Version: 4.3.0 DataVer: 708

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-01-26 01:45:51 +00:00
parent fd15a5a819
commit 7528bc2b5f
153 changed files with 30885 additions and 11141 deletions

View File

@@ -10,16 +10,16 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet C 1098230500 1 エリザベート]
[charaSet E 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet F 6005002 1 ジャック]
[charaSet G 3026000 1 ジャンヌ・ダルク・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet H 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet I 7028000 1 ポール・バニヤン]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet C 1098230500 1 엘리자베트]
[charaSet E 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet F 6005002 1 ]
[charaSet G 3026000 1 잔 다르크 얼터 산타 릴리]
[charaSet H 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet I 7028000 1 폴 버니언]
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
[scene 110102]
@@ -30,15 +30,15 @@
[wt 0.5]
とんとん、しゃー とんとん、しゃー[bgm BGM_EVENT_128 0.1][r]私の好きな、この拍子。体に馴染んだ織り子節。
통통, 샤악~ 통통, 샤악~[bgm BGM_EVENT_128 0.1][r]내가 좋아하는 이 박자. 몸에 익은 길쌈 타령.
[k]
心紡いで仕立てましょう、世にも妙なる[#綾錦:あやにしき]。[r]その輝く様を名付ければ、希望、希望、また希望。
마음을 엮어 짓겠스니다, 참으로 신묘한 능라.[r]그 빛나는 모습에 이름을 달자면, 희망, 희망, 또 희망.
[k]
これが私の恩返し。[r]アナタに捧ぐ、想い[#縁:よすが]の[#鳥羽衣:とばごろも]……
이것이 나의 은혜 갚기.[r]당신에게 바치는, 마음을 의탁하는 새깃털 옷……
[k]
[messageOff]
@@ -50,12 +50,12 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
[scene 105800]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet D 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 5009001 1 다 빈치]
[scene 106000]
[label lblConf]
@@ -72,13 +72,13 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
おはようございます、先輩。[r]管制室で、ダ・ヴィンチちゃんがお呼びです。
마슈
좋은 아침입니다, 선배.[r]관제실에서 다 빈치짱이 부르세요.
[k]
[charaFace A 0]
マシュ
なんでも、また新たに微小特異点が発見されたとか。[r]どのような場所で時代なのか、気になりますね。
마슈
듣자니 또 새로 미소특이점이 발견되었다고 해요.[r]어떤 장소이고 시대인지 궁금해지네요.
[k]
[messageOff]
@@ -107,25 +107,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……スピーカーから何か聞こえてきませんか?[r]これは[line 3]
마슈
……스피커에서 뭔가 들리지 않나요?[r]이것은[line 3]
[k]
1歌……かな
?1: 노래…… 인가?
[charaFace A 0]
マシュ
はい、[#微:かす]かですが……とても綺麗な歌声が。
마슈
네, 희미합니다만…… 아주 고운 노랫소리가.
[k]
2ゴキゲンな歌だ
?2: 흥겨운 노래네!
[charaFace A 1]
マシュ
はい、とてもゴキゲンですね![wt 0.7][charaFace A 0][r]けれど、一体なぜ……
마슈
네, 아주 흥겹네요![wt 0.7][charaFace A 0][r]그렇지만, 대체 왜……?
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
@@ -147,17 +147,17 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
やーやー、よく来てくれたね[r][%1][&君:ちゃん]、それにマシュ。
다 빈치
안녕, 안녕~ 잘 와주웠어,[r][%1] [&군:짱], 그리고 마슈.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
で、この歌の原因なんだけど。
다 빈치
그래서, 이 노래의 원인 말인데.
[k]
ダ・ヴィンチ
調査対象の特異点から、[r]ラジオ放送を受信しているんだ。
다 빈치
조사 대상인 특이점에서,[r]라디오 방송을 수신하고 있어서 그래.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ラジオ……ですか。
마슈
라디오…… 말인가요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -176,13 +176,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ。新たに発見された微小特異点について、[r]外部から可能な限りの観測をしていてね。
다 빈치
그래. 새로 발견된 미소특이점을,[r]외부에서 가능한 만큼 관측을 하고 있었거든.
