Version: 4.3.0 DataVer: 708

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-01-26 01:45:51 +00:00
parent fd15a5a819
commit 7528bc2b5f
153 changed files with 30885 additions and 11141 deletions

View File

@@ -8,15 +8,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 25008000 1 X・オルタ]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 5046001 1 ミス・クレーン]
[charaSet D 2010001 1 ビリー]
[charaSet E 2037000 1 ジェーン]
[charaSet A 25008000 1 X 얼터]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 5046001 1 미스 크레인]
[charaSet D 2010001 1 빌리]
[charaSet E 2037000 1 제인]
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet P 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
[charaSet P 4031000 1 이펙트용]
[scene 112200]
@@ -32,37 +32,37 @@
[seStop ad6 1.0]
観客A
すごいぞ! 彼女、またたく間に2連勝だ![r]ストリートアイドルの新星登場ォォォッ!
관객A
굉장하다! 저 여자, 눈 깜짝할 새에 2연승했어![r]스트리트 아이돌의 신성 등장[line 3]!
[k]
観客B
『えっちゃん』っていうのか。推せるわー。[r]尊いわー……
관객B
‘엣짱’이라고 하나. 밀어줘야지~[r]존엄해~……
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
[line 3]今日の路上ライブは以上です。[r]みなさん、ありがとうございました。
X 얼터
[line 3]오늘의 노상 라이브는 이상입니다.[r]여러분, 감사합니다.
[k]
観客
관객
[charaTalk O]
ワァァァァッ![r]カワイイ! カワイイ! カワイイ!
와아아아앗![r]귀여워! 귀여워! 귀여워!
[k]
[charaFace A 7]
X・オルタ
ああ、甘い響き。感動です。感謝です。感無量です。[r]たくさん[#讃:たた]えてくれると喜びます。
X 얼터
아아, 달콤한 환성, 감동이에요. 감사해요. 감개가 무량해요.[r]많이 찬양해주니 기쁩니다.
[k]
[se ad6]
[seVolume ad6 0 0]
[charaFace A 18]
X・オルタ
ついでに和菓子があると最高です。
X 얼터
덤으로 화과자가 있으면 최고고요.
[k]
[messageOff]
@@ -78,7 +78,7 @@
[scene 112400]
[charaSet A 1098230000 1 X・オルタ]
[charaSet A 1098230000 1 X 얼터]
[wt 1.5]
@@ -90,8 +90,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お疲れさまでした、えっちゃんさん。[r]どうぞ、缶のお汁粉です。
마슈
수고하셨습니다, 엣짱 씨.[r]여기요, 캔 단팥죽이에요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -100,33 +100,33 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
ありがとうございます。[wt 0.8][charaFace A 1][r]ふぅ、オルトリアクターに甘味が染み渡ります。
X 얼터
고맙습니다.[wt 0.8][charaFace A 1][r]후우, 얼트 리액터에 단맛이 쫙 퍼지네요.
[k]
[charaFace A 0]
X・オルタ
…………[r]……
X 얼터
…………[r]……
[k]
X・オルタ
マシュさん。そしてマスターさん。[r]ひとつ、お願いがあるのです。
X 얼터
마슈 씨. 그리고 마스터 씨.[r]한 가지 부탁이 있어요.
[k]
X・オルタ
この特異点では、私のことを『えっちゃん』と[r]呼んでいただけますでしょうか。
X 얼터
이 특이점에서는, 저를 ‘엣짱’이라고[r]불러주실 수 있을까요.
[k]
1・オルタ』でなく『えっちゃん』
?1: X 얼터’가 아니라 ‘엣짱’?
X・オルタ
はい。まだまだ駆け出しですが、常にアイドルネームで[r]呼ばれることで気を引き締めたいのです。
X 얼터
네. 아직 신출내기입니다만 항상 아이돌 네임으로[r]불려서 마음을 다잡고 싶어서요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
2わかったよ、えっちゃん
?2: 알았어, 엣짱
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -134,14 +134,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はいっ、えっちゃんさ……[wt 0.7][charaFace B 7]いえ、えっちゃん。
마슈
넵, 엣짱 씨…… [wt 0.7][charaFace B 7]아뇨, 엣짱.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk depthOff]
[charaDepth A 6]
@@ -152,36 +152,36 @@
[charaFace A 0]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
ミス・クレーン
アイドルとしての自覚が高まりましたね。[r]霊衣の着こなしも板についてきて、何よりです。
미스 크레인
아이돌로서의 자각이 높아졌군요.[r]영의도 몸에 배기 시작해서 잘 됐어요.
