Version: 2.95.1 DataVer: 856

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-03-06 10:41:38 +00:00
parent 131625a016
commit 64fe1e4924
135 changed files with 13412 additions and 10098 deletions

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet B 11006001 1 サリエリ]
[charaSet C 1098292500 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet D 1098293910 1 カリオストロ]
[charaSet B 11006001 1 萨列里]
[charaSet C 1098292500 1 贞德·Alter]
[charaSet D 1098293910 1 卡利奥斯特罗]
[charaSet E 11010001 1 平景清]
[charaSet G 1098289300 1 伯爵]
@@ -19,7 +19,7 @@
[sceneSet J 214400 1]
[charaScale J 1.6]
[charaSet K 1098291900 1 ジェヴォーダンの妖獣]
[charaSet K 1098291900 1 热沃当妖兽]
[sceneSet L 10000 1]
[sceneSet M 10000 1]
@@ -56,26 +56,26 @@
[line 6]お台場、ゆりかもめ青海/大観覧車周辺
[line 6]御台场,百合鸥线青海/大摩天轮周边
[k]
[messageOff]
[wt 1.2]
東京湾を望む大型観覧車をランドマークとした[r]複合施設を賑わせる筈の、人々の姿は、ない
在这以眺望东京湾的大型摩天轮为地标的综合设施,[r]本应熙熙攘攘的人群却不见踪影
[k]
命ある人々の姿はない。[r]ただ、代わりに、
生者不见影踪。[r]取而代之的,
[k]
地上に在るべからざる[#巨:おお]いなる影がある
是本不该存在于地表的巨影
[k]
それは[line 3]
那是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -101,11 +101,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]紫電[#纏:まと]う死の予兆。嵐。[r][line 3]夜に襲い来る恐怖。牙。
[line 3]身披紫电的死亡预兆、风暴。[r][line 3]趁着黑夜来袭的恐惧、獠牙。
[k]
夜空に踊る無数の紫電が交差、集合して[line 3]
舞动于夜空的无数紫电交错、聚集[line 3]
[k]
@@ -167,20 +167,20 @@
テオドリック・オルタ
…………我らは、予兆。[r]…………我らは、残酷。
狄奥多里克·Alter
…………吾等乃是,预兆。[r]…………吾等乃是,残酷。
[k]
テオドリック・オルタ
我ら、[#此岸:しがん]の彼方より二度舞い戻りし影なる嵐
狄奥多里克·Alter
吾等,乃是自此岸彼方卷土重来的影之风暴
[k]
テオドリック・オルタ
我らを見る命どもよ、[r]おまえたちにも等しく破滅と喪失が訪れると知れ
狄奥多里克·Alter
注视吾等的生命们啊,[r]要知破灭与丧失也将一视同仁地造访汝等
[k]
テオドリック・オルタ
心あるものは震えよ。[r]我らは、おまえを殺す牙である
狄奥多里克·Alter
有心之人啊,震颤吧。[r]吾等乃杀戮汝之獠牙
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
サリエリ
……大気が揺れている。[r]いや、これは魔力の高濃度集積による……
萨列里
……大气在震动。[r]不,这是魔力高浓度聚集造成的……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
このイヤな感じ……[r]また、神霊級の魔力量じゃないの
贞德·Alter
这种不祥的感受……[r]又是神灵级的魔力量吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -234,30 +234,30 @@
[charaFace D 19]
[charaFadein D 0.1 1]
カリオストロ
はい。第五、第六の試練として定められし復讐者、[r]神霊ならずとも別格と言うべき存在です
卡利奥斯特罗
是的。被选定为第五、第六试炼的复仇者,[r]哪怕不是神灵,也是堪称破格的存在
[k]
[charaFace D 1]
カリオストロ
その[#巨:おお]いなる偉容![r]気を抜けば、前脚ひとつに潰されて終わります
卡利奥斯特罗
那巨大的威容![r]稍一大意,便会被其前腿一脚踏碎吧
[k]
[charaFace D 8]
カリオストロ
故に念のため皆さまにご確認しますが、[r][line 3]対巨獣戦闘の経験はどの程度おありですか
卡利奥斯特罗
因此保险起见,我要向各位确认一下,[r][line 3]各位有多少对巨兽战的经验
[k]
1それなりに
2……必要があるなら、やるよ
1有不少经验。
2……必要的话,我会动手。
[charaFace D 13]
カリオストロ
頼もしい
