Version: 2.95.1 DataVer: 856

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-03-06 10:41:38 +00:00
parent 131625a016
commit 64fe1e4924
135 changed files with 13412 additions and 10098 deletions

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098289100 1 窟王モンテ・クリスト]
[charaSet B 1098290700 1 天塚先輩]
[charaSet C 1098289400 1 窟王モンテ・クリスト]
[charaSet A 1098289100 1 窟王基督山]
[charaSet B 1098290700 1 天塚前辈]
[charaSet C 1098289400 1 窟王基督山]
[sceneSet D 210501 1]
[sceneSet E 213500 1]
@@ -36,62 +36,62 @@
[seStop ad961 3.0]
[wt 1.5]
窟王モンテ・クリスト
復讐[line 3]
窟王基督山
复仇[line 3]
[k]
窟王モンテ・クリスト
復讐。[r]その行為が秘める力は絶大だ
窟王基督山
复仇。[r]这一行为蕴藏的力量极为强大
[k]
窟王モンテ・クリスト
絶望と悲嘆の果てに湧き上がる、魂の炎![r]障害すべてを破壊して[#邁進:まいしん]せしめる決意の大断行
窟王基督山
于绝望与悲叹的尽头涌现的灵魂火焰![r]足以打破一切障碍勇往直前的不挠决心
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
窟王モンテ・クリスト
慈悲なきが故に際限なき力、[r]それこそが憤怒であろう
窟王基督山
因冷酷无情故而无穷无尽的力量,[r]这就是所谓的愤怒
[k]
窟王モンテ・クリスト
復讐の炎に灼かれるままに、[r]おまえは殺し、[#蹂躙:じゅうりん]することができるのだ
窟王基督山
任由复仇火焰灼身,[r]你便能行杀戮、蹂躏之举
[k]
窟王モンテ・クリスト
その[#恍惚:こうこつ]をおまえは知るまい
窟王基督山
你不曾品尝过这种陶醉
[k]
窟王モンテ・クリスト
故にこそ、教え込む必要があった。[r]その魂に
窟王基督山
正因如此,才有必要向你灌输,[r]向你的灵魂
[k]
窟王モンテ・クリスト
今こそ尋ねる、[%1]。
窟王基督山
现试问,[%1]。
[k]
窟王モンテ・クリスト
……怒りのままに振るった力は[#どうだった]
窟王基督山
……在愤怒驱使下施展力量的[#滋味如何]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
窟王モンテ・クリスト
神霊さえをも殺し得る[line 3][r]怨の一文字、憤怒そのものたる業火を突きつけて、
窟王基督山
祭出连神灵亦能杀死[line 3][r]身为怨之一字、愤怒具现的业火,
[k]
窟王モンテ・クリスト
怨敵の仲間と[#思:おぼ]しき異霊ニトクリスを[r]討ち果たしてみせた時、おまえは、
窟王基督山
成功讨伐疑为怨敌同伴的异灵尼托克丽丝时,你,
[k]
窟王モンテ・クリスト
[#恍惚:こうこつ]を感じたか
窟王基督山
可曾感到陶醉
[k]
窟王モンテ・クリスト
甘美、悦楽、愉悦をその魂で味わったか
窟王基督山
你的灵魂可曾尝到甜美、欢愉、愉悦的滋味
[k]
@@ -103,14 +103,14 @@
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.5]
窟王モンテ・クリスト
否。言うな。[r]何も口にせずともいい
窟王基督山
不,不用说了。[r]什么都不用说了
[k]
[bgmStop BGM_SHINYAMA_1 1.0]
窟王モンテ・クリスト
[line 3]ソレは、オレたちが最もよく知っている
窟王基督山
[line 3]那是,我们最为熟悉的存在
[k]
[messageOff]
@@ -128,24 +128,24 @@
[bgm BGM_EVENT_162 0.1]
窟王モンテ・クリスト
そうとも。[r]そうとも
窟王基督山
没错。[r]没错
[k]
窟王モンテ・クリスト
……復讐とは、すなわち
