Version: 4.2.0 DataVer: 685
This commit is contained in:
		| @@ -1,5 +1,5 @@ | ||||
| ~2906881472 | ||||
| @FgoDataVersion0066,20160420_1,20221104_16:55 | ||||
| ~1903708677 | ||||
| @FgoDataVersion0066,20160420_1,20221110_16:12 | ||||
| 1,DATA0,3712,2487147429,FullScreen/FSUtilityList | ||||
| 1,DATA0,942656,3215273476,Servants/9943160 | ||||
| 1,DATA0,26221728,3256274165,Movie/ops00100.usm | ||||
| @@ -2346,6 +2346,7 @@ | ||||
| 1,DATA0,544904,743310898,Audio/NoblePhantasm_301200.cpk.bytes | ||||
| 1,DATA0,645256,673115731,Audio/NoblePhantasm_700800.cpk.bytes | ||||
| 1,DATA0,3005856,1090431355,Servants/301100 | ||||
| 10,DATA0,3231680,336287429,Servants/301200 | ||||
| 1,DATA0,1321120,3277508729,Servants/700800 | ||||
| 1,DATA0,770496,3234224024,NoblePhantasm/301100 | ||||
| 1,DATA0,697664,1644599483,NoblePhantasm/301200 | ||||
| @@ -3546,6 +3547,7 @@ | ||||
| 1,DATA0,1064096,3105727874,Servants/501200 | ||||
| 1,DATA0,855936,3329385596,Servants/600900 | ||||
| 1,DATA0,3907392,157776893,Servants/9936700 | ||||
| 10,DATA0,3932384,186626278,Servants/9936701 | ||||
| 1,DATA0,478272,586460383,Servants/9936710 | ||||
| 1,DATA0,472608,2711651072,Servants/9936720 | ||||
| 1,DATA0,1047072,1848421661,Servants/9936730 | ||||
| @@ -7026,6 +7028,7 @@ | ||||
| 1,DATA0,3646816,576825975,Servants/9939690 | ||||
| 1,DATA0,2382816,1963169655,Servants/9939700 | ||||
| 1,DATA0,3827872,1880915272,Servants/9939710 | ||||
| 10,DATA0,1859072,3414495094,Servants/9939720 | ||||
| 1,DATA0,1979552,3073923949,Servants/9939730 | ||||
| 1,DATA0,643584,2862048065,Servants/9939740 | ||||
| 1,DATA0,317824,423005863,Servants/9939750 | ||||
| @@ -15554,7 +15557,7 @@ | ||||
| 3,SYSTEM,9728,1450579459,Bond/DownloadBond | ||||
| 3,SYSTEM,220288,4292845132,Event/DownloadEvent | ||||
| 3,SYSTEM,4362688,2491904992,EventUI/DownloadEventUI | ||||
| 3,SYSTEM,20224,1107074598,CardLevel/DownloadCardLevel | ||||
| 3,SYSTEM,20224,4012448797,CardLevel/DownloadCardLevel | ||||
| 3,SYSTEM,141984,128930776,MyRoomSound/DownloadMyRoomSound | ||||
| 3,SYSTEM,261792,2585647579,EventReward/EventRewardAtlas | ||||
| 3,SYSTEM,3219392,1578038983,Battle/BattleResult | ||||
| @@ -15564,8 +15567,8 @@ | ||||
| 2,SYSTEM,106432,2041555933,ScriptActionEncrypt/Common | ||||
| 2,DATA0,1809952,3935751796,ScriptActionEncrypt/01 | ||||
| 2,DATA0,1050752,2866536630,ScriptActionEncrypt/02 | ||||
| 2,DATA0,3765280,3079413968,ScriptActionEncrypt/03 | ||||
| 2,DATA0,2606176,352589172,ScriptActionEncrypt/91 | ||||
| 2,DATA0,3764480,2270644697,ScriptActionEncrypt/03 | ||||
| 2,DATA0,2607648,1652562065,ScriptActionEncrypt/91 | ||||
| 2,DATA0,1559104,1152753644,ScriptActionEncrypt/94/9400 | ||||
| 2,DATA0,980896,506260574,ScriptActionEncrypt/94/9401 | ||||
| 2,DATA0,858432,4073927604,ScriptActionEncrypt/94/9402 | ||||
| @@ -15581,9 +15584,6 @@ | ||||
| 3,SYSTEM,496256,1703277573,_Data/Scenes/MyRoom/Atlas | ||||
| 3,SYSTEM,1198464,382422122,_Data/Scenes/PartyOrganization/Atlas | ||||
| 3,SYSTEM,307488,1976485869,_Data/Scenes/Title/Atlas | ||||
| 10,DATA0,3231680,336287429,Servants/301200 | ||||
| 10,DATA0,3932384,186626278,Servants/9936701 | ||||
| 10,DATA0,1859072,3414495094,Servants/9939720 | ||||
| 3,SYSTEM,29824,4072039123,EventUI/Raid | ||||
| 10,DATA0,2666112,3759623524,Event/Submarine | ||||
| 10,DATA0,148480,1453646724,CharaFigure/1098197400 | ||||
| @@ -15722,7 +15722,7 @@ | ||||
| 10,DATA0,332544,3949338448,Bg/65100 | ||||
| 10,DATA0,493760,2377804802,Bg/65110 | ||||
| 10,DATA0,523424,2382957297,Bg/65120 | ||||
| 10,DATA0,495328,3816723774,Bg/65130 | ||||
| 10,DATA0,495744,42977078,Bg/65130 | ||||
| 10,DATA0,877760,2080358507,Bg/65140 | ||||
| 10,DATA0,892416,3915860746,Bg/65150 | ||||
| 10,DATA0,1204160,3032963740,Bg/65160 | ||||
| @@ -15943,7 +15943,7 @@ | ||||
| 10,DATA0,2807648,1758457145,Servants/9942780 | ||||
| 10,DATA0,2448736,2112992494,Servants/9942790 | ||||
| 10,DATA0,4309888,3147450118,Servants/9942810 | ||||
| 10,DATA0,25888,3759100828,Servants/Motion/418 | ||||
| 10,DATA0,26048,3261781080,Servants/Motion/418 | ||||
| 10,DATA0,23904,1216040809,Servants/Motion/419 | ||||
| 10,DATA0,25536,8987147,Servants/Motion/420 | ||||
| 10,DATA0,25888,837966820,Servants/Motion/421 | ||||
|   | ||||
| @@ -306,7 +306,7 @@ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @씩씩한 남자 | ||||
| 요괴나 도적에게 쫓이고 있는 거야?[r]집은 어디고? | ||||
| 요괴나 도적에게 쫓기고 있는 거야?[r]집은 어디고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
|   | ||||
| @@ -136,7 +136,7 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 이야, 다 왔다, 다 왔어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -158,11 +158,11 @@ | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 알고 있으려나?[r]지금 저잣거리에서 화제인 [#겐지의 모노가타리]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 그 작가, 무라사키 시키부짱의 저택이랍니다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -189,7 +189,7 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 아니, 하나도 모르는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -211,13 +211,13 @@ | ||||
| [charaFace C 15] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 나의 기가 막힌 예상에 따르면,[r]흑단처럼 고운 흑발을 가진, 정숙한 아가씨, 라는 느낌? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 아마 곤란에 처한 사람이 있으면[r]못 본 척하지 못하는 계열의 여자애일 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -239,7 +239,7 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 이얍! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -287,11 +287,11 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 그런 이유로, 무라사키 시키부짱의 저택에 도착했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 중궁님의 궁녀인데,[r]궁중에서 일하면서 이야기를 쓰고 있는 사람이라구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -301,29 +301,29 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 음~ 그러면 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| ‘초가집’이 잘 부탁한다고 하더라, 라고 말해봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 그 아이에게라면, 아마……[r]가 아니라 일단 통할 테니까, 아하하! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 음~ 그러면. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 하여간 그렇게 됐고, 우리 집은 저쪽이거든.[r]킨짱도 그쪽 두 사람도, 나중에 또 봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -390,13 +390,13 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 나로서는, 음양사의 신세 따윈 지기 싫지만 말이야~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 뭐, 이런 시기니까 배부른 소리는 못하지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -438,19 +438,19 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 응, 응, 좋은 구경을 했어.[r]하지만 위험한 일만 하면 안 된다구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 젊은 아이가 객기 부리다가 목숨을 잃는 거,[r]나, 좋아하지 않거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
|  | ||||
| @세이코 | ||||
| @키요코 | ||||
| 그러면, 이번에야말로 가볼게~![r]잘 자~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,93 +6,93 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209640 1 オベロン] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet G 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet H 1098209700 1 ガウェインの兵士] | ||||
| [charaSet A 1098209640 1 오베론] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet G 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaSet H 1098209700 1 가웨인의 병사] | ||||
|  | ||||
