Version: 4.3.0 DataVer: 708
This commit is contained in:
@@ -10,16 +10,16 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 1098123000 1 ムニエル]
|
||||
[charaSet C 1098230500 1 エリザベート]
|
||||
[charaSet E 1098123200 1 ゴルドルフ]
|
||||
[charaSet F 6005002 1 ジャック]
|
||||
[charaSet G 3026000 1 ジャンヌ・ダルク・オルタ・サンタ・リリィ]
|
||||
[charaSet H 5004001 1 ナーサリー・ライム]
|
||||
[charaSet I 7028000 1 ポール・バニヤン]
|
||||
[charaSet A 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet B 1098123000 1 뫼니에르]
|
||||
[charaSet C 1098230500 1 엘리자베트]
|
||||
[charaSet E 1098123200 1 고르돌프]
|
||||
[charaSet F 6005002 1 잭]
|
||||
[charaSet G 3026000 1 잔 다르크 얼터 산타 릴리]
|
||||
[charaSet H 5004001 1 너서리 라임]
|
||||
[charaSet I 7028000 1 폴 버니언]
|
||||
|
||||
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
|
||||
[scene 110102]
|
||||
@@ -30,15 +30,15 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
とんとん、しゃー とんとん、しゃー[bgm BGM_EVENT_128 0.1][r]私の好きな、この拍子。体に馴染んだ織り子節。
|
||||
통통, 샤악~ 통통, 샤악~[bgm BGM_EVENT_128 0.1][r]내가 좋아하는 이 박자. 몸에 익은 길쌈 타령.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
心紡いで仕立てましょう、世にも妙なる[#綾錦:あやにしき]。[r]その輝く様を名付ければ、希望、希望、また希望。
|
||||
마음을 엮어 짓겠스니다, 참으로 신묘한 능라.[r]그 빛나는 모습에 이름을 달자면, 희망, 희망, 또 희망.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
これが私の恩返し。[r]アナタに捧ぐ、想い[#縁:よすが]の[#鳥羽衣:とばごろも]……。
|
||||
이것이 나의 은혜 갚기.[r]당신에게 바치는, 마음을 의탁하는 새깃털 옷……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -50,12 +50,12 @@
|
||||
|
||||
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
|
||||
|
||||
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
|
||||
[scene 105800]
|
||||
[branch lblConf]
|
||||
|
||||
[label lblNotClear]
|
||||
[charaSet D 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet D 5009001 1 다 빈치]
|
||||
[scene 106000]
|
||||
[label lblConf]
|
||||
|
||||
@@ -72,13 +72,13 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@マシュ
|
||||
おはようございます、先輩。[r]管制室で、ダ・ヴィンチちゃんがお呼びです。
|
||||
@마슈
|
||||
좋은 아침입니다, 선배.[r]관제실에서 다 빈치짱이 부르세요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@マシュ
|
||||
なんでも、また新たに微小特異点が発見されたとか。[r]どのような場所で時代なのか、気になりますね。
|
||||
@마슈
|
||||
듣자니 또 새로 미소특이점이 발견되었다고 해요.[r]어떤 장소이고 시대인지 궁금해지네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -107,25 +107,25 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
……スピーカーから何か聞こえてきませんか?[r]これは[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
……스피커에서 뭔가 들리지 않나요?[r]이것은[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:歌……かな?
|
||||
?1: 노래…… 인가?
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@マシュ
|
||||
はい、[#微:かす]かですが……とても綺麗な歌声が。
|
||||
@마슈
|
||||
네, 희미합니다만…… 아주 고운 노랫소리가.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:ゴキゲンな歌だ!
|
||||
?2: 흥겨운 노래네!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はい、とてもゴキゲンですね![wt 0.7][charaFace A 0][r]けれど、一体なぜ……?