窟王基督山
……所谓复仇,亦即
[k]
窟王モンテ・クリスト
およそ不可能を可能とする激烈なる行動の源であり![r]およそ[#難攻不落:な ん こ う ふ ら く]と言える敵を撃滅せしめる力であり
窟王基督山
将一切不可能化作可能的激烈行动之源![r]足以摧毁任何号称坚不可摧敌人的力量
[k]
窟王モンテ・クリスト
地獄に属しながら天上の甘美をさえ思わせる、[r]最強の刃である
窟王基督山
纵使归属地狱亦能引人遐想极致甜美的,[r]最强之刃
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえはソレを知った。[r]故に、今こそオレはこう[#訊:き]こう
窟王基督山
你已知晓此物为何。[r]故而,此刻[6680ff]我[-]且试问
[k]
[messageOff]
@@ -155,125 +155,125 @@
[scene 215006 0.8]
[wt 1.6]
窟王モンテ・クリスト
[line 6]復讐、おまえにはどんな味だった
窟王基督山
[line 6]于你而言,复仇是什么滋味
[k]
1……………………
1……………………
[messageOff]
[wt 0.1]
1わからない
2そんなことのために
1我不知道。
2我根本不需要为了这些,
[wt 0.1]
1そんなものを味わう必要はなかった
1而去品尝那种的滋味
[wt 0.5]
1知らなくても戦える
2[&オレ:わたし]は
1就算不知道
2我也能战斗
[wt 0.5]
1最後の、最後まで……きっと……!
1哪怕直到最后关头……也肯定……!
窟王モンテ・クリスト
いいや、おまえには分かる筈だ。[r]本当は分かっているとも
窟王基督山
不,你应该明白。[r]其实你非常清楚
[k]
窟王モンテ・クリスト
[line 6][#決戦の地:カ ル デ ア]へと至る、おまえの魂が。
窟王基督山
[line 6]朝着[#决战之地:迦勒底]前进的你的灵魂,
[k]
窟王モンテ・クリスト
[#復讐者となり得る炎を秘めている]ことを
窟王基督山
[#蕴藏着可以化身复仇者的火焰]
[k]
1……………………………………………………
窟王モンテ・クリスト
かの名探偵であればこう言うだろう
窟王基督山
换作是那位名侦探,肯定会这样说吧
[k]
窟王モンテ・クリスト
地球白紙化とはすなわち、[r]魔神王の目論んだ人理焼却と同じくして、
窟王基督山
所谓的地球白纸化,[r]魔神王图谋的人理烧却一样,
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえの故郷と、家族、友人……[r]それらのすべてを含めた……
窟王基督山
是波及到你的故乡、家人、朋友……[r]所有这一切的……
[k]
窟王モンテ・クリスト
[#一大殺人である]のだと
窟王基督山
[#一起大规模凶杀案]
[k]
1沈黙
1沉默
[messageOff]
[wt 0.5]
1彼の視線を受け止める
1回应他的视线
窟王モンテ・クリスト
……そうとも。[r]おまえは、知っている。分かっているさ
窟王基督山
……没错。[r]你很清楚,你很明白
[k]
1視線を足元へ向ける
2を噛む
1视线移向脚边
2紧咬嘴唇)
[scene 215007 0.4]
窟王モンテ・クリスト
目を背けるな[r][%1]
窟王基督山
别避而不视[r][%1]
[k]
[scene 215008 0.3]
窟王モンテ・クリスト
おまえの故郷、家、知己、あらゆる命……
窟王基督山
你的故乡、家、知己,所有生命……
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえの過去に属するすべては、既に、[#悉:ことごと]く
窟王基督山
属于你过去的一切,已然,悉数
[k]
窟王モンテ・クリスト
白紙化という手段によって、[r][#皆殺しにされている]
窟王基督山
被白纸化这一犯罪手段,[r][#屠杀殆尽了]
[k]
[scene 215007 0.3]
窟王モンテ・クリスト
だからこそ
窟王基督山
正因如此
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえは、望むだけで[line 3][r]世界最後にして、最大の、復讐者となるだろう
窟王基督山
你只需渴望[line 3][r]便能成为世界最后且最大的复仇者吧
[k]
窟王モンテ・クリスト