[k]
[charaFace D 14]
ダ・ヴィンチ
内部のラジオ放送をキャッチできたんだが……[r]まだ完全にはチューニングできていないんだ。
다 빈치
내부의 라디오 방송을 캐치하는 데에 성공했지만……[r]아직 완전히 튜닝하지는 못 했어.
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ゴルドルフ
で、どうなんだね。[r]もっとはっきり聞こえんことにはどうにもならんぞ。
고르돌프
그래서, 어떤가.[r]더 또렷하게 들리지 않으면 도리가 없다만.
[k]
[messageOff]
@@ -206,13 +206,13 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ムニエル
特異点内部の放送電波を受信するってのは、[r]どうにも勝手が違うなあ……[wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]けど、こうして、こう!
뫼니에르
특이점 내부의 방송 전파를 수신한다는 건,[r]영 요령이 다르단 말이지…… [wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]그래도, 여기를, 이렇게!
[k]
[charaFace B 1]
ムニエル
よし、いいぞ![r]掴んだ!
뫼니에르
좋아, 됐다![r]잡아냈어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おや、掴めたかい?[r]じゃあ管制室内のスピーカーに回してくれたまえ。
다 빈치
어라, 잡아냈어?[r]그러면 관제실 내의 스피커로 돌려주게나.
[k]
[messageOff]
@@ -232,14 +232,14 @@
[bgm BGM_BATTLE_152 0.1]
[wt 3.5]
1また歌が……
?1: 또 노래가……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい。先程のものとは違うようですが……[r]今度は、より明瞭に聞こえてきますね。
마슈
네. 조금 전 것과는 다른 것 같은데요……[r]이번에는 더 명료하게 들리네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ムニエル
こいつは、あれだな。[r]アイドルソング。
뫼니에르
이것은, 그거네.[r]아이돌 송.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -258,8 +258,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
[#偶像:アイドル]……ソング?[r]神の像へ捧げる讃歌的なものかね。
고르돌프
[#우상:아이돌]…… 송?[r]신의 상에 바치는 찬가 같은 것 말인가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -268,8 +268,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
アイドルとは、日本における芸能人の一様式だよ。[r]英語のidolからは意味が変化しているのさ。
다 빈치
아이돌이란 일본에서 활동하는 예능인의 한 양식이야.[r]영어의 idol과는 의미가 변화했지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -278,13 +278,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
なんだ。それじゃつまり、[r]この放送はただの音楽番組みたいなものか。
고르돌프
뭐냐. 그러면 즉,[r]이 방송은 단순한 음악 방송 같은 것인가.
[k]
[charaFace E 5]
ゴルドルフ
早く停止したまえ、実にけしからん。[r]カルデアは遊び場ではないのだぞう!
고르돌프
빨리 정지하도록, 실로 몹쓸 짓이군.[r]칼데아는 놀이터가 아니란 말이다!
[k]
[messageOff]
@@ -335,13 +335,13 @@
[wt 0.9]
1……遊び場ではない……
?1: ……놀이터가 아니다……
?!
[charaTalk on]
[charaFace E 6]
ゴルドルフ
……ないんだけどなぁ!
고르돌프
……아닌데 말이다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -350,13 +350,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
まあまあ。
다 빈치
자자, 진정해.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
とにもかくにも。[r]ムニエルくん、音の解析はどうだい?
다 빈치
아무튼 간에.[r]뫼니에르 군, 소리 해석은 어때?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -365,13 +365,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ムニエル
問題なしです。歌詞やメロディに魔術的トラップが[r]仕掛けられてる様子もありません。
뫼니에르
문제 없습니다. 가사나 멜로디에 마술적 트랩이[r]설치된 기색도 없고요.
[k]
[charaFace B 1]
ムニエル
それにしても、この歌……良いじゃないの。[r]そう……俺の心の奥底に、めちゃくちゃ響く……
뫼니에르
그건 그렇고, 이 노래…… 괜찮지 않나.[r]그래…… 내 마음속 깊은 곳에 무지무지 울려 퍼져……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -380,8 +380,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
お、おい君? どうしたんだ?
고르돌프
이, 이봐, 자네? 왜 그러나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -390,14 +390,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ムニエル
この曲、歌声。推せるだろ……[r]いや! これが! 推さずにいられるかぁーっ!
