Version: 4.2.0 DataVer: 685

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-11 02:15:48 +00:00
parent 082d5fa7c2
commit 83b2810a43
180 changed files with 21613 additions and 21604 deletions

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 98104300 1 ミラー]
[charaSet C 5045001 1 アルトリア]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet A 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet B 98104300 1 미러]
[charaSet C 5045001 1 알트리아]
[charaSet D 1049000 1 센지 무라마사]
[charaSet E 1098216200 1 하베트롯]
[scene 121300]
@@ -21,8 +21,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
はーい、そこまでー![r]キミ、昨日から我々に付いてきていた妖精だね?
다 빈치
자~ 그만~![r]너, 어제부터 우리를 따라오던 요정이지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -31,12 +31,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
そうでーす。こんにちはー![r]私、[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]のミラー!
미러
그렇습니다~ 안녕~![r]나, [#요정망주:나이트 콜]인 미러!
[k]
ミラー
アナタたちからいいカンジのオーラを感じたから、[r]ちょっと観察していました!
미러
당신들에게 괜찮은 오라를 느껴서,[r]잠깐 관찰하러 왔습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -45,8 +45,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 37]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ところで、私はオリジナルと違って[r]性別不詳じゃないけどね?
다 빈치
그런데, 나는 오리지널하고 달리[r]성별 미상이 아닌데 말이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -55,8 +55,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
妖精亡主というコトは、死してなお消滅しない亡霊!?[r]でもこの方、敵意も害意もありませんけど!?
알트리아
요정망주라는 말은, 죽어서도 소멸하지 않은 망령?![r]하지만 이 분, 적대할 뜻도 해칠 뜻도 없는데요?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -65,12 +65,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
うん。私、未練や恨みはなくて、[r]たんに存在濃度が濃すぎて消えられないだけなのです。
미러
응. 나, 미련이나 원한은 없고,[r]단순히 존재농도가 너무 짙어서 사라지지 못할 뿐이에요.
[k]
ミラー
自分でもちょっと困ってるというか。[r]何年たっても消えられなくてー。
미러
스스로도 조금 난처한 상황이라고 해야 하나.[r]몇 년이 지나도 사라지질 않아서~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 18]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
お、おう。そいつは難儀だな。[r]墓があるなら食い物でも[#供:そな]えるか?
센지 무라마사
그, 그래. 그거 골치 아프겠어.[r]무덤이 있으면 먹을 거라도 올릴까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -89,12 +89,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
お墓に食べもの置くのー?[r][#墓:そこ]には何もないのにねー。ふっしぎー。
미러
무덤에 먹을 것을 둬~?[r][#무덤:거기]에는 아무것도 없는데~ 이상해~
[k]
ミラー
でもありがとーう![r]アナタたち、いい妖精だねー!
미러
그래도 고마워~![r]당신들, 좋은 요정이구나~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -105,12 +105,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ハベトロット
ずいぶん元気な[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]じゃんか。[r]“目的”を失って死んだワケじゃなさそうだ。
하베트롯
참 기운찬 [#요정망주:나이트 콜]잖아.[r]“목적”을 잃고 죽은 것은 아닌가 보네.
[k]
ハベトロット
突然死かい? 不運な事故で命を失った?
하베트롯
돌연사야? 불운한 사고로 목숨을 잃었어?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -121,20 +121,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
事故じゃないよ、事件だよ。[r]私たち、6年前に皆殺しにされたんだもん。
미러
사고가 아니야, 사건이지.[r]우리, 6년 전에 몰살당했는걸.
[k]
ミラー
[#鏡の氏族の長:エ  イ  ン  セ  ル]の未来予知の通り、[r]『炎』と『風』に滅ぼされたの。
미러
[#거울의 씨족장:에인셀]의 미래예지대로,[r]‘불꽃’과 ‘바람’에게 멸망당했어.
[k]
ミラー
エインセルもその時に死んじゃった。[r]鏡の氏族は、もうだーれも残っていないハズ。
미러
에인셀도 그때에 죽어버렸고.[r]거울의 씨족은, 이제 아~무도 남지 않았을 거야.
[k]
ミラー
ハズ……なんだけど……おかしいなあ?[r]まあいっか。そういうことも、あるでしょう!
미러
그럴…… 텐데…… 이상하네?[r]뭐, 됐나. 그런 일도 있을 수 있겠지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
[FFFFFF][-]
알트리아
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -153,16 +153,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
それよりちょっとお願いがあるのです。[r]楽しそうなアナタたちを見込んでのお願いです。
미러
그보다 부탁이 조금 있는데요.[r]즐거워 보이는 당신들에게 기대해서 드리는 부탁이에요.
[k]
ミラー
私たちが守っていた大切な場所に、[r]数日前からおかしなヤツがやってきて、
미러
우리가 지키고 있던 소중한 곳에,[r]며칠 전부터 이상한 녀석이 찾아와서,
[k]
ミラー
住み着きはじめちゃったんだ。[r]できれば追い払ってもらえないかなー?
미러
눌러앉기 시작했거든.[r]가능하면 쫓아내줄 수 있을까~?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -171,17 +171,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
困っている妖精……いや、妖精亡主か……の[r]頼みを聞くのはやぶさかではないけれど……
다 빈치
난처해하는 요정…… 아니, 요정망주인가…… 의[r]부탁이야 못 들어줄 것도 없지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
私たちも先を急いでいる身だからなあ……
다 빈치
우리도 앞길을 서두르는 입장이다 보니 말이야……
[k]
[charaFace A 12]
ダ・ヴィンチ
参考までに訊いておくけど、その住み着き[r]はじめたヤツというのは、どんな妖精なんだい?
다 빈치
참고 삼아 물어보겠는데, 그 눌러앉았다는 녀석이란,[r]어떤 요정이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ミラー
上級妖精が着るようなドレスを着ててー、[r]眼鏡なんかかけちゃってー、
미러
상급 요정이 입을 만한 드레스를 입고서~[r]안경까지 쓰고~
[k]
ミラー
いろんな手下を引き連れていて、[r]ピンク色の尻尾があるよー?
미러
여러 부하를 데리고 다니면서,[r]핑크색 꼬리가 달렸는데~?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -206,13 +206,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
ちょっと待て、そいつはまさか、
센지 무라마사
잠깐만, 그 녀석은 설마,
[k]
1タマモヴィッチ・コヤンスカヤだ……
?1: 타마모빗치 코얀스카야다……!
?!