|
||||
@마슈
|
||||
네, 아주 흥겹네요![wt 0.7][charaFace A 0][r]그렇지만, 대체 왜……?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
|
||||
@@ -147,17 +147,17 @@
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
やーやー、よく来てくれたね[r][%1][&君:ちゃん]、それにマシュ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
안녕, 안녕~ 잘 와주웠어,[r][%1] [&군:짱], 그리고 마슈.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
で、この歌の原因なんだけど。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그래서, 이 노래의 원인 말인데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
調査対象の特異点から、[r]ラジオ放送を受信しているんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
조사 대상인 특이점에서,[r]라디오 방송을 수신하고 있어서 그래.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -166,8 +166,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
ラジオ……ですか。
|
||||
@마슈
|
||||
라디오…… 말인가요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -176,13 +176,13 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ああ。新たに発見された微小特異点について、[r]外部から可能な限りの観測をしていてね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그래. 새로 발견된 미소특이점을,[r]외부에서 가능한 만큼 관측을 하고 있었거든.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 14]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
内部のラジオ放送をキャッチできたんだが……[r]まだ完全にはチューニングできていないんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
내부의 라디오 방송을 캐치하는 데에 성공했지만……[r]아직 완전히 튜닝하지는 못 했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -193,8 +193,8 @@
|
||||
[charaFace E 10]
|
||||
[charaFadein E 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
で、どうなんだね。[r]もっとはっきり聞こえんことにはどうにもならんぞ。
|
||||
@고르돌프
|
||||
그래서, 어떤가.[r]더 또렷하게 들리지 않으면 도리가 없다만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -206,13 +206,13 @@
|
||||
[charaFace B 3]
|
||||
[charaFadein B 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@ムニエル
|
||||
特異点内部の放送電波を受信するってのは、[r]どうにも勝手が違うなあ……[wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]けど、こうして、こう!
|
||||
@뫼니에르
|
||||
특이점 내부의 방송 전파를 수신한다는 건,[r]영 요령이 다르단 말이지…… [wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]그래도, 여기를, 이렇게!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
@ムニエル
|
||||
よし、いいぞ![r]掴んだ!
|
||||
@뫼니에르
|
||||
좋아, 됐다![r]잡아냈어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -221,8 +221,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 7]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
おや、掴めたかい?[r]じゃあ管制室内のスピーカーに回してくれたまえ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
어라, 잡아냈어?[r]그러면 관제실 내의 스피커로 돌려주게나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -232,14 +232,14 @@
|
||||
[bgm BGM_BATTLE_152 0.1]
|
||||
[wt 3.5]
|
||||
|
||||
?1:また歌が……?
|
||||
?!
|
||||
?1: 또 노래가……?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はい。先程のものとは違うようですが……[r]今度は、より明瞭に聞こえてきますね。
|
||||
@마슈
|
||||
네. 조금 전 것과는 다른 것 같은데요……[r]이번에는 더 명료하게 들리네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -248,8 +248,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ムニエル
|
||||
こいつは、あれだな。[r]アイドルソング。
|
||||
@뫼니에르
|
||||
이것은, 그거네.[r]아이돌 송.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -258,8 +258,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
[#偶像:アイドル]……ソング?[r]神の像へ捧げる讃歌的なものかね。
|
||||
@고르돌프
|
||||
[#우상:아이돌]…… 송?[r]신의 상에 바치는 찬가 같은 것 말인가.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -268,8 +268,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
アイドルとは、日本における芸能人の一様式だよ。[r]英語のidolからは意味が変化しているのさ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아이돌이란 일본에서 활동하는 예능인의 한 양식이야.[r]영어의 idol과는 의미가 변화했지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -278,13 +278,13 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 12]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
なんだ。それじゃつまり、[r]この放送はただの音楽番組みたいなものか。
|
||||
@고르돌프
|
||||
뭐냐. 그러면 즉,[r]이 방송은 단순한 음악 방송 같은 것인가.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 5]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
早く停止したまえ、実にけしからん。[r]カルデアは遊び場ではないのだぞう!
|
||||
@고르돌프
|
||||
빨리 정지하도록, 실로 몹쓸 짓이군.[r]칼데아는 놀이터가 아니란 말이다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -335,13 +335,13 @@
|
||||
[wt 0.9]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:……遊び場ではない……
|
||||
?!
|
||||
?1: ……놀이터가 아니다……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace E 6]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
……ないんだけどなぁ!
|
||||
@고르돌프
|
||||
……아닌데 말이다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -350,13 +350,13 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 12]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
まあまあ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
자자, 진정해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
とにもかくにも。[r]ムニエルくん、音の解析はどうだい?
|
||||
@다 빈치
|
||||
아무튼 간에.[r]뫼니에르 군, 소리 해석은 어때?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -365,13 +365,13 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ムニエル
|
||||
問題なしです。歌詞やメロディに魔術的トラップが[r]仕掛けられてる様子もありません。
|
||||
@뫼니에르
|
||||
문제 없습니다. 가사나 멜로디에 마술적 트랩이[r]설치된 기색도 없고요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
@ムニエル
|
||||
それにしても、この歌……良いじゃないの。[r]そう……俺の心の奥底に、めちゃくちゃ響く……!