| [scene 122400] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 大通りから予言の子の歌が聞こえてくる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 큰길에서 예언의 아이의 노래가 들려온다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_MAP_73 0.1] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “これより語るは一つの未来。[r][f small]  [f -][#妖精國:ようせいこく]と成りはてた、神秘の島のその行く末” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “지금부터 할 이야기는 한 미래.[r][f small]  [f -]요정국으로 곤두박질 친 신비의 섬의 앞날” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “罪なき者はお帰りを。[r][f small]  [f -]ここは底なし、女王のお城” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “죄 없는 이는 돌아가시어라.[r][f small]  [f -]이곳은 바닥 없는, 여왕의 성” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “つもる、つもる、雨のように、灰のように。[r][f small]  [f -]きえる、きえる、雪のように、嘘のように” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “쌓이노라, 쌓이노라, 비처럼, 재처럼.[r][f small]  [f -]사라지노라, 사라지노라, 눈처럼, 거짓처럼” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “ぼくらの望みは棚の上。[r][f small]  [f -]今も女王の手のひらのなか” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “우리의 바람은 모른 척.[r][f small]  [f -]지금도 여왕의 손바닥 위” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “でも、それもあと少しの辛抱だ。[r][f small]  [f -]二千の年を超えた朝、救いの子が現れる” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “하지만 그것도 조금만 더 참으면 되리.[r][f small]  [f -]이천의 햇수를 넘긴 날, 구세의 아이가 나타나노라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “[#妖精:ぼくら]と[#人間:かれら]を結びつけ、[r][f small]  [f -]世界を救う救世の子” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “[#요정:우리]과 [#인간:저들]을 맺어주며,[r][f small]  [f -]세계를 구할 구세의 아이” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “はじめは小さな光でも、誰の目に見えなくても、[r][f small]  [f -]光を目指す蛾のように” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “처음에는 자그마한 빛이어도, 누구의 눈에도 보이지 않더라도,[r][f small]  [f -]빛으로 날아가는 나방처럼” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “鉄の街、[#煤:すす]の海。[r][f small]  [f -]災いを退けた時、巡礼は迎えられる” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “철의 도시, 검댕의 바다.[r][f small]  [f -]재액을 물리친 순간, 순례는 맞이하노라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “選定の杖に導かれ、異邦の旅人に見守られ、[r][f small]  [f -]救いの子は玉座に届く” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “선정의 지팡이에 인도받아, 이방의 여행자가 지켜보는 앞에서,[r][f small]  [f -]구세의 아이는 옥좌에 닿으리” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “玉座につくのは[#真:まこと]の王。[r][f small]  [f -]血染めの[#冠:かんむり]おひとつどうぞ” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “옥좌에 앉은 것은 참된 왕.[r][f small]  [f -]피로 물든 관을 하나 받으소서” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “ならせ、ならせ、[#雷:いかり]のように、[#火:なげき]のように。[r][f small]  [f -]六つの鐘をならして示せ。[#真:まこと]の王の道を作れ” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “울려라, 울려라, [#번개:분노]처럼, [#불:한탄]처럼.[r][f small]  [f -]여섯 종을 울려서 가리켜라. 참된 왕읠 길을 만들어라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “あかい災いが追いつく前に。[r][f small]  [f -]くろい災いが食いつく前に” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “붉은 재액이 따라잡기 전에.[r][f small]  [f -]검은 재액이 물어뜯기 전에” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “仕事はちょっとなまけるけども、[r][f small]  [f -]ぼくらは自由な妖精の[#裔:すえ]” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “일은 조금 게을리하더라도,[r][f small]  [f -]우리는 자유로운 요정의 후예” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @歌う妖精たち | ||||
| “望みはずっと欠けたまま。[r][f small]  [f -]きらめく明日がほしいのさ” | ||||
| @노래하는 요정들 | ||||
| “소망은 늘 빼먹은 채로.[r][f small]  [f -]빛나는 내일을 원한다네” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_MAP_73 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| この歌の中に、[r]“ノリッジは滅びる”という予言はない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 노래 속에,[r]‘노리치가 멸망한다’는 예언은 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| オベロンは『ノリッジが滅びるのは仕方の無い事だ』と[r]語っていた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 오베론은 “노리치가 멸망하는 것은 어쩔 수 없는 일이야”라고[r]말했었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もしかすると……彼はこの予言の歌の、[r]さらに細かな部分を知っているのではないだろうか? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어쩌면…… 저 남자는 이 예언의 노래를,[r]더 자세한 부분까지 알고 있는 것이 아닐까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -112,25 +112,25 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 知ってるよ。[r]予言の歌はホントは18節ある。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 알고 있어.[r]예언의 노래는 사실 18절까지 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 一般に知れ渡っているのは今の14節だけ。[r]実は、削られた4節があるんだよね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 일반적으로 유포된 것은 방금 14절까지.[r]실은 생략된 4절이 있단 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet A 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 31] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| やっぱり![r]なんで隠してたんだい、オベロン!? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 역시나![r]왜 숨기고 있는 거야, 오베론?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -140,75 +140,75 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 言い忘れてただけさ、すまないね![r]この話はここで終わりにしたいんだけど、いいかな! | ||||
| @오베론 | ||||
| 깜빡 말을 하지 않았을 뿐이야, 미안해![r]이 이야기는 여기서 끝내고 싶은데, 괜찮을까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:勢いで誤魔化そうとするのはよくないぞ | ||||
| ?1: 분위기로 그냥 넘어가려는 짓은 좋지 않아 | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.0] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| …………そうだろうとも。[r]でも嘘はつきたくないし。僕もつらい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| …………그렇겠지.[r]하지만 거짓말은 하기 싫거든. 나도 힘들어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:……言えない理由があったん[&だろう:でしょ]? | ||||
| ?2: ……말하지 못할 이유가 있던 [&거지:거잖아]? | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.0] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| …………。[r]ちょっと過保護すぎたかも、とは反省している。 | ||||
| @오베론 | ||||
| …………[r]조금 과보호가 심했다는 반성은 하고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| わかった。白状しよう。[r]僕が耳にした残りの4節はこんな予言だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 알았어. 자백할게.[r]내가 들은 나머지 4절은 이런 예언이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 8.5節目。[r]“[#港:みなと]は[#渚:なぎさ]に戻るけれど、厄災は遙かな空へ” | ||||
| @오베론 | ||||
| 8.5절.[r]“항구는 물가로 돌아가지만, 재액은 머나먼 하늘로” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 9.5節目。[r]“丸い砦はもえつきる。水の鐘はあらわれる” | ||||
| @오베론 | ||||
| 9.5절.[r]“둥근 요새는 불타오르리. 물의 종은 나타나노라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 10.5節目。[r]“罪を認めた罪人に、落とされるのは首切り刃” | ||||
| @오베론 | ||||
| 10.5절.[r]“죄를 인정한 죄인에게, 떨어지는 것은 목을 베는 칼날” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 12.5節目。[r]“役目を終えた『予言の子』、元いた場所にさようなら” | ||||
| @오베론 | ||||
| 12.5절.[r]“역할을 마친 ‘예언의 아이’, 원래 있던 곳으로 잘 가렴” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| この通り、不吉なフレーズが多いからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 이와 같이, 불길한 문구가 많거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 削られた理由も『予言として精度が低い』から、[r]だったのかもしれない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 생략된 이유도 ‘예언으로서 정확도가 낮기 때문’[r]이었을지도 모르고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 事実、この8.5節目は[#覆:くつがえ]された。[r]“[#港:みなと]は[#渚:なぎさ]に戻るけれど、厄災は遙かな空へ” | ||||
| @오베론 | ||||
