Version: 4.2.0 DataVer: 685
This commit is contained in:
@@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
|
||||
[charaSet C 1098210900 1 ペペロン伯爵]
|
||||
[charaSet A 5045001 1 알트리아]
|
||||
[charaSet B 1098231510 1 마슈]
|
||||
[charaSet C 1098210900 1 페페론 백작]
|
||||
[charaSet D 1098210400 0 1]
|
||||
[charaSet E 1098210400 0 1]
|
||||
[charaSet F 1098124210 1 ベリル]
|
||||
[charaSet F 1098124210 1 베릴]
|
||||
|
||||
[scene 21400]
|
||||
|
||||
@@ -44,12 +44,12 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
なんだよ、手を出さないのかよ。[r]ガッカリだぜ。
|
||||
@베릴
|
||||
뭐야, 손쓰지 않는 거냐.[r]실망했네.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
せっかく観察室の鍵を開けて、[r]モース人間たちを解放したってのにな?
|
||||
@베릴
|
||||
모처럼 관찬실 문을 열어[r]모스 인간들을 풀어놨는데 말이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -89,11 +89,11 @@
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:ベリル!
|
||||
?1: 베릴!
|
||||
[charaFace F 3]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
よう、これで3度目か[%1]?[r]こうなるともう他人って気がしないな?
|
||||
@베릴
|
||||
여어, 이번으로 세 번째인가, [%1]?[r]이렇게 되면 이제 남이란 생각은 안 드네?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -103,8 +103,8 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
……モース人間、と言ったわね。[r]これ、そういうこと?
|
||||
@페페론 백작
|
||||
……모스 인간, 이라고 말했지.[r]이거, 그런 뜻이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -114,71 +114,71 @@
|
||||
[charaFace F 3]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
?2:モース人間だって……?
|
||||
?2: 모스 인간이라고……?
|
||||
|
||||
[charaFace F 4]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
なんだ、挨拶はなしか?[r]つれないねぇ、後輩。
|
||||
@베릴
|
||||
뭐야, 인사는 없냐?[r]매몰찬걸, 후배.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
ニュー・ダーリントンの領主部屋から[r]急いで駆けつけて来たっていうのにな。
|
||||
@베릴
|
||||
뉴 달링턴의 영주방에서[r]급히 달려왔는데 말이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
ああ、コイツらは見ての通り人間だ。[r]さっき[#屍人:し び と]とか言っていたが、それは違う。
|
||||
@베릴
|
||||
그래, 이 녀석들은 보다시피 인간이야.[r]아까 송장인간이라고 그러던데, 그 말은 틀려.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
ブリテンに[#屍人:し び と]はもうひとりしかいない。[r]コイツらはこの半年のオレの研究成果だよ。
|
||||
@베릴
|
||||
브리튼에 송장인간은 이미 하나밖에 없어.[r]이 녀석들은 이 반년 동안 거둔 내 연구 성과지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 7]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
[#モースの呪いを人間に移したらどうなるか]ってな。[r]結果はご覧の通りだ。
|
||||
@베릴
|
||||
[#모스의 저주를 인간에게 옮기면 어떻게 되느냐]는 연구.[r]결과는 보다시피 이렇고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
生きながら死んでいる。[r]死にながら生きている。
|
||||
@베릴
|
||||
살았음에도 죽어 있어.[r]죽었음에도 살아 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
生きるのが苦しすぎて、近くにいるヤツに[r]助けを求めるくらいしかできないが……
|
||||
@베릴
|
||||
사는 것이 워낙 괴롭다 보니 가까이 있는 녀석에게[r]도움을 바라는 것 정도밖에 못하지만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
『置き土産』としちゃあそれなりに有効だ。
|
||||
@베릴
|
||||
‘두고 갈 선물’로 삼기에는 그럭저럭 효과적이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
本来、妖精しか殺さないモース毒が、[r]妖精にも人間にも効くようになったからな?
|
||||
@베릴
|
||||
본래 요정밖에 죽지이 않는 모스 독이,[r]요정에게도 인간에게도 먹히게 되었거든?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……!
