Version: 4.2.0 DataVer: 685
This commit is contained in:
@@ -5,15 +5,15 @@
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[charaSet A 1050001 1 バーゲスト]
|
||||
[charaSet B 1050001 1 ???]
|
||||
[charaSet C 1098211500 1 ジェニー]
|
||||
[charaSet D 1098209200 1 店の主人]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット]
|
||||
[charaSet G 5045001 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet H 1098216200 1 ハベトロット]
|
||||
[charaSet I 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet A 1050001 1 바게스트]
|
||||
[charaSet B 1050001 1 ???]
|
||||
[charaSet C 1098211500 1 제니]
|
||||
[charaSet D 1098209200 1 가게 주인]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 다 빈치]
|
||||
[charaSet F 4031001 1 래드래 빗]
|
||||
[charaSet G 5045001 1 알트리아]
|
||||
[charaSet H 1098216200 1 하베트롯]
|
||||
[charaSet I 1049000 1 센지 무라마사]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
[fadein black 1.0]
|
||||
@@ -27,8 +27,8 @@
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
うう……うああ……うあああ……!
|
||||
@바게스트
|
||||
으으…… 으아아…… 으아아아……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -44,57 +44,57 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
何度目かの『行為』の夢を見る。
|
||||
여러 번 꾸던 ‘행위’의 꿈을 꾼다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
私は泣いている。[r]泣きながら、恋人だったものを■べている。
|
||||
나는 울고 있다.[r]울면서, 연인이던 것을 ■고 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
おいしい。うれしい。[#喜:よろこ]ばしい。[r]くるしい。かなしい。[#狂:くる]おしい。
|
||||
맛있다. 기쁘다. 신난다.[r]괴롭다. 슬프다. 미치겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
捕食は野生の[#常:つね]だ。生きるために他者を求め、[r]愛し、一つになるのは当然の行いだ。
|
||||
포식은 야생에서 흔한 일이다. 살기 위해서 남을 요구하며,[r]사랑하고, 하나가 되는 것은 당연한 행위다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
野生の[#掟:ルール]は私の[#矜持:プライド]でもある。
|
||||
야생의 [#규칙:룰]은 나의 [#긍지:프라이드]이기도 하다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
私は『牙の氏族』の中でも、[r]とくに優れた[#霊基:からだ]を[#授:さず]かった。
|
||||
나는 ‘송곳니의 씨족’ 중에서도,[r]유달리 뛰어난 [#영기:몸]를 점지받았다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
強者として生まれたのなら、[r]弱者を守り、統べる義務がある。
|
||||
강자로 태어났으면,[r]약자를 지키고 다스릴 의무가 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
私は強くなければならない。[r]強くなるためには強者を■べなくてはならない。
|
||||
나는 강해져야만 한다.[r]강해지기 위해서는 강자를 ■어야 한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ほら。私のルールは正しい。[r]私は『強いもの』しか愛さない。
|
||||
봐라. 나의 룰은 옳다.[r]나는 ‘강자’밖에 사랑할 수 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
愛したものを■べて、より優れた野性になる。[r]私はそういうモノとして生を受けた。
|
||||
사랑한 것을 ■고, 더욱 뛰어난 야성이 된다.[r]나는 그런 존재로서 태어났다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ブリテンを護るため、弱い者たちを守るため、[r]そうやって強食を繰り返してきた。
|
||||
브리튼을 지키기 위해, 약자들을 지키기 위해,[r]그런 식으로 강식을 반복해왔다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
けれど、本当は、
|
||||
그렇지만, 사실은,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
本当は[line 3]
|
||||
사실은[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -103,84 +103,84 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
また泣いているんだね、■■■■■。[r]ほら。こっちにきて。
|
||||
@???
|
||||
또 울고 있구나, ■■■■.[r]자. 이리로 와.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
泣きながらでいいから、[r]今日はどんなことがあったのか聞かせて。
|
||||
@???
|
||||
울면서 해도 되니까,[r]오늘은 무슨 일이 있었는지 들려줘.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
つらいことがあった? かなしいこと?
|
||||
@???
|
||||
힘든 일이 있었어? 슬픈 일?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
それが自分のことなら、わらいながら。[r]他のひとのことなら、おこりながら。
|
||||
@???
|
||||
그것이 자기 일이라면, 웃으면서.[r]다른 사람 일이라면, 화내면서.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
どんなことでもいいから、気持ちを聞かせて。
|
||||
@???