その復讐、その憎悪、恩讐の果て![r]拒む者など在りはしないとも
窟王基督山
你的复仇、你的憎恶、恩仇的末路![r]无人能够阻挡
[k]
窟王モンテ・クリスト
何故ならば
窟王基督山
若问缘由
[k]
窟王モンテ・クリスト
この白紙の世界にあっては![r]最早[line 6]オレたちこそが復讐の神である
窟王基督山
皆因在这白纸的世界上![r][6680ff]我[-]们[line 6]已然是复仇之神
[k]
[messageOff]
@@ -296,39 +296,39 @@
[bgm BGM_EVENT_142 0.1]
窟王モンテ・クリスト
たとえ[line 3]
窟王基督山
哪怕[line 3]
[k]
窟王モンテ・クリスト
たとえ、天上におわす御方が許さぬとしても。[r]復讐の神たるオレたちが許そう
窟王基督山
哪怕居于天上的那位不容许,[r]身为复仇之神的我们也会容许
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえの復讐を。[r]おまえの憎悪を
窟王基督山
容许你的复仇,[r]容许你的憎恶
[k]
窟王モンテ・クリスト
窟王基督山
…………[%1]。
[k]
1一度、[#俯:うつむ]く
2まっすぐに視線を受け止める
1一度低下头,
2再抬头笔直地回应他的视线
[messageOff]
[wt 0.1]
1窟王
1窟王
[wt 0.5]
1…………………………………………
1…………………………………………
[branch select01]
2[line 3]そうなのかもと、思っていたよ
2[line 3]我有猜想过这种情况。
[branch select02]
@@ -337,10 +337,10 @@
[label select01]
[wt 0.5]
1伝えるために
1你是为了告诉我这些,
1キミは、こんなことをしたんだ[&な:ね]
1才会做出这种事的吧。
[branch select-end]
@@ -348,10 +348,10 @@
[label select02]
[wt 0.5]
1何かを伝えようとしてる
1你是为了传达什么,
1そのために、キミはこうしたんだって
1才会这样做。
[branch select-end]
@@ -364,64 +364,64 @@
[scene 215005 0.4]
[wt 1.2]
1でも
1但是,
[wt 0.1]
1どんな理由が、あっても
2殺す必要はなかった
1无论出于什么样的理由,
2你都不需要杀人。
[scene 215004 0.4]
[wt 1.5]
窟王モンテ・クリスト
ああ、そうだな
窟王基督山
嗯,是啊
[k]
窟王モンテ・クリスト
おまえであれば。[r][line 3]そう口にすると、思っていたさ
窟王基督山
我就知道,你的话[r][line 3]肯定会这样说
[k]
窟王モンテ・クリスト
その言葉には一定の真実と意味がある。[r]目的のための犠牲など、あってはならない
窟王基督山
你这番话包含了一定的真实与意义。[r]不能容忍为达目的而付出的牺牲
[k]
窟王モンテ・クリスト
犠牲なき成功こそが美しい。[r]ああ、認めよう
窟王基督山
没有牺牲的成功方显美丽。[r]是的,我承认
[k]
窟王モンテ・クリスト
…………だが。[r]だが、だ。[%1]。
窟王基督山
…………可是。[r]可是啊,[%1]。
[k]
窟王モンテ・クリスト
我が血塗られた手によって[line 3]おまえは知った
窟王基督山
通过吾染满鲜血的双手[line 3]你已知晓
[k]
窟王モンテ・クリスト
復讐の意味を。[r]無慈悲にして燃え盛る暴力の行使を
窟王基督山
知晓了复仇的意义。[r]知晓了如何使用冷酷无情且熊熊燎燃的暴力
[k]
窟王モンテ・クリスト
[#仇:かたき]の血の甘さ、[r]闇の快楽を
窟王基督山
知晓了仇敌鲜血的甜美、[r]黑暗的快乐
[k]
窟王モンテ・クリスト
故に問う
窟王基督山
因此试问
[k]
窟王モンテ・クリスト
[#此処:こ こ]に我、巌窟王エドモン・ダンテスが[line 3]
窟王基督山
吾岩窟王爱德蒙·唐泰斯在此[line 3]
[k]
[scene 215005 0.4]
窟王モンテ・クリスト
[line 9]
窟王基督山
[line 9]
[k]
[messageOff]
@@ -431,24 +431,24 @@
[wt 1.0]
窟王モンテ・クリスト
否。否、否![r]殺人者、[#窟王モンテ]・[#クリスト]が今こそ問う
