Version: 4.2.0 DataVer: 685

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-11 02:15:48 +00:00
parent 082d5fa7c2
commit 83b2810a43
180 changed files with 21613 additions and 21604 deletions

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet D 1098209600 1 オベロン]
[charaSet E 3039000 1 ガレス]
[charaSet F 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet G 98016000 1 人間の兵士]
[charaSet A 5045000 1 알트리아]
[charaSet B 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet C 4031001 1 래드래 빗]
[charaSet D 1098209600 1 오베론]
[charaSet E 3039000 1 가레스]
[charaSet F 3047001 1 퍼시벌]
[charaSet G 98016000 1 인간 병사]
[charaSet H 98021100 1 中年女性]
[charaSet I 98016000 1 訓練中の兵士]
[charaSet J 98016000 1 訓練中の兵士2]
[charaSet K 1098211900 1 鍛冶手伝いの少年]
[charaSet L 1049000 1 千子村正]
[charaSet M 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet N 98016000 1 駆けつけてきた兵士]
[charaSet O 1098211300 1 ロンディニウムの住人]
[charaSet H 98021100 1 중년 여성]
[charaSet I 98016000 1 훈련 중인 병사]
[charaSet J 98016000 1 훈련 중인 병사2]
[charaSet K 1098211900 1 대장장이 조수 소년]
[charaSet L 1049000 1 센지 무라마사]
[charaSet M 1098216200 1 하베트롯]
[charaSet N 98016000 1 달려온 병사]
[charaSet O 1098211300 1 론디니움 주민]
[sceneSet P 10000 1]
[charaScale P 1.01]
[charaSet Q 1098209300 1 妖精の兵士2]
[charaSet Q 1098209300 1 요정 병사2]
[sceneSet R 120900 1]
[charaScale R 1.01]
@@ -45,20 +45,20 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
アルトリア
(ガレスちゃん、遅いなあ……[r] 余計な心配かな……でも気になるな……
알트리아
(가레스짱, 늦네……[r] 괜한 걱정일까…… 그래도 신경 쓰이는데……)
[k]
[charaFadeout P 0.2]
[charaFace A 7]
アルトリア
すみません、わたしも水[#汲:く]みに行ってきます。[r]丘を越えるのはその後で。
알트리아
저기요, 저도 물 길러 갔다 오겠습니다.[r]언덕을 넘는 것은 그 다음에.
[k]
1それなら一緒に……おや
?1: 그렇다면 같이…… 음?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ぴょんぴょん飛び跳ねながらガレスが戻ってきたね?[r]両手もぶんぶん振ってる。
다 빈치
폴짝폴짝 뛰면서 가레스가 돌아왔네?[r]두 팔을 붕붕 흔들고도 있고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
レッドラ・ビット
となりに長身の人影があります。[r]中々の美丈夫のようですが……
래드래 빗
옆에 키 큰 사람의 모습이 있습니다.[r]제법 미장부 같습니다만……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -92,8 +92,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
! あの、やたらゴツいブレストアーマーは!
오베론
! 저, 유난히 울퉁불퉁한 브레스트 아머는!
[k]
[messageOff]
@@ -113,16 +113,16 @@
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ガレス
おーい、おーーい![r]みんなーーー、聞いて聞いてーーー!
가레스
여기요~ 여기[line 2]![r]다들[line 3] 들어 봐요, 들어 봐[line 3]!
[k]
ガレス
パーシヴァル、パーシヴァル!
가레스
퍼시벌, 퍼시벌!
[k]
ガレス
人類最強、円卓軍のリーダー![r]パーシヴァルくんだよーーーーー!
가레스
인류 최강, 원탁군의 리더![r]퍼시벌 군이에요[line 5]!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
パーシヴァル
………………
퍼시벌
………………
[k]
[messageOff]
@@ -162,36 +162,36 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.2 -200,0]
パーシヴァル
すみません。[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]なんというか、ぶしつけなご挨拶になってしまって。[charaMoveReturn C -200,10 0.2]
퍼시벌
죄송합니다.[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]뭐라고 할까, 예의가 없는 인사가 되고 말았군요.[charaMoveReturn C -200,10 0.2]
[k]
[charaFadeout C 0.2]
[charaFace F 7]
パーシヴァル
お会いできて光栄です、『予言の子』。[r]そして『異邦の魔術師』殿。
퍼시벌
만나 뵈어 영광입니다, ‘예언의 아이’.[r]그리고 ‘이방의 마술사’님.