|
||||
?2:(戦っていたら……自分たちも……)
|
||||
?1: ……!
|
||||
?2: (싸웠더라면…… 우리도……)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFaceFade F 11 0.3]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
しかしまあ、ペペロンチーノまで来ているとはなぁ。[r]マシュまでは予定の範疇だったんだが。
|
||||
@베릴
|
||||
그런데 거, 페페론치노까지 와 있을 줄은 몰랐네.[r]마슈까지는 예정의 범주였는데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade F 7 0.3]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
わざわざヴォーダイムの[#仇討:あ だ う]ちで[r]ブリテンくんだりまで来るとはねぇ。
|
||||
@베릴
|
||||
구태여 보다임의 원수를 갚으러[r]구석진 브리튼까지 오다니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
おまえさん、そういうキャラだったっけ?[r]どっちかっていうとオレと同類だろ?
|
||||
@베릴
|
||||
너, 그런 캐릭터였던가?[r]굳이 따지자면 나랑 동류잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -188,16 +188,16 @@
|
||||
[charaFace C 8]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
そうね。アナタは始末屋。私は殺し屋。[r]もともと“いい人”なんかじゃないわ。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
그러네. 당신은 해결사. 나는 살인청부업자.[r]원래부터 “좋은 사람”이 아니지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
だから善悪とか関係なく、[r]損得なしで殺しにきたの。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
그러니까 선악하고 관계없이,[r]이해득실 따지지 않고 죽이러 온 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
人でなしなんだもの。[r]ムカついたから殺す、で理由は充分でしょう?
|
||||
@페페론 백작
|
||||
인간 말종인걸.[r]열 받으니까 죽인다면 이유로는 충분하잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -209,8 +209,8 @@
|
||||
[charaFace F 1]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
なるほど、そりゃそうだ![r]感情優先、話し合いは無理ってコトだな!
|
||||
@베릴
|
||||
과연, 하긴 그렇지![r]감정 우선, 대화는 무리란 말이군!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -222,10 +222,10 @@
|
||||
[seVolume ad882 0 0.4]
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
|
||||
?1:また地震……!
|
||||
?2:この揺れは、まさか[line 3]
|
||||
?1: 또 지진……!
|
||||
?2: 이 흔들림은, 설마[line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
|
||||
|
||||
@@ -233,28 +233,28 @@
|
||||
[charaFace F 1]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
ああ、見ての通り古くさい墓地だからな、[r]ちょいとリフォームしようと思ってね!
|
||||
@베릴
|
||||
그래, 보다시피 오래 묵은 묘지라서[r]슬쩍 리폼하려는 생각이거든!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
[#実験]をやりすぎちまったんで、[r]モルガンにバレる前の[#証拠隠滅:しょうこいんめつ]さ!
|
||||
@베릴
|
||||
[#실험]을 지나치게 했다 보니,[r]모르간에게 들키기 전에 증거인멸인 셈이지!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 6]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
黙っていても良かったんだが、[r]Aチームの仲間としてこれくらいはな?
|
||||
@베릴
|
||||
말해주지 않아도 되었겠지만,[r]A팀 동료로서 이 정도야 해주어야 하지 않겠어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
いつまでも残っていると生き埋めになるぜ、[r]ペペロンチーノ、マシュ。
|
||||
@베릴
|
||||
끝까지 남아있으면 생매장당할걸,[r]페페론치노, 마슈.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ベリル
|
||||
[%1]はともかく、[r]おまえさんたちなら逃げ出せるかもだ。
|
||||
@베릴
|
||||
[%1] 쪽은 몰라도,[r]너희라면 빠져나갈 수 있을지도 모르지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -263,22 +263,22 @@
|
||||
[charaFadeout F 0.4]
|
||||
[wt 2.0]
|
||||
|
||||
?1:待て、ベリル……!
|
||||
?1: 잠깐, 베릴……!
|
||||
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 15]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ですが、まだ人が[line 3][r]彼らは生きていると、ベリルさんは[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
하지만 아직 사람이[line 3][r]저 사람들은 살아있다고, 베릴 씨가[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
?2:この人たちも外に連れ出さないと……!