窟王基督山
不对,不对,不对![r]凶手,[#窟王爱德蒙]·[#唐泰斯]此刻试问
[k]
窟王モンテ・クリスト
窟王基督山
[%1]
[k]
窟王モンテ・クリスト
明日を目指した旅路の果てに![r][line 5]南極、[#決戦の地:カ ル デ ア]へと遂に至った時
窟王基督山
在去往明日的旅途之尽头![r][line 5]在成功抵达南极,抵达[#决战之地:迦勒底]之际
[k]
窟王モンテ・クリスト
貴様は果たして何を成す
窟王基督山
你终将成就什么
[k]
窟王モンテ・クリスト
何のために![r]旅を終えるのか
窟王基督山
是为了什么![r]而结束这趟旅途
[k]
[messageOff]
@@ -471,7 +471,7 @@
[wt 0.2]
なら僕はこう尋ねよう。[r] 君は、その光景を胸に秘めながら何を成す?』
那我这样问你。[r] 心中怀揣着那种景象,你又打算成就什么呢?』
[k]
[messageOff]
@@ -529,65 +529,65 @@
[wt 0.5]
[bgm BGM_MAP_97 0.1]
1南極で、[&オレ:わたし]は
1到了南极,我要……
[wt 0.1]
1[line 3]戦う
1[line 3]战斗。
窟王モンテ・クリスト
[#殺す:復 讐 の]ため![r]己が魂を炎に[#焼:く]べるか
窟王基督山
是为了[#杀戮:复仇][r]而将自己的灵魂投入火焰焚燃吗
[k]
1いいや、違うよ
1不,不是的。
[messageOff]
[wt 0.5]
1いま生きている者として
2[&オレ:わたし]は戦うんだ
1我要作为仍活着的人,
2去战斗。
[scene 215004 0.4]
[wt 2.2]
窟王モンテ・クリスト
………………そうか
窟王基督山
………………这样啊
[k]
窟王モンテ・クリスト
ならば。[r][line 6]嗚呼、おまえは進む他にないだろう
窟王基督山
既是如此。[r][line 6]呜呼,你唯有前进了
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1うん
1嗯。
[wt 0.1]
1殺すためじゃない
2[&オレ:わたし]は進むよ
1不为杀戮。
2我要前进。
[wt 0.1]
1カルデアへ
1前往迦勒底。
[wt 0.1]
1その先に、何があっても……
1无论前方是什么……
[wt 0.1]
1この想いだけは変わらない
1唯独这种想法是不会改变的。
[fadeout black 1.0]
@@ -613,14 +613,14 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
窟王モンテ・クリスト
クク……
窟王基督山
咯咯……
[k]
[charaFaceFade A 14 0.2]
窟王モンテ・クリスト
クク。ハハハ……[r]ははははははははははははははははははははははは
窟王基督山
咯咯。哈哈哈……[r]哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -742,12 +742,12 @@
[wait fade]
[wt 2.2]
窟王モンテ・クリスト
信じていたとも![r]おまえという[&男:女]はそちらを選ぶのだと
窟王基督山
吾一直坚信![r]坚信你这个[&男:女人]定会作出这个选择
[k]
窟王モンテ・クリスト
炎に身を浸す甘美すら乗り越えて、[r]復讐の化身たる我らに[#克:か]つならば[line 3]
窟王基督山
若连浴火的甘甜亦能跨越,[r]连身为复仇化身的吾等都能战胜[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -757,18 +757,18 @@
[wait charaCrossFade C]
[wt 0.2]
窟王モンテ・クリスト
[f large]その時、おまえはすべてに勝てる
窟王基督山
[f large]届时,你将无往不胜
[k]
[charaFaceFade C 5 0.2]
窟王モンテ・クリスト
ならば見せてみろ![r]おまえの、魂の在り方を
窟王基督山
那就展现吧![r]展现你灵魂的样貌
[k]
窟王モンテ・クリスト
我らの炎を用いずに[line 3][r]この、理不尽なる運命に抗ってみせるがいい
窟王基督山
不借助吾等之火[line 3][r]试着反抗这蛮不讲理的命运吧
[k]