| 실제로 이 8.5절은 뒤집혔어.[r]“항구는 물가로 돌아가지만, 재액은 머나먼 하늘로” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [#港:みなと]は言うまでもなくノリッジ。[r][#渚:なぎさ]は、街ではなくなった海岸の事だろう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 항구는 말할 필요도 없이 노리치.[r]물가는, 도시가 없어진 해안을 말하는 거겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『厄災』は撃退できるがノリッジは滅びる。[r]僕もそう覚悟はしていた。だが…… | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘재액’은 격퇴하지만 노리치는 멸망한다.[r]나도 그렇게 각오는 했었어. 하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -217,8 +217,8 @@ | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ノリッジは滅びなかった。[r]もうひとりの『予言の子』が現れたから……かい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 노리치는 멸망하지 않았지.[r]또 하나의 ‘예언의 아이’가 나타났으니까…… 그 말이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -228,61 +228,61 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ。エインセルの予言だって絶対じゃない、と[r]証明されたようなものだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 에인셀의 예언도 절대적이지 않다고[r]증명된 셈이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| とくにこの4節に関してはね。[r]気にするのは止めにしたよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 특히 이 4절에 관해서는.[r]그만 신경 쓰기로 했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それより、もうすぐ出発の時間だ。[r]アルトリアとガレス、村正とハベトロット。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그보다 곧 출발할 시간이야.[r]알트리아와 가레스, 무라마사와 하베트롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| これだけの数の仲間がいるなら、[r]安心して君たちを行かせられる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 이만한 수효의 동료가 있다면,[r]너희를 안심하게 보낼 수 있겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕は別行動をとろうと思うんだけど、いいかな? | ||||
| @오베론 | ||||
| 나는 따로 행동을 하려는 생각인데, 괜찮을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:また情報収集? | ||||
| ?1: 또 정보 수집? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade A 9 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それもあるけど、[r]スプリガンを痛い目にあわせたくてね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그것도 있지만,[r]스프리건에게 따끔한 맛을 보여주고 싶어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 今後のためにも、伯爵と協力して[r]アイツの立場をどん底まで落としておこうと思う。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 이후를 위해서도, 백작과 협력해[r]그 녀석 입장을 밑바닥까지 떨어트리려고 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| マシュと離ればなれになったのだって、[r]アイツが『予言の子』を確保したからなんだし。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 마슈와 생이별한 것도,[r]그 녀석이 ‘예언의 아이’를 확보했기 때문이잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それくらいのバチは当ててやりたいだろ? | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 정도의 벌은 내려주고 싶지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:たしかに | ||||
| ?2:無一文にしてやるのだ | ||||
| ?1: 하기는 | ||||
| ?2: 알거지로 만들도록 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ、まかせて! 妖精王としての流儀上[r]血は流せないけど、金ならジャブジャブ流させるさ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래, 맡겨줘! 요정왕으로서의 방식상[r]피는 흘리지 않겠지만, 돈이라면 철철 흘리게 하겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -325,9 +325,9 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:そろそろ時間だけど、みんなに報告があります | ||||
| ?1: 슬슬 시간이 되었는데, 모두에게 할 보고가 있습니다 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -335,8 +335,8 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| オベロンは別行動をとる、でしょう?[r]なんとなくそんな気はしていました。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 오베론은 따로 행동하는 것이지요?[r]왠지 모르게 그럴 것 같기는 했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -346,8 +346,8 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そうかい。……まあ、やっこさん戦闘要員じゃねえし、[r]全員で行動する必要もねえしな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그러냐. ……뭐, 그 친구는 전투요원이 아니고,[r]다 같이 행동할 필요도 없으니 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -357,8 +357,8 @@ | ||||
| [charaFace E 22] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| オベロンさんなら別行動も安心ですけど、[r]レッドラがいないのはなんでです? | ||||
| @가레스 | ||||
| 오베론 씨라면 따로 행동해도 안심할 만합니다만,[r]레드래가 없는 것은 왜지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -368,16 +368,16 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 彼も今回は居残りだよ。[r]ほら、あんなでもオーロラの臣下らしいから…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그자도 이번에는 여기 남는 쪽이야.[r]그 왜, 그렇게 보여도 오로라의 신하라고 하니까…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私たちと一緒にいると知れたら、[r]オーロラに迷惑がかかるだろ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리와 같이 있는 것을 알면,[r]오로라에게 폐가 가잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だからオベロンと一緒にいてもらう。[r]何かあったら、また馬車で駆けつけてもらうさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그러니까 오베론과 같이 있게 할 거야.[r]무슨 일이 있으면 다시 마차 끌고 달려오도록 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -387,12 +387,12 @@ | ||||
| [charaFace E 3] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| なるほど、言われてみれば。[r]でも……そこの、ピンク色の妖精。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 과연, 듣고 보니.[r]그런데…… 거기, 핑크색 요정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ハベトロットさんも一緒なんですか?[r]キャメロット行きは危険だと思うのですが…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 하베트롯 씨도 같이 가나요?[r]카멜롯 행은 위험하다고 생각하는데요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -402,47 +402,47 @@ | ||||
| [charaFace F 6] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| だーいじょうぶ、ボクのコトは心配無用![r]ただの観客だと思ってよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 괜~찮아, 나는 걱정할 것 없어![r]그냥 관객이라고 생각해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 10] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| というか、ボクの心配より[r]自分の心配したら、ガレス? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 아니 내 걱정보다[r]자기 걱정이나 하지그래, 가레스? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| たぶん、ボクの方が便利で強いぜ~?[r]バトルには欠かせない回復役だかんな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 아마 내 쪽이 편리하고 강할걸~?[r]배틀에는 빠질 수 없는 회복 담당이니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [%1]。[r]マシュと再会するまで、キミはボクが死なせない。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [%1].[r]마슈와 재회할 때까지, 너는 내가 죽도록 두지 않겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| だからジャンジャン戦場に飛び込むといい! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그러니까 전장에 팍팍 뛰어들어도 돼! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| どんな傷も魔法の針ですぐに縫合![r]即死でなければなんとかするさ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 어떤 상처든 마법의 바늘로 바로 봉합![r]즉사만 아니라면 어떻게든 다 돼! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:それはとても助かるけど…… | ||||
| ?1: 그것은 많이 고맙지만…… | ||||
|  | ||||
| ?2:ナイチンゲールと似て非なる医療方針だ | ||||
| ?2: 나이팅게일과 비슷하면서도 다른 의료 방침이네 | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 10] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ナイチンゲール? なんか妖精っぽい響きだね。[r]そっちにも、ボク並に可憐な看護師がいたワケか~。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나이팅게일? 왠지 요정 같은 어감인걸.[r]그쪽에도 나만큼 예쁜 간호사가 있단 말인가~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -453,8 +453,8 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……みんな、静かに。[r]正門から女王陛下の部隊がやってきます。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……다들, 조용히.[r]정문에서 여왕 폐하의 부대가 오고 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -476,16 +476,16 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_81 0.1] | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 到着予定より10分の遅れ、謝罪する。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 도착 예정보다 10분 지체, 사죄하겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 妖精騎士ガウェイン、[r]ならびにモース掃討職第一近衛騎兵隊より30翅。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 요정기사 가웨인 및[r]모스 소탕직 제1근위기병대로부터 30명. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 貴殿らをキャメロットの[#賓客:ひんきゃく]として[#遇:ぐう]し、[r]道中の安全を保証しよう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 귀하들을 카멜롯의 빈객으로 대우하며,[r]가는 길의 안전을 보증하겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -495,19 +495,19 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(アルトリア、挨拶しよう) | ||||
| ?1: (알트리아, 인사하자) | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @アルトリア | ||||
| そうでしたね![r]出迎え、ごくろう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래야 했네요![r]마중 오느라 수고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| その図体じゃあ快適な旅とか知らないだろうけど、[r]わたしたちには気を遣うんだぞぅ、わかったなぁ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그 덩치 갖고는 쾌적한 여행을 모르겠지만,[r]우리에게는 잘 보필해야 한다, 알았지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -517,13 +517,13 @@ | ||||