|
||||
어떤 일이든 괜찮으니 심정을 들려줘.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
だいじょうぶ。どんなに情けないことでも、[r]ぼくはきらいにならないよ。
|
||||
@???
|
||||
괜찮아. 아무리 한심한 말이라도,[r]나는 싫어하게 되지 않아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
いまにも崩れそうな体で。[r]あすには消えそうな声で。
|
||||
당장이라도 허물어질 듯한 몸으로.[r]내일이면 꺼질 듯한 목소리로.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
彼は、私が知りうる中でもっとも弱い生き物は、[r]壊れかけた私の心を守ってくれた。
|
||||
그 남자는, 내가 아는 것들 중에서 가장 약한 생물은,[r]부서지려던 내 마음을 지켜주었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
ほら。つらいときはたのしい話がいい。[r]大好きな円卓の騎士の話をしよう。
|
||||
@???
|
||||
자. 힘들 때는 즐거운 이야기를 해야지.[r]좋아하는 원탁의 기사 이야기를 하자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
“[#取り替え:チ ェ ン ジ リ ン グ]”で流れてきた漂流物。[r]はなやかで、ほこりたかくて、ちょっとさみしい。
|
||||
@???
|
||||
“[#뒤바뀐 아이:체인질링]”으로 흘러든 표류물.[r]화려하며, 긍지 높고, 살짝 슬픈.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
きみがあこがれ続けた、いさましい騎士たちの物語を。
|
||||
@???
|
||||
네가 늘 동경하던, 용감한 기사들의 이야기를.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
誰かに強制されるのではなく、[r]生まれつき正しいもの。
|
||||
누군가의 강제를 받은 것이 아니라,[r]날 때부터 옳은 자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
誇り高いもの。素晴らしいもの。[r]弱者を守り、正義を行う。
|
||||
긍지 높은 자. 훌륭한 자.[r]약자를 지키고 정의를 실천한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
それが違う世界の物語だとしても、[r]私は彼らに憧れた。
|
||||
그것이 다른 세계의 이야기라고 해도,[r]나는 그 사람들을 동경했다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
私のように[#卑:いや]しい妖精には、[r]そんな資格はないだろうけど。
|
||||
나처럼 천한 요정에게는,[r]그럴 자격이 없겠지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
……そんな弱音を泣きながら口にすると、[r]彼はいつも、柔らかに微笑んだ。
|
||||
……그런 약한 소리를 울면서 입에 담으면,[r]그 남자는 항상 부드럽게 미소 지었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
ほら、庭をみて。[r]きみが植えた花はとてもきれいだ。
|
||||
@???
|
||||
자, 정원을 봐.[r]네가 심은 꽃은 아주 예뻐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
歩けないぼくのために、[r]きょうも一輪、新しい花を添えてくれたんだね。
|
||||
@???
|
||||
걷지 못하는 나를 위해서,[r]오늘도 한 송이, 새로운 꽃을 덧붙여 주었지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
ありがとう、優しいきみ。
|
||||
@???
|
||||
고마워, 상냥한 님이여.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
どうかその心の痛みが、[r]和らぐ日が来ますように[line 3]
|
||||
@???
|
||||
부디 그 마음의 아픔이,[r]누그러질 날이 오기를[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -197,41 +197,41 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
そうだ。彼女は本気で他人を愛し、[r]今度こそは耐えられる筈だと食愛欲求に負けまいとし、
|
||||
그렇다. 이 여자는 진심으로 타인을 사랑하며,[r]이번에는 기어이 버티고 말 것이라고 식애욕구에 굴복하지 않으려 하다가,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
結果として、恋人を捕食して生きてきた。
|
||||
결과적으로 연인을 포식하며 살아왔다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
限界だった。[r]もうとっくに限界だった。
|
||||
한계였다.[r]진즉에 한계였다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
何度、自分から楽になろうとしたか分からない。[r]けれど[line 3]
|
||||
몇 번, 스스로 편해지고자 했는지 모른다.[r]그렇지만[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
責任感のある彼女はその[#結末:おわり]を良しとせず、[r]恋人たちを食い殺した[#罪滅:つみほろ]ぼしとして、
|
||||
책임감이 있는 이 여자는 그 [#결말:끝]을 용인하지 않고[r]연인들을 잡아먹은 죄를 대속하려,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ズタズタの内面を隠したまま、[r]ブリテンの平和を維持し続けてきた。
|
||||
너덜너덜해진 내면을 숨긴 채로[r]브리튼의 평화를 유지해왔다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_75 2.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
実に立派だ。[r]だからこそ助けてあげたい。
|
||||
실로 어엿하다.[r]그렇기에 구해주고 싶다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
妖精の中でも随一と言える、[r]高潔な君が自決とはあまりに悲しい。
|
||||
@???