[k]
[charaFace A 1]
X・オルタ
以前より多くの人が、私の歌に耳を傾けてくれるんです。[r]これもミス・クレーンの霊衣のおかげですね。
X 얼터
이전보다 많은 사람들이 제 노래에 귀를 기울여주고 있어요.[r]이것도 미스 크레인의 영의 덕분이네요.
[k]
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
本来、えっちゃんはそれくらいの力を[r]持っているアイドルですよ。
미스 크레인
본래 엣짱은 그 정도 힘을[r]가지고 있던 아이돌이에요.
[k]
[charaFace A 0]
X・オルタ
……そうだと良いのですが。
X 얼터
……그렇다면 좋겠는데요.
[k]
ミス・クレーン
とにもかくにも、場数を踏んで名前と顔を売り、[r]アイドルとしてのアナタに磨きをかけていきましょう。
미스 크레인
아무튼 간에, 경험을 쌓아 이름과 얼굴을 광고하고,[r]아이돌로서의 당신을 가꾸어 나갑시다.
[k]
[charaFace A 1]
X・オルタ
はい。これまでパッとしなかった私ですが、[r][#心機一転:しんきいってん]、再デビューのつもりで頑張ります。
X 얼터
네. 지금까지 시원치 않던 저지만,[r]심기일전해서 재 데뷔한다는 마음가짐으로 힘내겠습니다.
[k]
X・オルタ
こうして頼もしい仲間もできましたからね。
X 얼터
이렇게 믿음직한 동료도 생겼으니까요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
えっちゃんは、一人暮らしをしながら[r]路上で歌ってアイドルを続けていたのですか?
마슈
엣짱은, 혼자 살면서[r]노상에서 노래하며 아이돌을 해오고 있었나요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
ええまあ。
X 얼터
네, 뭐.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
何もかもひとりで切り盛りしていたということですよね。[r]すごいです。
마슈
모든 것을 다 혼자서 꾸려나갔다는 소리네요.[r]대단해요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -222,35 +222,35 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
別に、大したことではありません。[r]だらだら過ごしていたようなものですし。
X 얼터
딱히 대단한 일은 아니에요.[r]빈둥거리며 지내던 거나 마찬가지라.
[k]
1どうしてこの特異点に来たの
?1: 어째서 이 특이점에 온 거야?
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_136 3.0]
[charaFace A 6]
[wt 1.6]
X・オルタ
旧き知人との[#永訣:えいけつ]の戦いの後、気づけばここに。[r]理由は、私にも意味不明の皆目さっぱりです。
X 얼터
옛 지인과의 [#영결:영원한 이별]의 싸움 후, 정신이 들고 보니 여기에.[r]이유는 저도 의미불명에 도통 모르겠어요.
[k]
X・オルタ
とはいえここはアイドル・ファンタズム。[r]アイドル稼業は素敵なものだと聞きました。
X 얼터
그렇다고는 해도 여기는 아이돌 판타즘.[r]아이돌 장사는 멋진 것이라 들었습니다.
[k]
[charaFace A 7]
X・オルタ
売り上げガッポリ、承認欲求バッチリ。[r]そしてファンからの差し入れドッサリ。
X 얼터
매상 두둑, 승인욕구 확실.[r]그리고 팬의 조공도 짭짤.
[k]
[charaFace A 1]
X・オルタ
私は迷わずアイドルになりました。[r]暴力は終わった。これからの若者は、歌です。
X 얼터
저는 망설임 없이 아이돌이 되었습니다.[r]폭력은 끝났습니다. 미래의 젊은이는, 노래지요.
[k]
[messageOff]
@@ -259,20 +259,20 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
X・オルタ
しかし……[r]アイドル業界。聞きしに勝る厳しさでした。
X 얼터
그러나……[r]아이돌 업계. 듣는 것보다 더 혹독하더군요.
[k]
X・オルタ
誰も見てくれないひとりぼっちというのは、[r]ブラックホールに落ちる以上の苦しさがありますね。
X 얼터
아무도 봐주지 않는 외톨이라는 것은,[r]블랙홀에 떨어지는 것보다 더 고달프네요.
[k]
1でも、今は違う
?1: 하지만, 지금은 다르지
?!
