Version: 4.2.0 DataVer: 685

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-11 02:15:48 +00:00
parent 082d5fa7c2
commit 83b2810a43
180 changed files with 21613 additions and 21604 deletions

View File

@@ -6,16 +6,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 98016000 1 円卓軍の兵士A]
[charaSet C 98016000 1 円卓軍の兵士B]
[charaSet D 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet E 3039000 1 ガレス]
[charaSet F 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet G 1049000 1 千子村正]
[charaSet H 1098210900 1 ペペロン伯爵]
[charaSet I 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet J 98006200 1 妖精亡主]
[charaSet A 5045000 1 알트리아]
[charaSet B 98016000 1 원탁군 병사A]
[charaSet C 98016000 1 원탁군 병사B]
[charaSet D 3047001 1 퍼시벌]
[charaSet E 3039000 1 가레스]
[charaSet F 1098216200 1 하베트롯]
[charaSet G 1049000 1 센지 무라마사]
[charaSet H 1098210900 1 페페론 백작]
[charaSet I 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet J 98006200 1 요정망주]
[scene 119700]
[pictureFrame cut063_cinema]
@@ -37,19 +37,19 @@
[charaFadein B 0.1 256,-50]
[charaFadein C 0.1 -256,-50]
円卓軍の兵士A
ランドン隊長より報告![r]南区の制圧、完了しました!
원탁군 병사A
랜든 대장으로부터 보고![r]남구 제압, 완료했습니다!
[k]
[charaFace B 0]
[charaFace C 2]
円卓軍の兵士B
オーラリア隊長より報告!
원탁군 병사B
오랄리아 대장으로부터 보고!
[k]
円卓軍の兵士B
正門周辺の女王軍、[r]2割の損害を出し撤退したとのこと!
원탁군 병사B
정문 주변의 여왕군,[r]2할 피해를 내고 퇴각했다고 합니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -60,12 +60,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
パーシヴァル
よし、引き続き北区の制圧に移れ![r]我々は金庫城に向かう!
퍼시벌
좋아, 계속해서 북구 제압으로 이행해라![r]우리는 금고성으로 가겠다!
[k]
パーシヴァル
投降した者は拘束し、[r]オーラリアの部隊に預けるように!
퍼시벌
투항한 자는 구속하고[r]오랄리아 부대에 맡기도록!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFadein B 0.1 256,-50]
[charaFadein C 0.1 -256,-50]
円卓軍の兵士
は! 承知いたしました!
원탁군 병사
예! 알겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -107,8 +107,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
はぁ……はぁ……
가레스
하아…… 하아……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -118,8 +118,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ハベトロット
…………まいった。[r]思ったより……しんどい……ぜ……
하베트롯
…………야단났네.[r]생각했던 것보다…… 힘들어…… 죽겠어……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -129,16 +129,16 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
ガレス、ハベトロットはここで待機。
퍼시벌
가레스, 하베트롯은 여기서 대기.
[k]
パーシヴァル
村正、アルトリア、[r]ダ・ヴィンチ、[%1]
퍼시벌
무라마사, 알트리아,[r]다 빈치, [%1].
[k]
パーシヴァル
金庫城への侵入は我々で行います。[r]いいですね?
퍼시벌
금고성 침입은 우리끼리 하겠습니다.[r]괜찮겠지요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,13 +148,13 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
千子村正
いいも悪いもねえ、意地でもついてくぜ。[r]スプリガンには一撃くれてやりてえからな。
센지 무라마사
괜찮고 자시고 할 것 없어, 오기로라도 따라간다.[r]스프리건에게는 한 방 갈겨 주고 싶거든.
[k]
1[&ああ:うん]、あともうひとがんばり……
?1: [&그래:응], 조금만 더 노력해보자……!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -163,22 +163,22 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロン伯爵
まあ元気。[r]苦労して侵入経路を用意しておいて良かった。
페페론 백작
어머, 기운 있네.[r]고생해서 침입 경로를 준비해 두기를 잘 했어.
[k]
ペペロン伯爵
金庫城に女王軍は駐在していないわ。[r]今なら中にいるスプリガンの衛士を倒して……
페페론 백작
여왕군은 금고성에 주둔하고 있지 않아.[r]지금이라면 안에 있는 스프리건의 위사를 쓰러트리고……
[k]
[charaFace H 8]
ペペロン伯爵
[line 3]待って。[r]金庫城の扉、開いてない?
페페론 백작
[line 3]잠깐.[r]금고성 문, 열려 있지 않아?
[k]
ペペロン伯爵
っていうか中に兵士の気配もない。[r][#鐘撞:かねつ]き堂までがら空きじゃないかしら、アレ。
페페론 백작
그렇다기보다 안에 병사의 기척도 없어.[r]종루까지 텅 비어 있는 것 아닐까, 저거.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -188,13 +188,13 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