|
||||
요정 중에서도 으뜸이라 말할 수 있는,[r]고결한 네가 자결하다니 너무나 서글퍼.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
契約をしよう、バーゲスト。[r]君が呪いを受けるには、まだすこし[#刻:とき]が早い。
|
||||
@???
|
||||
계약을 하자, 바게스트.[r]네가 저주를 저주를 받기에는, 아직 시간이 약간 일러.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -252,8 +252,8 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:うかれていた妖精
|
||||
ゴメンねー![r]ほんとゴメンねー!
|
||||
@C : 들떠 있던 요정
|
||||
미안해~![r]정말 미안해~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
……マジですまねえな、お客さん。
|
||||
@가게 주인
|
||||
……진짜 미안하게 됐어, 손님.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
このバカどもは後でしこたま[#叱:しか]っておくから、[r]そのあたりで許してやってくれ。
|
||||
@가게 주인
|
||||
이 바보들은 나중에 호되게 야단칠 테니,[r]그쯤하고 용서해줘.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
コイツらときたら、ほんと流行に弱いというか……
|
||||
@가게 주인
|
||||
이 녀석들도 참, 유행에 영 약하다고 할지……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
ほら、キャメロットじゃ戦争の支度が[r]始まってるって言うだろ?
|
||||
@가게 주인
|
||||
그 왜, 카멜롯에서는 전쟁 준비가[r]시작됐다고 그러잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
それでコイツらも戦争ごっこをしたがってたんだ。[r]さっきまではテーブルゲームで満足してたんだが……
|
||||
@가게 주인
|
||||
그래서 이 녀석들도 전쟁 놀이를 하고 싶었던 거야.[r]방금까지 테이블 게임으로 만족하고 있었는데……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -290,8 +290,8 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:うかれていた妖精
|
||||
だって、とっても強そうな妖精と人間ダヨ?[r]きっと楽しいと思ったんダヨー!
|
||||
@C : 들떠 있던 요정
|
||||
그치만 아주 강해 보이는 요정이랑 인간인걸?[r]분명히 재미있을 거라 생각했었어~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -301,16 +301,16 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
阿呆。[r]今はバーゲスト様がお帰りになっているんだぞ?
|
||||
@가게 주인
|
||||
멍청아.[r]지금은 바게스트 님께서 돌아오셨다고?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
死亡者なんか出た日にゃ、おまえたちも俺も、[r]ルールを破った[#咎:とが]で首を斬られてる。
|
||||
@가게 주인
|
||||
사망자라도 나왔다간, 너희나 나나,[r]룰을 어긴 죄로 목이 베였어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@店の主人
|
||||
この方たちの強さと、[#懐:ふところ]の深さに感謝するんだな。[r]あと酒はしばらく禁止な。
|
||||
@가게 주인
|
||||
이 분들의 강함과 넓은 아량에 감사나 해.[r]그리고 술은 당분간 금지다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -320,8 +320,8 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:うかれていた妖精
|
||||
ひどいヨー! せっかく人間たちの酒が[r]飲めるようになったのに、つらいヨー!
|
||||
@C : 들떠 있던 요정
|
||||
너무해~! 모처럼 인간들의 숲을[r]마실 수 있게 되었는데, 괴로워~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -340,8 +340,8 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
というワケなんだけど、[r]なにか訂正はあるかい、レッドラ・ビット?
|
||||
@다 빈치
|
||||
그렇게 되었는데,[r]뭔가 정정할 것은 없어, 래드래 빗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -351,12 +351,12 @@
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
おかしいですね……
|
||||
@래드래 빗
|
||||
이상하군요……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
マンチェスターは笑顔と優しさ、そして暴力で[r]賑わっていた街なのですが……
|
||||
@래드래 빗
|
||||
맨체스터는 웃음과 친절, 그리고 폭력으로[r]떠들썩하던 도시입니다만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -366,17 +366,17 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:反省した妖精
|
||||
暴力はないヨー![r]マンチェスターの[#掟:ルール]は[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]だからネ!