뫼니에르
이 곡, 노랫소리. 팬이 될 만하잖아……![r]아니! 이것을! 팬이 되지 않을 수 있겠냐~!
[k]
[charaFace B 9]
[charaShake B 0.03 4 4 0]
ムニエル
뫼니에르
HOOOOOOOOOO!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -407,8 +407,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
[messageShake 0.04 3 3 0.4]わぁっ![r]どこから出したのそのペンライト!?
고르돌프
[messageShake 0.04 3 3 0.4]와악![r]어디서 꺼냈어, 그 펜라이트?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュ![r]そこのスピーカーを切ってくれー!
다 빈치
마슈![r]거기 스피커를 꺼줘~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はいっ!
마슈
넵!
[k]
[messageOff]
@@ -456,13 +456,13 @@
[charaFace B 2]
[charaShake B 0.03 4 4 0.4]
ムニエル
はっ!? [wt 0.5]す、すんません。[r]なんか、歌を聴いてたらどんどんアガって来て……
뫼니에르
헉?! [wt 0.5]죄, 죄송합니다.[r]왠지, 노래를 듣다 보니 점점 흥분해서……
[k]
[charaFace B 5]
ムニエル
ヤバいぞ……あのトキメキ度合い、[r]AやDと出会った時のようだぞ……
뫼니에르
장난 아닌데…… 그 두근두근하는 수준,[r]A나 D하고 만났을 때 같았다구……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 24]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただのアイドルソングなのに、この精神高揚効果。[r]やはりただ事じゃないな。
다 빈치
평범한 아이돌 송인데 이 정신고양 효과.[r]역시 예사 일이 아니구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
わたしたちの身近なアイドルソングというと[line 3]
마슈
저희와 가까운 아이돌 송이라면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -502,8 +502,8 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
エリザベート
[#私:アタシ]、呼ばれた!?
엘리자베트
나, 불렀어?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -512,8 +512,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、今回の歌は、幸いにも『ソレ』じゃあない。[r]もしそうなら、管制室は今頃大惨事だよ。
다 빈치
아니, 이번 노래는 다행히도 ‘그것’이 아니야.[r]만약 그렇다면 관제실은 지금쯤 대참사였을걸.
[k]
[messageOff]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
話を戻そう。微小特異点の所在地は、日本の東京上空。[r]時代は、限りなく現代に近いと思われる。
다 빈치
하던 이야기로 돌아가자. 미소특이점의 소재지는, 일본의 도쿄 상공.[r]시대는 한없이 현대에 가깝다고 추측돼.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -539,12 +539,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
上空?
마슈
상공?
[k]
1しかも東京
?1: 게다가 도쿄?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -552,31 +552,31 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
麗しのチェチェリ山より遥かに高い場所さ。[r]そこに、都市がまるごと浮いているんだ。
다 빈치
아름다운 체체리산보다 훨씬 더 높은 곳이지.[r]거기에, 도시가 통째로 떠 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして我々は、この浮遊都市内部に[r]聖杯の反応を確認した。
다 빈치
그리고 우리는, 이 부유도시 내부에서[r]성배의 반응을 확인했어.
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
幸い、聖杯の力か魔術によるものか、[r]浮遊都市の隠蔽は完璧だ。
다 빈치
다행히 성배의 힘인지 마술에 의한 것인지,[r]부유도시의 은폐는 완벽해.
[k]
ダ・ヴィンチ
向こう側の人間は、[r]都市の存在に気付いた兆候すらない。
다 빈치
그쪽의 인간은,[r]도시의 존재를 깨달은 징후조차 없어.
[k]
ダ・ヴィンチ
現時点で、この微小特異点の脅威は[r]我々にとっては小さいと言える。
다 빈치
현시점에서 이 미소특이점의 위협이란[r]우리에게는 작다고 할 수 있지.
[k]
[charaFace D 26]
ダ・ヴィンチ
なにしろ、少しばかりアガるアイドルソングを[r]流しているだけだからね。
다 빈치
아무튼 간에 살짝 흥분되는 아이돌 송을[r]틀고 있을 뿐이니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -585,13 +585,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
だが、ことは聖杯が関わる問題だ。[r]放置するわけにはいかん!
고르돌프
하지만 상황은 성배가 관련된 문제다.[r]방치할 수는 없지!