|
||||
@뫼니에르
|
||||
그건 그렇고, 이 노래…… 괜찮지 않나.[r]그래…… 내 마음속 깊은 곳에 무지무지 울려 퍼져……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -380,8 +380,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
お、おい君? どうしたんだ?
|
||||
@고르돌프
|
||||
이, 이봐, 자네? 왜 그러나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -390,14 +390,14 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ムニエル
|
||||
この曲、歌声。推せるだろ……![r]いや! これが! 推さずにいられるかぁーっ!
|
||||
@뫼니에르
|
||||
이 곡, 노랫소리. 팬이 될 만하잖아……![r]아니! 이것을! 팬이 되지 않을 수 있겠냐~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 9]
|
||||
[charaShake B 0.03 4 4 0]
|
||||
@ムニエル
|
||||
HOOOOOOOOOO!
|
||||
@뫼니에르
|
||||
HOOOOOOOOOO!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -407,8 +407,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 8]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
ど[messageShake 0.04 3 3 0.4]わぁっ![r]どこから出したのそのペンライト!?
|
||||
@고르돌프
|
||||
뜨[messageShake 0.04 3 3 0.4]와악![r]어디서 꺼냈어, 그 펜라이트?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -417,8 +417,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 2]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
マシュ![r]そこのスピーカーを切ってくれー!
|
||||
@다 빈치
|
||||
마슈![r]거기 스피커를 꺼줘~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -427,8 +427,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はいっ!
|
||||
@마슈
|
||||
넵!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -456,13 +456,13 @@
|
||||
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaShake B 0.03 4 4 0.4]
|
||||
@ムニエル
|
||||
はっ!? [wt 0.5]す、すんません。[r]なんか、歌を聴いてたらどんどんアガって来て……。
|
||||
@뫼니에르
|
||||
헉?! [wt 0.5]죄, 죄송합니다.[r]왠지, 노래를 듣다 보니 점점 흥분해서……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
@ムニエル
|
||||
ヤバいぞ……あのトキメキ度合い、[r]AやDと出会った時のようだぞ……。
|
||||
@뫼니에르
|
||||
장난 아닌데…… 그 두근두근하는 수준,[r]A나 D하고 만났을 때 같았다구……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -473,8 +473,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 24]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ただのアイドルソングなのに、この精神高揚効果。[r]やはりただ事じゃないな。
|
||||
@다 빈치
|
||||
평범한 아이돌 송인데 이 정신고양 효과.[r]역시 예사 일이 아니구나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -483,8 +483,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
わたしたちの身近なアイドルソングというと[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
저희와 가까운 아이돌 송이라면[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -502,8 +502,8 @@
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@エリザベート
|
||||
[#私:アタシ]、呼ばれた!?
|
||||
@엘리자베트
|
||||
나, 불렀어?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -512,8 +512,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 17]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
いや、今回の歌は、幸いにも『ソレ』じゃあない。[r]もしそうなら、管制室は今頃大惨事だよ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아니, 이번 노래는 다행히도 ‘그것’이 아니야.[r]만약 그렇다면 관제실은 지금쯤 대참사였을걸.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -529,8 +529,8 @@
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace D 24]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
話を戻そう。微小特異点の所在地は、日本の東京上空。[r]時代は、限りなく現代に近いと思われる。
|
||||
@다 빈치
|
||||
하던 이야기로 돌아가자. 미소특이점의 소재지는, 일본의 도쿄 상공.[r]시대는 한없이 현대에 가깝다고 추측돼.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -539,12 +539,12 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
上空?
|
||||
@마슈
|
||||
상공?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:しかも東京?
|
||||
?!
|
||||
?1: 게다가 도쿄?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -552,31 +552,31 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 25]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
麗しのチェチェリ山より遥かに高い場所さ。[r]そこに、都市がまるごと浮いているんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아름다운 체체리산보다 훨씬 더 높은 곳이지.[r]거기에, 도시가 통째로 떠 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
そして我々は、この浮遊都市内部に[r]聖杯の反応を確認した。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그리고 우리는, 이 부유도시 내부에서[r]성배의 반응을 확인했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 24]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
幸い、聖杯の力か魔術によるものか、[r]浮遊都市の隠蔽は完璧だ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
다행히 성배의 힘인지 마술에 의한 것인지,[r]부유도시의 은폐는 완벽해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
向こう側の人間は、[r]都市の存在に気付いた兆候すらない。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그쪽의 인간은,[r]도시의 존재를 깨달은 징후조차 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
現時点で、この微小特異点の脅威は[r]我々にとっては小さいと言える。
|
||||
@다 빈치
|
||||
현시점에서 이 미소특이점의 위협이란[r]우리에게는 작다고 할 수 있지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 26]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
なにしろ、少しばかりアガるアイドルソングを[r]流しているだけだからね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아무튼 간에 살짝 흥분되는 아이돌 송을[r]틀고 있을 뿐이니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -585,13 +585,13 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 15]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
だが、ことは聖杯が関わる問題だ。[r]放置するわけにはいかん!