|
||||
@C : 반성한 요정
|
||||
폭력은 없어~![r]맨체스터의 [#규칙:룰]은 약육강식이니까!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:酒場から付いてきちゃった……
|
||||
?2:あれ? ウェールズにいた妖精と同じタイプ?
|
||||
?1: 술집에서 따라왔어……
|
||||
?2: 어라? 웨일스에 있던 요정과 같은 타입?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@C:反省した妖精
|
||||
ジェニーって言うんだヨー![r]最近、このあたりで生まれたのサー!
|
||||
@C : 반성한 요정
|
||||
제니라고 해~![r]요새 이 주변에서 태어났지~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -386,16 +386,16 @@
|
||||
[charaFace G 6]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
ああ、どうりで……
|
||||
@알트리아
|
||||
아아, 어쩐지……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
では、ジェニーはマンチェスターには[r]あまり詳しくないんですね。
|
||||
@알트리아
|
||||
그러면 제니는 맨체스터를[r]별로 잘 알지 못하겠네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
領主の館が何処にあるのか、分かります?
|
||||
@알트리아
|
||||
영주 저택이 어디에 있는지, 알아요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -405,8 +405,8 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
バーゲスト様のお家ならアッチだヨー![r]ほら、大通りをずっとアッチまでいったところ!
|
||||
@제니
|
||||
바게스트 님의 집이라면 저쪽이야~![r]봐, 대로를 저쪽까지 쭉 가면 나오는 데!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -422,18 +422,18 @@
|
||||
[charaFace E 23]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ああ、確かに見えるね。[r]立派な庭園のある、大きな館が。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아아, 확실히 보이는걸.[r]멋진 정원이 딸린 커다란 저택이.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
それにしても……マンチェスターは『牙の氏族』の[r]街だと思ったけど、キミみたいな妖精もいるんだね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그나저나…… 맨체슽터는 ‘송곳니의 씨족’의[r]도시인 줄 알았는데, 너 같은 요정도 있구나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
もしかして、『土の氏族』もいるのかい?
|
||||
@다 빈치
|
||||
혹시 ‘땅의 씨족’도 있어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -443,8 +443,8 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
んー、どうだロー? 土はあんまり見ないナー。[r]人間のが多いヨー。妖精と人間も半々だヨー。
|
||||
@제니
|
||||
음~ 글쎄~? 땅은 별로 보이지 않는데~[r]인간 쪽이 더 많아~ 요정과 인간도 반반이야~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -454,8 +454,8 @@
|
||||
[charaFace H 0]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
[FFFFFF]?[-] 出歩いているのは妖精ばっかりだけど、[r]人間、そんなに多いの?
|
||||
@하베트롯
|
||||
[FFFFFF]?[-] 돌아다니는 것은 요정뿐인데,[r]인간, 그렇게 많아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -465,12 +465,12 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]だからネ![r]“弱いものは、強いものが守る”んだヨ!
|
||||
@제니
|
||||
약육강식이니까![r]“약자는, 강자가 지키는” 거야!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
ジェニーもそれで守ってもらってるンダ![r]バーゲスト様は、厳しいけど、優しくて、面白いヨ!
|
||||
@제니
|
||||
제니도 그래서 보호를 받고 있어![r]바게스트 님은, 엄하지만 상냥하고 재미있어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -480,16 +480,16 @@
|
||||
[charaFace I 9]
|
||||
[charaFadein I 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
それで“[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]”か……なるほどねぇ。
|
||||
@센지 무라마사
|
||||
그래서 “약육강식”인가…… 오호라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
バーゲストのヤロウの態度からなんとなく[r]分かってはいたが、
|
||||
@센지 무라마사
|
||||
바게스트 자식의 태도로 왠지 모르게[r]알기는 했지만,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
『強いものが弱いものを食いものにする』って[r]意味じゃねえんだな。
|
||||
@센지 무라마사
|
||||
‘강자가 약자를 먹이로 삼는다’는[r]의미가 아니로군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout I 0.1]
|
||||
@@ -499,47 +499,47 @@
|
||||
[charaFace G 30]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
そう。あいつ、昔っからそんな風だった。
|
||||
@알트리아
|
||||
그래. 걔, 옛날부터 그런 식이었어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
『強いものは強いものだけを口にします』[r]『弱いものは食べるに値しません。守る対象です』
|
||||
@알트리아
|
||||
“강자는 강자만을 입에 댑니다”[r]“약자는 먹을 가치가 없습니다. 지킬 대상입니다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
って。
|
||||
@알트리아
|
||||
하고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
?1:(……よし、そろそろ明らかにするか……)
|
||||
?1: (……좋아, 슬슬 확실하게 밝혀볼까……)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
?1:アルトリア、バーゲストとは幼なじみ?