卡利奥斯特罗
真是可靠
[k]
[messageOff]
@@ -279,31 +279,31 @@
@平景清
む、これは[line 3]
唔,这是[line 3]
[k]
ジャンヌ・オルタ
たわね。[r]てかアイツ、影の中からでもコレ出せるんだ
贞德·Alter
了啊。[r]话说那家伙在影子里也能弄出这玩意啊
[k]
ジャンヌ・オルタ
魔力残り少ないくせに、こんな大技……[r]やるくらいなら寝てろっての
贞德·Alter
魔力明明所剩无几,比起这种大招……[r]更应该去好好睡觉吧
[k]
サリエリ
……手っ取り早いのは助かるが連戦ではある。[r]いけるか。マスター
萨列里
……能省事固然好,但这将是连续作战。[r]能行吗,御主
[k]
1大丈夫
2こっちの心配はしなくていい
1不要紧。
2不用为我担心。
[messageOff]
[wt 0.1]
1……行こう
1……走吧。
[cueSeStop 22_ad1194 0.4]
@@ -361,18 +361,18 @@
[charaFace C 26]
ジャンヌ・オルタ
あーこれ……[r]ちょっと酔うわ……
贞德·Alter
啊~这个……[r]还是有点晕呢……
[k]
ジャンヌ・オルタ
船酔いとも車酔いとも違う、変な感じ。[r]うー、気持ち悪い
贞德·Alter
不同于晕船或晕车,感觉怪怪的。[r]呜~,好恶心
[k]
[charaFace C 10]
ジャンヌ・オルタ
でも、まあ[line 3]
贞德·Alter
不过嘛[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -396,19 +396,19 @@
[wait wipe]
[wt 2.5]
ジャンヌ・オルタ
あんな[#大物:デカブツ]が相手なら、[r]移動の労力省いてくれたのはちょい有り[#難:がた]いわ
贞德·Alter
既然是要与那种大块头为敌,[r]能帮我们节省赶路的体力还是值得感谢的啦
[k]
ジャンヌ・オルタ
だいぶしんどそうよ、あれ
贞德·Alter
感觉那家伙相当难对付呢
[k]
サリエリ
ああ。かなり大きい。[r]全長十数メートルといったところか
萨列里
嗯,相当巨大。[r]全长大概有十几米吧
[k]
1…………何だろう、あれは
1…………那究竟是什么啊?
[messageOff]
@@ -421,16 +421,16 @@
[wt 2.2]
カリオストロ
あれこそは嵐の具現にして死の軍勢[line 3][r]伝説の《[#嵐の王:ワイルドハント]》を成す魂のうち一騎
卡利奥斯特罗
那是构成风暴的具现,死之军势[line 3][r]传说中“[#风暴之王:狂猎]”的灵魂之一
[k]
カリオストロ
地上を去りしかつての東ゴート王にして、[r]いつか大地に戻り来るモノ
卡利奥斯特罗
离开人世的古老东哥特国王,[r]终将回归大地之人
[k]
カリオストロ
ベルンの英雄騎士ディートリヒ、[r]その伝説の源となりしモノ
卡利奥斯特罗
伯尔尼英雄骑士狄特里希的传说源头
[k]
@@ -455,18 +455,18 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
カリオストロ
……それだけでも充分な脅威、ですが。
卡利奥斯特罗
……光这个已是巨大的威胁了,然而,
[k]
カリオストロ
更に加えて、あの巨大な乗騎。[r]南フランスを恐怖に陥れしジェヴォーダンの[#妖獣:ベート]
卡利奥斯特罗
竟然还要加上那头巨大的坐骑。[r]使法国南部陷入恐慌的热沃当[#妖兽:Bête]
[k]
[charaFace D 12]
カリオストロ
実に厄介ですよ、あれは
卡利奥斯特罗
那个实在棘手啊
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -476,8 +476,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
[line 3]
贞德·Alter
[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
サリエリ
思わせぶりな物言いだな。[r]あの巨大人馬について、戦闘能力を把握していると
萨列里
真会故弄玄虚呢。[r]你的意思是自己已经掌握那巨大人马的战斗能力了吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -498,22 +498,22 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
カリオストロ
はい。知っていますとも
卡利奥斯特罗
是的,我知道
[k]
カリオストロ
フランスはジェヴォーダン地方、1838年。[r]知られざる妖獣退治の一幕が人類史の陰にあった
卡利奥斯特罗
法国热沃当地区1838年。[r]人类史的阴影处潜藏着一场不为人知的驱逐妖兽事件
[k]
カリオストロ
いわば第二[#妖獣:ベート]事件。[r]大地に[#顕:あらわ]れたかの大王と妖獣を調伏せしめたモノこそ、
卡利奥斯特罗
也就是所谓的第二[#妖兽:Bête]事件。[r]将现身于大地之上的大帝与妖兽降服的,
[k]
[charaFace D 5]
カリオストロ
花の都パリにて復讐劇を繰り広げつつあった悪鬼![r][line 3]窟王、モンテ・クリスト伯爵!
卡利奥斯特罗
正是在花都巴黎展开复仇剧的恶鬼![r][line 3]窟王,基督山伯爵!