|
||||
@고르돌프
|
||||
하지만 상황은 성배가 관련된 문제다.[r]방치할 수는 없지!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 16]
|
||||
@ゴルドルフ
|
||||
というか、浮遊都市ってだけで[r]大問題だしね!
|
||||
@고르돌프
|
||||
그렇다기보다 부유도시라는 것만으로도[r]큰 문제고 말이야!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -600,19 +600,19 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
いかにも。だから[%1]、マシュ。[r]至急、特異点へ向かい、聖杯を回収してほしい。
|
||||
@다 빈치
|
||||
바로 그래. 그러니까 [%1], 마슈.[r]시급히 특이점에 가서 성배를 회수해주었으면 해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 9]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
現地では、はぐれサーヴァントも活動している模様だ。[r]彼らと上手く協力態勢を築けると良いね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
현지에서는 떠돌이 서번트도 활동하고 있는 모양이야.[r]그자들과 잘 협력 태세를 쌓으면 좋을 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
|
||||
|
||||
?1:了解!
|
||||
?!
|
||||
?1: 라저!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -622,8 +622,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
頑張りましょう、先輩!
|
||||
@마슈
|
||||
힘내죠, 선배!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -632,13 +632,13 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 10]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
うんうん、頼もしい返事だ。[r]こちらもレイシフトの準備は万端だよ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
응응, 믿음직한 대답이야.[r]이쪽도 레이시프트 준비는 만전이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
それでは、気をつけて! よろしく頼むよ!
|
||||
@다 빈치
|
||||
그러면, 조심해! 잘 부탁할게!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -661,17 +661,17 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
やあやあ、よく来てくれたね[r][%1][&君:ちゃん]、それにマシュ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
여어, 잘 와주었어,[r][%1] [&군:짱], 그리고 마슈.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
で、この歌の原因なんだけど。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그래서, 이 노래의 원인 말인데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
調査対象の特異点から、[r]ラジオ放送を受信しているんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
조사 대상인 특이점에서,[r]라디오 방송을 수신하고 있어서 그래.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -680,8 +680,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
ラジオ……ですか。
|
||||
@마슈
|
||||
라디오…… 말인가요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -690,35 +690,35 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ああ。新たに発見された微小特異点について、[r]外部から可能な限りの観測をしていてね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그래. 새로 발견된 미소특이점을,[r]외부에서 가능한 만큼 관측을 하고 있었거든.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
内部のラジオ放送をキャッチできたんだが……[r]まだ完全にはチューニングできていないんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
내부의 라디오 방송을 캐치하는 데에 성공했지만……[r]아직 완전히 튜닝하지는 못 했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 5]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
さて、調子はどうだいスタッフ君?
|
||||
@다 빈치
|
||||
자, 상태는 어때, 스태프 군?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
[charaTalk O]
|
||||
特異点内部の放送電波を受信するってのは、[r]どうにも勝手が違うなあ……[wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5]けど、こうして、こう!
|
||||
특이점 내부의 방송 전파를 수신한다는 건,[r]영 요령이 다르단 말이지…… [wt 1.0][bgmStop BGM_BATTLE_151 1.5][charaFace B 2]그래도, 여기를, 이렇게!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
[charaTalk O]
|
||||
よし、いいぞ![r]掴んだ!
|
||||
좋아, 됐다![r]잡아냈어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
掴めたようだね、ご苦労さま。[r]では、管制室内のスピーカーに回してくれたまえ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
잡아낸 모양이구나, 수고했어.[r]그러면 관제실 내의 스피커로 돌려주게나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -729,52 +729,52 @@
|
||||
[bgm BGM_BATTLE_152 0.1]
|
||||
[wt 3.5]
|
||||
|
||||
?1:また歌が……?
|
||||
?!