|
||||
?1: 알트리아, 바게스트하고는 소꿉친구야?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace G 18]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace G 8]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
そ、そんなコトあるわけないよ?[r]バーゲストだってわたしのコト知らなかったでしょ?
|
||||
@알트리아
|
||||
그, 그럴 수가 있을까?[r]바게스트도 나에 대해 몰랐잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
あー知らない、知らないなー。
|
||||
@알트리아
|
||||
아~ 몰라, 모르겠다~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
バーゲストのコトなんて、ぜんぜん、[r]これっぽっちも知らないなー!
|
||||
@알트리아
|
||||
바게스트 따위는 전혀,[r]한 톨도 모르겠다~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -549,12 +549,12 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
[FFFFFF]?[-] バーゲスト様のコトなら、ジェニー知ってるヨ?[r]いまお屋敷に戻ってるヨ?
|
||||
@제니
|
||||
[FFFFFF]?[-] 바게스트 님이라면, 제니 알고 있는데?[r]지금 저택에 돌아왔는데?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ジェニー
|
||||
“新しい恋人がいるから頻繁に帰ってきてル”って、[r]街のみんなが[#祝福:ひやか]してるヨ?
|
||||
@제니
|
||||
“새 연인이 있어서 빈번하게 돌아오고 있다”고,[r]도시의 모두가 [#축복하고:놀려대고] 있는데?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -564,8 +564,8 @@
|
||||
[charaFace G 29]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
あいつ、妖精騎士だとか偉ぶりながら、[r]自分だけちゃっかり恋人つくってるんですね!
|
||||
@알트리아
|
||||
걔, 요정기사랍시고 잘난 체하면서[r]자기만 약삭빠르게 연인 만들고 있네요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -575,8 +575,8 @@
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
……しかしバーゲストの恋人というと……[r]ブルルン……私、これ以上は恐ろしくて口にできません。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
……그런데 바게스트의 연인이라고 하면……[r]푸르릉…… 저, 이 이상은 무서워서 말을 못하겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -586,14 +586,14 @@
|
||||
[charaFace I 11]
|
||||
[charaFadein I 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
まあ、噂は噂だろ。本人から聞いたワケでもなし、[r]どこまで鵜呑みにしたもんか。
|
||||
@센지 무라마사
|
||||
뭐, 소문은 소문이지. 본인에게 들은 것도 아닌데,[r]어디까지 믿어야 할지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace I 12]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
よしんば本当だとしても、夫婦同士の事情って[r]ヤツだしな? 当人たちがいいならいいんじゃねえか?
|
||||
@센지 무라마사
|
||||
설사 사실이라 쳐도 부부간의 사정이고 말이다?[r]당사자들이 좋으면 그만이지 않나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout I 0.1]
|
||||
@@ -603,18 +603,18 @@
|
||||
[charaFace E 12]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
愛があっても犯罪は犯罪だけど、[r]ここは妖精國だからね。それぞれの[#掟:ルール]が絶対だ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
사랑이 있어도 범죄는 범죄지만,[r]여기는 요정국이니까. 각각의 [#규칙:룰]이 절대적이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ともあれ、ここまで来た以上、[r]バーゲストには会わないとね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
어찌 되었든, 여기까지 온 이상,[r]바게스트하고는 만나봐야지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
怖いならレッドラ・ビットはここで待っていたまえ。[r]話があるのは私たちだけだしね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
무서우면 래드래 빗은 여기서 기다리고 있게나.[r]할 말이 있는 것은 우리뿐이니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -624,22 +624,22 @@
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
……いえ。ここまできたらお供いたします。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
……아뇨. 여기까지 온 이상 함께하겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
[#老若男女:ろうにゃくなんにょ]に大人気な私が美味しくターゲッティング[r]されるのは仕方のないこと。有名税です。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
남녀노소에게 대인기인 제가 맛있게 타게팅되는 것은[r]어쩔 수 없는 노릇. 유명세입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
いざとなれば私が肉の餌、いえ、肉の壁になって、[r]皆さんの逃げる時間を稼ぎましょう。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
여차하면 제가 고기 미끼, 아니, 고기 방패가 되어서[r]여러분이 피할 시간을 벌겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 2]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
いざ、魔の領主館へ![r]おぞましい妖精食いの黒犬など、私の敵ではありません!