퍼시벌
!
[k]
1罠……とか
?1: 함정…… 이라거나?
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -203,28 +203,28 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロン伯爵
……まあ、[#十中八九:じゅっちゅうはっく]そうね。[r]ただ、私たちに対しての罠じゃあない。
페페론 백작
……뭐, 십중팔구 그렇겠지.[r]다만 우리를 노린 함정은 아니야.
[k]
ペペロン伯爵
これはアルトリアへの……[r]『予言の子』と女王モルガンへの罠。
페페론 백작
이것은 알트리아를……[r]‘예언의 아이’와 여왕 모르간을 노리는 함정.
[k]
ペペロン伯爵
スプリガンのヤツ、ホント食えない。[r]自分から鐘を差し出してきたわ。
페페론 백작
스프리건 녀석, 정말 만만하지가 않아.[r]자기 손으로 종을 바쳐왔어.
[k]
ペペロン伯爵
ま、考えてみれば鐘を守ったところで[r]アイツに利益なんて何もないし。
페페론 백작
뭐, 생각해 보면 종을 지켜본들[r]그 녀석에게 이익은 하나도 없네.
[k]
ペペロン伯爵
降伏のつもりなんでしょう。[r]それでいて女王には逆らわないスタンス。
페페론 백작
항복할 작정인 거겠지.[r]그러면서도 여왕에게는 거역하지 않는 스탠스.
[k]
ペペロン伯爵
鐘を鳴らしたのは『予言の子』であって、[r]自分は関係ない、と言いたいのよ。
페페론 백작
종을 친 것은 ‘예언의 아이’이며,[r]자기는 관계없다고 말하고 싶은 거야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -234,24 +234,24 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
……予想外ですね。
퍼시벌
……예상 밖이네요.
[k]
パーシヴァル
鐘を鳴らさないかぎりノリッジは落とせない、と[r]考えましたが……
퍼시벌
종을 치지 않는 한 노리치는 함락시킬 수 없다고[r]여겼습니다만……
[k]
パーシヴァル
スプリガンは兵を撤退させています。[r]もう戦う意志はない、と示している。
퍼시벌
스프리건은 병사를 퇴각시켰습니다.[r]더 이상 싸울 의지는 없다는 뜻을 표명했지요.
[k]
パーシヴァル
ノリッジ制圧だけならもう終わっている。[r]鐘を鳴らす必要はなくなってしまった。
퍼시벌
노리치 제압뿐이라면 이미 끝났습니다.[r]종을 칠 필요는 없어졌습니다.
[k]
パーシヴァル
ですが……
퍼시벌
하지만……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -261,16 +261,16 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロン伯爵
この先は『予言の子』の判断ってワケ。
페페론 백작
이 다음은 ‘예언의 아이’의 판단해야 한단 거지.
[k]
ペペロン伯爵
鳴らせばもう後戻りはできない。[r]本格的に戦争が始まる。
페페론 백작
종이 울면 이제 무를 수가 없어.[r]본격적으로 전쟁이 시작돼.
[k]
ペペロン伯爵
……アイツの思惑に乗るのは癪だけど、[r]これ以上ない機会ではあるのよねぇ。
페페론 백작
……그 녀석의 의도에 놀아나는 것은 성질나지만,[r]더할 나위 없는 기회이기는 해.
[k]
[messageOff]
@@ -283,16 +283,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 5]
アルトリア
……行きましょう。[r]鐘はともかく、中にはスプリガンがいます。
알트리아
……가보지요.[r]종은 몰라도, 안에는 스프리건이 있어요.
[k]
アルトリア
『厄災』への対応といい、今回の事といい、[r]彼を野放しにはできません。
알트리아
‘재액’을 마주한 대응도 그렇고, 이번 일도 그렇고,[r]그 남자를 방치해둘 수는 없습니다.
[k]
アルトリア
『土の氏族』を率いる者として何を考えているのか……[r]それをはっきりさせなくては。
알트리아
‘땅의 씨족’을 이끄는 자로서 무슨 생각을 하고 있는지……[r]그것을 확실하게 밝혀야 해요.
[k]
[messageOff]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
スプリガンどころか兵士もいない。[r]あっさり[#鐘撞:かねつ]き堂まで上がって来られたね。
다 빈치
스프리건은커녕 병사도 없어.[r]간단히 종루까지 올라왔네.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
千子村正
……[#厭:いや]な寒気は感じるがな。[r]こりゃ何かいるぞ。気をつけな。
센지 무라마사
……꺼림칙한 한기는 느껴진다만.[r]이거 뭔가 있군. 조심해라.
[k]
[messageOff]
@@ -343,16 +343,16 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
オオ……[r]オオ……オオオオオ……
???
오오……[r]오오…… 오오오오오……
[k]
キャップレス……キャップレス……[r]どこにいる……キャップレス……
???
캡리스…… 캡리스……[r]어디 있나…… 캡리스……
[k]
楽園の匂いがする……アヴァロンの音がする……[r]そうか……ついに、やって来たのだな……
???
낙원의 냄새가 난다…… 아발론의 소리가 난다……[r]그런가…… 마침내, 찾아왔구나……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
! 天井に魔力が収束していきます![r]この濃度は……[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]
퍼시벌
! 천장에 마력이 집중되고 있습니다![r]이 농도는…… [#요정망주:나이트 콜]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -373,16 +373,16 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
妖精亡主
……我らを救うもの……[r]……ブリテンを[#解:ほど]くもの……
요정망주
……우리를 구원할 자……[r]……브리튼을 풀어낼 자……
[k]
妖精亡主
オオ……死した我が身が呪わしい……[r]『土の氏族』は、よろこんで魂を差し出そう……
요정망주
오오…… 죽은 나의 몸이 저주스럽구나……[r]‘땅의 씨족’은, 기꺼이 혼을 바치겠다……
[k]
妖精亡主
……そう。[r]  おまえの、その忌まわしい血肉と引き換えに!
요정망주
……그래.[r] 너의, 그 가증스러운 혈육과 맞바꾸어서!
[k]
[messageOff]