Version: 4.3.0 DataVer: 708
This commit is contained in:
@@ -7,14 +7,14 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098230000 1 X・オルタ]
|
||||
[charaSet B 5046001 1 ミス・クレーン]
|
||||
[charaSet C 7016300 1 タマモキャット]
|
||||
[charaSet D 4013400 1 メイヴ]
|
||||
[charaSet E 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet F 9940030 1 ちびノブ]
|
||||
[charaSet G 7029000 1 織田信長]
|
||||
[charaSet H 2041001 1 織田信勝]
|
||||
[charaSet A 1098230000 1 X 얼터]
|
||||
[charaSet B 5046001 1 미스 크레인]
|
||||
[charaSet C 7016300 1 타마모캣]
|
||||
[charaSet D 4013400 1 메이브]
|
||||
[charaSet E 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet F 9940030 1 꼬마 노부]
|
||||
[charaSet G 7029000 1 오다 노부나가]
|
||||
[charaSet H 2041001 1 오다 노부카츠]
|
||||
|
||||
[sceneSet J 101900 1]
|
||||
[sceneSet K 102900 1]
|
||||
@@ -24,12 +24,12 @@
|
||||
[sceneSet O 10920 1 1]
|
||||
[sceneSet P 63100 1 1]
|
||||
[sceneSet Q 106300 1 1]
|
||||
[charaSet R 1098162000 1 マシュ(閻魔亭)]
|
||||
[charaSet S 1098128000 1 マシュ(防寒着)]
|
||||
[charaSet T 1098199300 1 マシュ(水着2)]
|
||||
[charaSet R 1098162000 1 마슈(염마정)]
|
||||
[charaSet S 1098128000 1 마슈(방한복)]
|
||||
[charaSet T 1098199300 1 마슈(수영복2)]
|
||||
|
||||
[charaSet U 4031000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet V 4031000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet U 4031000 1 이펙트용]
|
||||
[charaSet V 4031000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[cameraMove 0 0,0 1.01]
|
||||
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
[charaMoveReturn A -20,0 0.3]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
ふっ、[wt 0.3][charaMoveReturn A 20,0 0.3]ふぅ……[wt 0.5][charaFace A 2]ここで、ターン!
|
||||
@X 얼터
|
||||
훗, [wt 0.3][charaMoveReturn A 20,0 0.3]후우…… [wt 0.5][charaFace A 2]여기서, 턴!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -54,8 +54,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
エクセラン! 大変に良い動きです!
|
||||
@미스 크레인
|
||||
엑셀렁! 대단히 좋은 움직임이에요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -71,12 +71,12 @@
|
||||
[charaFace D 6]
|
||||
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
|
||||
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
|
||||
@タマモキャット
|
||||
新しい振り付けは難しい~。[r]キャットの反射神経がフル稼働である。
|
||||
@타마모캣
|
||||
새 안무는 어렵다~[r]캣의 반사신경이 풀 가동이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@メイヴ
|
||||
……高レベルのものを要求してくるのは[r]私たちへの信頼の証。そうでしょう、ミス・クレーン。
|
||||
@메이브
|
||||
……고레벨의 안무를 요구하는 것은[r]우리에게 보내는 신뢰의 증표. 그렇지? 미스 크레인.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -87,8 +87,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
ええ、ええ! アナタたちならばできます![r]アイドルに限界なんてありませんもの!
|
||||
@미스 크레인
|
||||
그렇죠, 네! 당신들이라면 가능해요![r]아이돌에게 한계란 없으니까요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -97,8 +97,8 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 14]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@メイヴ
|
||||
アイドル推しも、そこまで来ると信仰ね。[r]ま、応えてやろうじゃないの……!
|
||||
@메이브
|
||||
아이돌 팬심도 그 지경까지 가면 신앙이지.[r]뭐, 까짓것 부응해줄게……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -107,16 +107,16 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 13]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
先輩。皆さん……とても綺麗ですね。[r]見惚れてしまいます。
|
||||
@마슈
|
||||
선배. 다들…… 아주 아름다워요.[r]넋을 잃고 바라보겠어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ひたむきに頑張っているからね
|
||||
?!
|
||||
?1: 한결같은 마음으로 노력하고 있으니까
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace E 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はいっ。[r]わたしも、自分にできる形でお手伝いしたいと思います!