| [charaFace G 10] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……まあ、そのつもりだが。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……뭐, 그럴 생각이다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| ?2:よろしく頼みます | ||||
| ?2: 잘 부탁합니다 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -532,28 +532,28 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……こちらも、協力をお願いする。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……이쪽도, 협력을 부탁하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そちらに護衛対象である、という自覚があると[r]ないとでは、兵たちの労力も変わってくるからな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그쪽에 호위 대상이라는 자각이 있고 없고에 따라,[r]병사들의 노력도 달라지기 마련이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『予言の子』と『異邦の魔術師』の両名は、[r]こちらの馬車に乗ってもらう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘예언의 아이’와 ‘이방의 마술사’ 두 명은,[r]이쪽 마차에 타도록. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そちらの臣下たちは徒歩でついてきてもらう。[r]異存はな[line 3]貴様。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그쪽의 신하들은 도보로 따라와야겠다.[r]이견은 없[line 3] 네 이놈. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 女王陛下の首を狙った不届き者![r]なぜ生きている!? 大穴に落ちた筈だ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 여왕 폐하의 목을 노린 발칙한 자![r]어떻게 살아 있지?! 거대 구멍에 빠졌을 텐데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -563,18 +563,18 @@ | ||||
| [charaFace D 16] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう、ランスロットにコテンパンにやられて、[r]穴の途中まで真っ逆様だ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 오냐, 랜슬롯에게 된통 당해서,[r]구멍 도중까지 거꾸로 떨어졌었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| だがあいにく一命を取り留めてなァ。[r]色々あって『予言の子』の用心棒だ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 하지만 공교롭게도 구사일생해서 말이야.[r]이런저런 일이 있어서 ‘예언의 아이’의 호위가 됐지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 19] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ランスロットに言っておきな。サーヴァントは霊基が[r]完全に消滅するまで目を離すなってな! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 랜슬롯에게 말해둬. 서번트는 영기가[r]완전히 소멸하기 전까지 눈을 떼지 말라고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -584,8 +584,8 @@ | ||||
| [charaFace G 5] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……っ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……큭! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk depthOff] | ||||
| @@ -596,22 +596,22 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.2 -250,0] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| ガウェイン様……この妖精、[r]キャメロットに招いてよろしいのでしょうか……? | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 가웨인 님…… 이 요정,[r]카멜롯에 불러들여도 되겠습니까……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| 再び、女王陛下の首を狙わないとも…… | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 또다시 여왕 폐하의 목을 노리지 않을 거라는 보장이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……かまわん。[r]あの時は見知らぬ技に気を取られただけだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……상관없다.[r]그때는 생소한 기술에 정신이 팔렸을 뿐이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 次は私が取る。女王陛下からも、多少であれば[r]城を壊してもよい、とお許しを戴いた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 다음에는 내가 책임지지. 여왕 폐하께도 다소라면[r]성을 부수어도 된다는 허락을 얻었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -624,12 +624,12 @@ | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| へえ、そりゃ良かった。[r]おまえさん、いかにも[#窮屈:きゅうくつ]そうだったからな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 헤에, 그거 다행이군.[r]댁, 딱 봐도 답답해하던 눈치였으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 次はお互い、手加減なしで斬り合おうぜ。[r]できれば細かい事情なしの、真っ向勝負でな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 다음에는 피차 봐주는 것 없이 칼부림하자구.[r]가능하면 시시콜콜한 사정 없이, 정면 승부로 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -639,12 +639,12 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……ふん。[r]『予言の子』も、少しは見る目があるのだな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……흥.[r]‘예언의 아이’도, 조금은 안목이 있단 말이군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが……他の臣下は…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만…… 다른 신하들은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -676,16 +676,16 @@ | ||||
| [charaFace G 10] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……仕方あるまい。[r]おい。荷車を一つあけてやれ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……어쩔 수 없지.[r]이봐. 짐차를 하나 내어줘라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| サーヴァントは『異邦の魔術師』と同じ荷車に。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 서번트는 ‘이방의 마술사’와 같은 짐차에. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そこの二翅も、城までは賓客として扱う。[r]その方が移動は早かろう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 거기 두 명도, 성까지는 빈객으로 대하겠다.[r]그러는 편이 이동이 빠르겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -714,8 +714,8 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| ハッ! ただちに! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 옙! 즉시! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -725,35 +725,35 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| キャメロットまでは西回りの街道を使用する。[r]途中、オックスフォードで一泊。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 카멜롯까지는 서쪽 방향 가도를 이용한다.[r]중간에 옥스퍼드에서 하룻밤을 보내고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| その後、大穴を迂回してキャメロットに向かう。[r]到着までの2日間、我々は運命共同体だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그 후, 거대 구멍을 우회해서 카멜롯으로 향한다.[r]도착할 때까지 2일간, 우리는 운명공동체다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| どのような事情があろうと互いに剣を向ける事はない。[r]了承できるか、『異邦の魔術師』。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 어떠한 사정이 있든 간에 서로에게 검을 겨눌 일은 없다.[r]승낙하겠는가, ‘이방의 마술사’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:([#頷:うなず]く) | ||||
| ?2:もちろん | ||||
| ?1: (끄덕인다) | ||||
| ?2: 물론이지 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| いいだろう。では出発だ![r]護衛任務とはいえ、総員、気を[#緩:ゆる]めるな! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 좋다. 그러면 출발한다![r]호위 임무라고는 해도, 전원, 마음을 놓지 마라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『厄災』を[#祓:はら]った事でブリテンじゅうに[r]モースの毒が[#蔓延:まんえん]している! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘재액’을 퇴치했으므로 온 브리튼에[r]모스의 독이 만연해 있다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [#遭遇:そうぐう]次第、抜刀、殲滅する![r]くれぐれも賓客に悲鳴などあげさせるなよ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 조우하는 즉시, 발도, 섬멸한다![r]결단코 빈객이 비명을 지르게 하지 마라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,10 +4,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 1098209700 1 ガウェインの兵士] | ||||
| [charaSet D 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 1098209700 1 가웨인의 병사] | ||||
| [charaSet D 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet J 10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
| @@ -51,55 +51,55 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……安心しました。馬車の乗り心地は[r]レッドラ・ビットと変わりませんね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……안심했습니다. 마차의 승차감은[r]래드래 빗하고 차이가 없네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……ところで。[%1]、[r]準備はできていますか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……그런데. [%1],[r]준비는 되었습니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:女王に謁見する時のこと? | ||||
| ?1: 여왕을 알현할 때 말이야? | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ま、まあ、そうですけど。[r]うわー……自然に返してきたなー | ||||
| @알트리아 | ||||
| 뭐, 뭐어, 그런데요.[r]우와~…… 자연스럽게 대답하네~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 慣れてそうだなー、こういうの……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 익숙해 보인다~ 이런 게…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:緊張はしているけど…… | ||||