[k]
[charaFace F 0]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.2 300,0]
パーシヴァル
私はパーシヴァル。[charaMoveReturn C 300,10 0.2][r]代理として、円卓軍のまとめ役を務めています。[charaMoveReturn C 300,10 0.2]
퍼시벌
저는 퍼시벌.[charaMoveReturn C 300,10 0.2][r]대리로 원탁군의 대표자 역을 맡고 있습니다.[charaMoveReturn C 300,10 0.2]
[k]
[charaFadeout C 0.2]
パーシヴァル
騎士の姿をしてはいますが、[r]礼節を学んだ身ではありません。
퍼시벌
기사처럼 차려 입고는 있습니다만,[r]예절을 배운 몸은 아닙니다.
[k]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.2 -200,0]
パーシヴァル
田舎者ゆえの無作法をお見せするでしょうが、[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]なにとぞ、よろしくお願いします。[charaMoveReturn C -200,10 0.2]
퍼시벌
촌뜨기라서 무례를 범할 수도 있겠습니다만,[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]모쪼록 잘 부탁드립니다.[charaMoveReturn C -200,10 0.2]
[k]
[messageOff]
@@ -206,40 +206,40 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
1こちらこそ、よろしくお願いします
?1: 저희야말로 잘 부탁드립니다!
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.0]
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
はい。元気いっぱいで何よりです。
퍼시벌
네. 기운차서 좋군요.
[k]
2ところで、なんでレッドラはそんなに荒ぶってるの
?2: 그런데, 왜 레드래는 그렇게 흥분 중이야?
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
レッドラ・ビット
何故も何も![r]パーシヴァルと言えば妖精國でただひとり、
래드래 빗
왜고 자시고![r]퍼시벌이라고 하면 요정국에 단 한 명,
[k]
レッドラ・ビット
ただひとり、妖精馬の背に乗って戦うという[r]あまりにもスピリチュアルな最強人間……ッッ!
래드래 빗
단 한 명, 요정마의 등에 타서 싸운다는[r]너무나도 스피리추얼한 최강 인간……!
[k]
[charaFace C 0]
レッドラ・ビット
息の合ったコンビネーション、[r]互いの命を[#預:あず]けあう姿はまさに[#全馬号泣:エモーショナル]……
래드래 빗
호흡이 일치하는 콤비네이션,[r]서로의 생명을 맡기는 모습은 그야말로 [#전마가 울었다:이모셔널]……
[k]
[charaFace C 1]
レッドラ・ビット
いいですよね。人馬一体。[#奇跡:ユ メ]のようで。[r]その言葉、とても惹かれます。
래드래 빗
멋지지요. 인마일체. [#기적:꿈]과 같아서.[r]그 말, 아주 매력적입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -248,44 +248,44 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
そう言っていただけると[#彼女:クントリー]も喜びます。[r]私も、つねづね助けられていますので。
퍼시벌
그렇게 말씀해 주시니 [#그 아가씨:쿤트리]도 기뻐하겠군요.[r]저도 항상 도움을 받고 있고요.
[k]
[charaFace F 4]
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.0]
パーシヴァル
……と。いけない、話の途中でした。[r]頼もしい[#相棒:と も]の話になったので、つい……
퍼시벌
……아차. 안 되지, 말씀을 나누던 중이었지요.[r]믿음직한 [#단짝:친구] 이야기가 나와서, 그만……
[k]
?!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace F 0]
パーシヴァル
お話は分かりました。
퍼시벌
말씀은 알아들었습니다.
[k]
パーシヴァル
女王軍との対決に備えて、[r]安全な拠点が必要なのですね。
퍼시벌
여왕군과의 대결에 대비하여,[r]안전한 거점이 필요한 거로군요.
[k]
パーシヴァル
そういう事でしたら、[r]どうぞロンディニウムにご滞在ください。
퍼시벌
그런 사정이라면,[r]부디 론디니움에 체류해 주시기를.
[k]
[charaFace F 4]
パーシヴァル
内部の修繕が間に合わず、『予言の子』を[r]お迎えするには心苦しいのですが……
퍼시벌
내부 수리가 늦어져서, ‘예언의 아이’를[r]맞이하기에는 애석한 마음입니다만……
[k]
[charaFace F 11]
パーシヴァル
防衛拠点としてはブリテンでも屈指の城塞です。[r]総員をあげて、御身をお守りいたします。
퍼시벌
방위 거점으로서는 브리튼에서도 손꼽히는 성채입니다.[r]전원의 힘을 모아 지켜드리겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -334,12 +334,12 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
人間の兵士
補給部隊から木材が届いたぞー![r]いそいで城壁の修復にとりかかろう!
