Version: 4.2.0 DataVer: 685

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-11 02:15:48 +00:00
parent 082d5fa7c2
commit 83b2810a43
180 changed files with 21613 additions and 21604 deletions

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet B 1049000 1 千子村正]
[charaSet C 5021000 1 賢人グリム]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet G 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 5045001 1 알트리아]
[charaSet B 1049000 1 센지 무라마사]
[charaSet C 5021000 1 현인 그림]
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet E 1098216200 1 하베트롯]
[charaSet F 4031001 1 래드래 빗]
[charaSet G 1098231510 1 마슈]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
[scene 117502]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
ケンカ両成敗![r]そもそも強いひとはケンカしません!
알트리아
싸우면 둘 다 잘못![r]애초에 강한 사람은 싸우지도 않습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -58,29 +58,29 @@
[wt 1.6]
1[#正論:アルトリア]のひとり勝ちだったね……
2ものってこういうものだよ……
?1: 이긴 것은 [#정론:알트리아] 혼자뿐이구나……
?2: VS물이란 이런 법이지……
?!
[charaTalk on]
[charaFace B 10]
千子村正
……いや、[#儂:オレ]は負けてねえけどな?
센지 무라마사
……아니, 나는 지지 않았거든?
[k]
千子村正
グリムのヤロウが、魔術師のクセに支援スキル[r]何一つ持ってねえのが敗因だからな?
센지 무라마사
그림 자식이, 마술사 주제에 지원 스킬[r]하나도 없는 것이 패인이거든?
[k]
[charaFace C 2]
賢人グリム
身を守る[#術:すべ]を一つも持ってねえ戦士が[r]いるとは思わなかったんですー!
현인 그림
몸을 지킬 수단 하나도 없는 전사가[r]있는 줄 몰랐습니다요~!
[k]
賢人グリム
バイキングですら不屈の[#精神:ガッツ][r]持ってるんですけどねー!
현인 그림
바이킹조차 불굴의 [#정신:근성][r]가지고 있는데 말이죠~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFace A 29]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
早く馬車に乗ってね![r]今日中にエディンバラ行くんだから!
알트리아
어서 마차에나 타![r]오늘 중에 에든버러 갈 거니까!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -104,12 +104,12 @@
[charaFace B 3]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
千子村正
…………
센지 무라마사
…………
[k]
賢人グリム
…………
현인 그림
…………
[k]
[messageOff]
@@ -131,14 +131,14 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おとなしく馬車に乗ったね。[r]グリムの狼たちは……このまま付いてくるとして。
다 빈치
얌전히 마차에 탔네.[r]그림의 늑대들은…… 이대로 따라온다 치고.
[k]
[charaFace D 25]
ダ・ヴィンチ
馬車は6人乗り、我々は7人。ひとり多い。[r]私はスケートで付いていこうか?
다 빈치
마차는 6인승, 우리는 7인. 한 명 많아.[r]나는 스케이트 타고 따라갈까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,8 +148,8 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
ハベトロット
それならボクがレッドラ・ビットの背中に乗ろう。[r]いいだろ、レッドラ・ビット?
하베트롯
그러면 내가 래드래 빗의 등에 타겠어.[r]괜찮지, 래드래 빗?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -159,8 +159,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
レッドラ・ビット
そうですね。ハベトロットのサイズであれば、[r]私のパフォーマンスも落ちません。
래드래 빗
그렇군요. 하베트롯의 사이즈라면,[r]저의 퍼포먼스도 떨어지지 않을 겁니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
でも、それだと……[r]北部は寒いですし、わたしが走った方が[line 3]
마슈
하지만, 그럴 바에는……[r]북부는 추우니 제가 달리는 편이[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -181,18 +181,18 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ハベトロット
平気平気、北部の寒さには慣れてるさ。[r]さ、行こうぜ[%1]
하베트롯
괜찮아, 괜챃아, 북부의 추위에는 익숙해.[r]자, 가자, [%1].
[k]
ハベトロット
エディンバラには北の妖精たちの集落があったけど、[r]女王暦になってからどうなったか知らないんだ。
하베트롯
에든버러에는 북쪽 요정들의 촌락이 있었는데,[r]여왕력이 된 이후로 어떻게 되었는지 모르거든.
[k]
[charaFace E 1]
ハベトロット
ま、ノクナレアは人間を嫌っていたから、[r]キャンプ場に毛が生えた程度の集まりだろうけどな!
하베트롯
뭐, 노크나레아는 인간을 싫어했으니까,[r]캠프장보다야 나은 수준의 집단이겠지만!
[k]