| ?2: 긴장은 하고 있는데…… | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| “まあでも、慣れているから”なんて顔で、[r]しれっと言った! | ||||
| @알트리아 | ||||
| “뭐, 그래도 익숙해서” 같은 표정으로,[r]덤덤하게 말했어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしなんて、昨日は一睡も出来なくて[r]ひたすら杖振りトレーニングしてたのに…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 내 쪽은, 어제는 한 숨도 자지 못해[r]지팡이 휘두르기 트레이닝만 죽어라 했는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 緊張2割・冷静8割とか、[r]やだ、わたしの召使い大物すぎるぅぅぅ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 긴장 2할・냉정 8할이라니,[r]어떡해, 내 몸종 너무 거물이야아아아…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -108,20 +108,20 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いや、[%1][&君:ちゃん]も[r]キミと同じくらい緊張しているよ、アルトリア。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아니, [%1] [&군:짱]도[r]너와 비슷하게 긴장 중이야, 알트리아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ピンチの時ほど落ち着くべし、という経験が[r]生きているだけさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 핀치일 때일수록 침착해야 한다는[r]경험의 덕을 보고 있을 뿐이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| マスターはサーヴァントに指示を送り、[r]また[#戒:いまし]める司令官だからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 마스터는 서번트에게 지시를 내리고,[r]또한 통제하는 사령관이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 前線には出られないかわりに、[r]気持ちの整理をつける技術に長けているんだよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 전선에 나가지 못하는 대신,[r]마음을 정리하는 기술에 뛰어난 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -131,26 +131,26 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]そうなんですか?[r]今まで色々な王様に会ってきた? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]그런 건가요?[r]지금까지 여러 임금님을 만나왔어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[&ああ:うん]、色々な王様に | ||||
| ?2:女神様にも会ったよ | ||||
| ?1: 응, 여러 임금님을 | ||||
| ?2: 여신님과도 만났지 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:それでも、困ったコトにぜんぜん慣れないけどね | ||||
| ?1: 그런데도, 난처한 일이지만 전혀 익숙해지지를 않네 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -160,28 +160,28 @@ | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ところで。[r]外にいる妖精騎士ガウェインのコトだけど…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그나저나.[r]밖에 있는 요정기사 가웨인 말인데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ノリッジで聞いた話によると、[r]彼女は女王暦になってはじめての妖精騎士らしい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 노리치에서 들은 이야기에 따르면,[r]저 여자는 여왕력이 되고 처음 생긴 요정기사라고 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 女王暦1800年。いまから200年前。[r]中原で大量のイモムシ型のモースが発生したんだとか。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여왕력 1800년. 지금으로부터 200년 전.[r]평야에 대량의 애벌레형 모스가 발생했다던데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 後に『キャタピラー戦争』と呼ばれる『厄災』。[r]これを鎮めたのがガウェインだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 훗날 ‘캐터필러 전쟁’이라고 불린 ‘재액’.[r]이것을 진압한 것이 가웨인이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私たちがノリッジで[#祓:はら]った『厄災』とは[r]違うけど、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리가 노리치에서 퇴치한 ‘재액’하고는[r]다르지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 彼女もアルトリア同様、『厄災』を解決して[r]女王に認められた妖精なんだろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 저 여자도 알트리아와 마찬가지로, ‘재액’을 해결해서[r]여왕에게 인정받은 요정이겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -193,25 +193,25 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:驚いた? | ||||
| ?2:尊敬した? | ||||
| ?1: 놀랐어? | ||||
| ?2: 존경했어? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| い、いえ、驚きとか、尊敬とか、[r]バ……ガウェインにはそういうのないです。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아, 아뇨, 놀라거나 존경이라니,[r]바…… 가웨인에게는 그런 감정 없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| でも……そっかぁ……『厄災』を[#祓:はら]った妖精は[r]モルガン陛下だけじゃないのかぁ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하지만…… 그렇구나…… ‘재액’을 퇴치한 요정은[r]모르간 폐하만이 아니구나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ますます緊張しちゃうなぁ……[r]二番[#煎:せん]じだったかぁ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 더더욱 긴장되네……[r]후발주자였었나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -221,22 +221,22 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| しまった、余計に緊張させちゃったか。[r]ゴメンゴメン。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아차, 쓸데없이 더 긴장하게 만들었나.[r]미안, 미안. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、『キャタピラー戦争』はそこまで大きな[r]『厄災』ではなかったそうだよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 ‘캐터필러 전쟁’은 그렇게까지 큰[r]‘재액’이 아니었다나 봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 少なくとも、1000年に一度の『大厄災』……[r]ノリッジのものよりは小さいさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 적어도 1000년에 한 번 오는 ‘대재액’……[r]노리치 것보다는 작아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私たちは一つの街を救ったんだ。[r]そこは胸を張って誇れるコトだよ、アルトリア。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리는 한 도시를 구했어.[r]그 점은 가슴을 펴고 자랑할 일이야, 알트리아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -246,12 +246,12 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……ですね! マシュさんと[r][%1]のおかげだけど、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……그렇지요! 마슈 씨와[r][%1] 덕분이지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしも少しは[#貢献:こうけん]したし![r]モース退治なら妖精騎士にも負けな、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 저도 조금은 공헌했고요![r]모스 퇴치라면 요정기사에게도 지지 않, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -263,12 +263,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_80 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| 周囲にモース[#煙:エン]を確認![r]3時、7時、11時の方角より接近中! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 주위에 모스 연기를 확인![r]3시, 7시, 11시 방향에서 접근 중! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| [#雷光:らいこう]兵、礼装準備![r]衛士は方陣を組め! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 뇌광병, 예장 준비![r]근위병은 방진을 짜라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -276,24 +276,24 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [%1]! | ||||
| @알트리아 | ||||
| [%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:わかってる、手伝おう! | ||||
| ?1: 알고 있어, 돕자! | ||||
|  | ||||
| ?2:ガウェインにいいとこ、みせるん[&だろ:でしょ]? | ||||
| ?2: 가웨인에게 멋진 모습, 보여줄 거지? | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そう![r]ちょっと鼻を明かしてやるのです! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 맞아요![r]살짝 콧대를 꺾어주겠어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [se ad7] | ||||
| @@ -314,18 +314,18 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 馬車から出てきたという事は、[r]守られる気はない、という事だな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 마차에서 나왔다는 것은,[r]보호를 받을 마음이 없다는 뜻이겠군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| いいだろう。手を借りよう。[r]今回は数が多い。我々だけでは死傷者が出る。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 좋다. 힘을 빌리지.[r]이번에는 수효가 많다. 우리만으로는 사상자가 나올 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ついてこい、『予言の子』、『異邦の魔術師』![r]私の側から離れるなよ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 따라 와라, ‘예언의 아이’, ‘이방의 마술사’![r]내 옆에서 떨어지지 말고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,15 +5,15 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 ガウェインの兵士] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 1098231110 1 妖精騎士ランスロット] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 가웨인의 병사] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 1098231110 1 요정기사 랜슬롯] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaScale G 1.4] | ||||
| [charaSet H 1098209300 1 土の氏族] | ||||
| [charaSet H 1098209300 1 땅의 씨족] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet I 10000 1] | ||||
| [charaScale I 1.01] | ||||
| @@ -23,20 +23,20 @@ | ||||