[k]
[charaFace E 16]
ゴルドルフ
というか、浮遊都市ってだけで[r]大問題だしね!
고르돌프
그렇다기보다 부유도시라는 것만으로도[r]큰 문제고 말이야!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -600,19 +600,19 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いかにも。だから[%1]、マシュ。[r]至急、特異点へ向かい、聖杯を回収してほしい。
다 빈치
바로 그래. 그러니까 [%1], 마슈.[r]시급히 특이점에 가서 성배를 회수해주었으면 해.
[k]
[charaFace D 9]
ダ・ヴィンチ
現地では、はぐれサーヴァントも活動している模様だ。[r]彼らと上手く協力態勢を築けると良いね。
다 빈치
현지에서는 떠돌이 서번트도 활동하고 있는 모양이야.[r]그자들과 잘 협력 태세를 쌓으면 좋을 거야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
1了解
?1: 라저!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -622,8 +622,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
頑張りましょう、先輩!
마슈
힘내죠, 선배!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -632,13 +632,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うんうん、頼もしい返事だ。[r]こちらもレイシフトの準備は万端だよ。
다 빈치
응응, 믿음직한 대답이야.[r]이쪽도 레이시프트 준비는 만전이야.
[k]
[charaFace D 1]
ダ・ヴィンチ
それでは、気をつけて! よろしく頼むよ!
다 빈치
그러면, 조심해! 잘 부탁할게!
[k]
@@ -661,17 +661,17 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
やあやあ、よく来てくれたね[r][%1][&君:ちゃん]、それにマシュ。
다 빈치
여어, 잘 와주었어,[r][%1] [&군:짱], 그리고 마슈.
[k]
ダ・ヴィンチ
で、この歌の原因なんだけど。
다 빈치
그래서, 이 노래의 원인 말인데.
[k]
[charaFace D 4]
ダ・ヴィンチ
調査対象の特異点から、[r]ラジオ放送を受信しているんだ。
다 빈치
조사 대상인 특이점에서,[r]라디오 방송을 수신하고 있어서 그래.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ラジオ……ですか。
마슈
라디오…… 말인가요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -690,35 +690,35 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ。新たに発見された微小特異点について、[r]外部から可能な限りの観測をしていてね。
다 빈치
그래. 새로 발견된 미소특이점을,[r]외부에서 가능한 만큼 관측을 하고 있었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
内部のラジオ放送をキャッチできたんだが……[r]まだ完全にはチューニングできていないんだ。
다 빈치
내부의 라디오 방송을 캐치하는 데에 성공했지만……[r]아직 완전히 튜닝하지는 못 했어.
[k]
[charaFace D 5]
ダ・ヴィンチ
さて、調子はどうだいスタッフ君?
다 빈치
자, 상태는 어때, 스태프 군?
[k]
カルデアスタッフ
칼데아 스태프
[charaTalk O]
特異点内部の放送電波を受信するってのは、[r]どうにも勝手が違うなあ……[wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5]けど、こうして、こう!
특이점 내부의 방송 전파를 수신한다는 건,[r]영 요령이 다르단 말이지…… [wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]그래도, 여기를, 이렇게!
[k]
カルデアスタッフ
칼데아 스태프
[charaTalk O]
よし、いいぞ![r]掴んだ!
좋아, 됐다![r]잡아냈어!
[k]
[charaFace D 1]
ダ・ヴィンチ
掴めたようだね、ご苦労さま。[r]では、管制室内のスピーカーに回してくれたまえ。
다 빈치
잡아낸 모양이구나, 수고했어.[r]그러면 관제실 내의 스피커로 돌려주게나.
[k]
@@ -729,52 +729,52 @@
[bgm BGM_BATTLE_152 0.1]
[wt 3.5]
1また歌が……
?1: 또 노래가……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい。先程のものとは違うようですが……[r]今度は、より明瞭に聞こえてきますね。
마슈
네. 조금 전 것과는 다른 것 같은데요……[r]이번에는 더 명료하게 들리네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
カルデアスタッフ
こいつは、あれだな。[r]アイドルソング。
칼데아 스태프
이것은, 그거네.[r]아이돌 송.
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ほう、アイドルソング。[r]主に日本の辺りで慣れ親しまれているものかい?