|
||||
@래드래 빗
|
||||
갑시다, 마의 영주 저택으로![r]무시무시한 요정 포식자 흑견은 저의 적수가 아닙니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -647,8 +647,8 @@
|
||||
[fadeout black 1.0]
|
||||
[wait fade]
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
[charaSet A 1050001 1 バーゲスト]
|
||||
[charaSet J 1098216000 1 バーゲスト_剣なし]
|
||||
[charaSet A 1050001 1 바게스트]
|
||||
[charaSet J 1098216000 1 바게스트_검 없음]
|
||||
[scene 120200]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[fadein black 1.0]
|
||||
@@ -662,12 +662,12 @@
|
||||
[charaFace J 11]
|
||||
[charaFadein J 0.1 1]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
ようこそマンチェスターへ、皆さん。
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
맨체스터에 잘 오셨습니다, 여러분.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
一日も経たないうちに訪ねてきてくださるとは、[r]思ってもいませんでした。
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
하루도 지나기 전에 찾아오실 줄은,[r]생각지도 못했습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -684,18 +684,18 @@
|
||||
[charaFace F 2]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@F:うま
|
||||
[line 3]美しい[line 3]
|
||||
@F : 말
|
||||
[line 3]아름다워[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
いったい誰がおぞましいなどと言ったのか……[r]これこそ貴族、いや、真の王者の風格……
|
||||
@래드래 빗
|
||||
대체 누가 무시무시하다는 소리를 했는지……[r]이야말로 귀족, 아니, 진정한 왕자의 풍격……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
このレッドラ・ビット、[r]最終コーナーで差し切られた気分です。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
이 래드래 빗,[r]최종 코너에서 추월당한 기분입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -705,8 +705,8 @@
|
||||
[charaFace J 4]
|
||||
[charaFadein J 0.1 1]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
あ、ありがとうございます。[r]……あの。この『牙の氏族』は、どこの?
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
고, 고맙습니다.[r]……저기. 이 ‘송곳니의 씨족’은, 어디에서 오신 분이신지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout J 0.1]
|
||||
@@ -716,12 +716,12 @@
|
||||
[charaFace G 1]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
気にしないで、ろくなサシもない駄馬だから。
|
||||
@알트리아
|
||||
신경 쓰지 마, 어디 볼 구석도 없는 바보 말이니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
ハベにゃん、[r]ちょっとレッドラを外に連れ出してもらえるかな?
|
||||
@알트리아
|
||||
하베냥,[r]잠깐 레드래를 데리고 나가줄 수 없을까?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -731,8 +731,8 @@
|
||||
[charaFace H 7]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
了解~。ほら、庭に出ようぜレッドラ・ビット。[r]なんか楽しそうなまるい広場もあるし。
|
||||
@하베트롯
|
||||
알겠어~ 자, 정원에 나가자, 래드래 빗.[r]왠지 신나 보이는 둥근 광장도 있는데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -744,12 +744,12 @@
|
||||
[charaFace H 7]
|
||||
[charaFadeinFSR H 0.1 2]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
ふふ……あれはパドックというのですよ、[r]ハベトロット。
|
||||
@래드래 빗
|
||||
후후…… 저것은 패독이라는 곳입니다,[r]하베트롯.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@レッドラ・ビット
|
||||
やはり氏族の屋敷はいい……とくに使う予定のない[r]優雅な施設がなんでもある……
|
||||
@래드래 빗
|
||||
역시 씨족의 저택은 좋군요…… 딱히 쓸 예정이 없는[r]우아한 시설이 뭐든지 있어요……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -774,30 +774,30 @@
|
||||
[charaFadein J 0.1 1]
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
?1:歓迎してくれて、ありがとう
|
||||
?1: 환영해주어서 고마워
|
||||
|
||||
[charaFace J 13]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
礼には及びません。[r]客人をもてなすのは領主として当然の務め。
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
감사할 필요는 없습니다.[r]손님을 환대하는 것은 영주로서 당연한 의무.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
そもそも貴方たちを招いたのは[#私:わたくし]です。[r]礼を述べるのはこちらというものでしょう。
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
애초에 당신들을 초대한 것은 저입니다.[r]감사의 말을 할 쪽은 제가 되겠지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:今日もドレスなんですか?