| [sceneSet K 10000 1] | ||||
| [charaScale K 1.01] | ||||
|  | ||||
| [charaSet L 1098210410 1 モース2] | ||||
| [charaSet L 1098210410 1 모스2] | ||||
| [charaScale L 1.4] | ||||
|  | ||||
| [charaSet M 1098209300 1 土の氏族_シルエット] | ||||
| [charaSet M 1098209300 1 땅의 씨족_실루엣] | ||||
| [charaFilter M silhouette 00000080] | ||||
|  | ||||
| [charaSet O 1098210410 1 モース3] | ||||
| [charaSet O 1098210410 1 모스3] | ||||
| [charaScale O 1.4] | ||||
|  | ||||
| [charaSet P 1098210410 1 モース4] | ||||
| [charaSet P 1098210410 1 모스4] | ||||
| [charaScale P 1.4] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用2] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용2] | ||||
|  | ||||
| [pictureFrame cut063_cinema] | ||||
|  | ||||
| @@ -166,8 +166,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| 大型のモースが10体以上……いえ、まだ増えます![r]戦力差がありすぎます、我々の手に負えません! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 대형 모스가 10마리 이상…… 아뇨, 더 늘고 있습니다![r]전력차가 너무 큽니다, 저희만으로는 벅찹니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -177,12 +177,12 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 鉄の装備がないものは下がらせろ、[r]倒さずともよい、囮を作り1カ所に誘導しろ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 철 장비가 없는 자는 물려라.[r]쓰러트리지 못해도 된다. 미끼를 만들어 한 곳으로 유도해라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 集まったところで私が焼き殺す! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 모인 순간 내가 태워 죽이겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -192,8 +192,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| それが、このモースは囮に食いつかないのです![r]何か、今までとは違う目的をもっているようで[line 3] | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 그것이, 이 모스는 미끼를 물지 않습니다![r]뭔가, 여태까지와는 다른 목적이 있는 것처럼[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -210,8 +210,8 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 違う目的だと……!?[wt 1.0][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](まさか……『予言の子』を狙っているというの……?) | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 다른 목적이라고……?![wt 1.0][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](설마…… ‘예언의 아이’를 노리고 있단 말이야……?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -262,8 +262,8 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]貴様。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]네놈. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -278,12 +278,12 @@ | ||||
| [charaSpecialEffect C appearanceReverse 1 0.3] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 礼は要らねえよ、鉄火の[#間:あいだ]だからな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 감사할 필요는 없어, 창칼 부딪치는 중이잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| それより、どうすんだこれ。[r]大将なら引き際を心得てるんじゃねえのかい。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그보다 어쩔 거야, 이거.[r]대장이라면 물러날 때를 파악하고 있지 않나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -293,20 +293,20 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……[wt 0.5][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](……忌々しいですが、この男の言う通りのようね……) | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……[wt 0.5][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](……분통 터지지만, 이 남자 말이 맞겠어……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| (荷車を捨てて部隊を後退させるか、[r] 護衛対象だけでも先行させるか……) | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| (짐차를 버리고 부대를 후퇴시키느냐,[r] 호위 대상만이라도 먼저 보내느냐……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| (……いえ。[#私:わたくし]は妖精騎士。[r] モース相手に撤退は許されない) | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| (……아니. 나는 요정기사.[r] 모스 상대로 후퇴는 용납되지 않아) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| (ですが、1カ所に集まらないモースの動き……[r] あきらかにガラティーンを警戒している[line 3]) | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| (하지만 한 곳에 모이지를 않는 모스의 움직임……[r] 명백하게 갈라틴을 경계하는 행동이야[line 3]) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -336,8 +336,8 @@ | ||||
| [charaFace D 11] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 最後尾の荷車、壊されました![r]どどど、どうしようハベにゃん! | ||||
| @가레스 | ||||
| 최후미의 짐차, 부서졌습니다![r]어어어, 어떻게 하지요, 하베냥! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -347,30 +347,30 @@ | ||||
| [charaFace E 9] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| うわあ……妖精騎士がいるのに[r]ボクらも戦うしかないのかぁ……。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 우와아…… 요정기사가 있는데[r]우리까지 싸울 수밖에 없나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| アイツ、へったくそだなあ……。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 녀석, 능력 없네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 手加減が苦手なヤツに、[r]加減の難しい大火力持たせてどうすんのさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 힘 조절이 고역인 녀석에게,[r]조절하기 까다로운 대화력을 들려줘서 어쩌란 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ま、文句を言っても始まらないか。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐, 불평만 늘어놓아봤자 소용이 없나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 戦闘はしんどいけど、[r]ここから歩きもしんどいしな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 전투는 힘들지만,[r]여기서부터 걸어가기도 힘드니 말이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ガレス、小型のモースを各個撃破しよう![r]大型は妖精騎士に任せておけばいい! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 가레스, 소형 모스를 각개격파하자![r]대형은 요정기사에게 맡겨두면 돼! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -382,18 +382,18 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
| @ガレス | ||||
| 了解! ガレス、がんばります![r]モース退治も少しは慣れて[line 3][cueSe SE_21 21_ad1097][seVolume 21_ad1097 0 0][seVolume 21_ad1097 1.0 0.2] | ||||
| @가레스 | ||||
| 알겠습니다! 가레스, 힘내겠습니다![r]모스 퇴치도 조금은 익숙[line 3][cueSe SE_21 21_ad1097][seVolume 21_ad1097 0 0][seVolume 21_ad1097 1.0 0.2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……ハベにゃん、ハベにゃん。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……하베냥, 하베냥. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| なんか、キャメロットからこっちに向かって、[r]青い光が飛んできてない? | ||||
| @가레스 | ||||
| 왠지, 카멜롯에서 이쪽으로,[r]파란 빛이 날아오오고 있지 않아요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -406,8 +406,8 @@ | ||||
| [charaFace E 5] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ![wt 0.5][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](あの光は、シェフィールドでも見た[line 3]) | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ![wt 0.5][charaFadeTime I 0.2 0.5][r](저 빛은, 셰필드에서도 본[line 3]) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -432,16 +432,16 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 殲滅は[#諦:あきら]め、撤退する![r]馬車と第一荷車だけを残せ、他は放棄する! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 섬멸은 단념하고 퇴각한다![r]마차와 제1짐차만을 남기고 나머지는 포기한다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 集合、急げ![r]雷光兵は護衛対象を、近衛兵は荷物を回収しろ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 서둘러 집합하라![r]뇌광병은 호위 대상을, 근위병은 짐을 회수해라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| それまでは私がモースを引きつけ[line 3][wt 1.0][charaFace B 5][r]! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그때까지는 내가 모스를 유인[line 3][wt 1.0][charaFace B 5][r]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -483,8 +483,8 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]なんのつもりだ、ランスロット![r]貴様を呼んだ覚えはないぞ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]무슨 생각이냐, 랜슬롯![r]너를 부른 기억은 없다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -496,18 +496,18 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 同感だ。僕も助けが必要とは考えない。[r]けど、女王陛下の命令だ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 동감이야. 나도 도움이 필요하다고는 생각하지 않아.[r]하지만 여왕 폐하가 명령하셨다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| [line 3]敵[#下等:かとう]生命、確認。[r]これより掃討を開始する。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| [line 3]적 하등생명, 확인.[r]지금부터 소탕을 개시한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 下がっていろガウェイン。[r]各個撃破は、僕の領分だ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 물러나 있어라, 가웨인.[r]각개격파는, 내 주무대다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,15 +5,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 ガウェインの兵士] | ||||