인간 병사
보급 부대의 목재가 도착했다~![r]서둘러 성벽 복구에 착수하자!
[k]
人間の兵士
八割は[#城壁:そ と]に、二割は[#城内:な か]に、だ![r]子供たちの家を優先して直してくれー!
인간 병사
8할은 [#성벽:밖]에다, 2할은 [#성내:안]에다 보내![r]어린아이들의 집을 우선적으로 고쳐줘~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -349,14 +349,14 @@
[charaFace Q 0]
[charaFadein Q 0.1 1]
Q:妖精の兵士
午後になったら偽装商人がノリッジに買い付けに行く![r]必要なものがあればリストに書いてくれ!
Q : 요정 병사
오후가 되면 위장 상인이 노리치에 물자를 사러 갈 거야![r]필요한 것이 있으면 리스트에 적어둬!
[k]
[charaFace Q 1]
Q:妖精の兵士
伯爵からの支援があるんだ、遠慮はいらない![r]でもまあ、嗜好品はほどほどにな!
Q : 요정 병사
백작의 지원이 있다고, 사양할 것 없어![r]그래도 뭐, 기호품은 적당히 쓰고!
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaFadeinFSR I 0.1 2]
[charaFadeinFSL J 0.1 0]
訓練中の兵士
イェーヤ![r]イェーヤ!
훈련 중인 병사
이얍~![r]이얍~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -387,24 +387,24 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
教官
『牙の氏族』の動きは我々では追いつけない![r]対応より対策が重要だ!
교관
‘송곳니의 씨족’의 움직임은 우리가 따라잡지 못해![r]대응보다 대책이 중요하다!
[k]
教官
槍は一息待って、おっかける![r]先に突き出してもたやすく[#躱:かわ]されるぞ!
교관
창은 한 호흡 기다렸다가 따라가서 찔러![r]먼저 질러봤자 쉽게 피해버린다!
[k]
教官
盾は来ると感じたら前に出す![r]剣は同時に横腹に刺さるように置いておく!
교관
방패는 오겠다 싶거든 앞으로 내밀어![r]검은 동시에 옆구리에 찔리도록 놔두고!
[k]
教官
弓はまず当たらない![r]狙いをつけた時点で感づかれてもう目の前だ!
교관
활은 거의 맞지 않아![r]조준한 시점에서 들통 나서 바로 눈앞에 온다!
[k]
教官
城壁から10人一組で掃射、当たれば幸運だ[r]妨害としては有効なんだ、腐るなよ!
교관
성벽에서 10명이 한 조로 일제 사격, 맞으면 운이 좋은 거야![r]방해로서는 효과적이니까 기죽지 마!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -415,12 +415,12 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
鍛冶手伝いの少年
[#研:と]ぎしかできないけど、役に立たせて![r]そこの兄ちゃん、槍の穂先が欠けてるよ!
대장장이 조수 소년
날 가는 것밖에 못하지만 돕게 해줘![r]거기 형, 창날에 이가 나갔어!
[k]
鍛冶手伝いの少年
それじゃあヤツらの牙に負けちまう、[r]少しでいいから寄っていきな!
대장장이 조수 소년
그래서는 녀석들의 송곳니에 밀릴걸.[r]잠시면 되니까 들렀다 가!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaFace L 8]
[charaFadein L 0.1 1]
千子村正
こいつはまた、おんぼろだが賑やかだな。[r]どいつもこいつも忙しく走りまわりやがって。
센지 무라마사
이것은 또, 허름한 몰골이지만 떠들썩하군.[r]이놈이고 저놈이고 다 정신없이 쏘다니기는.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -441,22 +441,22 @@
[charaFace M 6]
[charaFadein M 0.1 1]
ハベトロット
ざっと見て戦える兵士は300人くらいかな[r]もうちょっと多い?
하베트롯
대충 보기로 싸울 수 있는 병사는 300명 정도일까?[r]조금 더 많나?
[k]
ハベトロット
避難している人間をいれたら倍になりそうだ。[r]体の弱い人間は奥で針仕事かな?
