Version: 4.3.0 DataVer: 708

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-01-26 01:45:51 +00:00
parent fd15a5a819
commit 7528bc2b5f
153 changed files with 30885 additions and 11141 deletions

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098230000 1 X・オルタ]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 5046002 1 ミス・クレーン]
[charaSet A 1098230000 1 X 얼터]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 5046002 1 미스 크레인]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[charaSet E 1098230000 1 ・オルタ_シルエット]
[charaSet E 1098230000 1 X 얼터_실루엣]
[charaFilter E silhouette FFFFFF80]
[imageSet F cut259_hxo 1]
@@ -42,16 +42,16 @@
[wt 0.5]
1ここは……
?1: 여기는……?
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
ミス・クレーン
お別れを、申し上げに参りました。[bgm BGM_EVENT_6 0.1][r]挨拶なしでは、みなさんへの非礼が過ぎますもの。
미스 크레인
이별 인사를, 고하러 찾아뵈었습니다.[bgm BGM_EVENT_6 0.1][r]인사도 없어서야 여러분께 지나치게 예의가 없으니까요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -60,12 +60,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
あなたは、一体どちらのミス・クレーンなのでしょう?
마슈
당신은, 대체 어느 쪽의 미스 크레인이신가요?
[k]
マシュ
あんなにもはっきり違っていたのに、[r]今は、どちらでもあるように見えます。
마슈
그렇게나 뚜렷한 차이가 있었는데,[r]지금은 양쪽 모두인 것처럼 보입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -74,8 +74,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
その通り。今、この場においては、すべてひとつの『私』。[r]みなさんとの思い出も、確かに……この胸に。
미스 크레인
맞아요. 지금, 이 자리에서는 모두 하나뿐인 ‘저’.[r]여러분과의 추억도, 분명하게…… 이 가슴에.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
強く、確かに刻むことは……できたでしょうか。[r]私たちの歌や、『彼女』との思い出を……
X 얼터
강하고 확실하게 새길 수는…… 있었을까요.[r]우리의 노래나, ‘그녀’와의 추억을……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -94,36 +94,36 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
ええ、ええ。『私』が体験した希望のことどもは、[r]この胸の奥底にまでくっきりと。
미스 크레인
네, 네. ‘제’가 체험한 희망들은,[r]이 가슴 깊은 곳까지 뚜렷하게.
[k]
[charaFace C 7]
ミス・クレーン
この身は消え去り、座に還ろうと……[r]きっと、いついつまでも鮮やかに。
미스 크레인
이 몸은 사라지고 좌로 돌아가도……[r]분명, 언제가까지고 선명하게.
[k]
[charaFace C 0]
ミス・クレーン
確かだ、などとは申せません。[r]けれど……もはや、一切の不安なく。
미스 크레인
확실하다는 말은 드리지 않겠습니다.[r]그렇지만…… 이미 일절 불안은 없습니다.
[k]
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
それに。もし仮に、今の思いが消えようと。[r]後に『誰か』が残っています。
미스 크레인
더구나. 만약에 혹시 지금의 마음이 사라지더라도.[r]뒤에 ‘누군가’가 남아있지요.
[k]
ミス・クレーン
彼女が描き、私が仕立てた服を見て、[r]それに何らかの感銘を受けた『誰か』。
미스 크레인
그녀가 그리고, 내가 지은 옷을 보고서,[r]거기에 어떠한 감명을 받은 ‘누군가’.
[k]
[charaFace C 7]
ミス・クレーン
その思いを宿し、[#後:のち]の世へと生きてくれるなら……[r]私は、それで満足です。
미스 크레인
그 마음을 간직하고 후세에 살아준다면……[r]저는, 그걸로 만족해요.
[k]
ミス・クレーン
この命は、[r]すべて、すべて報われます……
미스 크레인
이 목숨은,[r]전부, 전부 보답받습니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
あのっ……色々ありましたが、ありがとうございました。[r]あなたの霊衣は、素晴らしいものでした。
X 얼터
저기…… 여러 가지 일이 있었습니다만, 감사합니다.[r]당신의 영의는 멋진 옷이었어요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -142,8 +142,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
えっちゃんが着こなし上手だったのですよ。[r]これからも、大事に使ってやってくださいね。
미스 크레인
엣짱이 예쁘게 잘 입어주었던 거예요.[r]앞으로도 소중히 써주세요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
本当に、このままいただいて良いのでしょうか。[r]今更ですけど、その……私にはもったいなさ過ぎません?
X 얼터
정말로 이대로 받아도 될까요.[r]이제 와서 하는 소리지만, 저기…… 저에게는 너무 아깝지 않아요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -162,12 +162,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
それはもう、アナタだけの服ですもの。[r]服も離れたくないと言っています。[wt 1.0][charaFace C 2]たーだーし!
미스 크레인
그것은 이미 당신만의 옷인걸요.[r]옷도 떨어지기 싫다고 말하고 있어요. [wt 1.0][charaFace C 2]단!