[k]
1
@@ -549,7 +549,7 @@
西暦1838年[r]フランス某所、蒸気機関車の一等車にて
公元1838年[r]法国某地,蒸汽火车的头等车厢内
[k]
@@ -565,16 +565,16 @@
[bgm BGM_MAP_91 0.1]
従者の
@女侍从
……伯爵。
[k]
従者の
何故、ジェヴォーダンへ赴くのです?[r]あなたの一大計画は既に始まっているというのに。
@女侍从
为何要前往热沃当?[r]您的伟大计划不是已经开始了吗?
[k]
従者の
モレル氏への恩義のためですか?[r]それとも……
@女侍从
是为了向莫雷尔氏报恩吗?[r]还是说……
[k]
[messageOff]
@@ -589,7 +589,7 @@
[wt 0.4]
G伯爵
フ。フフ、ククク[line 3]
呵,呵呵,咯咯咯[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -600,55 +600,55 @@
[wt 1.0]
G伯爵
ククハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ![r]それをオレに[#訊:き]くかドナテッラ、愚問が過ぎよう
咯咯哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈![r]为何向我提这个问题,多娜泰拉,这问题太蠢了
[k]
G伯爵
無論モレル氏の縁者は助けよう![r]我は恩讐の炎であり、すべてを忘れることなし
当然是去帮助莫雷尔氏的家属![r]吾乃恩仇之火,不会忘记任何事
[k]
G伯爵
怨みも怒りも涙も忘れず![r]しかして、受けた恩義も忘れることはない
不会忘记怨恨、愤怒与泪水![r]同时,也不会忘记受过的恩惠
[k]
従者の
……はい
@女侍从
……
[k]
[charaFace G 8]
G伯爵
そして、だ。
另外,
[k]
G伯爵
かの妖獣は、事もあろうにモルセール[line 3][r]親愛なる陸軍中将閣下の調査部隊を血祭りに上げた
那头妖兽竟偏偏将莫尔塞夫[line 3][r]亲爱陆军中将阁下的调查部队给撕碎了
[k]
G伯爵
……見過ごせるものか
……岂能坐视不理
[k]
G伯爵
中将が秘密裏に動かした部隊の、全滅なぞ
中将暗中调动的部队竟会全军覆没
[k]
G伯爵
そんなことで失脚されては元も子もない![r]かの[#モルセール:フ ェ ル ナ ン]を罠に掛け、陥れ、苦しめるのは[line 3]
要是他因这种事而失势,计划岂不是鸡飞蛋打![r]为那[#莫尔塞夫:费尔南]设下陷阱,诱他入套,让他受苦的[line 3]
[k]
[charaFaceFade G 9 0.2]
G伯爵
復讐の神たる! このオレでなくてはなるまいよ
必须得是我这个! 复仇之神才行
[k]
G伯爵
70年前の妖獣何するものぞ[r]我が復讐を阻まんとするモノすべて、すべて
七十年前的妖兽算得了什么![r]妄图阻挡我复仇的所有一切,所有一切
[k]
G伯爵
[#我が手で灼き尽くしてやる]までのこと!
都会[#被我亲手烧成灰烬]!
[k]
[messageOff]
@@ -686,8 +686,8 @@
[fowardEffectDestroy bit_talk_noise_gr]
[wt 0.8]
1今のは……
2窟王の、記憶……?
1刚才那是……
2窟王的记忆……?
[seStop ad131 2.0]
@@ -698,7 +698,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@平景清
[#主:あるじ]。どうした
主人,怎么了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -708,12 +708,12 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
マスター、何か見たっぽいけど[line 3]
贞德·Alter
御主,你像是看到了什么[line 3]
[k]
1多分、生前……
2窟王がやり合った相手みたい[&だ:]
1那大概是生前……
2窟王曾交战过的对手。
[charaFadeout C 0.1]
@@ -724,21 +724,21 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
カリオストロ
はい、ええ! その通りです
卡利奥斯特罗
是的,没错! 您说得对
[k]
[charaFace D 5]
カリオストロ
すなわちは![r]この、[#私と同じく]
卡利奥斯特罗
换言之![r][#跟我一样]
[k]
カリオストロ
アレこそは英霊・巌窟王とかつて敵対せし魂![r]恩讐の炎によって紐付けられし、[#異霊:オルタ]の霊基!
卡利奥斯特罗
那正是曾与英灵·岩窟王敌对的灵魂![r]被恩仇之火维系的,[#异灵:Alter]灵基!
[k]
カリオストロ
人理に配置された[#私:わたくし]とは違い、[r]哀れにも真に第五、第六の試練へと堕した双魂[line 3]
卡利奥斯特罗
不同于被人理部署的我,[r]是真正堕为第五、第六试炼的悲哀双魂[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -759,8 +759,8 @@
[wt 1.0]
カリオストロ
名付けるならば、そう![r][#アヴェンジャー]・[#ワイルドハント]
卡利奥斯特罗
若要命名的话,没错![r]那就是[#Avenger:复仇者]·[#狂猎]
[k]
[messageOff]