|
||||
@마슈
|
||||
넵.[r]저도 제가 할 수 있는 형태로 도와드리고 싶어요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -125,8 +125,8 @@
|
||||
[charaTalk F]
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
@ちびノブ
|
||||
ノ[voice 9940030_0_B020][seVolume 9940030_0_B020 0 0.6]ブノブ~。
|
||||
@꼬마 노부
|
||||
노[voice 9940030_0_B020][seVolume 9940030_0_B020 0 0.6]부노부~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -135,8 +135,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
あっ、ちびノブさん。[r]なるほど、お夕飯の時刻が近いと。
|
||||
@마슈
|
||||
앗, 꼬마 노부 씨.[r]그렇군요, 저녁 식사 시간이 가깝다고요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -145,8 +145,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 19]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
ごはん!
|
||||
@X 얼터
|
||||
밥!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -155,13 +155,13 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
レッスンの質を保つには、メリハリが重要。[r]みなさん、お風呂へお急ぎを!
|
||||
@미스 크레인
|
||||
레슨의 질을 유지하려면, 완급 조절이 중요.[r]여러분, 목욕탕으로 서둘러 주시길!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
上がったら、美味しいご飯を食べましょう!
|
||||
@미스 크레인
|
||||
목욕을 마치면 맛있는 밥을 먹지요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -174,8 +174,8 @@
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 330,0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 -380,0]
|
||||
@一同
|
||||
はーい!
|
||||
@일동
|
||||
네에~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -198,16 +198,16 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
[seStop ad1000 1.0]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ありがとうございました、信長さん。
|
||||
@마슈
|
||||
고맙습니다, 노부나가 씨.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@織田信長
|
||||
良い良い! 興が乗れば舞のひとつも舞いたくなる![r]わしが見た所、筋も良い!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
됐다, 됐어! 흥이 나면 춤 한 사위도 추고 싶어지지![r]내가 보기로, 가능성이 있어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:あれ、マシュ?
|
||||
?!
|
||||
?1: 어라, 마슈?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -223,31 +223,31 @@
|
||||
[charaFadeinFSL G 0.4 0]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
あ……。[bgm BGM_EVENT_136 0.1][r]先輩、お疲れさまです。
|
||||
@마슈
|
||||
아……[bgm BGM_EVENT_136 0.1][r]선배, 수고하셨습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
@織田信長
|
||||
おお、マスターか。[r]マシュの奴、歌と踊りの飲み込みが実に良いぞ!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
오오, 마스터냐.[r]마슈 녀석, 노래와 춤을 잘 배우더구나!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 6]
|
||||
@マシュ
|
||||
わ[messageShake 0.05 4 3 0.3]わっ!? あの、それは内緒のつもりで……。
|
||||
@마슈
|
||||
와[messageShake 0.05 4 3 0.3]왓?! 저기, 그것은 비밀로 할 생각이었는데……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:マシュもレッスンしてたの?
|
||||
?!
|
||||
?1: 마슈도 레슨하고 있었어?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace E 3]
|
||||
@マシュ
|
||||
あ……その……はい。
|
||||
@마슈
|
||||
아…… 그게…… 네.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 7]
|
||||
@織田信長
|
||||
AxXxSの歌を口ずさんでおった故な。[r]わしが、ちょいと指南してやったというわけじゃ。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
AxXxS의 노래를 흥얼거리고 있었기에 말이다.[r]내가, 슬쩍 지도를 해주었단 게야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -261,12 +261,12 @@
|
||||
[charaFace H 1]
|
||||
[charaFadein H 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
@織田信勝
|
||||
良かったですね、マシュ。[r]姉上に褒められるとは羨ましい。
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
잘 됐네요, 마슈.[r]누님께 칭찬받다니 부러워요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@織田信勝
|
||||
実に、実に羨ましい……[wt 0.7][messageShake 0.05 4 3 0.4][charaFace H 13]ぐぐぐ……いいなぁ![r]姉上直々のお褒めの言葉!
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
정말, 정말로 부러워…… [wt 0.7][messageShake 0.05 4 3 0.4][charaFace H 13]으으으…… 좋겠다![r]누님이 친히 내리신 치하의 말!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -275,8 +275,8 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 4]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
なんじゃ?[r]ぐちぐちと鬱陶しいのう、貴様。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
뭐냐?[r]구시렁구시렁 거슬리는구먼, 네 이놈.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -285,13 +285,13 @@
|
||||
[charaTalk H]
|
||||
[charaFace H 14]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
@織田信勝
|
||||
し、失礼いたしましたっ!