하베트롯
피난한 인간을 포함하면 곱절은 되겠어.[r]몸이 약한 인간은 안쪽에서 바느질하고 있나?
[k]
[charaFace M 1]
ハベトロット
いいね、すごくイイ![r]軍隊というより復興した街じゃんか!
하베트롯
좋은데, 아주 좋아![r]군대라기보다 부흥한 도시잖아!
[k]
ハベトロット
ちょっと花嫁探しに行ってみようかな!
하베트롯
잠깐 신부 찾으러 갔다 와볼까!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -466,12 +466,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。壁も道もボロボロなのに、[r]今までのどの街より活気がある。
다 빈치
응. 벽도 길도 너덜너덜한데,[r]지금까지 거친 어느 도시보다 활기가 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
汎人類史では首都ロンドンになった土地だ。[r]なんていうか、生きる力に溢れてる!
다 빈치
범인류사에서는 수도 런던이 된 땅이지.[r]뭐라고 할까, 살아갈 힘으로 넘치고 있네!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -481,21 +481,21 @@
[charaFace A 36]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 6]
알트리아
[line 6]
[k]
1アルトリア……
2何かおかしなところでも
?1: 알트리아……?
?2: 뭔가 이상한 점이라도?
?!
アルトリア
いえ[line 3]そうでは、なくて。
알트리아
아뇨[line 3] 그런 것이, 아니라.
[k]
アルトリア
[line 3]こんな綺麗な場所が、どうして。
알트리아
[line 3]이렇게 아름다운 곳이, 어째서.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
……アルトリアさん?
가레스
……알트리아 씨?
[k]
[messageOff]
@@ -521,27 +521,27 @@
[charaMove N 0,0 0.2]
[seStop ad59 0.5]
駆けつけてきた兵士
困ります、団長![r]とつぜん城壁から飛び降りて森に走って……
달려온 병사
이러시면 곤란합니다, 단장님![r]갑자기 성벽에서 뛰어내려 숲으로 달려가면……!
[k]
駆けつけてきた兵士
貴方は円卓軍の[#要:かなめ]、[r]ロンディニウムに集まった者の希望!
달려온 병사
당신은 원탁군의 핵심,[r]론디니움에 모인 자들의 희망!
[k]
駆けつけてきた兵士
今までのように“気になったから”などと[r]軽率な理由で行動しないでください!
달려온 병사
지금까지처럼 “마음에 걸려서” 같은[r]경솔한 이유로 행동하지 말아주십시오!
[k]
[charaFace N 0]
駆けつけてきた兵士
[line 3]と。[r]コホン、失礼しました。
달려온 병사
[line 3]아차.[r]어흠, 실례했습니다.
[k]
[charaFace N 1]
駆けつけてきた兵士
そちらの方々は新しい入団希望者ですか?[r]それでしたらまず広場の登録所に、
달려온 병사
그쪽 분들은 새 입단 희망자입니까?[r]그렇다면 우선 광장의 등록소에,
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -551,12 +551,12 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
パーシヴァル
いや、それには及ばないよマガレ。[r][&彼:彼女]らは入団希望者じゃない。
퍼시벌
아니, 그럴 필요는 없어, 마가레.[r]이 사람들은 입단 희망자가 아니야.
[k]
パーシヴァル
とても大切なお客様だ。[r]そうだろ、オベロン?
퍼시벌
아주 중요한 손님이야.[r]그렇지, 오베론?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
ああ。今はまだ、ね。[r]円卓軍に参加するかどうかはアルトリア次第だ。
오베론
그래. 지금은 아직 말이지.[r]원탁군에 참가할지 말지는 알트리아에게 달렸어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -577,14 +577,14 @@
[charaFace N 3]
[charaFadein N 0.1 1]
駆けつけてきた兵士
オベロン? うわっ、オベロンだ![r]おまえ、いつロンディニウムに!?
달려온 병사
오베론? 우왓, 오베론이다![r]너, 언제 론디니움에?!
[k]
[charaFace N 2]
駆けつけてきた兵士
おーい、みんな、オベロンだーー![r]にっくきオベロンが来たぞーーーー!
달려온 병사
어~이, 다들, 오베론이다[line 2]![r]얄미운 오베론이 왔어[line 4]!
