Version: 4.3.0 DataVer: 708
This commit is contained in:
@@ -9,13 +9,13 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098230100 1 ファンA]
|
||||
[charaSet B 1098230200 1 ファンB]
|
||||
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet D 5046001 1 ミス・クレーン]
|
||||
[charaSet E 1098230000 1 X・オルタ]
|
||||
[charaSet F 98115900 1 護衛スタッフA]
|
||||
[charaSet G 98109900 1 護衛スタッフB]
|
||||
[charaSet A 1098230100 1 팬A]
|
||||
[charaSet B 1098230200 1 팬B]
|
||||
[charaSet C 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet D 5046001 1 미스 크레인]
|
||||
[charaSet E 1098230000 1 X 얼터]
|
||||
[charaSet F 98115900 1 호위 스태프A]
|
||||
[charaSet G 98109900 1 호위 스태프B]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -41,12 +41,12 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
|
||||
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
|
||||
@ファンA
|
||||
今日のムゲジョライブは[r]いつも以上に何か起こるって気がするな!
|
||||
@팬A
|
||||
오늘의 무한여 라이브는[r]여느 때 이상으로 뭔가 일어나려는 느낌이 드는걸!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ファンB
|
||||
ああ。きっと、アレの件……[r]グレイルライブ参加を表明するって噂だもんな。
|
||||
@팬B
|
||||
그래. 분명, 그 건수……[r]그레일 라이브 참가를 표명한다는 소문이 도니 말이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -56,14 +56,14 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 6]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
開演前からすごい熱気ですね……。[r]ファンの皆さんの期待が感じられます。
|
||||
@마슈
|
||||
공연이 시작하기 전부터 열기가 대단하네요……[r]팬 여러분의 기대가 느껴집니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
メディアのクルーも、[#忙:せわ]しなく行き来しています。[r]それだけ注目されているということですね。
|
||||
@마슈
|
||||
미디어의 크루도 바쁘게 오가고 있어요.[r]그만큼 주목받고 있다는 뜻이겠네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -72,8 +72,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 6]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
それは、私たちにとっても絶好のチャンスです。[r]勝利の目撃者は、多いに越したことはありません。
|
||||
@미스 크레인
|
||||
그것은, 저희에게도 절호의 찬스입니다.[r]승리의 목격자는 많을수록 좋습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -85,17 +85,17 @@
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
?1:えっちゃん、心の準備は良い?
|
||||
?!
|
||||
?1: 엣짱, 마음의 준비는 됐어?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace E 5]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
……はい。私の相棒・邪聖弦るみのかりばーも[r]かき鳴らされる瞬間を待ち望んでいます。
|
||||
@X 얼터
|
||||
……네. 제 파트너・사성현 루미노칼리버도[r]현을 켜는 순간을 고대하고 있습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
あとは、ステージに乱入し、決闘を申し込むのみ!
|
||||
@X 얼터
|
||||
나머지는, 스테이지에 난입해 결투를 신청하는 것뿐!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -107,8 +107,8 @@
|
||||
[wt 1.9]
|
||||
|
||||
[charaFace E 2]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
私の音。私の歌。[r]それでムゲジョのハートを、刺し貫きます。
|
||||
@X 얼터
|
||||
내 소리. 내 노래.[r]그리고 무한여의 하트를, 꿰뚫겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -118,12 +118,12 @@
|
||||
[charaFace D 3]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
[charaShake D 0.03 4 4 0.3]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
はうっ、凛々しさがカワイイ……![r]とっても希望を感じます。
|
||||
@미스 크레인
|
||||
하윽, 늠름한 것이 귀여워……![r]대단히 희망을 느낍니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:それじゃあ、開演だ!
|
||||
?!
|
||||
?1: 그러면, 공연 시작이다!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@
|
||||
[charaFadein C 0.1 300,0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 -350,0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@一同
|
||||
はいっ!
|
||||
@일동
|
||||
넵!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -173,8 +173,8 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
ミス・クレーンの幻術で、ここまでは[r]無事に入り込むことができましたね。
|
||||
@마슈
|
||||
미스 크레인의 환술로, 여기까지는[r]무사히 잠입하는 데에 성공했네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -183,8 +183,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 6]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
問題はここからです。[r][#強面:こわもて]の方が、あちこち見張っておられます。
|
||||
@미스 크레인
|
||||
문제는 지금부터지요.[r]험상궂은 분들이 이곳저곳 망을 보고 계십니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -224,8 +224,8 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
ほら、さっそくお出ましですよ。
|
||||
@미스 크레인
|
||||
보세요, 바로 나오셨어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -247,12 +247,12 @@
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@護衛スタッフA
|
||||
お前たち、何をしている?[bgm BGM_EVENT_81 0.1][r]いや……[#訊:たず]ねるまでもないか。
|
||||
@호위 스태프A
|
||||
너희, 뭘 하고 있지?[bgm BGM_EVENT_81 0.1][r]아니…… 물어볼 필요도 없나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@護衛スタッフB
|
||||
ああ、この手合いは久しぶりだ。[r]メイヴ様への挑戦者だな。
|
||||
@호위 스태프B
|
||||
그래, 이런 상대는 오랜만이야.[r]메이브 님께 덤비는 도전자로군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -262,8 +262,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
話が早くて助かります。[r]さすが、手慣れたものですね。
|
||||
@X 얼터
|
||||
말귀가 빨라서 다행입니다.[r]역시나 대응이 익숙하군요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -274,8 +274,8 @@
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadeinFSR F 0.1 2]
|
||||
[charaFadeinFSL G 0.1 0]
|
||||
@護衛スタッフA
|
||||
我らが愛しき女王は、争いをも[#嗜:たしな]まれるのだ。[r]一応、確認しよう[line 3]通行証は?
|
||||
@호위 스태프A
|
||||
우리의 사랑하는 여왕은, 분쟁조차 즐기시지.[r]일단 확인하마[line 3] 통행증은?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -298,8 +298,8 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
|
||||
|
||||
[charaFace E 2]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
この音が、私たちの通行証です!
|
||||
@X 얼터
|
||||
이 소리가, 우리의 통행증입니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user