场
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.5]
[charaFace A 7]
フェイカー
いいや、返答はいらない。[r]思い出して、私がその気になったからな
Faker
不,不需要回答。[r]只是回忆起那些事,我涌起了这股念头而已
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace A 2]
フェイカー
さあ、やってみろ
Faker
好,来试试看吧
[k]

View File

@@ -10,13 +10,13 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 4015002 1 アレキサンダー]
[charaSet C 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 4015002 1 亚历山大]
[charaSet C 4002001 1 伊斯坎达尔]
[charaSet D 1098165500 1 市民]
[charaSet E 1098165300 1 モリアーティ]
[charaSet F 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet G 98094000 1 子王]
[charaSet E 1098165300 1 莫里亚蒂]
[charaSet F 5007001 1 莎士比亚]
[charaSet G 98094000 1 子王]
[imageSet H cut107_paper 1]
[charaScale H 1.01]
@@ -26,7 +26,7 @@
[sceneSet J 73500 1]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[charaPut T 0,-80]
[charaDepth H 2]
[charaDepth J 1]
@@ -88,72 +88,72 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
フェイカー
………悪くないな。[r]すぐさま消滅するかと思ったが
Faker
…………不赖。[r]我还以为你会立刻消灭呢
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
満足した。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]私の戦友にはふさわしいようだ
Faker
满意了。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]看来你配得上成为我的战友
[k]
1友?
2マスターじゃなくて
1友?
2不是御主吗
[charaFace A 1]
フェイカー
ふふ、悪いが、こいつはつまらない義理立てさ。[r]うっかり記憶が残ってしまってるんでね
Faker
呵呵,抱歉啦,只是顾及到了无聊的情面而已。[r]不小心留下了记忆
[k]
フェイカー
エルメロイⅡ世と戦ったときのマスターでね。[r]心臓のない男、なんて呼ばれてた
Faker
与埃尔梅罗Ⅱ世战斗时我的御主。[r]被称作没有心脏的男人
[k]
1心臓のない男
1没有心脏的男人
フェイカー
なんの捻りもないネーミングさ。[r]妖精がらみの事件で、心臓を抜かれたんだ
Faker
非常直白的取名方式。[r]在一次与妖精相关的事件中,他被拿走了心脏
[k]
1妖精
[charaFace A 6]
フェイカー
ふうん、まさか妖精も知ってるのか?[r]私の時代でも珍しかったんだがね
Faker
唔,难道你知道妖精?[r]在我那个时代这也很稀罕哦
[k]
[charaFace A 7]
フェイカー
あいつらの神秘は魔術とはわけが違っていてな。[r]心臓を抜いたまま生かす、なんてこともできたんだ
Faker
他们的神秘与魔术截然不同。[r]甚至能够让人在被夺走心脏的状态下活着
[k]
2臓を……!
2脏被……!
[charaFace A 7]
フェイカー
臓を抜かれても生きてる、っていうのは[r]ある種の伝承ではまま出てくる事例でね
Faker
脏被夺走却还能活着,[r]这种案例在某些传承中其实还挺常见
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
前のマスターは、そういう妖精と出会ってしまった。[r]まあ運は良くないやつだったよ
Faker
我的前任御主就是遇到了这种妖精。[r]总之,就是比较倒霉啦
[k]
[charaFace A 4]
フェイカー
何しろ、私なんかを召喚するぐらいだからな
Faker
毕竟,他甚至召唤了我这样的
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
いずれにせよ、[r]王もマスターも、私にはひとりずつで充分だ
Faker
不管怎么说,[r]王和御主我分别只要一个就足够了
[k]
1ところで、王ってアレキサンダーのこと
1话说,你口中的王,是指亚历山大吗
[messageOff]
[charaDepth A 5]
@@ -173,12 +173,12 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 4]
フェイカー
………![r]なぜ………!
Faker
………![r]为什么………!
[k]
2ところで、王ってイスカンダルのこと
2话说,你口中的王,是指伊斯坎达尔吗
[messageOff]
[charaDepth A 5]
@@ -198,56 +198,56 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 4]
フェイカー
………![r]なぜ………!
Faker
为…………![r]为什么…………!
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
なぜ、おまえから、我が王の話が出てくる
Faker
为什么你会提及吾王
[k]
1服装が似てるから
2雰囲気が似てるから
1因为你们俩服装很像。
2因为你们俩给人的感觉很像。
[charaFace A 2]
フェイカー
待て、まさかカルデアには我が王がいるのか
Faker
慢着,难道吾王也在迦勒底
[k]
1はい
2います
1是的。
2他在。
[charaFace A 4]
フェイカー
………なんてことだ………なんてことだ………[r]私は………私は………
Faker
……怎么会这样……怎么会这样……[r]我……我……
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
[f large]絶対カルデアには行かないぞ
Faker
[f large]决不会去迦勒底哦
[k]
1王が好きだから
2王が嫌いだから
1因为你喜欢王吗
2因为你讨厌王吗
[charaFace A 5]
フェイカー
そういう問題ではない![r]我が尊厳にかけて、王には会えん
Faker
不是这个问题![r]赌上我的尊严,我也不会去见王
[k]
フェイカー
なぜなら………
Faker
因为………
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[wt 0.4]
[charaFace A 4]
フェイカー
おい、[%1][fowardEffectDestroy bit_talk_noise_gr]
Faker
喂,[%1][fowardEffectDestroy bit_talk_noise_gr]
[k]
[messageOff]
@@ -274,7 +274,7 @@
[blurOff lens 0.2]
[wt 0.7]
フェイカー
Faker
[%1]
[k]
@@ -303,7 +303,7 @@
[bgm BGM_MAP_48 0.1 0.5]
@市民
始まった! 始まったぞ
开始了! 开始啦
[k]
[messageOff]
@@ -321,7 +321,7 @@
[wait fade]
私のことは……『M』とでも呼んでもらおうか
那么就叫我……『M』吧
[k]
[messageOff]
@@ -341,8 +341,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
シェイクスピア
ならば吾輩はこう言うしかないでしょう。[r]ああ、『[#恋は目ではなく心にて見やるもの:Love looks not with the eyes but with the mind]』!
莎士比亚
那吾辈只能如此言说了。[r]啊啊,『[#爱用的不是眼睛,而是心:Love looks not with the eyes but with the mind]』!
[k]
[messageOff]
@@ -418,22 +418,22 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
大丈夫か[r]本体が、記憶の紙片を手に入れたらしいな
Faker
没事吧[r]本体好像得到记忆的纸片了吧
[k]
フェイカー
どうやら、本体からのフィードバックのようだ。[r]おまえと契約してる私にも見えた
Faker
看来,就像获得了本体的反馈一样,[r]和你缔结了契约的我也能看见
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
まさか仮面舞踏会とはな。[r]おまえの本体はずいぶん楽しんでいるようだぞ
Faker
竟然是假面舞会。[r]你的本体看来相当开心哦
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
しかし、獅子王のあの顔は………
Faker
不过,狮子王的那张脸是………
[k]
@@ -443,28 +443,28 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 6]
フェイカー
扉が開いた
Faker
门打开了
[k]
1どういうこと
1怎么回事
[charaFace A 0]
フェイカー
ふむ。ようやく飲み込めてきたが、[r]あの紙片と列車の扉は関係してるらしい
Faker
唔。我似乎终于理解了,[r]那些纸片和列车的门应该是有关的
[k]
フェイカー
この列車の運営が意地の悪いのは知っているが、[r]今回はそういう趣向らしいな
Faker
我知道这辆列车的运营很欺负人,[r]但这次似乎是这种设计呢
[k]
フェイカー
さて、何を考えているのやら
Faker
那么,对方究竟打什么主意呢
[k]
フェイカー
いや、いい。[r]まずは進もうか
Faker
不,算了。[r]先继续前进吧
[k]
[messageOff]

View File

@@ -10,9 +10,9 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet C 1098228300 1 エネミー]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 4002001 1 伊斯坎达尔]
[charaSet C 1098228300 1 敌人]
[sceneSet D 144200 1]
[sceneSet E 144100 1]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
動くな
Faker
别动
[k]
@@ -96,7 +96,7 @@
[effect bit_talk_x_slash03]
[cueSe Servants_102800 bac658]
[wt 0.1]
[flashin once 0.1 0.1 FFFFFF80 FFFFFFF80]
[flashin once 0.1 0.1 FFFFFF80 FFFFFF80]
[charaShake C 0.05 3 3 0.4]
[wt 1.5]
@@ -125,25 +125,25 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
倒すと次の車両か。胃がムカムカする影どもだったな。[r]おまえもだいぶ慣れてきたようだ
Faker
打倒就能去下一节车厢了吗。让人的胃隐隐作痛的影子呢。[r]你倒是看起来已经非常习惯了
[k]
1今のは魔眼?
1刚才那是魔眼
[charaFace A 0]
フェイカー
ああ、現代の魔術世界では、[r]強制のノウブルカラーとか言うんだったか
Faker
嗯,在现代的魔术世界中,[r]好像叫什么强制之[#魔眼:Noble Color]吧
[k]
フェイカー
もちろん、ここの魔眼オークションなんかで[r]買った品じゃないぞ。生まれつきのものさ
Faker
当然,不是在这里的魔眼拍卖会上买到的东西。[r]这是我天生具备的
[k]
フェイカー
さて、次の車両への扉は……
Faker
好了,通往下一节车厢的门……
[k]
[messageOff]
@@ -184,12 +184,12 @@
[charaFadein A 0.5 -220,0]
[wt 0.5]
フェイカー
やはり、また鍵は開かないか
Faker
锁果然还是打不开呢
[k]
フェイカー
本体が紙片を見つけるまでは、[r]ここで待機するしかないらしい
Faker
本体找到纸片之前,[r]看来我们只能在这里等待了
[k]
[messageOff]
@@ -209,26 +209,26 @@
[charaMove A -250,-10 0.6]
[wt 1.2]
フェイカー
退屈だが、座って待ってるか。[r]私が詩人なら暇潰しも[#容易:たやす]かったろうがな
Faker
虽然无聊,但坐着等吧。[r]如果我是个诗人,一定能轻松消磨时间吧
[k]
1さっきの、イスカンダルの話はどう
1要不要继续刚才关于伊斯坎达尔的话题
[charaFace A 3]
フェイカー
………むう
Faker
………
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
まあ、いいだろう。[r]半端なところで話が終わってたからな
Faker
算了,好吧。[r]毕竟刚说到一半就结束了嘛
[k]
フェイカー
おまえも察してるだろうが、[r]私はイスカンダルの臣下だった
Faker
你应该也意识到了,[r]我曾是伊斯坎达尔的臣下
[k]
[charaDepth A 5]
@@ -239,88 +239,88 @@
[charaFadein B 0.4 250,-30]
[charaFadeTime B 0.4 0.7]
フェイカー
正確に言えば、[r]イスカンダルの影武者だったんだよ
Faker
准确地说,[r]曾经是伊斯坎达尔的替身
[k]
1影武者
1替身
[charaFadeout B 0.4]
[charaTalk on]
[charaFace A 1]
フェイカー
ふふふ、想像できなかったか?[r]あくまで魔術的な影武者だからな
Faker
呵呵呵,难以想象吗?[r]因为只是魔术方面的替身
[k]
2さすがに無理がない
2太勉强了吧
[charaFadeout B 0.4]
[charaTalk on]
[charaFace A 1]
フェイカー
ははは、当たり前だ。[r]あくまで魔術的な影武者だからな
Faker
哈哈哈,那当然啦。[r]因为只是魔术方面的替身
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
おまえの国だと、呪いの[#藁:わら]人形とか使うのだろう?[r]要はあれと一緒だ
Faker
在你的国家,有使用诅咒的稻草人偶吧?[r]和那个一样啦
[k]
フェイカー
王に対する呪いを、私が受け止めるための影武者さ
Faker
是为了代替王承受诅咒而存在的替身
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
フェイカー
だから、[#私は名前を持ってないんだ]。
Faker
所以,[#我没有名字]。
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
本当に、名無しなのさ。[r]自分の名を持たぬからこそ、王の代わりを務められた
Faker
真的是个无名氏。[r]正因为没有自己的名字,才能代替王
[k]
フェイカー
どうしても名前が必要なときには、[r]兄上の名前を借りていたりした
Faker
无论如何都需要名字的时候,[r]我会借用兄长的名字
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
ヘファイスティオン、って名前をね。[r]我が兄は、王の一番の臣下だったのさ
Faker
就是赫费斯提翁这个名字。[r]我的兄长,曾是王的第一臣子
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
前の召喚が、フェイカーなんて[#規格外:エクストラ]クラスになったのも[r]そのためだろう
Faker
上次召唤时之所以获得了Faker这个[#超规格:Extra]的职阶,[r]也是因为这个原因
[k]
フェイカー
なにしろ、宝具もスキルも名前も借り物だ。[r][#偽の英霊:フ ェ イ カ ー]なんてのは、いかにもふさわしい
Faker
因为,我的宝具、技能和名字都是借来的。[r][#伪之英灵:Faker]的这个称呼太贴切了
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
今でも覚えている。[r]砂漠の太陽を。行く手を阻む森林
Faker
我到现在都记得。[r]沙漠的太阳、挡路的森林。
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
幾万の軍勢と戦い、幾万の味方をつくった。[r]敵には我が神の呪いを、味方には祝福を与えた
Faker
与数万敌军战斗,与数万友军作伴。[r]向敌人施加吾神的诅咒,为我方施加祝福
[k]
フェイカー
最果ての海に至るのだと、[r]ずっとずっと、遠くまで旅をした
Faker
为了抵达尽头之海,[r]经历了无比无比漫长遥远的旅程
[k]
1楽しい旅だったんだね
1那是段非常愉快的旅程吧。
[messageOff]
@@ -330,13 +330,13 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.2]
[charaFace A 1]
フェイカー
分かったような口を
Faker
别说得像是自己很懂似的
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
だが………そうだな。悪くなかった
Faker
但是……没错。并不赖
[k]
[messageOff]
@@ -345,80 +345,80 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[charaFace A 5]
フェイカー
だからこそ、怒った
Faker
正因为如此,我才会愤怒
[k]
フェイカー
イスカンダルが死んだ際、[r]あいつがどんな遺言を残したか、知ってるか
Faker
你知道伊斯坎达尔临死之际,[r]那家伙究竟留下了什么样的遗言吗
[k]
フェイカー
最も強きものが帝国を治めるように、だぞ
Faker
是让最强的人统治帝国哦
[k]
1それってまさか………
1难道说………
[charaFace A 0]
フェイカー
そのまさかを、ヤツらは実行した。[r]せっかく生き残ったのに、戦いあったんだ
Faker
你猜对了,他们照办了。[r]分明好不容易活了下来,却开始了战斗
[k]
フェイカー
私も兄上も死んだ後のことだ。[r]戦上手どもが、見事に殺しあってくれたさ
Faker
那都是我和兄长死后的事了。[r]那群擅长战斗的家伙自相残杀得精彩纷呈
[k]
2戦いあえってこと………?
2是自相残杀………?