[k]
ミス・クレーン
お菓子のカケラやお茶をこぼさない。着たまま寝ない。[r]クリーニングはこまめに。約束ですよ?
미스 크레인
과자 부스러기나 차를 흘리지 말 것. 입은 채로 자지 말 것.[r]세탁은 꾸준히. 약속해야 돼요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
お見通しでしたか。[wt 1.0][charaFace A 1]はい、了解です。[r]この約束は、必ず守ります。
X 얼터
다 내다보셨나요. [wt 1.0][charaFace A 1]네, 알겠습니다.[r]이 약속은, 반드시 지키겠습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -186,8 +186,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
ふふっ、ならよろしい。[r]それでは、こちらにおいでくださいまし。
미스 크레인
후훗, 그렇다면 됐습니다.[r]그러면, 이리로 와 보세요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -196,8 +196,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
はい……
X 얼터
……?
[k]
[messageOff]
@@ -224,24 +224,24 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 3]
X・オルタ
わっ……。ハグられてます? ハグられてますね、私。
X 얼터
왓…… 허그당하고 있어요? 허그당하고 있네요, 저.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_6 3.0]
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
親愛なるえっちゃん。[r]私の恩人。私のアイドル。私の……友達。
미스 크레인
친애하는 엣짱.[r]저의 은인. 저의 아이돌. 저의…… 친구.
[k]
ミス・クレーン
アナタが私にくれたモノ。[r]かけがえのない思い出と、明日に輝く希望の歌。
미스 크레인
당신이 저에게 준 것.[r]둘도 없는 추억과, 내일에 빛나는 희망의 노래.
[k]
[charaFace C 7]
ミス・クレーン
だから、私からも[line 3]
미스 크레인
그러니까, 저도[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[effect bit_talk_noble_light]
[wt 1.5]
ミス・クレーン
[line 3]『[#天衣無縫:て ん い む ほ う]・[#鶴恩惜別歌:つるのえにしなみだのわかれ]』
미스 크레인
[line 3]‘천의무봉・[#학은석별가:두루미의 인연 눈물의 이별]
[k]
[seStop ad476 0.2]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
これは……
마슈
이것은……!
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -341,7 +341,7 @@
[charaFadeout H 0.1]
[charaSet A 1098212500 1 X・オルタ]
[charaSet A 1098212500 1 X 얼터]
[seStop 21_ade588 1.0]
[effectDestroy bit_talk_diremond_dust02]
@@ -361,8 +361,8 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
X・オルタ
新しい、霊衣……
X 얼터
새, 영의……
[k]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
[#餞:はなむけ]です。[r]お互いの、新しい旅立ちに。
미스 크레인
전별이에요.[r]서로의, 새 출발에 대한.
[k]
ミス・クレーン
『次』のライブも楽しみにしていますよ、えっちゃん。
미스 크레인
‘다음’의 라이브도 기대하고 있을게요, 엣짱.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
……はいっ。
X 얼터
……넵.
[k]
[messageOff]
@@ -404,21 +404,21 @@
[wt 1.5]
1お別れなんだね
?1: 작별이구나
?!
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
ええ。良き頃合いかと。
미스 크레인
네. 때가 좋다 싶어요.
[k]
[charaFace C 4]
ミス・クレーン
……思えば、私の旅は、いつも未練で終わってばかり。[r]そして、後悔と共に見送られてきました。
미스 크레인
……생각해보면, 저의 여행은 늘 미련으로만 끝날 뿐.[r]그리고 후회와 함께 배웅받아왔습니다.
[k]
ミス・クレーン
ただ一度だけ見送った時は、[r]胸が張り裂けそうな悲しみでいっぱい……
미스 크레인
딱 한 번, 배웅을 하는 쪽이었을 때는,[r]가슴이 터질 것 같은 슬픔으로 가득하고……
[k]
[charaPut D 1200,2000]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -439,17 +439,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
でも! 今回ばかりは違いますよ。[r]そうです、私は、このようにお別れしたかったんです。
미스 크레인
하지만! 이번만은 달라요.[r]그래요, 저는, 이렇게 작별하고 싶었던 거예요.
[k]
ミス・クレーン
いいですか、よく聞いてくださいね。
미스 크레인
알겠나요, 잘 들어주세요.
[k]
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
ありがとう、さようなら![r]また……いつか!
미스 크레인
고마워요, 잘 있어요![r]언젠가…… 또 봐요!
[k]
[charaPut D 1200,2000]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……はいっ。[r]また、いつか!
마슈
……넵.[r]언젠가, 또!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -469,8 +469,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
いつか必ず、きっと……
X 얼터
언젠가 반드시, 꼭……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -480,33 +480,33 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ミス・クレーン
この惜別は、嬉しい未練。[r]もしも最高の服がご入用の際は[line 3]
미스 크레인
이 석별은, 기쁜 미련.[r]만약 최고의 옷이 필요할 때라면[line 3]
[k]
[charaFace C 7]
ミス・クレーン
未練を[#縁:よすが]に、どうぞお[#喚:よ]びくださいまし。[r]私、真名を[#鶴女:つるめ]の[#君:きみ]と申します。
미스 크레인
미련을 인연 삼아 부디 불러주시기를.[r]저, 진명은 츠루메노키미라고 합니다.