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
시, 실례했습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 5]
|
||||
@織田信勝
|
||||
……こほん。更に精進するのですよ、マシュ。[r]姉上が期待をかけてくれたのですからね。
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
……어흠. 더욱 정진하도록 해요, 마슈.[r]누님께서 기대를 걸어주셨으니까 말예요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -301,8 +301,8 @@
|
||||
[charaTalk F]
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
@ちびノブ
|
||||
ノ[voice 9940030_0_B020][seVolume 9940030_0_B020 0 0.6]ブノブー!
|
||||
@꼬마 노부
|
||||
노[voice 9940030_0_B020][seVolume 9940030_0_B020 0 0.6]부노부~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -311,8 +311,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
はいっ。
|
||||
@마슈
|
||||
넵.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -324,55 +324,55 @@
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadeinFSL G 0.1 0]
|
||||
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
|
||||
@織田信長
|
||||
固いのう、まったく。[r]こういうものは、ただ愉しめば良いのだ。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
딱딱하구먼, 나 원.[r]이런 것은 그냥 즐기면 되는 게야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
@織田信長
|
||||
どうじゃ、マスター。[r]マシュの特訓の成果を見たくはないか? ん?
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
어떠냐, 마스터.[r]마슈의 특훈 성과를 보고 싶지는 않나? 응?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 13]
|
||||
@マシュ
|
||||
でも……先輩、そろそろえっちゃんの[r]トレーニングが終わる時刻ですよ。
|
||||
@마슈
|
||||
하지만…… 선배, 슬슬 엣짱의[r]트레이닝이 끝날 시간이에요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
わたしには構わず、様子を見に行ってあげてください。
|
||||
@마슈
|
||||
저는 상관하지 마시고, 상황을 보러 가주세요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:マシュの歌が聴きたい!
|
||||
?1: 마슈의 노래를 듣고 싶어!
|
||||
|
||||
?2:わかった、迎えに行ってくる
|
||||
?2: 알았어, 마중 나갔다 올게
|
||||
|
||||
[charaFace G 4]
|
||||
@織田信長
|
||||
なんじゃ、真面目じゃのうマスター。[r]まあそれも、そなたらしいと言えばらしいか。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
뭐냐, 성실하지 않느냐, 마스터.[r]뭐, 그것도 그대답다고 하면 그대답지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 13]
|
||||
@マシュ
|
||||
ふふっ。もう少し合宿は続きますから。[r]時間が空いた時に、披露させていただきます。
|
||||
@마슈
|
||||
후훗. 합숙은 조금 더 이어지니까요.[r]시간이 빌 때에 보여드리겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[branch select01]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace E 6]
|
||||
@マシュ
|
||||
い、良いんですか?
|
||||
@마슈
|
||||
그, 그러셔도 되나요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
そうでなくてはな![r]なーに、そんなに時間はかからんわい。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
그렇게 나와야지![r]뭘 이런 것으로, 시간은 그다지 걸리지 않는다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
@織田信長
|
||||
ちびノブどもよ![r]マスターとマシュのために、ライブ会場を[#調:ととの]えい!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
꼬마 노부들이여!![r]마스터와 마슈를 위해서, 라이브장을 마련해라!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -383,8 +383,8 @@
|
||||
[charaTalk F]
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
@ちびノブ
|
||||
ノ[voice 9940030_0_B030]ブッ!
|
||||
@꼬마 노부
|
||||
노[voice 9940030_0_B030]붓!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -410,8 +410,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 3]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
それでは……マシュ・キリエライト。[r]歌います!
|
||||
@마슈
|
||||
그러면…… 마슈 키리에라이트.[r]노래하겠습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -571,12 +571,12 @@
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
[charaFace E 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
[speed 10]♪ロンドン ちょっとローマ、パリ[r][speed 10]♪たまにはカイロ 明日はどこへ行こう
|
||||
@마슈
|
||||
[speed 10]♪런던 잠깐 로마, 파리[r][speed 10]♪가끔은 카이로 내일은 어디로 갈까
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
[speed 10]♪[#鞄:かばん]を ひとつ抱えて[r][speed 10]♪気楽な旅で 街を駆け抜ける
|
||||
@마슈
|
||||
[speed 10]♪가방을 하나 안고서[r][speed 10]♪홀가분하게 여행하며 거리를 달리네
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -587,8 +587,8 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
ほれほれマスター! ペンラを振れ![r]コールもしっかりな!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
자자, 마스터! 펜라이트를 휘둘러라![r]콜도 꼬박꼬박 넣고!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -599,19 +599,19 @@
|
||||
[charaFace H 3]
|
||||
[charaFadein H 0.2 -450,0]
|
||||
[charaMove H -400,0 0.2]
|
||||
@織田信勝
|
||||
僕もお供します、姉上!
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
저도 함께하겠습니다, 누님!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace G 11]
|
||||
@織田信長
|
||||
わしに向けて振ってどうする、うつけっ!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
내 쪽에다 휘둘러서 어쩔 게냐, 멍청한 것아!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 14]
|
||||
@織田信勝
|
||||
申[messageShake 0.05 4 3 0.6]し訳ありませーん!