[charaFace A 0]
フェイカー
少なくとも、生き残ったヤツらはそう判断した。[r]私も兄上も死んだ後のことだ
Faker
至少活下来的那些家伙是这么认为的。[r]那都是我和兄长死后的事了
[k]
フェイカー
神の祝福も忘れ、多くの民を犠牲にして、[r]ヤツらは無残に殺しあった
Faker
忘记了神的祝福,牺牲了众多人民,[r]他们残忍地互相残杀
[k]
フェイカー
我が王の栄光も、何もかも台無しにしてな
Faker
将吾王的荣耀与一切都毁于一旦
[k]
フェイカー
最果ての海も、世界帝国も、すべては血の沼に没した。[r][#後継者:ディアドコイ]戦争などと呼ばれるそうだな
Faker
无论是尽头之海,还是世界帝国,全都淹没于血沼之中。[r]好像被称作[#继业者:διάδοχοι]战争吧
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
………私は、我が王の栄光を[r]台無しにしたヤツらが許せない
Faker
……我不会饶恕那些[r]将吾王荣耀毁于一旦的家伙们
[k]
[charaFace A 4]
フェイカー
だから、王にも会えないのさ。[r]我が王の宝具を知ってるか
Faker
所以,我也不会见王。[r]你知道吾王的宝具吧
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
生前の、数万という臣下を呼び出す、[r]偉大なる[#王の軍勢:アイオニオン・ヘタイロイ]だ
Faker
召唤出生前多达数万臣子的[r]伟大的[#王之军势:Ionioi Hetairoi]
[k]
フェイカー
そして、その幹部を務めるのは[r]さっきの裏切り者たちだ
Faker
而其中的干部,[r]就是刚才提到的叛徒们
[k]
1[#王の軍勢:アイオニオン・ヘタイロイ]………!
1[#王之军势:Ionioi Hetairoi]……!
フェイカー
私も[#王の軍勢:アイオニオン・ヘタイロイ]に呼ばれたことがある。[r]そのたびに、途中で召喚を断ってきた
Faker
我也被[#王之军势:Ionioi Hetairoi]召唤过。[r]但每次我都会中途切断召唤
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
あの裏切り者どもと、ともに戦うなど無理だからだ。[r]たとえ王の命令であっても、これだけは[#肯:がえ]んぜられない
Faker
因为我做不到和那些叛徒们一起战斗。[r]哪怕是王的命令,唯独这件事不能答应
[k]
[messageOff]
@@ -429,61 +429,61 @@
[bgm BGM_MAP_56 0.1]
[charaFace A 1]
フェイカー
ああ、前のマスターに義理立てしてるのも、[r]裏切られた同士で、そんな私とウマが合ったからさ
Faker
嗯,之所以顾及到之前御主的情面,[r]也是因为同为遭背叛之人,和我比较投缘吧
[k]
フェイカー
エルメロイⅡ世やライネス、聖堂教会神父と対立して、[r]この[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]で戦ったよ
Faker
我与埃尔梅罗Ⅱ世、莱妮丝、圣堂教会神父对立,[r]在这[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]上战斗了哦
[k]
[charaFace A 7]
フェイカー
ロンドンの地下[line 3]霊墓アルビオンにも乗り込んだ。[r]あそこはなかなか愉快だったぞ
Faker
还潜入了伦敦地底[line 3]灵墓阿尔比恩。[r]那里相当有意思哦
[k]
フェイカー
しかも、あのときのエルメロイⅡ世とグレイは、[r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]を使って、追ってきたからな
Faker
而且,当时的埃尔梅罗Ⅱ世和格蕾竟然[r][#魔眼集列车:Rail Zeppelin]追过来了
[k]
1霊墓アルビオン
2[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]で追ってきた
1灵墓阿尔比恩
2[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]追过来
フェイカー
聞いたことがないか? ロンドンの魔術協会地下、[r]数千メートルから数万メートルなんて馬鹿げた地点。
Faker
没听说过吗? 位于伦敦魔术协会地底[r]深达数千米到数万米的离谱的地点。
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
そこには何者も侵せない純血の竜の墓、[r]霊墓アルビオンが横たわっているのさ
Faker
那里坐落着一座任何人都不可入侵的纯血龙之墓,[r]灵墓阿尔比恩
[k]
[messageOff]
[charaFace A 4]
[wt 1.0]
フェイカー
いくら異界を走る列車でも[r]そんな場所に乗りつけてくるなんて、誰が思う
Faker
就算是能在异界行驶的列车,[r]谁又能想到还能乘坐到那种地方
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
なのに自分には何もできません、なんて顔をしてるから[r]あの[#君主:ロード]はなおさら腹立たしいのさ
Faker
然而摆出一副自己什么都做不到表情的[r]那个[#君主:Lord]就更令人恼火了
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
こちらも、あいつが運営してる[r][#代魔科:ノ ー リ ッ ジ]の学術都市をぶっ壊してやったがね
Faker
我也把那家伙运营的[r][#代魔科:诺利吉]的学术都市毁坏了
[k]
フェイカー
まあ、[#神代:しんだい]でも珍しい場所ばかりだった。[r]我が王が聞けば、さぞ羨ましがるだろう
Faker
总之,都是些在神代也属于稀罕的地方。[r]如果吾王知道了,他一定会非常羡慕吧
[k]
フェイカー
心臓のない男が頑張りやがったものさ
Faker
没有心脏的男人相当努力了
[k]
[messageOff]
@@ -492,59 +492,59 @@
[wt 2.0]
[charaFace A 0]
フェイカー
………ふん、やはり私は詩人には向かないな。[r]つまらない話だったのを許せ
Faker
………呵,我果然不适合当什么诗人。[r]原谅我,都是些无聊的故事吧
[k]
1そんなことない
2すごく面白かった
1才不会呢。
2非常有意思。
[charaFace A 1]
フェイカー
お世辞でも悪くないな
Faker
就算是客套话也不赖
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
だったら、礼代わりに、[r]おまえを本体に返せるよう、努力してやろう
Faker
那作为回礼,[r]我会努力让你回归本体的
[k]
フェイカー
おまえも、ひとつ約束をしてほしい
Faker
我希望你也能答应我一件事
[k]
1
1什么事
[charaFace A 0]
フェイカー
さっきの、心臓のない男の話を覚えていてやってくれ。[r]私が勝たせてやれなかった、マスターの話をな
Faker
请记住刚才我说的关于没有心脏的男人的事。[r]记住我没能给他带去胜利的,御主的故事
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
1フェイカーのマスター………
2エルメロイさんと戦った………
1Faker的御主……
2和埃尔梅罗先生战斗过……
1分かった
2約束する
1我知道了。
2我答应你。
[charaFace A 1]
フェイカー
………ああ、良かった
Faker
……嗯,太好了
[k]
フェイカー
今を生きる誰かがあいつを覚えていてくれるなら、[r]きっと私も、自分の言葉を守れたことになる
Faker
只要活在当前的人能够记住他,[r]我肯定也能遵守自己的诺言了
[k]

View File

@@ -6,28 +6,28 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 4032000 1 ライネス]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 4032000 1 莱妮丝]
[sceneSet C 74700 1]
[charaScale C 1.5]
[charaSet D 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 5009001 1 达·芬奇]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaSet E 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet F 5019001 1 エルメロイⅡ世_シルエット]
[charaSet E 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet F 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世_剪影]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 99502600 1 玛修]
[sceneSet H 51907 1]
[charaScale H 1.01]
[sceneSet I 144200 1]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 通信用ノイズ]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 通讯用杂音]
[charaPut T 2000,2000]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -62,14 +62,14 @@
[bgm BGM_MAP_48 0.1 0.5]
ライネス
この特異点においては、[r]記憶のエネルギー効率が、異常に高いのか
莱妮丝
在这个特异点中,[r]记忆的能源效率异常地高
[k]
[charaFace B 2]
ライネス
[messageShake 0.02 4 4 0.2]あくそ! だったら兄上が襲われた理由なんて明白だ![r]どうして、こんなことに気づかなかったんだ
莱妮丝
[messageShake 0.02 4 4 0.2]可恶! 这样一来兄长遭到袭击的原因也就呼之欲出了![r]为什么我没有早点注意到这一点啊
[k]
[messageOff]
@@ -84,12 +84,12 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
グレイ
『[#最果てにて:ロ  ン  ゴ][line 3]』
格蕾
『[#闪耀于:Rhongo][line 3]』
[k]
グレイ
『[line 3][#輝ける槍:ミ ニ ア ド]』[line 2]
格蕾
『[line 3][#终焉之枪:myniad]』[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -129,9 +129,9 @@
[charaDepth D 10]
ダ・ヴィンチ
达·芬奇
[effectmessage bit_talk_rewind_text03 440,177 1.2 29]
大丈夫、その必要はない![r]このペースなら連中は追いつけない
没事,没必要!保持这个速度,[r]那群人追不上来的
[k]
[effectmessageStop bit_talk_rewind_text03]
@@ -140,9 +140,9 @@
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
达·芬奇
[effectmessage bit_talk_rewind_text04 440,177 1.4 33]
あと一歩というところで私たちの勝ちさ![r][#殿:しんがり]は私が務めよう、キミたちは[line 3]
我们距胜利只差一步了!殿后交给我来,[r]你们就[line 3]
[k]
[effectmessageStop bit_talk_rewind_text04]
@@ -258,8 +258,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エルメロイⅡ世
もちろん、マシュのMだよ。[r]君らが通信しているマシュは、偽物だ
埃尔梅罗Ⅱ世
当然是玛修的M啦。[r]和你们通信的玛修是冒牌货
[k]
[messageOff]
@@ -319,31 +319,31 @@
[blurOff lens 0.8]
[wt 1.2]
1今のフィードバックは………!
1刚才的反馈是………!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
紙片を回収せずとも、接触だけで[r]フィードバックが来たのか……[#だが]……
Faker
就算不回收纸片,[r]光靠接触也能得到反馈吗……[#但是]……
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
生きてたのか、あの[#君主:ロード]
Faker
那个[#君主:Lord]原来还活着吗
[k]
フェイカー
相変わらずイカサマみたいな手ばかり使う……![r]だから、あの手の陰気な顔は大嫌いなんだ
Faker
还是只会用那些近乎欺诈的手段……![r]所以我才最讨厌那种阴暗的表情了
[k]
フェイカー
前のロンドンで、私が何度苦汁をなめさせられたか
Faker
之前在伦敦,不知道让我吃了多少苦头
[k]
1マシュが……
1玛修是……
[messageOff]
@@ -351,51 +351,51 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 0]
フェイカー
ふん、あの娘がニセモノだったのも驚いたがね。[r]カルデアのデミ・サーヴァント、か
Faker
哼,那女孩是冒牌货的事也令人惊讶。[r]迦勒底的亚从者吗
[k]
[charaFace A 4]
フェイカー
騙されるのも裏切られるのも、[r]もうまっぴらだ
Faker
无论是被欺骗还是遭背叛,[r]我都受够了
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
しかし、なるほどな。[r]記憶の[#改竄:かいざん]か
Faker
但是,原来如此。[r]记忆的篡改吗
[k]
フェイカー
私は一瞬覗いただけだが、消されかけた記憶は、[r]おまえにとって大事な相手だったようだ
Faker
虽然我也是只偷看了一眼,即将被抹消的记忆,[r]对你来说似乎是重要的对象吧
[k]
1………………
[charaFace A 0]
フェイカー
万能天才、レオナルド・ダ・ヴィンチか……[r]だが、同じ記憶を持ったサーヴァントが現れたんだろ
Faker
万能天才,莱昂纳多·达·芬奇……[r]但是,出现了拥有相同记忆的从者吧
[k]
フェイカー
だったら、[r]それでいいんじゃないか
Faker
既然如此,[r]那不就好了吗
[k]
フェイカー
記憶は同じだ。[r]彼女は死んでないってことにならないか
Faker
记忆是相同的。[r]就不能当她没有死吗
[k]
1それは違う
1这不一样。
フェイカー
どうしてだ
Faker
为什么
[k]
1お別れだって言われた
1她也向我们道别了。
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -419,8 +419,8 @@
[bgm BGM_EVENT_103 0.1]
ダ・ヴィンチ
ああ、さらばさ[%1][r]無茶な注文だが、これからも日々精進するといい
达·芬奇
嗯,别了,[%1][r]虽然是个无理的要求,但今后你也一定要日益精进哦
[k]
[messageOff]
@@ -448,15 +448,15 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
………ああ、そうだな。[r]おまえの記憶が伝わってくる
Faker
………嗯,没错。[r]你的记忆也告诉了我
[k]
フェイカー
おまえたちが必要以上に悲しまないようにしつつ、[r]彼女はちゃんとお別れを済ませていた
Faker
她一边让你们不要毫无必要地悲伤,[r]一边与你们正式地道了别
[k]
2ホームズが、ちゃんと教えてくれた
2福尔摩斯有告诉过我们。
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -471,7 +471,7 @@
[pictureFrame cut063_cinema]
[cameraFilter gray]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098124500 1 达·芬奇]
[charaTalk D]
[charaFace D 26]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@@ -485,12 +485,12 @@
[bgm BGM_EVENT_103 0.1]
Sホームズ
そうやって“今までのダ・ヴィンチ”と記憶が[r]連続しているように振る舞っているが、
S福尔摩斯
尽管她的行动表现出与“迄今为止的[r]达·芬奇”记忆同步,保持连贯性,
[k]
Sホームズ
たったいま目覚めたばかりの、[r]低ランクサーヴァントだよ
S福尔摩斯
但其实她只是个刚觉醒没多久的[r]低阶从者而已
[k]
[messageOff]
@@ -518,75 +518,75 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
………ああ、そうだな。[r]おまえの記憶が伝わってくる
Faker
………嗯,没错。[r]你的记忆也告诉了我
[k]
フェイカー
優しい探偵だな。[r]振る舞っている、か
Faker
真是个温柔的侦探。[r]表现得像是那样吗
[k]
フェイカー
悲しまれすぎたくはない彼女の努力を無駄にせず、[r]それでもちゃんと教えてくれていたんだな
Faker
并没有浪费她不想让你们过于悲伤的那种努力,[r]同时还准确地告诉了你吧
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
知識としての記憶と、[r]その記憶を自分のものと認識できるのは別のことだ
Faker
具备作为知识的记忆,[r]与是否能认定这种记忆属于自己,这是两码事
[k]
フェイカー
記録と記憶、と言ってもいいがね
Faker
也可以称其为记录与记忆吧
[k]
フェイカー
わかるとも。私も影武者だからな。[r]誰かの記録をもとに、誰かの代わりをする役だ
Faker
我当然能理解。因为我也是替身。[r]是基于他人的记忆,代替他人的职位
[k]
フェイカー
私がいるから、王が死んでもいいとはならない。[r]逆はいいだろうと言ったら、王は怒ったが
Faker
并不是因为有我在,王就可以死。[r]但如果说反过来就可以的话,王又会生气
[k]
フェイカー
魔術的に同じであっても、同じではない。[r]同じ記録を持っていても、同じではない
Faker
就算魔术性质相同,也不一样。[r]就算拥有相同记录,也不一样
[k]
フェイカー
たとえば、同じ本を読んでいるからといって、[r]同じ人間であることにはならないように
Faker
比方说,就算阅读了相同的书,[r]也不会成为相同的人
[k]
フェイカー
だが………まだ、肝心なことが残っているぞ
Faker
但是……还剩下一个关键的问题哦
[k]
1肝心なこと
1关键的问题
フェイカー
今までの記憶の紙片が捏造だとしたら、[r]おそらく、おまえこそが[#本物の記憶]なんだ
Faker
如果迄今为止的记忆纸片是捏造的,[r]那恐怕,你才是[#真正的记忆]
[k]
フェイカー
だから、本体との[#経路:パ ス]もつながっている。[r]影の召喚をすることもできるんだろう
Faker
所以,你与本体的通道连接着,[r]也可以召唤影子吧
[k]
1………かも、しれない
1……或许吧。
フェイカー
だったら、おまえは早く本体に戻るべきだ
Faker
既然如此,你就应该尽快返回本体
[k]
フェイカー
記憶は魂や肉体にも宿るものだから、[r]おまえが戻らずとも、本体は回復するだろう
Faker
记忆也会寄宿在灵魂与肉体上,[r]就算你不回去,本体也会恢复吧
[k]
フェイカー
だが、おまえも人格を持ってしまってるんだから、[r]早くしないと、結合は難しくなる
Faker
但是,你也拥有了人格,[r]所以如果不赶快的话,就会变得难以结合
[k]
[messageOff]
@@ -595,12 +595,12 @@
[wt 2.0]
[charaFace A 0]
フェイカー
………さて。[r]いずれにせよ、扉は開いたらしい
Faker
……好了。[r]不管怎么说,门好像已经开了
[k]
フェイカー
どうやら、こちらも大詰めのようだ。[r]もうすぐ先頭車両と見たぞ
Faker
看来,我们这里也要进入结局了。[r]应该很快就要到车头了哦
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166300 1 車掌]
[charaSet C 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet D 1098166310 1 車掌]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166300 1 列车长]
[charaSet C 1098228000 1 代理经理]
[charaSet D 1098166310 1 列车长]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 特效用]
[sceneSet F 144300 1]
[imageSet G cut320_rhong01 1]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
車掌だな。[r]確か、ロダンとか言ったか
Faker
是列车长吧。[r]我记得,好像是叫罗丹吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
やはり、私のことをご存じなのですね。[r]フェイカーと呼んでかまいませんか
列车长
你果然认识我啊。[r]可以称呼你为Faker吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -85,16 +85,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
好きにしろ。[r]だが、一体何があってこうなった
Faker
随你的便。[r]但是,究竟发生了什么才会变成这样
[k]
フェイカー
私が召喚されたのも、[r]こいつが記憶だけで人格を持ったのも謎だ
Faker
无论是我被召唤,[r]还是这家伙光凭记忆就获得了人格,都是个谜
[k]
フェイカー
この列車も、たかが扉を開けるのに、[r]ずいぶん回りくどい真似をさせたな
Faker
还有这辆列车,不过开一扇门而已,[r]就让我们做那么拐弯抹角的事
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -104,16 +104,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
まず、最後の質問について、[r]答えさせていただきましょう
列车长
首先,容我先回答您最后一个问题吧
[k]
車掌
[%1]分身については、[r]私どもが利用させてもらいました
列车长
我们利用了[%1]分身。
[k]
車掌
この特異点が何らかのカタチで[r]あなたの記憶と紐付いているのは、確認できたからです
列车长
因为我们确认了这个特异点以某种形式[r]与你的记忆联系在了一起
[k]
[messageOff]
@@ -127,8 +127,8 @@
[charaFace A 0]
フェイカー
だから記憶の紙片を回収するたびに、扉を開いたって?[r]………ああ、記憶と列車を照応させたのか
Faker
所以每当回收记忆纸片时,门才会打开?[r]……啊,是记忆与车厢呼应了吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -138,16 +138,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
[%1]本体が記憶を取り戻す。[r]同じとき、分身であるあなたの前で当列車の扉が開く
列车长
[%1]本体夺回记忆。[r]与此同时,本车的门会在分身的你面前打开
[k]
車掌
ただこれだけのことですが、その関係性をもって、[r]あなたの記憶と当列車は照応しました
列车长
仅此而已,你的记忆通过这种[r]关联性与车厢相互呼应
[k]
1照応………?
