Version: 4.2.0 DataVer: 685
This commit is contained in:
@@ -5,15 +5,15 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet B 98016000 1 円卓軍の兵士]
|
||||
[charaSet C 1098209300 1 玉座に集まった妖精A]
|
||||
[charaSet D 1098209300 1 玉座に集まった妖精B]
|
||||
[charaSet A 5045001 1 알트리아]
|
||||
[charaSet B 98016000 1 원탁군 병사]
|
||||
[charaSet C 1098209300 1 옥좌에 모인 요정A]
|
||||
[charaSet D 1098209300 1 옥좌에 모인 요정B]
|
||||
[charaFilter C silhouette 00000080]
|
||||
[charaFilter D silhouette 00000080]
|
||||
[charaSet E 1098209200 1 玉座に集まった妖精C]
|
||||
[charaSet E 1098209200 1 옥좌에 모인 요정C]
|
||||
[charaFilter E silhouette 00000080]
|
||||
[charaSet F 1098209400 1 玉座に集まった妖精D]
|
||||
[charaSet F 1098209400 1 옥좌에 모인 요정D]
|
||||
[charaFilter F silhouette 00000080]
|
||||
|
||||
[scene 120401]
|
||||
@@ -24,9 +24,9 @@
|
||||
[cueSe SE_21 21_ad1109]
|
||||
[wt 2.5]
|
||||
|
||||
?1:この鐘は[line 3]
|
||||
?1: 이 종은[line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[seStop 21_ad1109 3.0]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
@@ -42,26 +42,26 @@
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
[seStop ad166 0.2]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
伝令、でんれーい![r]たった今、ノクナレア軍から伝令!
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
전령, 전령~![r]방금 막, 노크나레아군에게 전령이 왔다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
“我、玉座に到達せり。[r][f small] [f -]その証として、勝利の鐘を響かせる”
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
“나, 옥좌에 도달했다.[r][f small] [f -]그 증거로 승리의 종을 울리겠다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
“女王モルガンは玉座の間にて、[r][f small] [f -]オーロラの騎士によって処断された”
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
“여왕 모르간은 옥좌의 방에서[r][f small] [f -]오로라의 기사에게 처단당했다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
“女王に仕えていた官司たちは拘束。[r][f small] [f -]玉座はノクナレア軍の預かりとする”
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
“여왕을 섬기던 관리들은 구속.[r][f small] [f -]옥좌는 노크나레아군이 맡겠다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
“また、モルガン処断の功労者であるスプリガンを、[r][f small] [f -]一時的に6氏族の長に任命する”
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
“또한 모르간 처단의 공로자인 스프리건을[r][f small] [f -]일시적으로 여섯 씨족의 장으로 임명한다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -71,8 +71,8 @@
|
||||
[charaFace A 18]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
[line 6]処断された。[r]モルガンは、殺されたの? もう生きていないの?
|
||||
@알트리아
|
||||
[line 6]처단.[r]모르간은, 살해당했어? 더는 살아있지 않은 거야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -82,34 +82,34 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
はい。遺体は原形を留めていないほど損壊が激しく、[r]“次の代”も発生しないとの事です。
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
예. 시신은 원형도 남지 않을 만큼 손상이 심각해서,[r]“다음 대”도 발생하지 않는다고 합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
現在、いたるところで女王騎士の投降が[r]はじまっています。
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
현재, 곳곳에서 여왕기사의 투항이[r]시작되었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
戦いの傷が癒え次第、我々も玉座に集まるようにと。
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
전투의 부상이 낫는 대로 저희 또한 옥좌에 모이라고 합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
……アルトリア様が玉座を奪還できなかったのは[r]残念ですが……
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
……알트리아 님께서 옥좌를 탈환하지 못한 것은[r]아쉽습니다만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
戦いは終わったのです。[r]我々、反乱軍の勝利です!
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
싸움은 끝났습니다.[r]우리, 반란군의 승리입니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
この後はまた違った意味で忙しくなります。[r]女王モルガンの後継者……いえ、
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
이후로는 다른 의미로 바빠질 겁니다.[r]여왕 모르간의 후계자…… 아뇨,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@円卓軍の兵士
|
||||
新しいブリテンの指導者を迎える、輝かしい日。[r]戴冠式の準備があるのですから!
|
||||
@원탁군 병사
|
||||
새로운 브리튼의 지도자를 맞이할, 찬란한 날.[r]대관식 준비가 있으니까요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -129,154 +129,154 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
何故だ。
|
||||
@모르간
|
||||
왜냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
何故なのだ。
|
||||
@모르간
|
||||
왜냔 말이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
何故おまえはいつもそうなのだバーヴァン・シー!
|
||||
@모르간
|
||||
왜 너는 항상 그 모양이냐, 바반 시!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[seStop ade307 2.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
まるで自分のことのように[#嘆:なげ]き悲しんで、[r]そのひとはわたしを抱きしめてくれました。
|
||||
마치 자기 일처럼 한탄하고 슬퍼하면서,[r]그 사람은 저를 껴안아 주셨습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
でもわたしはもう死んでいます。[r]いつもいつも、死んでいます。
|
||||
하지만 저는 이미 죽어 있습니다.[r]늘 항상 죽어 있습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_142 0.1]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
いつも私は手遅れだ。[r]いつだって、おまえがこうなってから見つけだす……!
