Version: 2.45.2 DataVer: 672

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-29 09:11:17 +00:00
parent 9860794953
commit 5fa00ca52c
142 changed files with 15640 additions and 14027 deletions

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 8001001 1 マシュ]
[charaSet B 98003003 2 Dr.ロマン]
[charaSet C 98002000 1 フォウ]
[charaSet D 7013001 1 清]
[charaSet E 7016001 1 タマモキャット]
[charaSet A 8001001 1 玛修]
[charaSet B 98003003 2 Dr.罗曼]
[charaSet C 98002000 1 芙芙]
[charaSet D 7013001 1 清]
[charaSet E 7016001 1 玉藻猫]
[charaSet F 1010000 1 エリザベート(ブレイブ]
[charaSet G 7007001 1 ヴラド三世]
[charaSet H 5026000 1 エリザベート(ハロウィン]
[charaSet F 1010000 1 伊丽莎白(勇者]
[charaSet G 7007001 1 弗拉德三世]
[charaSet H 5026000 1 伊丽莎白(万圣节]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 特效用dummy]
[charaPut T 2000,2500]
[charaEffect T bit_talk_10]
@@ -34,12 +34,12 @@
[bgm BGM_MAP_4 0.1]
エリザベート(ブレイブ
ハァイ[&子イヌ:子ジカ][r]そしておじ様に術のエリザ
伊丽莎白(勇者
嗨,[&小狗崽:小鹿崽][r]还有叔叔和术伊丽莎
[k]
エリザベート(ブレイブ
本当は次のハロウィンに参上する、[r]歌と勇気のセイバー、エリザベート・ブレイブよ
伊丽莎白(勇者
我是其实应该在下一次万圣节登场的[r]歌与勇气的[#剑士:Saber],伊丽莎白·勇者哦
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -48,17 +48,17 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ヴラド三世
ふむ
弗拉德三世
[k]
ヴラド三世
二人揃っただけでも[r]ハウリングが起きそうなほどの騒々しさだな
弗拉德三世
只是两个人凑在一起而已,[r]就闹腾到足以引发啸叫声了呢
[k]
[charaFace G 0]
ヴラド三世
マスター、耳栓など必要か?[r]余は常に持っている
弗拉德三世
御主,需要耳塞吗?[r]余一直随身携带
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadeinFSR F 0.1 2]
[charaFadeinFSL H 0.1 0]
[messageShake 0.04 4 3 0.5]いがクルーエル
[messageShake 0.04 4 3 0.5]我们太残忍了
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ヴラド三世
ところでキャスターのエリザベートよ。[r]実はここに貴様はいなかったぞ
弗拉德三世
话说[#魔术师:Caster]的伊丽莎白啊。[r]其实你并不在这里哦
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -94,11 +94,11 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
エリザベート(ハロウィン
あれ? そうだったかしら
伊丽莎白(万圣节
咦? 是这样吗
[k]
1忘れている……!)
1居然忘了……!)
[charaFadeout H 0.1]
@@ -107,8 +107,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ヴラド三世
そうだとも。[r]ここに居たのは[line 3]
弗拉德三世
没错。[r]在这里的应该是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -151,17 +151,17 @@
[charaTalk E]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaFace E 0]
タマモキャット
ワオーーーーーーーーーーン![r]あらぶるネコの波動
玉藻猫
汪[line 6]呜![r]躁动的猫之波动
[k]
タマモキャット
オッス、我タマモキャット
玉藻猫
嗨哟,我玉藻猫
[k]
[charaFace E 1]
タマモキャット
主人(仮)、[r]もはや散歩に連れて行くしかないな
玉藻猫
主人(暂定),[r]现在只有带我出去散步这个选择了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -170,13 +170,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-175]
Dr.ロマン
あれ、なんか酷く疲弊した感じだけど
Dr.罗曼
哎呀,我莫名有种心力交瘁的感觉
[k]
1後にこの廃テンションは辛い
1后还要面对这种[#高昂:莫名其妙]的情绪真痛苦。
2大丈夫、平気
2没关系,不用担心。
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaTalk D]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
[charaFace D 4]
@清
……まったく何の脈絡も伏線もなく、[r]極々当たり前のように登場しましたね