2記憶と、列車が………?
1呼应………?
2记忆,与车厢吗………?
@@ -158,27 +158,27 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
私の影武者の論理と、同じやつだ
Faker
和我的替身理论相同
[k]
[charaFace A 6]
フェイカー
実際や実態はどうあれ、[r]形式的な要素を揃えて、[#似ていることにする]。
Faker
无论实际与真实情况如何,[r]只要凑齐形式上的要素,[#让他们相似]。
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
ここに来る前の私たちも、話してたろ。[r]記憶の紙片と扉は関係しているらしい、なんてね
Faker
在来这里之前,我们也聊过了吧。[r]记忆的纸片似乎与门存在关联
[k]
フェイカー
実際は順番が逆で、関係あるらしいフリをすることで、[r][#関係があることにしてしまった]のさ
Faker
实际上顺序反了,是假装两者似乎有关联,[r][#从而让他们建立关系]
[k]
[charaFace A 7]
フェイカー
結局、魔術なんてのは、[r]そういう詐欺や詭弁の寄せ集めみたいなものだからな
Faker
归根结底,所谓的魔术,[r]就相当于这类欺诈与诡辩的集合体
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -188,44 +188,44 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
ええ、ご推察の通りです
列车长
嗯,正如您的推测
[k]
車掌
あなたの記憶が特異点と紐付いている以上、[r]照応した我が列車も紐付いていることになります
列车长
既然你的记忆与特异点有了联系,[r]与之呼应的我的列车也有了联系
[k]
車掌
この特異点と、当列車が[r]因果によって結ばれたのです
列车长
这特异点与本列车[r]因果联系在了一起
[k]
車掌
度結ばれてしまえば、[r]特異点の解読も可能となる次第です
列车长
旦联系了起来,[r]也就可以解读特异点了
[k]
車掌
無論、本体とあなたのフィードバックが[r]起こりやすくなるような術式なども用意しました
列车长
当然,我也准备了方便[r]本体与你产生反馈的术式
[k]
車掌
その副作用として、ゆかりのある相手と[r]対峙することになったかと思います
列车长
副作用,应该会导致你[r]面对和自己有瓜葛的对手
[k]
1あのフィードバックは………!
2あのコロシアムは………!
1那种反馈是………!
2那个竞技场是………!
車掌
勝手な細工については、お詫び申し上げます
列车长
请容许我对擅自加工的行为向你道歉
[k]
車掌
事情を説明して迎え入れても良かったのですが、[r]協力していただけるとは限らなかったですからね
列车长
本可以向你说明缘由之后迎接你的,[r]但这样做也不能保证你愿意协助我们
[k]
車掌
なにしろ、一度は殺し合ったわけですから
列车长
毕竟,我们曾一度厮杀过
[k]
[messageOff]
@@ -238,8 +238,8 @@
[wt 1.4]
[charaFace A 0]
フェイカー
私の世界では、確かに戦うことになったが、[r]こちらの世界[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]が知っているとは
Faker
在我的世界,我们确实战斗过,[r]但没想到这个世界[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]也知道那件事啊
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -249,8 +249,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
支配人代理が見れば、そうした縁程度は分かります。[r]たとえ、違う世界のことであっても
列车长
代理经理能够看出这种程度的缘分。[r]哪怕发生在不同的世界
[k]
[messageOff]
@@ -282,16 +282,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
かつての、ここの支配人の[#影]……
Faker
是这里过去经理的[#影]……
[k]
フェイカー
上級死徒だったそうだがね。本人が列車を離れた今でも[r]その[#影]だけが支配人を務めていると
Faker
似乎曾是上级死徒。本人离开了列车的现在,[r]只有其[#影子]还在担任着经理
[k]
フェイカー
………ふん、今はおまえも似たようなものだろう
Faker
……唔,和现在的你有点相似吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -301,32 +301,32 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
あなたを使って、特異点の解読を行うよう指示したのも、[r]支配人代理でございます
列车长
下达利用你解读特异点指示的,[r]就是代理经理
[k]
車掌
[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]は異界を走る列車ですが、[r]特異点を走るようにはできていません
列车长
[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]虽然是在异界行驶的列车,[r]但并不能在特异点行驶
[k]
車掌
地球白紙化を避けて異界を走ることはできる。[r]特異点に限りなく近づくこともできる
列车长
可以回避地球白纸化在异界行驶,[r]也可以无限接近特异点
[k]
車掌
しかし、特異点の内側に入ることは、[r]本来かなわない
列车长
但是,原本应该是无法进入特异点内侧的
[k]
車掌
現在も、列車が走っているのは、[r]特異点の皮一枚だけ外側になります
列车长
现在列车行驶的位置,[r]也是在隔着一层皮的特异点外侧
[k]
車掌
レイシフトのような技術がない以上、[r]私どもは、別の条件を揃えなければなりません
列车长
只要没有灵子转移那样的技术,[r]我们就必须满足其他条件才行
[k]
車掌
特異点の解読はそのために必須でした
列车长
而特异点的解读就是为此所必须的条件
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -336,16 +336,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ふん、なるほどね
Faker
唔,原来如此
[k]
フェイカー
じゃあ、目的地はどこなんだ?[r]というか、なぜそこまでして特異点に入りたい
Faker
那么,目的地究竟是哪儿呢?[r]或者说,你们为什么不惜如此也要进入特异点
[k]
フェイカー
[#あいつ]なら、こう言うんじゃないのか。[r]ホワイダニットこそが重要だって
Faker
[#那家伙]的话,应该会这么说吧。[r]Whydunit才是重要的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
それも、すぐに分かるでしょう。[r]あなた方がここに至った以上、解読作業はもう………
列车长
而这个答案应该很快就会知道了。[r]既然你们抵达了这里,那说明解读工作已经……
[k]
[messageOff]
@@ -391,15 +391,15 @@
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
[wt 0.5]
1今のは………!
1刚才那是………!
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
見えましたか
列车长
看见了吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
何があった
Faker
发生了什么
[k]
[messageOff]
@@ -448,12 +448,12 @@
フェイカー
くそ、あれは知ってる………[r]忘れるものか………忘れられるものか………!
Faker
可恶,我知道那个……[r]怎么可能忘记……怎么可能忘记……!
[k]
フェイカー
一度は私を撃ち落とした、忌々しい槍。[r]あれは、ロンゴミニアドだ………!
Faker
一度击落我的可恨的枪。[r]那是伦戈米尼亚德……!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,16 +6,16 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166310 1 列车长]
[sceneSet C 144300 1]
[charaScale C 1.02]
[charaSet D 4032000 1 ライネス]
[charaSet E 1098165700 1 ムネーモシュネー]
[charaSet F 9008002 1 アストライア]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 4032000 1 莱妮丝]
[charaSet E 1098165700 1 谟涅摩叙涅]
[charaSet F 9008002 1 阿斯特赖亚]
[charaSet G 1098124510 1 达·芬奇]
[imageSet H back10001 1]
[charaScale H 1.05]
@@ -68,8 +68,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
終わったのか……
Faker
结束了吗……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -79,12 +79,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
どうやら、そのようですね。[r]聖槍から排出されていたオートマタが停止しました
列车长
看来是这样。[r]圣枪排出的机械人偶停止了
[k]
車掌
特異点を覆っていた結界も解除されました。[r]これならば、特異点に侵入可能です
列车长
覆盖特异点的结界也解除了。[r]这样就能够入侵特异点了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -94,12 +94,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
よし。[r][%1]、かまわないな
Faker
。[r][%1],没问题吧
[k]
1もちろん
2行こう
1当然。
2走吧
@@ -119,7 +119,7 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
Faker
[%1]
[k]
@@ -160,8 +160,8 @@
[bgm BGM_MAP_48 0.1 0.5]
ライネス
自律観測型存在証明システム……ムネーモシュネー
莱妮丝
自律观测型存在证明系统……谟涅摩叙涅
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ムネーモシュネー
ええ、その通りです。私はレイシフトの際、[r]存在証明のためにつくられたサブシステムです
谟涅摩叙涅
嗯,没错。我就是在灵子转移时,[r]存在证明而建立的辅助系统
[k]
[messageOff]
@@ -189,7 +189,7 @@
[wt 0.5]
君には、結構期待してるんだぜ[line 2][#ムネーモシュネー][line 2]
我对于你抱有很高的期待哦[line 2][#谟涅摩叙涅][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[wt 0.3]
アストライア
『[#ここに秩序は帰還せり:ヤ ム ・ レ デ ィ ト ・ エ ト ・ ウ ィ ル ゴ]』[line 2]
阿斯特赖亚
『[#将秩序归还于此:Iam redit et Virgo]』[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -247,18 +247,18 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
ダ・ヴィンチ
いいかい?[r]彼の第二の生は、[#最後の瞬間まで完璧だったんだ]。
达·芬奇
听好了。[r]那便是他的第二次生命[#直到最后一刻都是完美无缺的]。
[k]
[charaFace G 25]
ダ・ヴィンチ
君は、彼の喪失を正しく運用しなければと言ったが、[r]そんな必要はなかった
达·芬奇
你曾说过要正确运用他的丧失,[r]但其实并没有那个必要
[k]
ダ・ヴィンチ
[#私:かれ]に後悔なんて一瞬たりともなかったとも。[r]だから、[%1][&君:ちゃん]がここにいるんだ
达·芬奇
[#我:他]不曾有任何一刻后悔过。[r]这就是[%1]还能出现在这里的原因
[k]
[messageOff]
@@ -300,8 +300,8 @@
[wt 0.8]
[charaFace A 0]
フェイカー
今のは………おそらく最後のフィードバックか………!
Faker
刚才那个………恐怕是最后的反馈了吧………!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -311,23 +311,23 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
大丈夫ですか。
列车长
没问题吗?
[k]
1大丈夫です
2行きましょう
1没问题。
2我们走吧。
[bgmStop BGM_MAP_48 2.5]
車掌
解しました
列车长
明白了。
[k]
車掌
ただいまから、特異点への侵入を開始します。[r]霊脈との接続確認。霊的軌条敷設
列车长
从现在开始,我们将入侵特异点。[r]确认与灵脉连接。铺设灵之轨道
[k]
[messageOff]
@@ -368,7 +368,7 @@
[charaFadeout K 1.0]
[wt 2.0]
1空中に、レールが……!
1空中,出现了铁轨……!

View File

@@ -5,25 +5,25 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 28002000 1 フェイカー_シルエット]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 28002000 1 Faker_剪影]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1098166310 1 車掌]
[charaSet D 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet E 1098165700 1 ムネーモシュネー]
[charaSet C 1098166310 1 列车长]
[charaSet D 1098228000 1 代理经理]
[charaSet E 1098165700 1 谟涅摩叙涅]
[masterBranch _Male _Female]
[label _Male]
[charaSet F 1098184400 1 主人公_第二部立ち絵_新表情]
[charaSet F 1098184400 1 主人公_第二部立_新表情]
[branch _branchEnd]
[label _Female]
[charaSet F 1098184410 1 主人公_第二部立ち絵_新表情]
[charaSet F 1098184410 1 主人公_第二部立_新表情]
[label _branchEnd]
@@ -32,7 +32,7 @@
[imageSet H cut107_paper 1]
[charaScale H 1.01]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 144300]
@@ -45,8 +45,8 @@
[wt 4.0]
1車が止まった………!
2ここが目的地……
1车停车了……!
2这里就是目的地……?
[messageOff]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
フェイク・ロンゴミニアド………
Faker
[#伪·伦戈米尼亚德:Fake Rhongomyniad]………
[k]
[messageOff]
@@ -92,19 +92,19 @@
[effectStop bit_talk_rubble]
[wt 1.0]
1崩れかかってる……!
1即将崩溃……!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ロンゴミニアドだけじゃないな。[r]この特異点自体が崩壊しかかってる
Faker
不只是伦戈米尼亚德呢。[r]这个特异点本身也即将崩溃
[k]
フェイカー
どうやら、[r]カルデアのヤツらはもう帰投したようだが………
Faker
看来,[r]迦勒底那群家伙也返回了……
[k]
[messageOff]
@@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
おまえ………!
Faker
………!