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
죄[messageShake 0.05 4 3 0.6]송합니다~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -634,8 +634,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 23]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
ありがとうございました![r]まだまだ未熟ですが……。
|
||||
@마슈
|
||||
고맙습니다![r]아직 미숙합니다만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -644,25 +644,25 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
何。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
괜한 소리를.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@織田信長
|
||||
アイドルの歌は歌唱力が全てでもなし。[r]いや、もちろん上手いに越したことはないが。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
아이돌의 노래는 가창력이 전부가 아니지.[r]아니, 물론 잘 하면 좋다만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
大事なのは、ハートじゃハート。[r]真心真心。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
중요한 것은, 하트다, 하트.[r]진심이라고, 진심.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:何かうさんくさい[&な:ね]……
|
||||
?!
|
||||
?1: 어째 수상쩍네……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
@織田信長
|
||||
わしのことを何じゃと思っておるー。
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
나를 뭐라 여기는 게냐~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -692,13 +692,13 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 22]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
AxXxSの皆さんを、間近で見てきましたから……。
|
||||
@마슈
|
||||
AxXxS 여러분을, 가까이에서 봐 왔으니까요……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
それと…先輩が見てくれたから、頑張れました。[r]とても楽しかったです!
|
||||
@마슈
|
||||
그리고… 선배가 봐주셔서, 힘낼 수 있었어요.[r]아주 즐거웠습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -708,13 +708,13 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
よいよい![r]歌える内は歌い愉しむのがよかろうて!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
좋지, 좋아![r]노래할 수 있을 때 노래하며 즐기는 것이 좋은 게다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
さぁ、次の曲、行くぞーっ!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
자, 다음 곡, 가보자~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -738,8 +738,8 @@
|
||||
|
||||
[seStop ad218 3.0]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
ふはー……ふはー……ふはー……。[r]仰向けで倒れていると、満天の星が……綺麗……。
|
||||
@X 얼터
|
||||
후하~…… 후하~…… 후하~……[r]위를 보며 쓰러져 있으니, 하늘 가득한 별이…… 예뻐……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -758,81 +758,81 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
……おやおや、マスターさん。[r]もうお迎えの時間ですか。道理でヘトヘトになる筈です。
|
||||
@X 얼터
|
||||
……어이쿠야, 마스터 씨.[r]벌써 마중 나오실 시간인가요. 어쩐지 녹초가 될 법했어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 18 0.1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
興が乗って、両手両足に超重量のおもりを付けて[r]走り込みながらギターを弾きまくっていました。
|
||||
@X 얼터
|
||||
흥이 올라서 두 손 두 발에 초중량 무게추를 달고[r]달리면서 기타를 치고 있었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
今の私なら、100Gの高重力惑星でも[r]1G環境下と同等のパフォーマンスを発揮可能!
|
||||
@X 얼터
|
||||
지금의 저라면, 100G의 고중력 행성에서도[r]1G 환경과 동등한 퍼포먼스를 발휘 가능!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
まぁ、こんなことをせずとも歌声は自由です。[r]重力を振り切って、宇宙にだって届く……届く?
|
||||
@X 얼터
|
||||
뭐, 이런 짓을 하지 않아도 노랫소리는 자유롭지요.[r]중력을 뿌치리고, 우주에도 닿을…… 닿는?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 4 0.1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
あれ? 空気がないから[#伝播:でんぱ]しない……?[r]いえ、そこはエーテルの振動とかでなんとか。
|
||||
@X 얼터
|
||||
어라? 공기가 없으니까 전파되지 않아……?[r]아뇨, 그 부분은 에테르의 진동 같은 것으로 어떻게.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 1 0.1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
なんにせよ、気持ちの問題ですね。[r]アイドルハートはブッチギリ、銀河で一番プライスレス。
|
||||
@X 얼터
|
||||
어찌 되었든 간에, 마음 문제네요.[r]아이돌 하트는 최선두, 은하에서 제일 프라이스리스.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
……。[r]……。
|
||||
@X 얼터
|
||||
……[r]……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
……この合宿を通じ、私のアイドリウムは[r]ガンガンに強まって強まりまくって[#最強:さいつよ]です。