|
||||
?1: 또 노래가……?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はい。先程のものとは違うようですが……[r]今度は、より明瞭に聞こえてきますね。
|
||||
@마슈
|
||||
네. 조금 전 것과는 다른 것 같은데요……[r]이번에는 더 명료하게 들리네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
こいつは、あれだな。[r]アイドルソング。
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
이것은, 그거네.[r]아이돌 송.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 5]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ほう、アイドルソング。[r]主に日本の辺りで慣れ親しまれているものかい?
|
||||
@다 빈치
|
||||
호오, 아이돌 송.[r]주로 일본 부근에서 친숙해진 것 말이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
[charaTalk O]
|
||||
少なくとも俺にはそう聴こえますね。[r]ふんふん、ハハッ、悪くない、悪くないぞこれは。
|
||||
적어도 저에게는 그렇게 들리네요.[r]흠흠, 하핫, 나쁘지 않아, 나쁘지 않은데, 이것은.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
確かに耳に馴染む歌だね。[r]それで、音の解析はどうなんだい?
|
||||
@다 빈치
|
||||
확실히 귀에 잘 들어오는 노래인걸.[r]그래서, 소리 해석은 어떻게 되었어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
[charaTalk O]
|
||||
問題なしです。歌詞やメロディに魔術的トラップが[r]仕掛けられてる様子もありません。
|
||||
문제 없습니다. 가사나 멜로디에 마술적 트랩이[r]설치된 기색도 없고요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
[charaTalk O]
|
||||
それにしても、この歌……良いじゃないの。[r]そう……俺の心の奥底に、めちゃくちゃ響く……!
|
||||
그건 그렇고, 이 노래…… 괜찮지 않나.[r]그래…… 내 마음속 깊은 곳에 무지무지 울려 퍼져……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -785,30 +785,30 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
スタッフさんは、相当お気に入りのようですね。
|
||||
@마슈
|
||||
스태프 씨는, 상당히 마음에 드시나 보네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:いや、何か様子が……
|
||||
?!
|
||||
?1: 아니, 어째 낌새가……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
この曲、歌声。推せるだろ……![r]いや! これが! 推さずにいられるかぁーっ!
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
이 곡, 노랫소리. 팬이 될 만하잖아……![r]아니! 이것을! 팬이 되지 않을 수 있겠냐~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
H[messageShake 0.05 4 3 0.8]OOOOOOOOOO!
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
H[messageShake 0.05 4 3 0.8]OOOOOOOOOO!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
あ[messageShake 0.04 3 2 0.4]あっ!? スタッフさんが突然ペンライトを取り出し、[r]激しく振り始めました!
|
||||
@마슈
|
||||
아[messageShake 0.04 3 2 0.4]앗?! 스태프 씨가 갑자기 펜라이트를 꺼내고,[r]세차게 휘두르기 시작했어요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -817,8 +817,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 2]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
マシュ![r]そこのスピーカーを切ってくれー!
|
||||
@다 빈치
|
||||
마슈![r]거기 스피커를 꺼줘~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -827,8 +827,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はいっ!
|
||||
@마슈
|
||||
넵!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -851,12 +851,12 @@
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
はっ!? [wt 0.5]す、すんません。[r]なんか、歌を聴いてたらどんどんアガって来て……。
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
헉?! [wt 0.5]죄, 죄송합니다.[r]왠지, 노래를 듣다 보니 점점 흥분해서……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カルデアスタッフ
|
||||
ヤバいぞ……あのトキメキ度合い、[r]AやDと出会った時のようだぞ……。
|
||||
@칼데아 스태프
|
||||
장난 아닌데…… 그 두근두근하는 수준,[r]A나 D하고 만났을 때 같았다구……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -865,8 +865,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ただのアイドルソングのはずが、この精神高揚効果。[r]やはりただ事じゃないな。
|
||||
@다 빈치
|
||||
평범한 아이돌 송인데 이 정신고양 효과.[r]역시 예사 일이 아니구나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -875,8 +875,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
わたしたちの身近なアイドルソングというと[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
저희와 가까운 아이돌 송이라면[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -895,8 +895,8 @@
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@エリザベート
|
||||
[#私:アタシ]、呼ばれた!?
|
||||
@엘리자베트
|
||||
나, 불렀어?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -905,8 +905,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
いや、今回の歌は、幸いにも『ソレ』じゃあない。[r]もしそうなら、管制室は今頃大惨事だよ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아니, 이번 노래는 다행히도 ‘그것’이 아니야.[r]만약 그렇다면 관제실은 지금쯤 대참사였을걸.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -923,8 +923,8 @@
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
話を戻そう。微小特異点の所在地は、日本の東京上空。[r]時代は、限りなく現代に近いと思われる。
|
||||
@다 빈치
|
||||
하던 이야기로 돌아가자. 미소특이점의 소재지는, 일본의 도쿄 상공.[r]시대는 한없이 현대에 가깝다고 추측돼.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -933,12 +933,12 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
上空?