|
||||
@모르간
|
||||
나는 늘 늦는구나.[r]언제나, 네가 이렇게 된 후에나 찾아내……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
生まれ変わっても生まれ変わっても、[r]おまえはいつも、こんなコトばかりで[line 3]
|
||||
@모르간
|
||||
다시 태어나도 다시 태어나도,[r]너는 항상 이런 일만 당하고[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
[#騙:だま]される。利用される。[r]都合良く使われる。壊れたから捨てられる。
|
||||
@모르간
|
||||
속고. 이용당하고.[r]편할 대로 부려먹히고. 망가졌으니까 버리고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
[#騙:だま]されたのなら怒れ。[r]乱暴にされたのなら逃げろ!
|
||||
@모르간
|
||||
속았으면 화를 내라.[r]행패를 당했다면 도망을 쳐!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
なのにどうして[line 3][r]おまえはいつも、連中を許すのだ……!
|
||||
@모르간
|
||||
그런데 어째서[line 3][r]너는 항상, 그놈들을 용서하느냔 말이다……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ごめんなさい。ごめんなさい、魔女さま。[r]今度も結局、死んでしまってごめんなさい。
|
||||
미안해요, 미안해요, 마녀님.[r]이번에도 결국 죽어버려서 미안해요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
今代のわたしは覚えていないけど[line 3][r]いつもわたしのために泣いてくれて、ありがとう。
|
||||
이번 대의 저는 기억하지 못하지만[line 3][r]항상 저를 위해서 울어주셔서, 고마워요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
でも気にしないで。
|
||||
하지만 신경 쓰지 말아요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
わたしは落ちこぼれの妖精なので、[r]これくらいしか、みんなの役に立てないのです。
|
||||
저는 낙오자 요정이라,[r]이 정도밖에 모두의 도움이 되지 못해요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
わたしを浪費することで村のみんなが楽になるなら、[r]それはきっといいコトなのです。
|
||||
저를 낭비해서 마을 모두가 편해진다면,[r]그것은 분명 좋은 일이에요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
[line 3]そんなことがあるものか。
|
||||
@모르간
|
||||
[line 3]그럴 리가 있겠느냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
このブリテンで、唯一、唯一[line 3][r]おまえだけが、私に感謝をしてくれた。
|
||||
@모르간
|
||||
이 브리튼에서, 유일하게, 유일하게[line 3][r]너만이, 나에게 감사해주었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
必ず救う。おまえだけは必ず救ってみせる。
|
||||
@모르간
|
||||
기필코 구하겠다. 너만은 기필코 구하겠어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
次代のおまえが妖精どもに拾われる前に、[r]必ず見つけ出す。
|
||||
@모르간
|
||||
다음 대의 너를 요정들이 줍기 전에,[r]기필코 찾아내마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
そして[line 3]今度こそ、幸福に。
|
||||
@모르간
|
||||
그리고[line 3] 이번에야말로, 행복하게.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
でもわたしはダメだったのです。
|
||||
하지만 저는 몹쓸 것이었어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
お母様が何度も何度も見つけてくれたけど、[r]結局、こんなふうに終わるのです。
|
||||
어머님이 몇 번이고 몇 번이고 찾아내주었는데,[r]결국 이런 식으로 끝나요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
村のみんなのバーヴァン・シー。[r]いつも笑顔のバーヴァン・シー。
|
||||
마을 모두의 바반 시.[r]항상 웃는 바반 시.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
“人の善いわたし”だと、わたしはいつも、[r][#雑巾:ぞうきん]になるのです。
|
||||
“사람 착한 저”라면, 저는 항상,[r]걸레처럼 쓰여요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
だからお母様は言いました。
|
||||
그래서 어머님은 말씀하셨어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ダーリントンで死んでしまって、もう魂もすり減って、[r]次の無いわたしを生き返らせて言いました。
|
||||
달링턴에서 죽는 바람에, 이미 혼도 다 닳아서,[r]다음 기회가 없는 저를 되살리고 말씀하셨지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
悪逆に生きるがいい。残忍に生きるがいい。[r]おまえはそうでなければ生きられない。
|
||||
@모르간
|
||||
악독하게 살거라. 잔인하게 살거라.[r]너는 그러지 않으면 살아갈 수 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
たった一度。たった一度でいいのだ。[r]おまえが幸福である生き方ができるのなら[line 3]
|
||||
@모르간
|
||||
단 한 번. 단 한 번이면 족하다.[r]네가 행복하게 살 수 있다면[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガン
|
||||
私はその為に、[r]私の[#夢:ブリテン]を捧げても、良い。
|
||||
@모르간
|
||||
나는 그걸 위해서,[r]나의 [#꿈:브리튼]을 바쳐도 좋아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ごめんなさい、ごめんなさいお母様。[r]それもうまくはいかなかったの。
|
||||
미안해요, 미안해요, 어머님.[r]그것도 잘 되지 않았어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
妖精たちは大嫌い。[r]いつもわたしをいじめていたから。
|
||||
요정들은 정말 싫어.[r]항상 나를 괴롭혔으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
トモダチなんかひとりもできない。[r]わたしはいつも汚かったから。
|
||||
친구라고는 한 명도 생기지 않아.[r]나는 항상 더러웠으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
でも[line 3]ひとり、[r]普通に話ができる妖精と出会ったの。
|
||||
하지만[line 3] 한 명,[r]편하게 말을 나눌 수 있는 요정과 만났어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ふしぎ。ブリテンの妖精はみーんな嫌いなのに、[r]その娘だけ、話していて普通だったの。
|
||||
신기해. 브리튼의 요정은 다 싫은데,[r]그 아이만 말을 나눠도 편했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
あの娘の名前、なんだっけ[line 3][r]あの街の名前、なんだっけ[line 3]
|
||||