[charaFaceFade A 0 0.2]
X・オルタ
はい。この栄光……と呼ぶにはまだまだですが、[r]なんとか生き残っていきたいものです。
X 얼터
네. 이 영광…… 이라고 부르기에는 아직 멀었습니다만,[r]어떻게든 살아남고 싶군요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -281,8 +281,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
名前をバンバン売り込んでいかねばなりませんね。[r]安売りせず、かといってもったいぶらぬように。
미스 크레인
이름을 펑펑 팔아먹고 다녀야하겠네요.[r]저렴하게는 말고, 그렇다고 해서 애태우지도 않게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -291,8 +291,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
知名度を稼ぐには何が良いでしょうか……
마슈
지명도를 얻으려면 뭐가 괜찮을까요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -301,13 +301,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
そうですね……[r]やはり、有名なメディアに出演することでしょうか。
미스 크레인
그러네요……[r]역시 유명한 미디어에 출연하는 일일까요.
[k]
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
例えばこのような、[r]大規模配信されている超有名番組とか。
미스 크레인
예를 들면 이렇게,[r]대규모 송출되는 초유명 방송이라거나.
[k]
[messageOff]
@@ -343,21 +343,21 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
ビリー
いいね! 素晴らしいパフォーマンスだった![bgm BGM_EVENT_65 0.1]
빌리
좋은걸! 멋진 퍼포먼스였어![bgm BGM_EVENT_65 0.1]
[k]
[charaFace E 1]
ジェーン
さすがって感じよね![r]以上、[#∞QUEEN:インフィニット・クィーン]でした!
제인
역시나 싶은 느낌이지![r]이상, [#∞ QUEEN:인피니트 퀸]이었습니다!
[k]
マシュ
これは、歌番組でしょうか。[r]ビリーさんとジェーンさんが司会なのですね。
마슈
이것은, 가요 방송인가요.[r]빌리 씨와 제인 씨가 사회자네요.
[k]
ミス・クレーン
『グレート・アイドル・ショウ!』[r]影響力ナンバーワンのアイドル番組です。
미스 크레인
‘그레이트 아이돌 쇼![r]영향력 넘버원의 아이돌 방송이지요.
[k]
[messageOff]
@@ -368,28 +368,28 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 0]
ビリー
おっと、ここで緊急速報だ。[wt 0.7][charaFace D 2][r]……ってマジィ!?
빌리
어이쿠, 여기서 긴급 속보가 왔네.[wt 0.7][charaFace D 2][r]……엇, 진짜로?!
[k]
[charaFace E 0]
ジェーン
ビリーも驚くホットなNEWS?
제인
빌리도 놀랄 만한 핫한 NEWS?
[k]
[charaFace D 0]
ビリー
これ以上ないってくらいにね![r]なんたって、遂にアレが開催されるんだ!
빌리
이보다 더할 게 없을 만큼 말이야![r]누가 뭐래도 드디어 그것이 개최되거든!
[k]
[charaFace E 7]
ジェーン
アレって……まさか![r]業界の噂になっていた、あのイベント?
제인
그거라면…… 설마![r]업계에 소문이 돌던, 그 이벤트?
[k]
[charaFace D 1]
ビリー
そう、『グレイルライブ』だ![r]夢が集う最高のステージ……アイドル聖杯戦争さ!
빌리
그래, ‘그레일 라이브’야![r]꿈이 모이는 최고의 스테이지…… 아이돌 성배전쟁이지!
[k]
[messageOff]
@@ -413,16 +413,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
!! 先輩、これは……
마슈
!! 선배, 이것은……!
[k]
1グレイル、つまり聖杯だよね
?1: 그레일, 즉 성배구나
?!
[charaFace B 7]
マシュ
はい。いかにも、優勝すれば[r]聖杯を貰えてしまいそうな名前です。
마슈
네. 딱 보아도 우승하면[r]성배를 받을 듯한 이름이에요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
そのようなイベントは初耳です。[r]アイドル聖杯戦争……実に興味深いですね。
X 얼터
그런 이벤트는 금시초문이에요.[r]아이돌 성배전쟁…… 실로 흥미롭네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -441,12 +441,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
ならば、決まりですね。[r]グレイルライブに参加しましょう!
미스 크레인
그렇다면 결정이 났군요.[r]그레일 라이브에 참가하지요!
[k]
1やるぞー
?1: 가자~!
?!
[messageOff]
[wt 1.0]