[k]
1自律観測型存在証明システム………
2ムネーモシュネー………
1自律观测型存在证明系统………
2谟涅摩叙涅………
[charaFadeout A 0.1]
@@ -139,17 +139,17 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ムネーモシュネー
………夢を見ていました。[r]………幸せな夢を
谟涅摩叙涅
……我做了一个梦。[r]……一个幸福的梦
[k]
[charaFace E 0]
ムネーモシュネー
あなたは………ああ、そうか。[r]もうひとりの私が、保護していた記憶ですか
谟涅摩叙涅
你是……啊啊,原来如此。[r]是另一个我保护的记忆啊
[k]
1もうひとり
1另一个
[charaFadeout E 0.1]
@@ -159,8 +159,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
なんだそれは。[r]おまえがもうひとりだって
Faker
那是什么。[r]还有一个你吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -171,49 +171,49 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ムネーモシュネー
もうひとりの私、というよりは[r]もうひとつの意見を持つ私、が正確でしょうね
谟涅摩叙涅
与其说是另一个我,还不如说是[r]持有另一种意见的我比较准确
[k]
ムネーモシュネー
私が目覚めた後、しばらく私の内側で、[r]意見が分裂していたんですよ
谟涅摩叙涅
我苏醒之后不久,在我的内侧,[r]意见出现了分裂
[k]
ムネーモシュネー
本来の私は、カルデアの観測機として、[r]補助的にマスターを保護する機械です
谟涅摩叙涅
原本的我,是作为迦勒底的观测机,[r]辅助保护御主的机械
[k]
ムネーモシュネー
だから本来通り補助するのか、もっと積極的に[r]マスターを[#保護してしまう]のか意見が割れました
谟涅摩叙涅
所以意见分成了贯彻原本的辅助,[r]还是更为积极地[#彻底保护]御主
[k]
[charaFace E 0]
ムネーモシュネー
結果として、今の私が勝ち、[r]元々の意見を[#隔離]したんです
谟涅摩叙涅
结果,是现在的我获得了胜利,[r]且将原本的意见[#隔离]起来了
[k]
ムネーモシュネー
マスターの記憶を奪った際、[r]その私が逃げ出したのまでは、確認していました
谟涅摩叙涅
我只确认了在夺走御主的记忆时,[r]那个我趁机逃跑了
[k]
1じゃあ、もうひとりの君は………
1那么,另一个你………
[charaFace E 8]
ムネーモシュネー
分かりません。[r]ですが、ええ、演算できます
谟涅摩叙涅
不清楚。[r]但是,嗯,可以演算
[k]
ムネーモシュネー
特異点にあっては、私から逃げることはできません。[r]だから、彼女は[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]に行ったのでしょう
谟涅摩叙涅
只要还在特异点,她就无法逃出我的掌心。[r]所以,她应该去了[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]吧
[k]
[charaFace E 4]
ムネーモシュネー
………ああ、当時の私なんて、[r]簡単に演算できてしまいますね
谟涅摩叙涅
……嗯,因为当时的我可以轻易演算出来
[k]
[messageOff]
@@ -239,16 +239,16 @@
[charaFadein E 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
ムネーモシュネー
やっと………ここまで………
谟涅摩叙涅
终于……逃到这里了……
[k]
ムネーモシュネー
特異点にあって、特異点より少しだけ外………[r]暴走した私の手の………届かない場所………
谟涅摩叙涅
既在特异点内,又在特异点的外侧……[r]是失控的我……无法触及的地方……
[k]
ムネーモシュネー
あなたが………導いてくれたのですか………?
谟涅摩叙涅
是你……引导了我吗……?
[k]
[messageOff]
@@ -266,16 +266,16 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ムネーモシュネー
ここにあるのは、[&[#]:[#彼女]]の本来の記憶。[r]ですが、このままでは記憶を守れません
谟涅摩叙涅
在这里的,是[&[#]:[#她]]原本的记忆。[r]但是,再这样下去就无法守护记忆了
[k]
ムネーモシュネー
もはや、私は本来の私の3にも満たないのですから
谟涅摩叙涅
因为我已经不到原本我的3
[k]
ムネーモシュネー
だったら………
谟涅摩叙涅
那么……
[k]
[messageOff]
@@ -306,12 +306,12 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ムネーモシュネー
記憶への人格付与、成功しました
谟涅摩叙涅
为记忆付与人格,成功
[k]
ムネーモシュネー
低下……機能維持の限界まで、あと13分……
谟涅摩叙涅
出低下……距机能维持抵达极限,还剩13分……
[k]
[messageOff]
@@ -323,24 +323,24 @@
[charaFace E 0]
ムネーモシュネー
私は、あなたの期待に応えられましたか……?
谟涅摩叙涅
我有没有回应你的期待呢……?
[k]
[charaFace E 5]
ムネーモシュネー
いえ、ダメですね。[r]これだけでは足りません
谟涅摩叙涅
不,还不行吧。[r]光靠这些还不够
[k]
ムネーモシュネー
[&彼:彼女]を守る者が必要です。[r]ですが、召喚するだけの魔力リソースは………
谟涅摩叙涅
还需要能够守护[&他:她]的人。[r]但是,用来召唤的魔力资源已经……
[k]
[charaFace E 1]
ムネーモシュネー
………ありました。[r]まだ2.7、私はここに残っている
谟涅摩叙涅
……还有。[r]还剩2.7,我还在这里
[k]
[messageOff]
@@ -349,12 +349,12 @@
[charaFace E 8]
ムネーモシュネー
現環境とリソースで召喚できるサーヴァントを検索。[r]索………検索………一騎、一致。
谟涅摩叙涅
搜索靠当前环境与资源可召唤的从者。[r]索……索……一骑,一致。
[k]
ムネーモシュネー
霊召喚システム・フェイト、疑似起動
谟涅摩叙涅
灵召唤系统·命运,拟似启动
[k]
[messageOff]
@@ -372,12 +372,12 @@
[seStop ad9]
[flashOff]
ムネーモシュネー
展開のために73の儀式出力不足[r]61の魔術精度不足を検出
谟涅摩叙涅
检测到展开所需73的仪式输出不足[r]61的魔术精度不足。
[k]
ムネーモシュネー
召喚補助のため、自律観測型存在証明システム、[r]ムネーモシュネーの分解を開始します
谟涅摩叙涅
为辅助召唤,开始分解[r]自律观测型存在证明系统,谟涅摩叙涅
[k]
[messageOff]
@@ -389,14 +389,14 @@
[charaEffect E bit_talk_06]
ムネーモシュネー
システム疑似起動、安定。[r]召喚を開始します
谟涅摩叙涅
系统拟似启动,稳定。[r]开始召唤
[k]
[charaFace E 6]
ムネーモシュネー
マスターを守って………。[r]私のサーヴァント………。
谟涅摩叙涅
保护御主……[r]我的从者……
[k]
[messageOff]
@@ -449,7 +449,7 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
1それが………自分とフェイカーの………
1这就是……我和Faker的……
@@ -459,19 +459,19 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ムネーモシュネー
正しい記憶を保護するため、[#私]はあなたに人格を与えて[r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]に乗せたのです
谟涅摩叙涅
为了保护正确的记忆,[#我]赐予了你人格,[r]并让你坐上了[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]
[k]
ムネーモシュネー
残念ながら、ほぼ間違いないはずです。[r]何しろ、[#自分]のことですからね
谟涅摩叙涅
很遗憾,但这些应该不会错。[r]毕竟,那是[#我自己]嘛
[k]
ムネーモシュネー
とりわけそれは、[r][#あの人に期待された通りの私]なんですから
谟涅摩叙涅
尤其是因为,[r]这就是[#那个人期待的我]
[k]
1ムネーモシュネー………
1谟涅摩叙涅………
@@ -482,8 +482,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
じゃあ、私が前の召喚のことを覚えてるのは………
Faker
那么,我之所以会记得上一次召唤……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -493,24 +493,24 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ムネーモシュネー
あなたには、[#私]がまじっています
谟涅摩叙涅
因为你的身体里混入了[#我]
[k]
ムネーモシュネー
もうひとつの[#私]は、魔力不足を補うため、[r]自分の体を使ったのでしょう
谟涅摩叙涅
另一个[#我]为了弥补魔力不足,[r]应该使用了自己的身体吧
[k]
ムネーモシュネー
結果として、[#私:ムネーモシュネー]を構築する術式が[r]あなたの霊基に組み込まれてしまった
谟涅摩叙涅
其结果,导致构筑了[#我:谟涅摩叙涅]的术式[r]嵌入了你的灵基
[k]
ムネーモシュネー
私の性能は、世界と時系列に左右されず、[r]記憶と観測を保持するものです
谟涅摩叙涅
我的性能是可以不被世界与时间数列左右,[r]保持记忆与观测的存在
[k]
ムネーモシュネー
カルデア式召喚に限り、[r]あなたには記憶が固定されるでしょう
谟涅摩叙涅
只要限定在迦勒底式召唤,[r]你的记忆应该就会被固定吧
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -520,21 +520,21 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
カルデア式召喚に限り……。[r]なるほど、妙なことになったな
Faker
限定在迦勒底式召唤……。[r]原来如此,事情变得奇怪了
[k]
フェイカー
未知のクラスになったのもそのせいだな。[r]私という殻を被っているが、厳密には私じゃない
Faker
会变成未知的职阶也是因为这个吧。[r]披着我这个外壳,严格来说并不是我
[k]
フェイカー
[#偽の英霊:フ ェ イ カ ー]のさらにニセモノ。[r]さしずめ[#役を羽織る者:プ リ テ ン ダ ー]と呼ぶべきか
Faker
[#虚伪的英灵:Faker]的冒牌货。[r]姑且应该称作[#身披角色者:Pretender]吧
[k]
フェイカー
ふん。[r]こいつのことが、放っておけなかったわけだ
Faker
。[r]难怪我会放不下这家伙
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -544,8 +544,8 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ムネーモシュネー
そして、あなたは………
谟涅摩叙涅
然后,你是……
[k]
[messageOff]
@@ -579,32 +579,32 @@
[messageOff]
[skip false]
[charaSet A 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet B 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet C 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet O 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 98115000 1 特效用]
[charaSet B 98115000 1 特效用]
[charaSet C 98115000 1 特效用]
[charaSet D 98115000 1 特效用]
[charaSet E 98115000 1 特效用]
[charaSet F 98115000 1 特效用]
[charaSet G 98115000 1 特效用]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[charaSet I 98115000 1 特效用]
[charaSet J 98115000 1 特效用]
[charaSet K 98115000 1 特效用]
[charaSet L 98115000 1 特效用]
[charaSet M 98115000 1 特效用]
[charaSet N 98115000 1 特效用]
[charaSet O 98115000 1 特效用]
[charaSet P 98115000 1 特效用]
[charaSet Q 98115000 1 特效用]
[charaSet R 98115000 1 特效用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[charaSet U 98115000 1 特效用]
[charaSet V 98115000 1 特效用]
[charaSet W 98115000 1 特效用]
[charaSet X 98115000 1 特效用]
[charaSet Y 98115000 1 特效用]
[charaSet Z 98115000 1 特效用]
[soundStopAllFade 0.4]

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet C 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet D 1098165700 1 ムネーモシュネー]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166310 1 列车长]
[charaSet C 1098228000 1 代理经理]
[charaSet D 1098165700 1 谟涅摩叙涅]
[imageSet E cut319_magan 1]
@@ -26,8 +26,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
ご不要になったかと思い、[r]回収に参りました
列车长
我想您应该已经不需要了,[r]故特地前来回收
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
ははは、なるほど………[r]想像した以上ですね、[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]。
谟涅摩叙涅
啊哈哈,原来如此……[r]超出想象呢,[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]。
[k]
ムネーモシュネー
制作者に与えられた品ですが、言うとおり、[r]もはや不要です。持っていくといい
谟涅摩叙涅
这是赐予制作者的东西,但你说得对,[r]这已经是不需要的了。你拿去吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
お願いします。支配人代理。
列车长
拜托您了,代理经理。
[k]
[messageOff]
@@ -71,7 +71,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaSet D 1098165710 1 ムネーモシュネー]
[charaSet D 1098165710 1 谟涅摩叙涅]
[cueSe SE_21 21_ad1121]
[wt 1.0]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
確かに回収させていただきました。[r]感謝いたします
列车长
确认回收了。[r]十分感谢
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
かまいません。これも持っていくといい
谟涅摩叙涅
无妨。把这个也拿去吧
[k]
[messageOff]
@@ -117,7 +117,7 @@
[charaFadein E 0.7 0,-200]
[wt 2.5]
1たくさんの魔眼……
1大量魔眼……
[charaFadeout E 0.3]
@@ -131,20 +131,20 @@
[charaFace A 0]
フェイカー
そうか……!
Faker
原来如此……!