[k]
ミス・クレーン
恩義[#情誼:じょうぎ]に報いる為に、此の世に類なき[#羽衣:はごろも]を[r]とんとんしゃーと織り上げ仕立てて献じましょう。
미스 크레인
은혜와 인정에 보답하기 위해서, 이 세상에 비길 데 없는 날개옷을[r]통통 샤악~ 하고 지어서 대령하겠습니다.
[k]
1楽しみにしてるよ
?1: 기대하고 있을게!
?!
ミス・クレーン
ええ、首を長くしてお待ちしております。[r]鶴のように、ね。
미스 크레인
네, 목을 길게 빼고 기다리고 있겠습니다.[r]두루미처럼 말예요.
[k]
[charaFace C 0]
ミス・クレーン
……それではみなさん、回れ右を願います。[r]そのまま歩いて、当会場よりご退場くださいませ。
미스 크레인
……그러면 여러분, 뒤돌아주시길 부탁합니다.[r]그대로 걸어서 본 회장에서 퇴장해주십시오.
[k]
ミス・クレーン
その際、どうぞ振り向かれぬように。[r]鶴も……たまには、去るところを見られたくないのです。
미스 크레인
그때, 부디 뒤돌아보지 마시기를.[r]두루미도…… 가끔은 떠나는 모습을 보여주고 싶지 않답니다.
[k]
[charaPut D 1200,2000]
@@ -516,8 +516,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
X・オルタ
はい、ミス・クレーン。[r]どうか……お元気で。
X 얼터
네, 미스 크레인.[r]부디…… 건강히 지내세요.
[k]
[messageOff]
@@ -531,12 +531,12 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.7]
1また、いつか
?1: 언젠가, 또 봐!
?!
[charaFace C 1]
ミス・クレーン
ええ、ええ![r]いつか、いつか、またいつか!
미스 크레인
네, 네![r]언젠가, 언젠가, 언젠가 또!
[k]
[messageOff]
@@ -561,23 +561,23 @@
[line 3]ああ、行ってしまった。[r]ここも、私も、もう消える。
[line 3]아아, 가버렸다.[r]여기도, 나도, 이제 사라진다.
[k]
でも、もしかしたら……『また、いつか』。
하지만, 혹시나…… “언젠가, 또”.
[k]
きっとその日はやって来ない。[r]でも、それでも、願うことはできる。
분명히 그 날은 찾아오지 않는다.[r]하지만, 그래도, 소원을 빌 수는 있다.
[k]
あの人が言っていたように。昔から誰もが信じたように。[r]希望、希望、また希望!
그 사람이 말했던 것처럼. 옛날부터 누구나 믿던 것처럼.[r]희망, 희망, 또 희망!
[k]
さぁ、行こう。[r]別れの夕暮れ空の、その先へ!
자, 가자.[r]저녁노을이 진 이별의 하늘, 저 너머로!
[k]
[messageOff]
@@ -611,25 +611,25 @@
[wt 0.4]
[line 3]綺麗な月。[r]あの部屋……カルデアの[#ムーンライト:私  の  部  屋]を思い出す。
[line 3]고운 달.[r]그 방…… 칼데아의 [#문라이트:내 방]이 떠오른다.
[k]
『アナタ』が私にくれた、優しい時間稼ぎの場所。
‘당신’이 나에게 준, 자상한 시간벌기용 장소.
[k]
『アナタ』が遺した思いの糸は、[r]今日出会った人理の旅人たちに繋がっていましたね。
‘당신’이 남겨준 마음의 실은,[r]오늘 만난 인리의 여행자들에게 연결되어 있었네요.
[k]
『アナタ』が、かつて仰った言葉の意味。[r]今ならはっきりとわかりますよ。
‘당신’이, 한때 하시던 말씀의 의미.[r]지금이라면 분명히 알겠어요.
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear 1000822]
『限られた生をもって死と断絶に立ち向かうもの。[r] 終わりを知りながら、別れと出会いを繰り返すもの。』
“한정된 삶으로써 죽음과 단절에 맞서는 이.[r] 끝을 알면서도 이별과 만남을 반복하는 이.”
[k]
[branch lblConf]
@@ -639,19 +639,19 @@
私が仕立てた夢の舞台が[r]あの旅人たちに意味ある物語となったなら……
내가 만들어낸 꿈의 무대가[r]그 여행자들에게 의미가 있는 이야기가 되었다면……
[k]
『アナタ』への[#迂遠:うえん]な恩返しになるでしょうか?
‘당신’에게 에둘러서 은혜를 갚은 셈이 될까요?
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
ねぇ、ドクター・ロマン?
어때요, 닥터 로망?
[k]
[messageOff]