|
||||
@X 얼터
|
||||
……이 합숙을 통해서, 저의 아이돌리움은[r]팍팍 세지고 마구 세져서 [#최강:짱셈]이에요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
私は、宇宙にだって歌を届けるアイドル。[r]『夢去りぬ乙女』の儚さに打ち克ってみせましょう。
|
||||
@X 얼터
|
||||
저는, 우주에도 노래를 보낼 수 있는 아이돌.[r]‘꿈에서 떠나는 소녀’의 허무함을 무찌르고야 말겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
しかし……ふと気になったのですが。[r]と言いますか、当初から気になっているのですが。
|
||||
@X 얼터
|
||||
그런데…… 문득 궁금해졌는데요.[r]말은 그렇지만 당초부터 궁금했었는데요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
この特異点は、なんのためにあるのでしょうね。
|
||||
@X 얼터
|
||||
이 특이점은, 무엇 때문에 있는 것일까요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
どんなに奇妙に見える特異点も、目的はありました。[r]しかし、この特異点は、それがまだ不明です。
|
||||
@X 얼터
|
||||
아무리 기묘하게 보이는 특이점도, 목적은 있었지요.[r]그런데 이 특이점은 그것이 아직 불명이에요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
アイドルいっぱいのワイワイワールド。[r]けど、それはあくまで『状況』です。目的じゃない。
|
||||
@X 얼터
|
||||
아이돌 가득한 왁자지껄 월드.[r]하지만 그것은 어디까지나 ‘상황’이지요. 목적이 아니에요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
わからない。謎です。謎過ぎます。[r]……でも、まぁ。現状、悪い気はしません。
|
||||
@X 얼터
|
||||
모르겠어요. 수수께끼예요. 더없는 수수께끼입니다.[r]……하지만, 뭐. 현재로서는 나쁜 느낌이 없네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
だって、アイドル活動、楽しいですし。[r]特異点の主にお礼を言ってもいいくらいです。
|
||||
@X 얼터
|
||||
그도 그럴 것이, 아이돌 활동이란 즐거우니까요.[r]특이점 주인에게 감사 인사를 해도 될 정도예요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
そうだ。ここで一曲、お聴き願いましょう。[r]マスターさんひとりが観客の、特別野外ライブです。
|
||||
@X 얼터
|
||||
맞아. 여기서 한 곡, 들어주셨으면 해요.[r]마스터 씨 한 명만이 관객인, 특별 야외 라이브입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@X・オルタ
|
||||
まず最初の曲は[line 3]
|
||||
@X 얼터
|
||||
우선 맨 처음 곡은[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -870,8 +870,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ミス・クレーン
|
||||
みなさん、お疲れ様でした。[r]この三日間、実りの多い合宿でしたね。
|
||||
@미스 크레인
|
||||
여러분, 수고하셨습니다.[r]이 3일 동안, 소득이 많은 합숙이었네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -880,8 +880,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
ゆるバカンスどころか、遊びとレッスンと突発ライブの[r]ウルトラ強行軍でしたね……。フラフラです。
|
||||
@X 얼터
|
||||
쉬엄쉬엄하는 바캉스는커녕 노느랴 레슨하랴 깜짝 라이브하랴[r]울트라 강행군이었지요…… 휘청휘청해요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -894,8 +894,8 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
限界まで追い込んでこそ見えるものもある![r]そこでわしが、最後のダメ押しサービスじゃ!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
한계까지 내몰렸을 때야말로 보이는 것도 있다![r]거기서 내가, 마지막 결정타 서비스를 하마!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -904,8 +904,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 16]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@X・オルタ
|
||||
えっ!?
|
||||
@X 얼터
|
||||
엑?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -916,12 +916,12 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
夏合宿を締めくくる[r]DIE・ROCK・TENフェスティバル!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
여름 합숙을 마무리 짓는[r]DIE・ROCK・TEN 페스티벌!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@織田信長
|
||||
アイドル[#天下一統:てんかいっとう]を目指す者たちよ![r]わしのビートで10回死ぬほど痺れるが良い!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
아이돌 천하통일을 뜻하는 자들이여![r]나의 비트로 10번 죽을 만큼 전율하거라!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -933,20 +933,20 @@
|
||||
[charaFace H 1]
|
||||
[charaFadein H 0.2 -450,0]
|
||||
[charaMove H -400,0 0.2]
|
||||
@織田信勝
|
||||
お供します、姉上!
|
||||
@오다 노부카츠
|
||||
함께하겠습니다, 누님!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:上手いこと語呂合わせした……
|
||||
?!
|
||||
?1: 절묘하게 운율을 맞췄어……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace G 1]
|
||||
@織田信長
|
||||
じゃろ?
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
그렇지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@織田信長
|
||||
さあ、そういう訳で……レッツ[#開戦:プレイ]!
|
||||
@오다 노부나가
|
||||
자, 그렇게 되었으니…… 레츠 [#개전:플레이]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user