[k]
フェイカー
私の世界では、心臓のない男が使っていた魔眼。[r]こちらでは、カルデアが回収していたのか
Faker
在我的世界中,是没有心脏的男人使用的魔眼。[r]在这里,则是被迦勒底回收了啊
[k]
フェイカー
ムネーモシュネーの魔眼で同調して使っていたんだな。[r]こんな使い方もあったのか
Faker
是通过与谟涅摩叙涅的魔眼同步来使用的吧。[r]还有这种用法啊
[k]
1ひょっとしてムネーモシュネーは
2魔眼を使って観測していた
1难道说谟涅摩叙涅……
2是使用魔眼进行观测的
@@ -155,12 +155,12 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
メインの手段のひとつ、です。[r]かつて、マリスビリーが入手した魔眼となります
谟涅摩叙涅
那是主要手段之一。[r]是过去马里斯比利获得的魔眼
[k]
1オルガマリー所長のお父さん………
2カルデアの創始者………
1奥尔加玛丽所长的父亲……
2迦勒底的创始人……
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
私どもの世界では、マリスビリー様が[r]魔眼オークションで落札したものです
列车长
是在我们的世界中,马里斯比利大人[r]魔眼拍卖会上拍下的东西
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -182,18 +182,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
あの魔眼オークションか。[r]その縁を辿って、この特異点へ来ていたんだな
Faker
是那个魔眼拍卖会吗。[r]你们正是顺着这种缘分,才会来到了这个特异点吧
[k]
[charaFace A 7]
フェイカー
[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]の[#理由:ホワイダニット]が、魔眼とは。[r]ふん、そのまますぎて、お話にもならない
Faker
魔眼就是[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的[#理由:Whydunit]吗。[r]呵,实在是太直白了,令人无言以对
[k]
フェイカー
どの道、特異点もすぐに消える。[r]カルデアに連絡をとって、おまえを回収してもらわないと
Faker
不管怎么说,特异点很快就要消失了。[r]得与迦勒底取得联系,让他们早点把你回收才行
[k]
[messageOff]
@@ -228,17 +228,17 @@
[seVolume ad144 0 0.6]
[wt 1.2]
フェイカー
おい、どうした[bgm BGM_MAP_36 0.1 0.9][r][%1]
Faker
喂,怎么了[bgm BGM_MAP_36 0.1 0.9][r][%1]
[k]
1力が抜けて……
1没力气了……
[charaFace A 5]
フェイカー
チッ、寿命だ。記憶としてのおまえが分解しかかってる。[r]カルデアまで急がないと
Faker
嘁,寿命到了吗。身为记忆的你即将分解。[r]得赶快去迦勒底才行
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,26 +248,26 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
送り届ける必要があるのですか
谟涅摩叙涅
有送回去的必要吗
[k]
ムネーモシュネー
そこの分身は、あくまで[r][%1]一部です
谟涅摩叙涅
那边的分身不过是[r][%1]一部
[k]
ムネーモシュネー
魂、精神、肉体三要素[r]その精神の、さらに一部に過ぎません
谟涅摩叙涅
只是灵魂、精神、肉体三要素中,[r]精神的一小部分而已
[k]
[charaFace D 1]
ムネーモシュネー
仮に、[#それ]を返さなくても、[r][%1]は回復します
谟涅摩叙涅
假设不把[#那个]还回去,[r][%1]也能回复
[k]
ムネーモシュネー
私と接触したデータで言えば、[r]ほぼ全て回復しているはずです
谟涅摩叙涅
根据与我接触的数据来说,[r]应该几乎完全回复了
[k]
[messageOff]
@@ -285,26 +285,26 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
それは、消えていい理由にはならない
Faker
但这并不能构成你可以消失的理由
[k]
フェイカー
立て。[r]立てないなら、殺してでも立たせるぞ
Faker
站起来。[r]如果不站起来,我会不惜杀了你也要让你站起来
[k]
フェイカー
私は、ここで、こいつと契約したんだ。[r]他の誰かじゃない
Faker
我,在这里,和这家伙缔结了契约。[r]而不是和别的什么人
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
立て、[%1]
Faker
站起来,[%1]
[k]
1無茶を言う………
2………ありがとう
1别强人所难啊……
2……谢谢你。
@@ -316,8 +316,8 @@
[wt 2.0]
[charaFace A 1]
フェイカー
よし、立ったな
Faker
好,站起来了吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -327,32 +327,32 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
どうしてですか
谟涅摩叙涅
为什么呢
[k]
ムネーモシュネー
[%1]の無くす記憶は、[bgm BGM_EVENT_103 0.1][r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]のことだけでしょう
谟涅摩叙涅
[%1]丧失的记忆,[bgm BGM_EVENT_103 0.1][r]只有关于[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的吧
[k]
ムネーモシュネー
それに、[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]での記憶だって、[r]精神の更に一部が経験したことです
谟涅摩叙涅
而且,就连在[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]上的记忆,[r]也只是精神的一小部分体验的内容
[k]
ムネーモシュネー
本体に吸収されてしまえば、[r]軽い既視感程度のものとなるでしょう
谟涅摩叙涅
一旦被本体吸收,[r]也只会剩下轻微的既视感而已
[k]
ムネーモシュネー
そんな夢を見た、程度のことです
谟涅摩叙涅
只会感觉,大概做了个这样的梦吧
[k]
ムネーモシュネー
カルデアにも観測されていない以上、[r]記録にも残らない出来事ですよ
谟涅摩叙涅
既然迦勒底也无法观测到,[r]就不会留存在记录里哦
[k]
ムネーモシュネー
だったら、[&彼:彼女]が帰ったところで、[r]意味などないのでは
谟涅摩叙涅
既然如此,那让[&他:她]回去,[r]根本没有什么意义吧
[k]
[messageOff]
@@ -368,16 +368,16 @@
[charaFaceFade A 0 0.2]
[wt 0.4]
フェイカー
意味は、あるんだよ
Faker
当然有意义
[k]
フェイカー
分かってるはずだぞ。ムネーモシュネー
Faker
你应该很清楚,谟涅摩叙涅
[k]
フェイカー
おまえだって、死んだダ・ヴィンチと[r]新しいダ・ヴィンチを違うと思ったんだろう
Faker
你也认为死去的达·芬奇[r]与新的达·芬奇是不同的存在吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -387,8 +387,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
………………
谟涅摩叙涅
………………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -398,12 +398,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
たとえ記憶がほとんど一緒だとしても、[r]それだけじゃない
Faker
哪怕记忆几乎一样,[r]也不只有这些
[k]
フェイカー
今ここで戦っているこいつが消えれば、[r]やっぱり何かが無くなるんだ
Faker
一旦在这里战斗的这家伙消失,[r]肯定会失去什么
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
誰も、覚えていなくても?[r][&彼:彼女]自身も、ほとんど忘れてしまっても
谟涅摩叙涅
即便谁都不记得?[r]即便连[&他:她]自己也几乎全都忘记了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -424,33 +424,33 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
私が覚えていると、おまえが言っただろう
Faker
你不是说了吗,我还记得
[k]
フェイカー
次に召喚されたときも、[r]私はこの事件を覚えているって
Faker
下次被召唤时,[r]我也会记得这次事件
[k]
1フェイカー………
1Faker……
[charaFace A 1]
フェイカー
夢を見た、程度でいいんだ。[r]気のせい、ぐらいでいいんだ
Faker
像做了个梦,这种程度就够了,[r]像是多心了,这样就行了
[k]
フェイカー
残るものなんて、その程度でいいから、[r]こいつは帰らないといけないんだ
Faker
有这点留下的东西就够了,[r]必须让这家伙回去才行
[k]
フェイカー
私たちはみんな夢を見たんだ。[r]いつか、最果ての海を見るなんて夢を
Faker
我们大家都在做梦。[r]做着总有一天能见到尽头之海的梦
[k]
フェイカー
夢のまま散ったとしてもいいから、[r]その欠片は持って帰らないといけないんだ
Faker
哪怕最终消散时仍是个梦,[r]也必须将碎片带回去才行
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
………………
列车长
………………
[k]
[messageOff]
@@ -484,7 +484,7 @@
[effectStop bit_talk_rubble]
[wt 1.0]
1ロンゴミニアドが………!
1伦戈米尼亚德………!
@@ -492,16 +492,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
………行きなさい。私はこの聖槍を、[r]真に迫ってつくりすぎたようです
谟涅摩叙涅
……去吧。我似乎将这把圣枪[r]打造得过于逼近真实了
[k]
ムネーモシュネー
特異点の修正開始とともにカルデアは帰投しましたが、[r]崩壊しかけた聖槍は、最後の変異を始めました
谟涅摩叙涅
伴随着特异点的修正开始,迦勒底虽然返回了,[r]但即将崩溃的圣枪开始了最后的变异
[k]
ムネーモシュネー
もはや私とも切り離された変異です。[r]どうなるのか、演算もかないません
谟涅摩叙涅
我们已经是被切除的变异了。[r]已经无法演算出究竟会变成得如何了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -511,19 +511,19 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
[%1]、フェイカー。[r]あなた方には、道案内をしていただきました
列车长
[%1]、Faker。[r]承蒙你们帮我们带了路
[k]
車掌
協力のお返しをする必要がありましょう。[r]乗ってくださいませ
列车长
得到的协助,应该需要给与回报吧。[r]坐上来吧
[k]
車掌
私どもの[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]ならば、[r]特異点の外にも脱出がかないます
列车长
凭借我们的[#魔眼集列车:Rail Zeppelin][r]是可以逃到特异点外面的
[k]
1ムネーモシュネーは
1谟涅摩叙涅呢
[charaFadeout B 0.1]
@@ -533,22 +533,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
ありがとうございます。[r]ですが、私はここから出られません
谟涅摩叙涅
感谢你的关心。[r]但是,我无法离开这里
[k]
ムネーモシュネー
観測のためとはいえ、[r]私はこの特異点と深く結びつきすぎました
谟涅摩叙涅
虽说是为了观测,[r]但我和这个特异点紧密地绑在一起了
[k]
ムネーモシュネー
今の私が無理に出ようとすれば、[r]もうひとつの[#私]のように、消え去るのみです
谟涅摩叙涅
现在的我如果想要强行离开,[r]就会像另一个[#我]那样,走向消失
[k]
[charaFace D 1]
ムネーモシュネー
私は良い夢を見ました。[r]私は良い時間を過ごしました
谟涅摩叙涅
我做了一个美梦,[r]我度过了美好的时光
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
早く、移動を
列车长
快开始行动
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -569,8 +569,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
急げ、[%1]
Faker
赶紧,[%1]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -580,17 +580,17 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
さあ、行ってください
谟涅摩叙涅
好了,快去吧
[k]
[charaFace D 7]
ムネーモシュネー
願わくば、あなたの旅に幸運のあらんことを
谟涅摩叙涅
若能如愿,希望你们的旅程有幸运相伴
[k]
1………さようなら、ムネーモシュネー
1……再见了,谟涅摩叙涅。
@@ -615,8 +615,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]、発車します
列车长
[#魔眼集列车:Rail Zeppelin],发车
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,11 +6,11 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet C 98006200 1 エネミー1]
[charaSet D 98006200 1 エネミー2]
[charaSet E 98006200 1 エネミー3]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166310 1 列车长]
[charaSet C 98006200 1 敌人1]
[charaSet D 98006200 1 敌人2]
[charaSet E 98006200 1 敌人3]
[scene 144300]
@@ -36,8 +36,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
なんだ、あれは
Faker
那是什么
[k]
[messageOff]
@@ -104,12 +104,12 @@
[wt 3.5]
フェイカー
ロンゴミニアドが、さらに変化していくぞ………!
Faker
伦戈米尼亚德发生进一步变化了……!
[k]
1一体、何が起きてる………?
2ロンゴミニアドが変化………?
1究竟发生了什么……?
2伦戈米尼亚德发生变化……?
@@ -133,29 +133,29 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
聖槍の防衛本能。[r]本当に、真面目に模倣しすぎたぞ。ムネーモシュネー
Faker
是圣枪的防卫本能。[r]确实认真模仿过头了呢,谟涅摩叙涅
[k]
1それって………!
1你的意思是……!
[charaFace A 0]
フェイカー
私の知る限りだが、[r]本物のロンゴミニアドは強く拘束されてる
Faker
在我知晓的范围内,[r]真正的伦戈米尼亚德被牢固地拘束起来了
[k]
フェイカー
もしも、の話だ。[r]もしも、ロンゴミニアドの封印などなければ
Faker
这只是个假设。[r]假如,伦戈米尼亚德的封印消失了的话呢
[k]
フェイカー
そして、直前まで、[r]聖杯からの無尽の魔力が注ぎ込まれていたとしたら
Faker
然后在消失之前,[r]假如,注入了来自圣杯的无尽魔力呢
[k]
1聖槍に、聖杯の魔力を注ぐ……?!
1为圣枪……注入圣杯的魔力……?!
@@ -166,12 +166,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
あの聖槍はテクスチャを繋ぎ止める[#錨:いかり]でございます
列车长
那把圣枪是固定[#织物:Texture]的锚
[k]
車掌
ですが、反転すれば[r]テクスチャを[#改竄:かいざん]する網ともなり得てしまうでしょう
列车长
但是,一旦反转,[r]就有可能成为篡改[#织物:Texture]的网
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -181,20 +181,20 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
おそらく、この特異点でなければ起きない暴走だ
Faker
这恐怕是只会发生在这个特异点的失控
[k]
フェイカー
この特異点では[#記憶のエネルギー効率が高い][r]ルールがあるって、フィードバックで言ってただろ
Faker
因为反馈时也提到过,[r]在这个特异点有[#记忆的能源效率很高]的规则
[k]
フェイカー
ムネーモシュネーが蓄えた大量の記憶が、[r]ロンゴミニアドに影響を与えてしまった
Faker
谟涅摩叙涅积蓄的大量记忆,[r]也会对伦戈米尼亚德造成影响
[k]
フェイカー
さしずめ、フェイク・ロンゴミニアドならぬ[r]ネガ・ロンゴミニアドといったところか……!
Faker
也就是不能叫什么[#伪·伦戈米尼亚德:Fake Rhongomyniad][r]而是[#反转·伦戈米尼亚德:Nega Rhongomyniad]吧……!
[k]
[messageOff]
@@ -270,16 +270,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
急警[r]レール直上に、大量の敵性反応が出現
列车长
急警[r]铁轨上方出现了大量敌对反应
[k]
車掌
これはよろしくない。[r]レール上を埋め尽くされています
列车长
这可不好。[r]铁轨上都被铺满了
[k]
車掌
いくら[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]をもってしても、[r]あの数では、強引な突破は不可能です
列车长
就算凭[#魔眼集列车:Rail Zeppelin][r]也不可能强行突破那些数量
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -289,16 +289,16 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
意図的………というより本能的だな。[r]こいつは、私たちを逃がすまいとしてる
Faker
与其说是刻意的……不如说是本能吧。[r]这家伙不想放跑我们
[k]
フェイカー
特異点にあるものは、[r]全部自分の魔力リソースだと判断しているのか
Faker
这家伙或许认为特异点内的一切,[r]全都是自己的魔力资源吧
[k]
フェイカー
この敵性反応は、ムネーモシュネーの記録から[r]テクスチャの[#改竄:かいざん]で捏造したエネミーだな
Faker
这敌对反应也是基于谟涅摩叙涅的记录[r]篡改了[#织物:Texture]从而捏造的敌人吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -308,8 +308,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
逃げようとしなければ、反応しないかもしれませんが、[r]特異点の修正に巻き込まれることでしょう
列车长
如果没有想要逃跑的话,对方或许并不会做出反应,[r]但这样会被卷入特异点修正的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -319,16 +319,16 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
くそ、迎撃するぞ[%1][r]私の戦車で先行して、先にいる敵どもを薙ぎ払う
Faker
可恶,迎击吧,[%1][r]用我的战车先走一步,将前面的敌人扫荡干净吧
[k]
1そんなことできるの
1可以做到吗
フェイカー
魔力はかかるが、やるしかないだろう![r]ついてこい
Faker
虽然很费魔力,但只能这么做了吧![r]跟我来
[k]
@@ -367,8 +367,8 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
[charaFace A 2]
フェイカー
ああ、ここなら私の宝具だって展開できるとも
Faker
嗯,这里应该可以展开我的宝具了
[k]
[messageOff]
@@ -377,23 +377,23 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 5]
フェイカー
ヘカテよ、導きたまえ
Faker
赫卡忒啊,请引导我吧
[k]
フェイカー
我が名は偽り。[r]我が身は影
Faker
吾名乃虚伪,[r]吾身乃影子
[k]
フェイカー
されど、この虚偽を誇りとして、[r]今一度手綱を握らん
Faker
然而,我要以这虚伪为傲,[r]此刻再次握住缰绳
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
[f large]打ち砕け! 『[#魔天の車輪:ヘ カ テ ィ ッ ク ・ ホ イ ー ル]』!
Faker
[f large]粉碎吧! 『[#魔天之车轮:Hecatic Wheel]』!
[k]
@@ -418,15 +418,15 @@
[seStop ad845 1.0]
[wt 1.0]
1空を飛ぶ戦車……!
1飞行的战车……!