| [charaSet B 1098231110 1 妖精騎士ランスロット] | ||||
| [charaSet C 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet G 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet H 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 가웨인의 병사] | ||||
| [charaSet B 1098231110 1 요정기사 랜슬롯] | ||||
| [charaSet C 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet G 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet H 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaScale I 1.4] | ||||
|  | ||||
| [scene 117500] | ||||
| @@ -52,10 +52,10 @@ | ||||
| [wt 3.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:すごい……カッ飛んできて、あっという間に…… | ||||
| ?2:まるで戦闘機みたいだ…… | ||||
| ?1: 대단해…… 확 날아오더니 눈 깜짝할 새에…… | ||||
| ?2: 마치 전투기 같아…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [se ad647] | ||||
| [seVolume ad647 0 0] | ||||
| @@ -72,16 +72,16 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| 敵モース、全滅です![r]お見事です、ランスロット様! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 적 모스, 전멸했습니다![r]훌륭하십니다, 랜슬롯 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| まさに敗北を知らぬ“竜”の妖精![r]ブリテンでもっとも美しい妖精騎士! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 그야말로 패배를 모르는 ‘용’의 요정![r]브리튼에서 가장 아름다운 요정기사! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| 大型のモースをあれほど[#容易:たやす]く、[r]無駄なく掃討してしまうとは! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 대형 모스를 그토록 쉽게,[r]낭비 없이 소탕할 줄이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -102,12 +102,12 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| …………。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 女王の命令通り、モースの[#群:むれ]は排除した。[r]ガウェイン。引き続き、護送はきみに任せる。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 여왕의 명령대로 모스 무리는 제거했다.[r]가웨인. 호송은 그대로 너에게 맡기겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -125,10 +125,10 @@ | ||||
| [cueSe SE_21 21_ad1097] | ||||
| [wt 3.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:(そして、カッ飛んで去っていった……) | ||||
| ?2:(VTOL?) | ||||
| ?1: (그리고 확 날아서 떠났다……) | ||||
| ?2: (VTOL?) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -136,22 +136,22 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| …………ふん。[r]任せるも何も、貴様に護衛任務が務まるものか。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| …………흥.[r]맡기고 자시고, 네가 호위 임무를 맡을 수나 있겠나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 浮かれている場合か、馬鹿ども![r]すぐに破壊された荷車を修理しろ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 들떠 있을 때냐, 멍청이들![r]즉시 파괴된 짐차를 수리해라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 護衛初日でこれでは先が思いやられる![r]オックスフォードでの休憩はとりやめだ! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 호위 첫날부터 이래서는 앞날이 훤하다![r]옥스퍼드에서 휴식하는 것은 취소다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 各自、今回の反省点をまとめて報告にこい! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 각자, 이번 반성점을 정리해서 보고하러 오도록! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -161,8 +161,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガウェインの兵士 | ||||
| は、ハッ![r][#面目:めんぼく]ありません、ガウェイン様! | ||||
| @가웨인의 병사 | ||||
| 예, 옙![r]면목 없습니다, 가웨인 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -172,63 +172,63 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……まったく、ふがいない。[r]貴様らでも大型モースの一体や二体は仕留められよう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……나 원, 한심하기는.[r]너희들뿐이라도 대형 모스 한두 마리는 처치할 수 있을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 妖精騎士に頼りすぎている、とはこういう事か。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 요정기사에게 지나치게 의존한다는 말은 이것을 보고 하는 말인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 人間どもだけでなく、[r]妖精兵にも調教の必要があるな…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 인간들뿐만 아니라,[r]요정병도 조교할 필요가 있겠군…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:………… | ||||
| ?2:……あの…… | ||||
| ?1: ………… | ||||
| ?2: ……저기…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ! ……すまない、失念していた。[r]協力感謝する。おまえの名は、たしか[line 3] | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ! ……미안하다, 잊고 있었다.[r]협력에 감사한다. 너의 이름은, 아마[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……重ねてすまない。名前を聞いていなかった。[r]私にその権限はなかったのでな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……거듭 미안하다. 이름을 묻지 않았군.[r]나에게 그럴 권한은 없어서 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが、[#窮地:きゅうち]において協力を申し出た相手の[r]名を知らない、というのは非礼が過ぎる。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 궁지에서 협력을 제의한 상대의 이름을[r]모른다는 것은 지나치게 무례하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 名を聞こう、『異邦の魔術師』。[r]私はガウェインだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 이름을 묻겠다, ‘이방의 마술사’.[r]나는 가웨인이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[%1]だ | ||||
| ?1: [%1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]そうか。[r]敵意のこもった、よい名乗りだった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]그렇군.[r]적의가 담긴, 좋은 선언이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 我らはいずれ敵同士になる身。[r]その[#気概:きがい]は心地いい。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 우리는 언젠가 적이 될 입장.[r]그 기개는 흡족하군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| では護衛を再開する。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그러면 호위를 재개하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| それと、馬車の中で無駄口は叩かないように。[r]場合によっては、風に乗って聞こえてくるからな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그리고 마차 안에서 잡담은 하지 말도록.[r]경우에 따라서는, 바람을 타고 들려오니 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -260,22 +260,22 @@ | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| オックスフォードの宿で一泊と聞いていたのに、[r]まさかの野営にガッカリしている…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 옥스퍼드의 여관에서 하룻밤 잔다고 들었는데,[r]설마 하던 야영이라 실망 중…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| こういう時はそう、追い夕食です! | ||||
| @가레스 | ||||
| 이럴 때는 그래요, 저녁이나 더 먹어야지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 近衛兵さんたちには申し訳ありませんが、[r]伯爵のくれたケーキを食べましょう! | ||||
| @가레스 | ||||
| 근위병 분들에게는 미안합니다만,[r]백작이 준 케이크를 먹지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ、わたしのはチーズケーキ? とか[r]書かれています! アルトリアさんは? | ||||
| @가레스 | ||||
| 아, 제 것은 치즈케이크? 라고[r]적혀 있어요! 알트리아 씨는? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -285,20 +285,20 @@ | ||||
| [charaFace E 5] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| むっ。わたしの包みにはロールケーキと……[r]うわ、丸太みたいで食べやすそう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 음. 내 포장지에는 롤케이크라고……[r]우와, 통나무 같이 생겨서 먹기 편하겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| さすが伯爵、気が利きます![r]汎人類史の方は、みんな気配り達人ですね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 과연 백작, 배려가 좋은걸요![r]범인류사 분들은 다들 배려의 달인이네요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そうかもしんない | ||||
| ?2:そうでもないかもしんない | ||||
| ?1: 그럴지도 몰라 | ||||
| ?2: 꼭 그렇지만도 않을지 몰라 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -307,14 +307,14 @@ | ||||