|
||||
?2: 오늘도 드레스예요?
|
||||
|
||||
[charaFace J 8]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace J 7]
|
||||
|
||||
@J:バーゲスト
|
||||
これは……[#私:わたくし]も、いま帰ったばかりでしたので。[r]着替える時間がなかっただけですわ。
|
||||
@J : 바게스트
|
||||
이것은…… 저도, 방금 돌아온 참이라서요.[r]갈아입을 시간이 없었을 뿐이랍니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout J 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -806,12 +806,12 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
何にせよ、ボディチェックもなしで[r]館の中に案内してもらえて嬉しいよ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
아무튼 간에, 보디 체크도 없이[r]저택 안으로 안내해 주어서 고마워.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
キミに戦う気がないのはよく分かった。[r]我々も安心して話ができ[line 3]バーゲスト?
|
||||
@다 빈치
|
||||
너에게 싸울 마음이 없는 것은 잘 알겠어.[r]우리도 안심하고 대화를 할 수[line 3] 바게스트?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -828,8 +828,8 @@
|
||||
[se ade321]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
いえ。貴方がたに敵意は持っていませんが、[r]戦う気は有り余っています。このように。
|
||||
@바게스트
|
||||
아뇨. 당신들에게 적의는 없습니다만,[r]싸울 마음은 넘치고 있습니다. 이처럼.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -839,8 +839,8 @@
|
||||
[charaFace G 5]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
! なんのつもり、バーゲスト!?
|
||||
@알트리아
|
||||
! 뭐하려고 그래, 바게스트?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -850,8 +850,8 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
私が確かめたいのは貴方ではありません。[r]引っ込んでいてくださる?
|
||||
@바게스트
|
||||
제가 확인하고 싶은 상대는 당신이 아닙니다.[r]빠져 주시겠어요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -872,22 +872,22 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
カルデアのマスター、[%1]。[r]そしてサーヴァント、レオナルド・ダ・ヴィンチ。
|
||||
@바게스트
|
||||
칼데아의 마스터, [%1].[r]그리고 서번트, 레오나르도 다 빈치.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
勝手とは承知の上で、[r]貴方たちに試合を申し込ませていただきます。
|
||||
@바게스트
|
||||
방자한 것은 알지만,[r]당신들에게 시합을 신청하겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
もう一度、その力を見せてほしいのですが……[r]よろしくて?
|
||||
@바게스트
|
||||
다시 한 번 그 힘을 보여주었으면 합니다만……[r]괜찮으신지요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]もちろん
|
||||
?2:(カルデアの力を確かめたいんだな、バーゲスト)
|
||||
?1: [line 3]물론
|
||||
?2: (칼데아의 힘을 확인하고 싶은 거구나, 바게스트)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -896,12 +896,12 @@
|
||||
[charaFace E 26]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
なるほど、話をする前に[r]カルデアの実力を[#測:はか]りたいんだね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
과연, 대화를 나누기 전에[r]칼데아의 실력을 파악하고 싶단 말이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
『予言の子』の助力なしでキミを倒すくらいは[r]しないと信用に値しない、ってコトかな?
|
||||
@다 빈치
|
||||
‘예언의 아이’의 조력 없이 너를 쓰러트릴 정도는[r]되어야 신용할 만하다는 뜻이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -911,18 +911,18 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
ええ。そしてそれ以上に[r][%1]に興味があります。
|
||||
@바게스트
|
||||
네. 그리고 그 이상으로[r][%1]에게 흥미가 있습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
ただの人間が[#私:わたくし]たち妖精相手に[r]どこまで戦えるのか[line 3]いえ。
|
||||
@바게스트
|
||||
한낱 인간이 저희 요정 상대로[r]어디까지 싸울 수 있을지[line 3] 아뇨.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
これまでの戦いがまぐれでなかったのか、[r]ハッキリとさせましょう!
|
||||
@바게스트
|
||||
지금까지 해온 싸움이 우연이 아니었는지,[r]확실히 밝히겠습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user