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
乗れ
Faker
上来
[k]
[messageOff]
@@ -489,8 +489,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
邪魔だ! 雑魚ども
Faker
碍事! 一群杂兵
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet C 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166310 1 列车长]
[charaSet C 1098228000 1 代理经理]
[charaSet D 98006200 1 エネミー1]
[charaSet E 98006200 1 エネミー2]
[charaSet F 98006200 1 エネミー3]
[charaSet G 98006200 1 雑魚エネミー煙状]
[charaSet D 98006200 1 敌人1]
[charaSet E 98006200 1 敌人2]
[charaSet F 98006200 1 敌人3]
[charaSet G 98006200 1 杂兵敌人烟状]
[charaScale G 1.3]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[sceneSet J 144600 1]
[sceneSet K 144601 1]
@@ -65,20 +65,20 @@
[charaFace A 5]
[overlayFadein A 0.1 1]
フェイカー
くそ、キリがない
Faker
可恶,没完没了
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
消えかかってるとはいえ、[r]世界ひとつのテクスチャが敵に回ってるんだ
Faker
虽说是即将消失的存在,[r]但还是相当于与一整个世界的[#织物:Texture]为敌啊
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
ダレイオスが率いたペルシャ軍だって、もっとマシだ![r]いくらなんでも、相手しきれないぞ
Faker
连大流士率领的波斯军都比这好得多![r]怎么说也不可能完全与之对抗啊
[k]
[messageOff]
@@ -124,36 +124,36 @@
[wt 0.6]
[charaFace A 2]
フェイカー
おい、[%1][r]しっかりしろ
Faker
喂,[%1][r]振作一点
[k]
1大………丈夫………
2ちょっと………ふらついただけで………
1没……关系……
2只是……有些踉跄而已……
[charaFace A 5]
フェイカー
ちっ、正直に言え![r]戦闘に耐えられる状態じゃない
Faker
嘁,那你老实说啊![r]你现在根本不是能承受战斗的状态
[k]
1それでも………
2戦わなきゃ………帰れない………
1即便如此……
2如果不战斗……就回不去了……
[charaFace A 4]
フェイカー
帰る………
Faker
回去……
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
ああ、そうだな。その通りだ。[r]本体まで帰してやるって、私もおまえに約束した
Faker
嗯,说得对,说得没错。[r]我也向你承诺过,要让你回归本体
[k]
[messageOff]
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
しつこい
Faker
纠缠不清
[k]
[messageOff]
@@ -253,8 +253,8 @@
[se ad216]
[fowardEffect bit_talk_mysticeyes_hph]
フェイカー
止まれ
Faker
站住
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
くそ、魔力が追いつかない。[r]私の宝具でも、この数は………
Faker
可恶,魔力跟不上。[r]即便用我的宝具,这数量也……
[k]
[messageOff]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaFadeTime B 0.4 0.4]
[wt 0.4]
車掌
聞こえますか
列车长
能听到吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -343,8 +343,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
車掌か! なんだ
Faker
是列车长吗! 什么事
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -355,12 +355,12 @@
[charaPut B 0,0]
[charaFadeTime B 0.1 0.4]
車掌
ただ今、念話を用いております。[r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]としての判断をお知らせします
列车长
我现在正用精神感应说话。[r]为了将身为[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的判断通知到你们
[k]
車掌
今回、八つの魔眼を回収させていただきました。[r]ここで、ひとつふたつぐらいは使ってもかまいません
列车长
这次,我们回收了八个魔眼。[r]现在,用掉其中一两个也无大碍
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
はっ、ずいぶん気前がいいな
Faker
哈,真够慷慨的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaPut B 0,0]
[charaFadeTime B 0.1 0.4]
車掌
もちろん無念に思っております。[r]ですが、支配人代理もそう仰せですので
列车长
当然还是会觉得很不甘心。[r]但是,代理经理是这么吩咐的
[k]
[messageOff]
@@ -401,8 +401,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
影だけなのに、よく意志が分かるもんだ
Faker
分明只有影子,真亏你能明白她的意思呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -412,12 +412,12 @@
[charaPut B 0,0]
[charaFadeTime B 0.1 0.4]
車掌
分からなければ、[r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]のスタッフは務まりませんので
列车长
因为如果看不明白的话,[r]就无法担任[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的工作人员了
[k]
車掌
薙ぎ払います。[r]どうぞご注意を
列车长
一扫而净。[r]还请两位小心
[k]
[messageOff]
@@ -478,7 +478,7 @@
[seStop ade186 2.0]
1車の眼が……開いた
1车的眼睛……睁开了
@@ -499,21 +499,21 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]のとっておきだ。[r]魔眼を[#焼:く]べて、その威力を数百倍数千倍にする
Faker
这是[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的王牌。[r]通过烧毁魔眼,让威力增长数百倍数千倍。
[k]
フェイカー
前に召喚されたときは、[r]あれでこっちの呼び出した[#森]ごと焼かれたもんだ
Faker
上次被召唤的时候,[r]他们用那个把我们召唤出来的[#森林]都烧毁了
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
問題は、とびきり貴重品の魔眼が、[r][#たった一発で燃え尽きる]ってことでな
Faker
问题在于那无比贵重的魔眼,[r][#只需一发就会被烧毁殆尽]
[k]
フェイカー
ここの魔眼オークションで[r]エルメロイⅡ世が競ったヤツは五億ドルまでいったぞ
Faker
在这魔眼拍卖会上,[r]埃尔梅罗Ⅱ世竞拍的那个甚至拍到了五亿美金哦
[k]
1………………
@@ -522,21 +522,21 @@
[charaFace A 7]
フェイカー
驚いて、少しは意識が戻ったか?[r]あのときは、貧乏[#君主:ロード]が粘りに粘ってな
Faker
吓了一跳,意识恢复了一点吗?[r]当时,穷[#君主:Lord]可真是死缠烂打哦
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
だが、その値段以上に、[r][#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]が執着してる品だ
Faker
但是,[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]对那个的执着,[r]可是远超那个价值哦
[k]
[charaFace A 1]
フェイカー
車掌も支配人代理も、[r]さぞ身を切られる思いだろうさ
Faker
列车长和代理经理想必都心如刀割吧
[k]
[messageOff]
@@ -558,29 +558,29 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
特性、炎焼の魔眼装填始。[se ad917][seVolume ad917 0 0.3][wt 1.5][r]装填完
列车长
特性,炎烧之魔眼装填始。[se ad917][seVolume ad917 0 0.3][wt 1.5][r]装填完
[k]
車掌
魔眼大投射シーケンス開始します。[r]基幹車両リルカペロー、魔眼との接続完了。解析まで……
列车长
魔眼大投射程序开始。[r]主干车辆利尔卡佩罗,与魔眼连接完成。离解析完成还有……
[k]
車掌
列车长
…………三…………二…………
[k]
車掌
…………一…………終了
列车长
…………一…………完成
[k]
車掌
接続された魔眼特性延伸性を確保。[r]霊質回帰型レンズ・ローズアイ展開
列车长
确保连接的魔眼特性延伸性。[r]展开灵质回归型透镜·玫瑰眼
[k]
車掌
列车长
[f large]魔眼大投射!
[k]
@@ -621,14 +621,14 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ははは、空を抉ったな![r]味方になれば頼もしいもんだ
Faker
哈哈哈,天空被挖开了呢![r]作为同伴可就太可靠了
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
行く手のレールが開いた! 突破するぞ[r]もう少しだけ耐えろ、[%1]
Faker
前行路线的铁轨打开了! 突破[r]再坚持一会儿,[%1]
[k]
[messageOff]
@@ -652,12 +652,12 @@
[charaPut B 0,0]
[charaFadeTime B 0.1 0.4]
車掌
いえ、回避行動を![r]ネガ・ロンゴミニアドから高エネルギー反応
列车长
不,进行回避![r][#反转·伦戈米尼亚德:Nega Rhongomyniad]出现高能源反应
[k]
車掌
砲撃が来ます
列车长
炮击要来了
[k]
[messageOff]
@@ -713,8 +713,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
しかも、大物到来か
Faker
而且,还有大家伙来了
[k]

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet C 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet D 98006200 1 エネミー1]
[charaSet E 98006200 1 エネミー2]
[charaSet F 98006200 1 雑魚エネミー煙状]
[charaSet A 28002000 1 Faker]
[charaSet B 1098166310 1 列车长]
[charaSet C 4002001 1 伊斯坎达尔]
[charaSet D 98006200 1 敌人1]
[charaSet E 98006200 1 敌人2]
[charaSet F 98006200 1 杂兵敌人烟状]
[charaScale F 1.3]
[charaSet G 1098165800 1 アンティークオートマタ]
[charaSet H 1098165800 1 アンティークオートマタ]
[charaSet I 1098165800 1 アンティークオートマタ]
[charaSet J 1098165900 1 スチームゴースト]
[charaSet K 1098165900 1 スチームゴースト]
[charaSet L 1098228100 1 イスカンダル兵1]
[charaSet M 1098228100 1 イスカンダル兵2]
[charaSet N 1098228100 1 イスカンダル兵3]
[charaSet O 1098228100 1 イスカンダル兵4]
[charaSet P 1098228100 1 イスカンダル兵5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 1098165800 1 古董自动人偶]
[charaSet H 1098165800 1 古董自动人偶]
[charaSet I 1098165800 1 古董自动人偶]
[charaSet J 1098165900 1 蒸汽鬼魂]
[charaSet K 1098165900 1 蒸汽鬼魂]
[charaSet L 1098228100 1 伊斯坎达尔兵1]
[charaSet M 1098228100 1 伊斯坎达尔兵2]
[charaSet N 1098228100 1 伊斯坎达尔兵3]
[charaSet O 1098228100 1 伊斯坎达尔兵4]
[charaSet P 1098228100 1 伊斯坎达尔兵5]
[charaSet Q 98115000 1 特效用]
[sceneSet R 77800 1]
[charaSet S 28002000 1 フェイカー演出用]
[charaSet S 28002000 1 Faker演出用]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth Q 5]
@@ -47,27 +47,27 @@
体温が、遠ざかっていく
体温,正在远去
[k]
まるで真っ暗な水の中。
就像在漆黑的水中。
[k]
息が苦しくなっても、[r]上る方向さえ分からない
即便难以呼吸,[r]也不知道究竟该往哪个方向上浮
[k]
[fadeout black 0.5]
膚などとっくに溶け落ちた。[r]眼球鼓膜も粘膜も、どろどろにほどけていく
肤早就溶解光了。[r]眼球鼓膜和黏膜也在逐渐溶化
[k]
[effectDestroy bit_talk_bubble_fs]
だけど、まだ[line 4]
但是,还[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -107,7 +107,7 @@
[charaFace A 2]
[overlayFadein A 0.1 1]
フェイカー
Faker
[%1]
[k]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaFace A 2]
フェイカー
次から次へと
Faker
没完没了
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,12 +247,12 @@
[wt 0.4]
フェイカー
く………!!!
Faker
……!!!
[k]
フェイカー
魔眼大投射でも追いつかない![r]これじゃあ[#砲門:列 車]が焼き切れる
Faker
魔眼大投射也跟不上速度![r]这样下去[#炮门:列车]会被烧断的
[k]
[messageOff]
@@ -283,28 +283,28 @@
[charaFace A 2]
フェイカー
おい、しっかりしろ
Faker
喂,振作一点
[k]
1まだ………いける………
1我还……能行……
フェイカー
馬鹿を言うな![r]自我が崩れかかってるだろうが
Faker
别说傻话了![r]你的自我正濒临崩溃吧
[k]
フェイカー
その様子だと、怪我の痛みも[r]まともに分からなくなりかけてるな
Faker
照你现在的样子,连伤口的疼痛[r]应该也快要无法正确认知了吧
[k]
フェイカー
肉体を持たない今のおまえが、それ以上無理をすれば、[r][#陰府:よみ]より深い闇の底だ
Faker
现在没有肉体的你如果继续勉强自己,[r]就会坠入比[#阴间:黄泉]还要深的黑暗深渊啊
[k]
フェイカー
そんなところまで沈んでしまえば、[r]私だってオルフェウスの真似はしてやれんぞ
Faker
一旦你坠入那种地方,[r]我可不会为你做俄耳甫斯那种事哦
[k]
[messageOff]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
まずい、戦車に直撃を
Faker
糟了,直接击中了战车
[k]
[messageOff]
@@ -392,8 +392,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ぐう……
Faker
咕呜……!
[k]
[messageOff]
@@ -454,90 +454,90 @@
[charaShake A 0.05 3 3 0.4]
[wt 1.0]
フェイカー
ぐはっ…………!
Faker
咕啊…………!
[k]
1フェイカー………!
2[&オレ:わたし]を………庇って………!
1Faker……!
2为了……保护我……!
[charaFace A 2]
フェイカー
こっちを気にしてる場合か
Faker
你哪还有空关心我啊
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 2.0]
[charaFace A 4]
フェイカー
もう一度立て直して、列車に戻る必要がある。[r]急いで[line 3]
Faker
必须重整旗鼓,返回列车才行。[r]抓紧[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
フェイカー
[%1][r]ひとつ、今のうちに聞いておきたい
Faker
[%1][r]有一件事,我想趁现在问你
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
フェイカー
戻ったら、おまえは本体と統合される。[r]だけど、本体からすれば、それは夢を見たようなものだ
Faker
等返回之后,你就会与本体统合。[r]但以本体来看,就像是做了个梦
[k]
フェイカー
ムネーモシュネーも似たことを言ってたが、[r]今のおまえの意識と、本体は必ずしも連続しない
Faker
谟涅摩叙涅也说过类似的话,[r]你现在的意识与本体未必会连接
[k]
フェイカー
怖くないのか
Faker
你不害怕吗
[k]
1………怖い
2………怖くない
1……害怕。
2……不怕。
[charaFace A 4]
フェイカー
そうか。[r]おまえなら、そうだろうな
Faker
是吗。[r]你的话,应该会这样吧
[k]
[charaFace A 0]
フェイカー
………私は、覚えている
Faker
……我会记得
[k]
フェイカー
おまえが本体と統合するのを、[r]死と思っても、夢と思っても
Faker
无论你将你和本体的统合[r]视为死,还是视为梦
[k]
フェイカー
私は、必ず覚えている
Faker
我,都一定会记得
[k]
フェイカー
ああ……そうだ
Faker
啊啊……没错
[k]
フェイカー
おまえのことも、心臓のない男のことも。[r]私は、ずっと覚えていてやる。そうしてやるんだ
Faker
我会永远记得你,以及没有心脏的男人。[r]我会这么做
[k]
フェイカー
帰るんだ、[%1]。
Faker
回去吧,[%1]。
[k]
[charaFace A 8]
フェイカー
おまえは、生きるんだ
Faker
你要活下去
[k]
[messageOff]
@@ -601,8 +601,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
もう、やってきたか。[r]残存していたオートマタにスチームゴーストまで
Faker
已经来了吗。[r]甚至还有残存的自动人偶和蒸汽鬼魂
[k]
[messageOff]
@@ -643,8 +643,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
この数だと、私の宝具ではどうにもならんな。[r]魔眼大投射ですら追いつかない………
Faker
这个数量凭我的宝具是无法解决的。[r]魔眼大投射都处理不了……
[k]
[messageOff]
@@ -660,91 +660,91 @@
[charaFadein R 1.0 0,-250]
[charaFadein S 1.0 0,0]
Sフェイカー
…………
SFaker
…………
[k]
[bgm BGM_EVENT_103 0.1]
[charaFace S 0]
Sフェイカー
だから、[r]やることなんて決まってたんだ
SFaker
所以,[r]该做的早就确定了
[k]
[charaFace S 1]
Sフェイカー
ふふ、記憶を保持した私でなければ、[r]絶対に考えもしない選択だったな
SFaker
呵呵,如果不是保持着记忆的我,[r]是绝对想不到这种选择的呢
[k]
[charaFace S 0]
Sフェイカー
これは、私の宝具じゃない。[r]無理に使えば、霊基が砕け散るだろう
SFaker
这并不是我的宝具。[r]如果强行使用,灵基就会粉碎吧
[k]
1フェイカー………
1Faker……
Sフェイカー
気にするな。カルデアで召喚すればいい。[r]言っただろう。私は覚えているって
SFaker
不用在意。只要在迦勒底召唤就行了。[r]我不是说了嘛,我会记得
[k]
Sフェイカー
どうだ? おまえからしてみれば、それは私かな。[r]記憶が連続している同じサーヴァントなら、同じか
SFaker
怎么样? 在你看来,那是我吗?[r]记忆连续的相同从者,是同一个人吗
[k]
1………それも、君だよ
1……那也是你哦。
[charaFace S 1]
Sフェイカー
ありがとう
SFaker
谢谢
[k]
[charaFace S 0]
Sフェイカー
いつか、おまえがそう言って迎えてくれるなら、[r]今の私もそれだけで安心できる
SFaker
如果你总有一天会这么说着并迎接我的话,[r]现在的我光凭这些也能放心了
[k]
2………それは、君じゃない
2……那不是你。
[charaFace S 1]
Sフェイカー
そうかもしれない
SFaker
或许吧
[k]
[charaFace S 0]
Sフェイカー
本当のところ、私たちは一秒前の自分と[r]一秒後の自分が同一かも分からない、不安定な生き物だ
SFaker
其实,我们是甚至不清楚一秒前的自己和[r]一秒后的自己是否是同一个的不安定生物
[k]
Sフェイカー
だけど、私が違ってしまっていても、[r]未来のおまえは真摯に向き合ってくれるんだろう
SFaker
但是,哪怕我不一样了,[r]你也会真诚地面对我吧
[k]
Sフェイカー
………ああ、今の私には、[r]それを私と言っていいかは分からないとも
SFaker
……啊啊,对现在的我来说,[r]虽然不知道那是否能被称作是我
[k]
Sフェイカー
だけど………
SFaker
但是……
[k]
[charaFace S 1]
Sフェイカー
この選択が出来たことを、[r]おまえと[#あいつ]に感謝する
SFaker
我要感谢你和[#那家伙][r]让我能够做出这个选择
[k]
Sフェイカー
休んでいろ、[%1]。[r]私が、必ずカルデアまで連れて行ってやる
SFaker
好好休息吧,[%1]。[r]我定会带你去迦勒底
[k]
[messageOff]
@@ -775,8 +775,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
さあ、始めよう
Faker
好了,开始吧
[k]
[messageOff]
@@ -787,22 +787,22 @@
[seStop ad39 1.5]
[charaFace A 0]
フェイカー
真名装。[r]霊基登録[#改竄:かいざん]開始
Faker
真名装。[r]开始篡改灵基登记
[k]
フェイカー
現行クラス:プリテンダーをもって基盤捏造。[r]潜在クラス:フェイカーをもって基盤解凍
Faker
现行职阶以Pretender捏造基盘。[r]潜在职阶以Faker解冻基盘
[k]
フェイカー
想宝具定。[r]境界記録帯再構築終了
Faker
想宝具定。[r]境界记录带重构筑完成
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_104 2.5]
フェイカー
そうだ。[r]…………私の名は、イスカンダル
Faker
没错。[r]…………吾之名字,是伊斯坎达尔
[k]
[messageOff]
@@ -822,22 +822,22 @@
[charaFace A 2]
フェイカー
征服王イスカンダルなり[bgm BGM_MAP_53 0.1]
Faker
征服王伊斯坎达尔是也[bgm BGM_MAP_53 0.1]
[k]
フェイカー
遠征は終わらぬ![r]我らが胸に彼方への野心ある限り
Faker
只要余的心中尚对远方抱有野心![r]远征便不会终结
[k]
フェイカー
[#勝鬨:かちどき]を上げよ
Faker
高唱凯歌吧
[k]
フェイカー
[f large]『[#王の軍勢:アイオニオン・ヘタイロイ]』!