[k]
[messageOff]
@@ -610,34 +610,34 @@
[charaFadeinFSR Q 0.4 300,0]
[wt 1.2]
G:ロンディニウムの住人
ほんとだ、オベロンだ![r]薄情者のオベロンだーーー![seVolume ad4 1.0 0.3][seVolume ad518 1.0 0.3]
G : 론디니움 주민
정말이네, 오베론이야![r]박정한 오베론이다[line 3]![seVolume ad4 1.0 0.3][seVolume ad518 1.0 0.3]
[k]
Q[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-]
こいつ、またひょっこり現れやがった![r]今までどこいってやがった!
Q : [FFFFFF]론디니움 주민[-]
이 녀석, 또 불쑥 나타났어![r]지금까지 어딜 쏘다닌 거야!
[k]
I:ロンディニウムの住人
今回はちゃんと長居するんだろうな!?[r]たのむからガキどもを泣かすなよ!
I : 론디니움 주민
이번에는 꼭 오래 머물 거 맞지?![r]제발 아이들을 울리지 마라!
[k]
I:ロンディニウムの住人
おまえがいなくなった途端、[r]みんなしょんぼりして後がタイヘンなんだ!
I : 론디니움 주민
네가 없어지자마자,[r]다들 시무룩해져서 뒤치다꺼리가 보통 일이 아니라고!
[k]
H[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-]
女たちもだよ! アンタの甘い言葉にほだされて、[r]お姫さまかなんかだと夢みちゃってまあ!
H : [FFFFFF]론디니움 주민[-]
여자들도 그래! 너의 달콤한 말에 홀려서,[r]무슨 공주님인 줄 알고 꿈속에 빠져서 말이지!
[k]
H[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-]
優しく扱うのはいいけどね、後始末もしとくれよ![r]まだまだ働かなくちゃいけないんだ!
H : [FFFFFF]론디니움 주민[-]
친절하게 대하는 거야 좋은데, 뒤처리까지 해달라고![r]일거리가 아직 많단 말이야!
[k]
1ここでも……
2オベロン……
?1: 여기서도……
?2: 오베론……
?!
[charaFadeout G 0.1]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -650,8 +650,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
いや、違うけどね?[r]誓ってロンディニウムでは真面目だよ?
오베론
아니, 그게 아니거든?[r]맹세코 론디니움에서는 진지하게 굴었다?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -661,28 +661,28 @@
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 1]
駆けつけてきた兵士
ああ、真面目だよ。[r]真面目に演劇はじめるもんな。
달려온 병사
그래, 진지했지.[r]진지하게 연극 시작했으니까.
[k]
駆けつけてきた兵士
おまえが来たら円卓軍もただの市民に戻っちまう。[r]いっときのお祭りってヤツだ。
달려온 병사
네가 오면 원탁군도 평범한 시민으로 돌아가.[r]한때만의 축제인 셈이지.
[k]
駆けつけてきた兵士
そういう日があるからみんな[r]笑っていられるんだけど……って、待った。
달려온 병사
그런 날이 있으니까 다들[r]웃고 있을 수 있지만…… 아, 잠깐.
[k]
[charaFace N 3]
駆けつけてきた兵士
おまえ、次に来るときは『予言の子』を[r]連れてくるって言ってたけど……
달려온 병사
너, 다음에 올 때는 ‘예언의 아이’를[r]데리고 오겠다고 말했었는데……
[k]
[charaFace N 2]
駆けつけてきた兵士
まさか……まさか……
달려온 병사
설마…… 설마……
[k]
[messageOff]
@@ -702,8 +702,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
(あ。やば)
알트리아
(아. 일 났다)
[k]
[charaFadeout P 0.2]
@@ -716,18 +716,18 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
そうだよ。彼女が噂のアルトリア。[r]ノリッジを救った救世主。
오베론
맞아. 이 소녀가 소문에 들리던 알트리아.[r]노리치를 구원한 구세주.
[k]
オベロン
パーシヴァルの持つ『選定の槍』と同じ、[r]楽園から送られた『選定の杖』を持つ妖精。
오베론
퍼시벌이 가진 ‘선정의 창’과 같은,[r]낙원에서 보낸 ‘선정의 지팡이’를 가진 요정.
[k]
[charaFace D 10]
オベロン
平たく言って、君たちが待ち続けた、[r]ブリテンを救う『予言の子』だ。
오베론
쉽게 말해서, 너희가 하염없이 기다리던,[r]브리튼을 구할 ‘예언의 아이’야.
[k]
[messageOff]