@清
……真是完全没有任何条理或伏笔[r]一副非常理所当然的模样登场了呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaTalk E]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaFace E 1]
タマモキャット
フ。あんまり褒めるな蛇娘。[r]その着物で爪をといでも構わない、と
玉藻猫
哼。不用那么夸奖我啦,蛇女。[r]还是说你不介意我用你那件和服磨爪子
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk D]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
[charaFace D 5]
@清
褒めてません。[r]あと近寄らないで
@清
我才没夸奖你啦。[r]还有,别靠近我
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -215,27 +215,27 @@
[charaTalk E]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaFace E 5]
タマモキャット
むむう。褒めてもなければ帰れと言う。[r]つまり、どちらかが死ぬしかないというワケか
玉藻猫
唔唔。不仅不是夸奖,还要我滚回去。[r]看来只有拼个你死我活才行了吧
[k]
1その前に話し合おう
1还是先好好谈谈吧。
2もうちょっと待って
2请再等一会儿。
[charaFace E 0]
タマモキャット
そう。必要なのは対話。理解する心。[r]さすがご主人(仮)はインテリなのだな
玉藻猫
没错。需要的是对话,还有相互理解的心。[r]不愧是主人(暂定),是个知识分子啊
[k]
タマモキャット
では事情を話そう。[r]忙しいので手短にな
玉藻猫
那就来聊正事吧。[r]不过我也很忙,就长话短说吧
[k]
タマモキャット
アタシはハロウィン用のトラップを仕掛けたり[r][#カボチャゴースト:ジャック・オー・ランタン]を調理する門番だ
玉藻猫
我是负责安设万圣节陷阱,[r]以及烹饪[#南瓜鬼魂:杰克南瓜灯]的守门人
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk A]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[charaFace A 6]
マシュ
あ、食べられるんですかアレ
玛修
啊,那东西原来是可以吃的啊
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -252,18 +252,18 @@
[charaTalk E]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaFace E 1]
タマモキャット
[#good:キャッツ]
玉藻猫
[#good:cats]
[k]
[charaFace E 5]
タマモキャット
だがカルデアじゃ二番目だ。鼻を摘まめば何とか![r]所詮は低級霊、生臭いにも程がある
玉藻猫
但在迦勒底只能排第二。只要捏着鼻子还是能吃的![r]归根结底只是低级灵体,腥得够可以的
[k]
[charaFace E 1]
タマモキャット
あははははは
玉藻猫
啊哈哈哈哈哈
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -271,17 +271,17 @@
[charaTalk D]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
[charaFace D 5]
@清
相変わらずの廃々テンションですね。[r][#メル友:玉藻さん]の眷属とは思えませ[line 3]
@清
还是一如既往[#超高昂:超莫名其妙]的情绪呢。[r]真难以想象她会是[#我笔友:玉藻]的眷属[line 3]
[k]
[charaFace D 4]
@清
いや、あの子も何というか……[r]奥底ではこんなノリだったのかも
@清
不,她从某种角度来说也有点……[r]或许内心深处也是这种感觉
[k]
@清
シリアスな場面でやっちゃいけないことを[r]嬉々としてやってしまう系
@清
难道她也是那种会兴致勃勃地[r]在严肃的场合做些不该干的事的类型
[k]
[messageOff]
@@ -293,32 +293,32 @@
[charaTalk E]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaFace E 1]
タマモキャット
よーし盛り上がってきたーーー![r]いくぞっ! 最終けっせんだっ
玉藻猫
很好,气氛终于热烈起来了[line 3][r]要开始了哟! 最终决战
[k]
[charaFace E 0]
タマモキャット
さあさご主人([r]パンプキンゴーストパイの時間なり
玉藻猫
来吧主人(暂定[r]现在是南瓜鬼魂派的时间
[k]
タマモキャット
お腹いっぱい、はち切れんばかりに食べて[r]いただきたい! コン、コンっとな
玉藻猫
希望你能吃到肚子都快被撑破哦![r]吃到咕咕地狐狸叫哦
[k]
[charaFace E 5]
タマモキャット
なお、毒は入っておりませんがアタシは知っている
玉藻猫
还有,我知道这里面并没有下毒
[k]
[charaFace E 1]
タマモキャット
このパンプキンゴーストパイの中に一つ、[r]現在のご主人が作ったものがあるワン
玉藻猫
但在这些南瓜鬼魂派中,[r]有一个是由现任主人亲自制造的汪
[k]
1[#正真正銘:しょうしんしょうめい]の毒入りってコトだね
1也就是真正意义上的下毒了吧
2ロシアンルーレットだね
2是俄罗斯轮盘赌吧
@@ -327,8 +327,8 @@
[charaTalk D]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
[charaFace D 5]
@清
なるほど。[r]それは、嫌な予感しか致しませんわね
@清
原来如此。[r]确实是不祥的预感呢
[k]
[messageOff]