그 아이의 이름, 뭐더라[line 3][r]그 도시의 이름, 뭐더라[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_142 2.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
あの後、何があったんだっけ[line 3]
|
||||
그 후, 무슨 일이 있었더라[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -302,16 +302,16 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
|
||||
|
||||
@モルガンに集まった妖精たち
|
||||
同罪だ。同罪だ。[r]娘なんだから、同罪だ。
|
||||
@모르간에게 모인 요정들
|
||||
같은 죄다. 같은 죄야.[r]딸이니까 같은 죄야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@[FFFFFF]モルガンに集まった妖精たち[-]
|
||||
コイツには酷い目にあわされたからな。[r]念入りにやってやろう。
|
||||
@[FFFFFF]모르간에게 모인 요정들[-]
|
||||
이 녀석에게는 지독한 꼴을 당했었으니 말이야.[r]공들여서 해주자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンに集まった妖精たち
|
||||
うわ、きたな、手足が腐ってる![r]どうするこれ、どうしようこれ!
|
||||
@모르간에게 모인 요정들
|
||||
우와, 더러워, 팔다리가 썩었어![r]이거 어쩔래, 이거 어쩔래!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -323,16 +323,16 @@
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
[charaFadeinFSR F 0.1 256,-50]
|
||||
|
||||
@[FFFFFF]モルガンに集まった妖精たち[-]
|
||||
仕方ない、適当に刻んで捨てちゃおう![r]玉座の裏から捨てちゃおう!
|
||||
@[FFFFFF]모르간에게 모인 요정들[-]
|
||||
어쩔 수 없지, 대충 토막내서 버리자![r]옥좌 뒤에다 버리자!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンに集まった妖精たち
|
||||
コイツには何名も落とされたしね![r]バイバイ、モルガンの王女さま!
|
||||
@모르간에게 모인 요정들
|
||||
이 녀석이 몇 명이나 떨어뜨렸지![r]바이바이, 모르간의 왕녀님!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@[FFFFFF]モルガンに集まった妖精たち[-]
|
||||
おかげでボクたち、これからもお城暮らしさ!
|
||||
@[FFFFFF]모르간에게 모인 요정들[-]
|
||||
덕분에 우리, 앞으로도 성에서 잘 산단다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -351,66 +351,66 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_75 1.0 1.0]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
……はは……[r]あはは……あはははははは!
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
……하하……[r]아하하…… 아하하하하하하!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
止められなかった、止められなかった!
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
막지 못했어, 막지 못했어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
お母様がぐちゃぐちゃにされてるのに、[r]私、怖くて止められなかった!
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
어머님이 엉망으로 짓뭉개지는데,[r]나, 무서워서 막지 못했어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
はは……ははは………はは……[r]ああ……ああぁああ……ぁあああああああ……!
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
하하…… 하하하……… 하하……[r]아아…… 아아아아아…… 아아아아아아아아……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
…………。
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
…………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
………………。
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_75 3.0]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
……………………もう、いいや。
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
……………………다, 집어치울래.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
もう、疲れちゃった。[r]こんな場所に、いたくない。
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
이젠 지쳤어.[r]이런 곳에 있기 싫어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
そうだ……逃げよう……消えよう……[r]ちょうど……くらい穴が、あるんだし。
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
그래…… 도망치자…… 사라지자……[r]마침…… 어두운 구멍이, 있잖아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
……ふふ。[r]ふふふ……
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
……후후.[r]후후후……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
けるぬんのす……けるぬんのす……
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
케르눈노스…… 케르눈노스……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
お母様がただひとつ恐れていた、[r]こわいかみさま、けるぬんのす……
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
어머님이 딱 하나 두려워하시던,[r]무서운 신, 케르눈노스……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
大穴の底の、真っ赤な目……[r]2000年かけても閉じられなかった、終末のフタ……
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
큰 쿠덩이 바닥의, 새빨간 눈……[r]2000년 들여도 닫지 못한, 종말의 뚜껑……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
あはは……[r]あははははははは……
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
아하하……[r]아하하하하하하하……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@モルガンの後継者
|
||||
あははは[line 3]は
|
||||
@모르간의 후계자
|
||||
아하하하[line 3] 하
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user