Faker
[f large]『[#王之军势:Ionioi Hetairoi]』!
[k]
@@ -895,12 +895,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
車掌
街に砂漠、夜に太陽………![r]そんな………これは[#心象風景:しんしょうふうけい]の具現化………!
列车长
城市中出现沙漠,夜晚出现太阳……![r]怎么会……这就是心象风景的具现化……!
[k]
車掌
まさか、固有界![r]いくら神代の魔術師とはいえ
列车长
难道是固有界![r]就算是神代的魔术师
[k]
[messageOff]
@@ -1065,12 +1065,12 @@
[charaFace C 1]
[bgm BGM_BATTLE_5 0.1]
イスカンダル
はっはっはっはっは![r]まさか、おまえから余を呼ぶとはな
伊斯坎达尔
哈哈哈哈哈![r]没想到你竟然会呼唤余
[k]
イスカンダル
愉快愉快! よもや英霊になって、[r]こんな心躍る戦場に恵まれるとは
伊斯坎达尔
愉快愉快! 未想成为英灵之后,[r]还能邂逅如此令人心潮澎湃的战场
[k]
[messageOff]
@@ -1099,8 +1099,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
車掌
征服王イスカンダル
列车长
征服王伊斯坎达尔
[k]
[messageOff]
@@ -1149,8 +1149,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
ようし、相手をしてやれい
伊斯坎达尔
好吧,就由余来做你们的对手
[k]
[messageOff]
@@ -1250,8 +1250,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
…………我が…………王…………
Faker
……………………王…………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1262,12 +1262,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
だが、ヘファイスティオンばかりか[r]プトレマイオスもエウメネスも出番はなしか
伊斯坎达尔
但是,不只是赫费斯提翁,[r]连托勒密和欧迈尼斯都没有出场吗
[k]
イスカンダル
ううむ、これはいかにも寂しい。いくら余の軍でも、[r]兵卒ばかりではまともな力は出せんぞ
伊斯坎达尔
唔唔,这未免有些寂寞呢。就算是余的军队,[r]只有兵卒也无法使出真正的力量哦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1278,16 +1278,16 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ええ、我が王本来の宝具の、数分の一の規模………[r]維持時間もごく数分ほど………
Faker
嗯,规模只有吾王原本宝具的几分之一……[r]维持时间也只有短短几分钟……
[k]
フェイカー
王の名を借りて号令をかけ………私に従ってくれる[r]兵卒が結界を維持してくれても、この程度……
Faker
借用王之名发号施令……服从我的兵卒们[r]能维持的结界,只有这种程度……
[k]
フェイカー
ですが、これが、私が譲歩できる限界でした………
Faker
但是,这是我能够让步的极限……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1300,8 +1300,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
おいおい、おまえ。[r]霊基を燃やしているのか
伊斯坎达尔
喂喂,我说你。[r]灵基在燃烧吗
[k]
[messageOff]
@@ -1321,12 +1321,12 @@
[wt 1.4]
[bgm BGM_EVENT_91 0.1]
フェイカー
ずっとあなたに尋ねたかった………[r]なぜ、と………
Faker
我一直想要询问您……[r]为什么……
[k]
フェイカー
なぜ、あんな遺言を残したのか、と。[r]なぜ、[#後継者:ディアドコイ]を争わせるような真似を、と
Faker
为什么,要留下那样的遗言。[r]为什么,要做出让[#继业者:διάδοχοι]争斗这种事来
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1337,8 +1337,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
まだ聞きたいか
伊斯坎达尔
你现在还想问吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1350,28 +1350,28 @@
[charaFadeTime A 0.1 0.8]
[wt 0.1]
フェイカー
いいえ。答えは良いのです。[r]そんな時間は今ありません
Faker
不。不用回答了。[r]现在没有回答的时间了
[k]
フェイカー
私は約束を守らねばならない
Faker
我必须遵守诺言才行
[k]
フェイカー
裏切られたと思っていました………[r]世界から知識を得るたび、そう思った………
Faker
我一直觉得自己遭到了背叛……[r]每当从世界获得知识时,都会这么想……
[k]
フェイカー
だけど………
Faker
但是……
[k]
[charaFadeTime A 0.4 1.0]
[wt 0.1]
[charaFace A 2]
フェイカー
だけど、今は………!
Faker
但是,现在……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1382,15 +1382,15 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
怒りより、先にやることがあるときたか。[r]ふふん、悪くない面構えになったではないか
伊斯坎达尔
比起愤怒,更有必须先完成的事吗。[r]呵呵,表情变得相当不赖了嘛
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_91 2.0]
[charaFace C 0]
イスカンダル
よかろう
伊斯坎达尔
好吧
[k]
[messageOff]
@@ -1401,12 +1401,12 @@
[charaFace C 2]
イスカンダル
敵はこの世界を[#改竄:かいざん]する、聖槍のなれの果て。[r]ならば、相手にとって不足なし
伊斯坎达尔
敌人是篡改这个世界的圣枪之残骸。[r]确实配得上作为余的对手
[k]
イスカンダル
余の代わりに、吼えてみせよ![r]我が影武者よ
伊斯坎达尔
代替余怒吼吧![r]余之替身啊
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1417,20 +1417,20 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
御意
Faker
遵旨
[k]
フェイカー
とはッ[line 3]誰よりも鮮烈に生き、[r]諸人を魅せる姿を指す言葉
Faker
这个词汇[line 3]指的是能比任何人都鲜明地生活,[r]且魅惑众人的形象
[k]
フェイカー
すべての勇者の羨望を束ね、[r]その道標として立つ者こそが、王。故に[line 2]
Faker
唯有管理所有勇者的羡慕,[r]作为路标屹立之人,才是王。因此[line 2]
[k]
フェイカー
は孤高にあらず![r]その偉志は、すべての臣民の志の総算たるが故に
Faker
并不是孤高的![r]因为其伟大的志向,是所有臣民志向的总和
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1441,8 +1441,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イスカンダル
然り
伊斯坎达尔
正是
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1467,8 +1467,8 @@
[charaFace P 1]
[charaFadein P 0.1 460,0]
@王の軍勢
[f large]然り[wt 0.5] 然り[wt 0.5] 然り
@王之军势
[f large]正是[wt 0.5] 正是[wt 0.5] 正是
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1485,18 +1485,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
ああ、もう一度、言おう
Faker
啊啊,我要再说一次
[k]
フェイカー
我が霊基を燃やし、我が魂を砕き、[r]そのすべてをもって、ここに叫ぼう
Faker
燃烧吾之灵基,粉碎吾之灵魂,[r]凭借所有这一切,我要在此呐喊
[k]
[charaFace A 2]
フェイカー
我こそは、征服王イスカンダルなり
Faker
吾乃,征服王伊斯坎达尔是也
[k]
[messageOff]
@@ -1548,8 +1548,8 @@
[seVolume ad16 0 0.1]
[seVolume ad16 0.3 1.0]
@王の軍勢
[f large][#:ア   ァ   ァ   ァ   ラ   ラ   ラ   ラ   ラ   イ   ッ]
@王之军势
[f large]AAAALaLaLaLaLaie
[k]

View File

@@ -5,23 +5,23 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 7028000 1 バニヤン]
[charaSet A 7028000 1 班扬]
[charaScale A 2.2]
[charaSet B 5004002 1 ナーサリーライム]
[charaSet C 6005001 1 ジャック]
[charaSet D 7006001 1 坂田金]
[charaSet E 1098165400 1 シェイクスピア]
[charaSet B 5004002 1 童谣]
[charaSet C 6005001 1 杰克]
[charaSet D 7006001 1 坂田金]
[charaSet E 1098165400 1 莎士比亚]
[charaSet F 1002000 1 女王]
[charaSet G 5011001 1 バベッジ]
[charaSet G 5011001 1 巴贝奇]
[sceneSet H 144700 1]
[sceneSet I 144800 1]
[sceneSet J 144400 1]
[charaSet K 1098166310 1 車掌]
[charaSet L 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet O 6015001 1 ケリィ]
[charaSet K 1098166310 1 列车长]
[charaSet L 1098228000 1 代理经理]
[charaSet O 6015001 1 凯利]
[imageSet M back10000 1]
[imageSet N back10000 1]
@@ -39,53 +39,53 @@
[wt 1.0]
人格が[#剥落:はくらく]していく。[bgm BGM_EVENT_103 0.1]
人格正在剥落。[bgm BGM_EVENT_103 0.1]
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
思い出は薄れていく
回忆不断淡去
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
自分が人間だったという過去が失われる。
失去了自己是人类的过去,
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
自分が生物だったという記録が[#喪:うしな]われる
丧失了自己是生物的记录
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
ここは[#暖かい:さ む い]。[r]ここは[#暗い:あかるい]。
这里很[#温暖:冰冷]。[r]这里很[#黑暗:明亮]。
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
遠と刹那が背中合わせに同居して、[r]きっと時間の流れだって停止している
远与刹那背对背共存,[r]时间的流逝肯定也停止了
[k]
一秒なんて言葉はおかしいけれど。[r]ひとつ数えるたびに、何かが砕け散っていく
一秒这个词或许有些奇怪,[r]但每数一次,就有什么粉碎了
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
[#■:じぶん]はすでに、この闇と同じだ。[r]自己と空間の区別はなく、時間と[#■:じぶん]の区別はない
[#■:自己]已经与这黑暗相同了。[r]无法区别自我与空间,无法区别时间与[#■:自己]
[k]
[messageOff]
@@ -101,7 +101,7 @@
[charaEffectDestroy G bit_talk_bubble_fs]
それでも
即便如此
[k]
[messageOff]
@@ -111,11 +111,11 @@
[wt 2.0]
それでも、[r]かつての言葉だけがとどまっている
即便如此,[r]过去的话语依然留在心中
[k]
『[line 3]私は、必ず覚えている
『[line 3]我,一定会记得。
[k]
[messageOff]
@@ -135,47 +135,47 @@
[wt 2.0]
その言葉を抱きしめる
怀抱着这句话
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
もう、どこで考えているかも分からないけれど、[r][#縁:よすが]として、歩いていく
虽然,甚至已经不知道在何处想的这件事,[r]但依靠着这种感受,不断前进
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
こっちだ、バカ
是这里啦,笨蛋
[k]
[line 3]ありえない声が、聞こえた気がした
[line 3]仿佛听到了不可能听到的声音
[k]
誰かの気配
什么人的气息
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
五感なんてとっくに死んでるけれど、心が感じてる
五感应该早就已经死了,但心能感受到
[k]
なくなったはずの足が、動き出す
本应已经消失了的脚,动了起来
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
導いてくれる光に、目を細める
被引导的光,炫得眯起了眼睛
[k]
[messageOff]
@@ -185,7 +185,7 @@
[wt 2.0]
いつか、この夢が。[r]そんなに悪くはなかったと、笑うために[line 3]
为了有一天,能笑着说,[r]这个梦,并没有那么糟糕[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -215,12 +215,12 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
車掌
………敵性反応、すべて消滅しました。[r]ネガ・ロンゴミニアドの干渉範囲からも脱出完了。
列车长
……敌对反应全部消灭。[r]也完全逃出[#反转·伦戈米尼亚德:Nega Rhongomyniad]的干涉范围了。
[k]
車掌
[%1]とフェイカーは………
列车长
[%1]和Faker……
[k]
[messageOff]
@@ -238,12 +238,12 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
車掌
………そうですか
列车长
……这样啊
[k]
車掌
了解しました。[r]あなた様のご意志のままに
列车长
明白了。[r]一切遵照您的意思
[k]
[messageOff]
@@ -257,20 +257,20 @@
[wait fade]
[se ad67]
アナウンス
ただいまより、[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン] は、[r]特異点パッチワーク・ロンドンを離れます
广播语音
即刻起,[#魔眼集列车:Rail Zeppelin] [r]将离开特异点拼缀伦敦
[k]
アナウンス
お客様は座席におかけください
广播语音
请各位客人在座位上坐好
[k]
アナウンス
繰り返します。ただいまより、[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン] [r]特異点パッチワーク・ロンドンを離れます
广播语音
重复一遍。即刻起,[#魔眼集列车:Rail Zeppelin] [r]将离开特异点拼缀伦敦
[k]
アナウンス
どうぞ、お客様は座席におかけください………
广播语音
请各位客人在座位上坐好……
[k]
[messageOff]
@@ -294,8 +294,8 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
バニヤン
ねえ、見て![r]汽車さんが空を飛んでる
班扬
喂,快看![r]火车先生在天上飞哦
[k]
[messageOff]
@@ -313,8 +313,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
ナーサリー・ライム
本当だわ………!
童谣
是真的呢……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ジャック
飛ぶんだ、汽車……![r]え、それ、本当に汽車
杰克
火车会飞啊……![r]哎,那个,真的是火车吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@坂田金
ゴールデンだな、ありゃあ。[r]………ああ、ずいぶん遠くに行くんだな
@坂田金
那个可真够Golden的。[r]……啊啊,已经开得很远了呢
[k]
[messageOff]
@@ -357,14 +357,14 @@
[bgm BGM_EVENT_45 1.0 1.0]
[wait fade]
シェイクスピア
戦いは終わった。音楽も絶えた。[r][#おまえの光は今何処にある:W h e r e i s t h y l u s t r e n o w ?]