|
||||
@마슈
|
||||
상공?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:しかも東京?
|
||||
?!
|
||||
?1: 게다가 도쿄?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -946,58 +946,58 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
麗しのチェチェリ山より遥かに高い場所さ。[r]そこに、都市がまるごと浮いているんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아름다운 체체리산보다 훨씬 더 높은 곳이지.[r]거기에, 도시가 통째로 떠 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
そして我々は、この浮遊都市内部に[r]聖杯の反応を確認した。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그리고 우리는, 이 부유도시 내부에서[r]성배의 반응을 확인했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
幸い、聖杯の力か魔術によるものか、[r]浮遊都市の隠蔽は完璧だ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
다행히 성배의 힘인지 마술에 의한 것인지,[r]부유도시의 은폐는 완벽해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
向こう側の人間は、[r]都市の存在に気付いた兆候すらない。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그쪽의 인간은,[r]도시의 존재를 깨달은 징후조차 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
現時点で、この微小特異点の脅威は[r]我々にとっては小さいと言える。
|
||||
@다 빈치
|
||||
현시점에서 이 미소특이점의 위협이란[r]우리에게는 작다고 할 수 있지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 3]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
なにしろ、少しばかりアガるアイドルソングを[r]流しているだけだからね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아무튼 간에 살짝 흥분되는 아이돌 송을[r]틀고 있을 뿐이니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
でも、そもそも浮遊都市なんてものが[r]存在するだけで大事だ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
하지만 애초에 부유도시라는 것이[r]존재한다는 사실만으로도 큰일이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:けれど、聖杯が関わってるからには……
|
||||
?!
|
||||
?1: 그렇지만 성배가 관련된 이상……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace D 5]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
いかにも。[r]この後に、事態が急激に変化してもおかしくない。
|
||||
@다 빈치
|
||||
바로 그래.[r]이후에 사태가 급격히 변화해도 이상하지 않아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
だから[%1][&君:ちゃん]、マシュ。[r]至急、特異点へ向かい、聖杯を回収してくれたまえ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그러니까 [%1], 마슈.[r]시급히 특이점에 가서 성배를 회수해주게나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
現地では、はぐれサーヴァントも活動している模様だ。[r]彼らと上手く協力態勢を築けると良いね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
현지에서는 떠돌이 서번트도 활동하고 있는 모양이야.[r]그자들과 잘 협력 태세를 쌓으면 좋을 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
|
||||
|
||||
?1:了解!
|
||||
?!
|
||||
?1: 라저!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -1007,8 +1007,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
頑張りましょう、先輩!
|
||||
@마슈
|
||||
힘내죠, 선배!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -1017,13 +1017,13 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
うんうん、頼もしい返事だ。[r]こちらもレイシフトの準備は万端だよ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
응응, 믿음직한 대답이야.[r]이쪽도 레이시프트 준비는 만전이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 8]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
それでは、気をつけて! よろしく頼むよ!
|
||||
@다 빈치
|
||||
그러면, 조심해! 잘 부탁할게!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1057,17 +1057,17 @@
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_81 0.4]
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_82 0.4]
|
||||
|
||||
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 1098123000 1 ムニエル]
|
||||
[charaSet C 1098230500 1 エリザベート]
|
||||
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet E 1098123200 1 ゴルドルフ]
|
||||
[charaSet F 6005002 1 ジャック]
|
||||
[charaSet G 3026000 1 ジャンヌ・ダルク・オルタ・サンタ・リリィ]
|
||||
[charaSet H 5004001 1 ナーサリー・ライム]
|
||||
[charaSet I 7028000 1 ポール・バニヤン]
|
||||
[charaSet A 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet B 1098123000 1 뫼니에르]
|
||||
[charaSet C 1098230500 1 엘리자베트]
|
||||
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
|
||||
[charaSet E 1098123200 1 고르돌프]
|
||||
[charaSet F 6005002 1 잭]
|
||||
[charaSet G 3026000 1 잔 다르크 얼터 산타 릴리]
|
||||
[charaSet H 5004001 1 너서리 라임]
|
||||
[charaSet I 7028000 1 폴 버니언]
|
||||
|
||||
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user