다 빈치
호오, 아이돌 송.[r]주로 일본 부근에서 친숙해진 것 말이야?
[k]
カルデアスタッフ
칼데아 스태프
[charaTalk O]
少なくとも俺にはそう聴こえますね。[r]ふんふん、ハハッ、悪くない、悪くないぞこれは。
적어도 저에게는 그렇게 들리네요.[r]흠흠, 하핫, 나쁘지 않아, 나쁘지 않은데, 이것은.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
確かに耳に馴染む歌だね。[r]それで、音の解析はどうなんだい?
다 빈치
확실히 귀에 잘 들어오는 노래인걸.[r]그래서, 소리 해석은 어떻게 되었어?
[k]
カルデアスタッフ
칼데아 스태프
[charaTalk O]
問題なしです。歌詞やメロディに魔術的トラップが[r]仕掛けられてる様子もありません。
문제 없습니다. 가사나 멜로디에 마술적 트랩이[r]설치된 기색도 없고요.
[k]
カルデアスタッフ
칼데아 스태프
[charaTalk O]
それにしても、この歌……良いじゃないの。[r]そう……俺の心の奥底に、めちゃくちゃ響く……
그건 그렇고, 이 노래…… 괜찮지 않나.[r]그래…… 내 마음속 깊은 곳에 무지무지 울려 퍼져……!
[k]
@@ -785,30 +785,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
スタッフさんは、相当お気に入りのようですね。
마슈
스태프 씨는, 상당히 마음에 드시나 보네요.
[k]
1いや、何か様子が……
?1: 아니, 어째 낌새가……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
カルデアスタッフ
この曲、歌声。推せるだろ……[r]いや! これが! 推さずにいられるかぁーっ!
칼데아 스태프
이 곡, 노랫소리. 팬이 될 만하잖아……![r]아니! 이것을! 팬이 되지 않을 수 있겠냐~!
[k]
カルデアスタッフ
[messageShake 0.05 4 3 0.8]
칼데아 스태프
H[messageShake 0.05 4 3 0.8]OOOOOOOOOO!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
[messageShake 0.04 3 2 0.4]あっ!? スタッフさんが突然ペンライトを取り出し、[r]激しく振り始めました!
마슈
[messageShake 0.04 3 2 0.4]앗?! 스태프 씨가 갑자기 펜라이트를 꺼내고,[r]세차게 휘두르기 시작했어요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -817,8 +817,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュ![r]そこのスピーカーを切ってくれー!
다 빈치
마슈![r]거기 스피커를 꺼줘~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -827,8 +827,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はいっ!
마슈
넵!
[k]
[messageOff]
@@ -851,12 +851,12 @@
[wt 1.5]
カルデアスタッフ
はっ!? [wt 0.5]す、すんません。[r]なんか、歌を聴いてたらどんどんアガって来て……
칼데아 스태프
헉?! [wt 0.5]죄, 죄송합니다.[r]왠지, 노래를 듣다 보니 점점 흥분해서……
[k]
カルデアスタッフ
ヤバいぞ……あのトキメキ度合い、[r]AやDと出会った時のようだぞ……
칼데아 스태프
장난 아닌데…… 그 두근두근하는 수준,[r]A나 D하고 만났을 때 같았다구……
[k]
@@ -865,8 +865,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただのアイドルソングのはずが、この精神高揚効果。[r]やはりただ事じゃないな。
다 빈치
평범한 아이돌 송인데 이 정신고양 효과.[r]역시 예사 일이 아니구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -875,8 +875,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
わたしたちの身近なアイドルソングというと[line 3]
마슈
저희와 가까운 아이돌 송이라면[line 3]
[k]
@@ -895,8 +895,8 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
エリザベート
[#私:アタシ]、呼ばれた!?
엘리자베트
나, 불렀어?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -905,8 +905,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、今回の歌は、幸いにも『ソレ』じゃあない。[r]もしそうなら、管制室は今頃大惨事だよ。
다 빈치
아니, 이번 노래는 다행히도 ‘그것’이 아니야.[r]만약 그렇다면 관제실은 지금쯤 대참사였을걸.