|
||||
?2: 이 사람들도 밖으로 데리고 나가야 해……!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_72 1.0]
|
||||
@@ -299,16 +299,16 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
そこ、近寄らない![r]助けられない事を分かりなさい!
|
||||
@페페론 백작
|
||||
거기, 다가가지 마![r]구할 수 없다는 사실을 이해해!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
まだここは地下よ、[r]死にそうなのは私たちも同じ!
|
||||
@페페론 백작
|
||||
여기는 아직 지하야,[r]죽을 판국인 것은 우리도 똑같아!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
まずは脱出路を確保しなさい![r]人助けはその後!
|
||||
@페페론 백작
|
||||
우선 탈출로부터 확보해![r]인명 구조는 그 다음!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -322,9 +322,9 @@
|
||||
[charaFace B 7]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
?1:はい!
|
||||
?1: 네!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -333,8 +333,8 @@
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
魔術で保護はしておくから![r]上階に急ごう、[%1]!
|
||||
@알트리아
|
||||
마술로 보호는 해둘게![r]위층으로 서두르자, [%1]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -358,16 +358,16 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
?1:ついた……!?
|
||||
?1: 도착했다……?!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 7]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
いえ、ここはまだ地下です![r]地上はこの聖堂の一番端から[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
아뇨, 여기는 아직 지하입니다![r]지상은 이 성당의 제일 끝자락을 통해[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -397,8 +397,8 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
っ、戻りなさい![r]階段に戻って!
|
||||
@페페론 백작
|
||||
윽, 돌아가![r]계단으로 돌아가!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -425,67 +425,67 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:扉を閉められた……!?
|
||||
?2:ペペさん!?
|
||||
?1: 문을 닫았어……?!
|
||||
?2: 페페 씨?!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
[line 3]ふう。[r]あっぶない、ギリギリ間に合ったわぁ。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
[line 3]후우.[r]간이 철렁했네, 아슬아슬하게 늦지 않았어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
みんな、蹴り飛ばしちゃったけど怪我はない?[r]ない? よかった。長い脚でごめんなさいね♡
|
||||
@페페론 백작
|
||||
다들, 발로 걷어찼는데 다친 곳은 없어?[r]없다고? 다행이다. 다리가 훤칠해서 미안해♡
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ペペロン伯爵、どうした[&んだ:の]!?
|
||||
?1: 페페론 백작, 왜 그[&러는 거야:래]?!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
んー、ちょっと毒ガス? っぽいの? が[r]散布されているわ。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
음~ 살짝 독가스? 같은 것? 이[r]살포되어 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
ガスの栓を閉めてくるから、ちょっと待っていてね。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
가스 마개를 막고 올 테니까 잠깐 기다리고 있어봐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
だいじょうぶ。私は[#修験道:お や ま]で鍛えている。[r][#業:ごう]には強いの。何人分かは耐えられる。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
괜찮아. 나는 [#수험도로:산에서] 단련했어.[r]업에는 강해. 몇 명분까지는 버틸 수 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 6]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
業……?[r]あの、それは一体[line 3]
|
||||
@마슈
|
||||
업……?[r]저기, 그 말씀은 대체[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
んー、3分ってところかしら。[r]疲れてなければもっと早いのに。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
음~ 대충 3분이면 되나.[r]피로하지 않았으면 더 빠른데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
[%1]。マシュちゃん。[r]それまで、私を信じて待っていられる?
|
||||
@페페론 백작
|
||||
[%1]. 마슈짱.[r]그때까지 나를 믿고 기다릴 수 있겠어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]もちろん
|
||||
?2:………3分、だね?
|
||||
?1: [line 3]물론
|
||||
?2: ………3분, 말이지?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
ええ。じゃ、一仕事終わらせてくるわ。
|
||||
@페페론 백작
|
||||
응. 그러면, 일 하나 끝내고 올게.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ペペロン伯爵
|
||||
久しぶりに全力、出しちゃう。[r]ふふ。なんか楽しくなってきたわねー!
|
||||
@페페론 백작
|
||||
오랜만에 전력을 동원해야지.[r]후후. 왠지 즐거워지기 시작했어~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user