莎士比亚
战斗结束了。音乐也归于平静。[r][#现在你还会发光吗:Where is thy lustre now?]
[k]
[charaFace E 1]
シェイクスピア
いいえ、今日ばかりはあの夜空に[#燦然:さんぜん]と
莎士比亚
不,唯独今天那夜空灿然生辉
[k]
[messageOff]
@@ -386,7 +386,7 @@
[wait fade]
@女王
ソラに昇る流星とは。[r]……フ。おとぎ話でもあるまいに
飞入天空的流星吗。[r]……呵,又不是童话故事
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[wait fade]
ケリィ
そうか。退去の寸前に、[r]僕の見る光景はこれか………
凯利
是吗,在离去之前,[r]我看到的景象就是这个吗……
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -420,12 +420,12 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
バベッジ
ああ、ああ、なんということだ。[r]なんということだ
巴贝奇
嗯,嗯,怎么会这样,[r]怎么会这样
[k]
バベッジ
あれは[line 3]
巴贝奇
那是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -438,8 +438,8 @@
[scene 144800 1.5]
[wt 3.2]
バベッジ
あれは、生前の私でさえ[r][#夢にも思わなかったような]列車ではないか……………………
巴贝奇
那是,连生前的我也[r][#做梦都没有想到的]列车吗……………………
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,23 +5,23 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー_演出用シルエット]
[charaSet A 28002000 1 Faker_演出用剪影]
[charaFilter A silhouette 00000080]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ_演出用シルエット]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇_演出用剪影]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[charaSet D 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet D 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet E 2020000 1 イシュタル]
[charaSet F 3002000 1 ディルムッド]
[charaSet G 98005000 1 オルガマリー]
[charaSet H 1098158200 1 シオン]
[charaSet I 6023000 1 両儀式]
[charaSet J 6039000 1 グレイ]
[charaSet K 4032000 1 ライネス]
[charaSet L 9008001 1 アストライア]
[charaSet E 2020000 1 伊什塔尔]
[charaSet F 3002000 1 迪尔姆德]
[charaSet G 98005000 1 奥尔加玛丽]
[charaSet H 1098158200 1 希翁]
[charaSet I 6023000 1 两仪式]
[charaSet J 6039000 1 格蕾]
[charaSet K 4032000 1 莱妮丝]
[charaSet L 9008001 1 阿斯特赖亚]
[sceneSet M 10001 1]
[charaScale M 1.01]
@@ -50,7 +50,7 @@
[charaFadein A 0.4 0,-120]
[wt 1.2]
1フェイカー………?
1Faker……?
@@ -89,18 +89,18 @@
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
ダ・ヴィンチ
どうしたのかな、[%1][r]フェイカーってなに
达·芬奇
怎么了,[%1][r]Faker是什么
[k]
1………誰だろう
2………サーヴァントのクラス
1……是谁呢…
2……从者的职阶
[charaFace B 23]
ダ・ヴィンチ
サーヴァント? ううん、カルデアに[r]そんなクラスは登録されてないけど
达·芬奇
从者? 唔唔,迦勒底[r]并没有登记那种职阶啊
[k]
[messageOff]
@@ -117,8 +117,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.2]
エルメロイⅡ世
いや、あったんだ。[r]私の世界では、だが
埃尔梅罗Ⅱ世
不,有的。[r]只不过,是在在下的那个世界
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -128,8 +128,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
やあ、エルメロイⅡ世。
达·芬奇
哟,埃尔梅罗Ⅱ世。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -139,50 +139,50 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
立ち聞きしてしまって、申し訳ない
埃尔梅罗Ⅱ世
抱歉偷听了你们的对话
[k]
エルメロイⅡ世
ムネーモシュネーの件の疲れが[r]やっと取れてきて、そこらを歩いてたんだ
埃尔梅罗Ⅱ世
谟涅摩叙涅事件的疲劳总算是缓解了,[r]想到处走动一下
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
そうしたら、[r]ずいぶん懐かしい単語が聞こえたものでね
埃尔梅罗Ⅱ世
然后,就突然听到了这个令人怀念的词语
[k]
エルメロイⅡ世
よければ、確認させて欲しい。[r]どうして、急にそんなことを
埃尔梅罗Ⅱ世
如果方便的话,请允许在下确认一下。[r]为什么突然提到那个
[k]
1夢を、見たのかも
1或许,是因为我做了个梦。
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
 なるほど夢か。[r]他に何か覚えてるかな
埃尔梅罗Ⅱ世
 原来如此,梦吗。[r]你还记得其他什么事吗
[k]
1………………
エルメロイⅡ世
ゆっくり思い出してくれていい。[r]時間はあるんだから
埃尔梅罗Ⅱ世
你可以慢慢回忆。[r]我们有充足的时间
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
1………そうだ
1……对了。
1心臓のない男って、知ってますか
1你知道没有心脏的男人吗
@@ -195,29 +195,29 @@
[bgm BGM_EVENT_101 0.1]
エルメロイⅡ世
知っているとも。とてもよく知っている。[r]だが、君の口から聞くとは思わなかった
埃尔梅罗Ⅱ世
当然知道,非常清楚。[r]但是,在下没想到会从你的口中听到这个名字
[k]
1教えてもらえますか
1能告诉我吗
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
構わない。[r]だが、少し長い話になるぞ
埃尔梅罗Ⅱ世
可以。[r]只不过,可能会比较长哦
[k]
エルメロイⅡ世
何しろ、[#魔眼集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]のオークションから[r]霊墓アルビオンの[#冠位決議:グランド・ロール]まで話すことになる
埃尔梅罗Ⅱ世
毕竟,要从[#魔眼集列车:Rail Zeppelin]的拍卖,[r]一直说到灵墓阿尔比恩的[#冠位决议:Grand Role]才行
[k]
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
いや、原点を話すなら、もっと前。[r]ブラックモアの墓地からか………
埃尔梅罗Ⅱ世
不,从原点说起的话,就要更早了。[r]从布拉克莫亚的墓地开始吗……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -227,8 +227,8 @@
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おやおや、魔術世界でも特別な名前ばかりじゃないか。[r]新所長が聞いたら、ひっくり返るぞう
达·芬奇
哎呀哎呀,全是在魔术世界非常特别的名字嘛。[r]如果被新所长听到了,可能会吓得摔倒哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -238,46 +238,46 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
だから、なるべく黙ってたんですよ
埃尔梅罗Ⅱ世
所以,在下才尽可能闭口不言哦
[k]
エルメロイⅡ世
さて、この話をするのだと、[r]グレイも同席した方がいいだろうが
埃尔梅罗Ⅱ世
好了,要聊这个问题的话,[r]让格蕾也在场会比较好
[k]
1かまいません
2ぜひ一緒に
1没问题。
2请务必把她也找来。
エルメロイⅡ世
ふむ。だったら、ちょっと探してくるか
埃尔梅罗Ⅱ世
嗯。那么,在下先去找找她
[k]
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
もっともライネスなら、並行世界の情報を伝えるのは[r]あまり良くないぞ、とか言うかもしれないがね
埃尔梅罗Ⅱ世
但如果是莱妮丝的话,或许会说[r]将平行世界的情报告诉你们可不太好哦
[k]
1そうなんですか
2便利そうな気も
1是这样吗
2我感觉还挺便利的。
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
さっきも言ったがね。これでも時計塔の[#君主:ロード]だ。[r]迂闊に話せないことは多いのさ
埃尔梅罗Ⅱ世
刚才在下也说过了。在下好歹也算时钟塔的[#君主:Lord]。[r]有很多不能随便说的话
[k]
エルメロイⅡ世
くわえて言うと、カルデアに来て困ったことも[r]たっぷりあってね
埃尔梅罗Ⅱ世
进一步说,来迦勒底之后也有很多麻烦事
[k]
エルメロイⅡ世
どうにもあちらこちらに、[r]知り合いの影がやたらとチラつく
埃尔梅罗Ⅱ世
随处都能瞥见熟悉的身影
[k]
[messageOff]
@@ -312,20 +312,20 @@
[wt 0.4]
[wt 0.7]
1言われてみれば
2知り合い多そうですよね
1被您这么一说,
2熟人确实很多呢。
エルメロイⅡ世
サーヴァントだけならかまわんが、[r]今の時代の組織や人間も関わると、いろいろ厄介だ
埃尔梅罗Ⅱ世
如果只有从者的话,那倒还算无妨,[r]可与当今时代的组织和人扯上关系,就有各种麻烦了
[k]
エルメロイⅡ世
死者はしがらみを割り切れても、[r]生きている者は、そうはいかない
埃尔梅罗Ⅱ世
就算死者能放下牵绊,[r]生者可未必能够
[k]
エルメロイⅡ世
私の場合、アトラス院や彷徨海も知らなくはないし、[r]以前の冒険ではあの両儀の家にも縁があった
埃尔梅罗Ⅱ世
在下的话,并非完全不认识阿特拉斯院和彷徨海,[r]以前的冒险中,与两仪家也多少有点缘分
[k]
[messageOff]
@@ -347,29 +347,29 @@
[wt 0.4]
[wt 0.7]
1アトラス院も知ってたんですか
2両儀さんの家とも……!
1您居然认识阿特拉斯院吗
2还和两仪小姐的家……!
[charaTalk on]
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
あくまで、私の世界の話だ。人理がこうなってる以上、[r]こちらでどう違っているかは謎のまま
埃尔梅罗Ⅱ世
那只是在下那个世界的事。既然人理已经变成了这样,[r]这边会如何改变依然是个谜
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
だというのに、私の世界の知識を不用心にもたらせば、[r]どんなトラブルが起こるか、想像したくもないね
埃尔梅罗Ⅱ世
即便如此,还是不敢想象不小心将在下世界的[r]知识带来这里,会引发什么样的问题
[k]
エルメロイⅡ世
君みたいな人間に、そんな情報を無分別に教えるのは、[r]確かに良くないだろう
埃尔梅罗Ⅱ世
将那种情报无差别地告诉你这样的人,[r]确实不太好吧
[k]
エルメロイⅡ世
だが、今回は………
埃尔梅罗Ⅱ世
但是,这次……
[k]
[messageOff]
@@ -383,8 +383,8 @@
[seStop adm36 0.1]
[wt 0.4]
エルメロイⅡ世
ほら、ついてきたまえ
埃尔梅罗Ⅱ世
好了,跟在下来吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -394,8 +394,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
私も是非聞いてみたいが、今回はキミに譲っておこう。[r]でも、機会があったら、きちんと聞かせておくれよ
达·芬奇
虽然我也很想听,但这次就让给你吧。[r]不过,如果有机会的话,一定要告诉我哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -405,8 +405,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadeinFSR D 0.1 128,0]
エルメロイⅡ世
どうぞ、お手柔らかに
埃尔梅罗Ⅱ世
还请手下留情
[k]
[messageOff]
@@ -432,26 +432,26 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
さっきの話と、矛盾するようだがね……[r]私は、こうも思うんだよ
埃尔梅罗Ⅱ世
虽然接下来要说的和刚才的话有些矛盾……[r]但在下是这么认为的
[k]
エルメロイⅡ世
君が、どうしてフェイカーや心臓のない男のことを[r]知っているのかは分からない
埃尔梅罗Ⅱ世
在下不知道你为什么会认识Faker[r]以及没有心脏的男人
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
だが、知っている人間がいるなら、[r]語るべきだろうと思うんだ
埃尔梅罗Ⅱ世
但既然存在认识他们的人,[r]那就应该向他们说清楚
[k]
エルメロイⅡ世
何かに役立てるためじゃない。[r]何かを勝ち取るためでもない
埃尔梅罗Ⅱ世
不是为了派上什么用处,[r]也不是为了赢得什么东西
[k]
エルメロイⅡ世
それは………
埃尔梅罗Ⅱ世
这是……
[k]
[messageOff]
@@ -474,24 +474,24 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 6]
ライネス
おお、兄上に我が弟子
莱妮丝
噢噢,是兄长和我的弟子
[k]
グレイ
師匠[r]今、ライネスさんにお茶をいれてもらってて
格蕾
师父[r]莱妮丝小姐正在为我泡茶
[k]
[clear]
Jアッド
イッヒヒヒ![r]カルデアのどこから最高級の茶葉を仕入れてるんだか
J亚德
咿嘻嘻嘻![r]也不知道她是从迦勒底的哪里搞来的顶级茶叶
[k]
[charaFace K 8]
ライネス
おっと君、仕入れ元を詮索するのはタブーだと[r]最初に言ったはずだぞ
莱妮丝
哎哟,我说你啊,我一开始就说过,[r]探究进货渠道可是禁忌哦
[k]
[messageOff]
@@ -514,14 +514,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
歓談中のところ、申し訳ない。我が内弟子と、[r][#先日当たり前のように召喚された]我が[#義妹:いもうと]
埃尔梅罗Ⅱ世
抱歉打扰你们的欢谈。在下的弟子和[r][#前几天一脸理所当然被召唤来的]我的义妹啊
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
[%1]を交えて、前の事件[r]時計塔についての話をしたいんだが、構わないかな
埃尔梅罗Ⅱ世
在下想带上[%1],聊一下上次的事件[r]和时钟塔的话题,没问题吧
[k]
[messageOff]
@@ -553,8 +553,8 @@
[se ad7]
[wt 0.2]
アストライア
ちょっと、そこの魔術師。[r][#私:わたくし]にもその話を聞かせなさい
阿斯特赖亚
喂,那边的魔术师。[r]那件事也说给我听听啊
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
什么[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -575,14 +575,14 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
アストライア
当たり前でしょう? 前に召喚された[#私:わたくし]のことも、[r]この[#身体:うつわ]のことも、気にならないわけがありませんわ
阿斯特赖亚
这还用说吗? 我怎么可能会不在意[r]之前被召唤的我,和这[#身体:躯壳]的事嘛
[k]
[charaFace L 1]
アストライア
だって、[#私:わたくし]なら、どんな舞台であろうと、[r]誇るべき活躍をしたに間違いありませんもの
阿斯特赖亚
因为,凭我的实力,无论在什么样的舞台上,[r]都必定能展现出令人骄傲的精彩表现
[k]
[messageOff]
@@ -631,21 +631,21 @@
[charaTalk on]
何かに役立てるためじゃない。[r]何かを勝ち取るためでもない
不是为了派上什么用处,[r]也不是为了赢得什么东西
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
何の役にも立たなくても
就算什么用处也派不上
[k]
[messageOff]
[bgm BGM_EVENT_101 2.0 0.4]
[fadeout white 2.0]
[wait fade]
[charaSet A 1098228500 1 フェイカー_モクロ]
[charaSet A 1098228500 1 Faker_黑白]
[charaFadeout N 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
[charaDepth M 10]
@@ -669,12 +669,12 @@
[wt 0.4]
フェイカー
夢を見た、程度でいいんだ。[r]気のせい、ぐらいでいいんだ
Faker
像做了个梦,这种程度就够了,[r]像是多心了,这样就行了
[k]
フェイカー
残るものなんて、その程度でいいから、[r]こいつは帰らないといけないんだ
Faker
有这点留下的东西就够了,[r]必须让这家伙回去才行
[k]
[messageOff]
@@ -694,7 +694,7 @@
[wt 0.5]
[charaFadeTime M 1.0 0.4]
何を得ることもできなくても。
因为即便什么都得不到,
[k]
[messageOff]
@@ -702,7 +702,7 @@
[wt 2.0]
覚えていることは、語り続けることは、[r]きっと、[#自分自身]の救いになるからだ[line 3]
只要能记得,只要能传诵下去,[r]就一定,会成为[#自身]的救赎[line 3]
[k]
[messageOff]