[k]
@@ -923,8 +923,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
話を戻そう。微小特異点の所在地は、日本の東京上空。[r]時代は、限りなく現代に近いと思われる。
다 빈치
하던 이야기로 돌아가자. 미소특이점의 소재지는, 일본의 도쿄 상공.[r]시대는 한없이 현대에 가깝다고 추측돼.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -933,12 +933,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
上空?
마슈
상공?
[k]
1しかも東京
?1: 게다가 도쿄?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -946,58 +946,58 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
麗しのチェチェリ山より遥かに高い場所さ。[r]そこに、都市がまるごと浮いているんだ。
다 빈치
아름다운 체체리산보다 훨씬 더 높은 곳이지.[r]거기에, 도시가 통째로 떠 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして我々は、この浮遊都市内部に[r]聖杯の反応を確認した。
다 빈치
그리고 우리는, 이 부유도시 내부에서[r]성배의 반응을 확인했어.
[k]
ダ・ヴィンチ
幸い、聖杯の力か魔術によるものか、[r]浮遊都市の隠蔽は完璧だ。
다 빈치
다행히 성배의 힘인지 마술에 의한 것인지,[r]부유도시의 은폐는 완벽해.
[k]
ダ・ヴィンチ
向こう側の人間は、[r]都市の存在に気付いた兆候すらない。
다 빈치
그쪽의 인간은,[r]도시의 존재를 깨달은 징후조차 없어.
[k]
ダ・ヴィンチ
現時点で、この微小特異点の脅威は[r]我々にとっては小さいと言える。
다 빈치
현시점에서 이 미소특이점의 위협이란[r]우리에게는 작다고 할 수 있지.
[k]
[charaFace D 3]
ダ・ヴィンチ
なにしろ、少しばかりアガるアイドルソングを[r]流しているだけだからね。
다 빈치
아무튼 간에 살짝 흥분되는 아이돌 송을[r]틀고 있을 뿐이니까.
[k]
[charaFace D 4]
ダ・ヴィンチ
でも、そもそも浮遊都市なんてものが[r]存在するだけで大事だ。
다 빈치
하지만 애초에 부유도시라는 것이[r]존재한다는 사실만으로도 큰일이야.
[k]
1けれど、聖杯が関わってるからには……
?1: 그렇지만 성배가 관련된 이상……
?!
[charaFace D 5]
ダ・ヴィンチ
いかにも。[r]この後に、事態が急激に変化してもおかしくない。
다 빈치
바로 그래.[r]이후에 사태가 급격히 변화해도 이상하지 않아.
[k]
ダ・ヴィンチ
だから[%1][&君:ちゃん]、マシュ。[r]至急、特異点へ向かい、聖杯を回収してくれたまえ。
다 빈치
그러니까 [%1], 마슈.[r]시급히 특이점에 가서 성배를 회수해주게나.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
現地では、はぐれサーヴァントも活動している模様だ。[r]彼らと上手く協力態勢を築けると良いね。
다 빈치
현지에서는 떠돌이 서번트도 활동하고 있는 모양이야.[r]그자들과 잘 협력 태세를 쌓으면 좋을 거야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
1了解
?1: 라저!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1007,8 +1007,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
頑張りましょう、先輩!
마슈
힘내죠, 선배!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1017,13 +1017,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うんうん、頼もしい返事だ。[r]こちらもレイシフトの準備は万端だよ。
다 빈치
응응, 믿음직한 대답이야.[r]이쪽도 레이시프트 준비는 만전이야.
[k]
[charaFace D 8]
ダ・ヴィンチ
それでは、気をつけて! よろしく頼むよ!
다 빈치
그러면, 조심해! 잘 부탁할게!
[k]
@@ -1057,17 +1057,17 @@
[bgmStop BGM_EVENT_81 0.4]
[bgmStop BGM_EVENT_82 0.4]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet C 1098230500 1 エリザベート]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet F 6005002 1 ジャック]
[charaSet G 3026000 1 ジャンヌ・ダルク・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet H 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet I 7028000 1 ポール・バニヤン]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet C 1098230500 1 엘리자베트]
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet E 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet F 6005002 1 ]
[charaSet G 3026000 1 잔 다르크 얼터 산타 릴리]
[charaSet H 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet I 7028000 1 폴 버니언]
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
[scene 10000]
[wt 0.4]