| [charaFace F 14] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 芋ようかん……だと……[r]どんだけ凝ってんだあの怪人。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 고구마 양갱…… 이라고……[r]얼마나 정성을 들인 거야, 그 괴인. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| こうなると茶がほしいな……[r]ちょいと川まで戻って水[#汲:く]んでくるか…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이렇게 되니 차가 당기는데……[r]잠깐 강까지 가서 물을 떠올까…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -324,12 +324,12 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| もむもむもむもむ![r]シフォンケーキ? っていうの? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 냠냠냠냠![r]시폰케이크? 라고 하나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| これ、めっちゃハッピーな味がする![r]お菓子にもいろんな種類ができたんだねぇ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이거, 무지 해피한 맛이 나![r]과자에도 종류가 많이 생겼네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -339,20 +339,20 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、ケーキに関しては妖精國でも[r]様々な種類が考案されているようだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 케이크에 관해서는 요정국에서도[r]다양한 종류가 고안되고 있는 모양이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 南部にウッドワスのレストランチェーンあり、[r]北部にエディンバラのグルメデザートあり、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 남부에 우드워스의 레스토랑 체인점이 있다면,[r]북부에 에든버러의 구르메 디저트가 있다, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| と、ソールズベリーで聞いてはいたけど。[r]でもチーズケーキだけは人気がないんだよね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 라는 말을 솔즈베리에서 듣기는 했는데.[r]하지만 치즈케이크만은 인기가 없더라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なんでだろ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어째서지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -362,8 +362,8 @@ | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| え? とてもおいしいですよ、チーズケーキ?[r]ちょっと喉が渇くけど。あむあむ。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 네? 아주 맛있는데요, 치즈케이크?[r]목이 조금 마르지만. 오물오물. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -373,27 +373,27 @@ | ||||
| [charaFace E 6] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| それは北のお偉いさんが、[r]チーズケーキを嫌っているからですよ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그것은 북쪽의 높으신 분이,[r]치즈케이크를 싫어해서 그래요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| デザートにチーズは邪道、チョコレートこそ王道……[r]そんな信条を口にしています。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 디저트에 치즈는 사도, 초콜릿이야말로 왕도……[r]그런 신조를 표명하고 있지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 11] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| もっとも、我々南部の妖精にはその『チョコレート』[r]こそ、嗜好品すぎて馴染みがないんですけど……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 물론, 우리 남부의 요정에게는 그 ‘초콜릿’이야말로[r]너무 기호품이라 생소하지만요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| たっかいんですよね、アレ……。[r]下級妖精には手が出せない[#金額:モルポンド]です…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 비싸단 말이죠, 그거……[r]하급 요정은 손을 대지 못할 [#금액:모르파운드]이에요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:…………。 | ||||
| ?1: ………… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -402,13 +402,13 @@ | ||||
| [charaFace H 23] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ん? [%1][&君:ちゃん]、[r]なにか気になる事でも? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응? [%1] [&군:짱],[r]뭔가 신경 쓰이는 점이라도? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ちょっと差し入れしてくる | ||||
| ?1: 잠깐 나누어 주고 올게 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -459,9 +459,9 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:食後に甘いものを食べる習慣[&があれば:、あります?] | ||||
| ?1: 식후에 단것을 먹는 습관[&이 있으면:, 있어요?] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -469,262 +469,262 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-10] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| …………。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 甘いものはあまり口にしない。[r]調理したものであれば、私は肉料理を好む。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 단것은 별로 입에 대지 않는다.[r]조리한 것이라면 나는 고기 요리를 선호하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| それは受け取らない。[r]……だが。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그것은 받지 않겠다.[r]……하지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 話があるのなら、座ってよい。[r]それくらいの[#機微:き び]は分かる。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 할 말이 있다면, 앉아라.[r]그 정도의 눈치는 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 妖精騎士ランスロットの話だろう。[r]ヤツに関する事であれば、何であれ聞きたいと[line 3] | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 요정기사 랜슬롯에 관한 이야기일 테지.[r]녀석에 관한 사항이라면, 뭐라도 묻고 싶을[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いえ、妖精騎士ガウェインについて、です | ||||
| ?1: 아뇨, 요정기사 가웨인에 관해서요 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……そうか。[r]私の真名を探ろうというのだな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……그런가.[r]나의 진명을 캐내려는 거로군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 無駄な諜報活動だが、できる事をやろう、という[r]姿勢は評価してやらないでもない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 헛된 첩보 활동이지만, 할 수 있는 일을 하겠다는[r]자세는 높이 사지 못할 것도 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 13] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そういえば、昼間の礼がまだだった。[r][#座:すわ]れ。[#戯:たわむ]れに話をしてやる。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그러고 보니, 낮의 일에 대한 감사를 아직 하지 않았지.[r]앉도록. 무료함을 달랠 겸 이야기를 해주마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私がこのブリテンに発生したのは、[r]今から400年前のことだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 내가 이 브리튼에 발생한 것은,[r]지금으로부터 400년 전이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ノリッジに住んでいた牙の氏族の上級妖精……[r]その“次の代”の妖精としてな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 노리치에 살고 있던 송곳니의 씨족의 상급 요정……[r]그 ‘다음 대’ 요정으로서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが、私は“先代”とは[r]似ても似つかない姿だった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 나는 ‘선대’와는[r]모습이 전혀 닮지 않았지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『牙の氏族』でありながら『風の氏族』に……[r]いや、ヒトに近い姿で生まれた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘송곳니의 씨족’임에도 ‘바람의 씨족’에……[r]아니, 인간에 가까운 모습으로 태어났다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “[#取り替え:チェンジリング]”と噂する者もいた。[r]600年前の……モース戦役の呪いだと言う声もあった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| “[#뒤바뀐 아이:체인질링]”라고 수군대던 자도 있었지.[r]600년 전의…… 모스 전역의 저주라는 주장도 있었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| どちらにせよ真相は分からない。[r]私も知りたいとは思わない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 어느 쪽이든 진상은 알 수 없어.[r]나도 알고 싶은 생각이 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私が妖精騎士の名誉を[#賜:たまわ]ったのは、[r]『キャタピラー戦争』を鎮めるためだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 내가 요정기사의 명예를 얻은 것은,[r]‘캐터필러 전쟁’을 진압하기 위해서다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 女王陛下の治世になってから1800年の[#間:あいだ]、[r]『妖精騎士』は封印されていた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 여왕 폐하의 치세가 된 후로 1800년 동안,[r]‘요정기사’는 봉인되어 있었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 妖精騎士とは、妖精暦にいたとされる[r]救世主トネリコの臣下だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 요정기사란, 요정력에 있었다는[r]구세주 토네리코의 신하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 初代妖精騎士、その名……名は……む?[r]すまない、名前までは思い出せない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 초대 요정기사, 그 이름…… 이름은…… 음?[r]미안하다, 이름까지는 기억나지 않는군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 初代妖精騎士はオークニーで最期を迎えたという。[r]それ以来、女王陛下が禁じていたのだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 초대 요정기사는 오크니에서 최후를 맞이했다고 하지.[r]그 이후 여왕 폐하께서 금지하셨다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが、無限に増殖するキャタピラーどもを[r]駆逐するため、陛下は封印を破るご決断をされた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 무한히 증식하는 캐터필러들을[r]박멸하기 위해 폐하께서는 봉인을 풀기로 결단하셨지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私は異邦にいたとされる円卓の騎士…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 나는 이방에 있었다는 원탁의 기사…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『ガウェイン卿』の[#着名:ギフト]を受け、[r]自らの[#角:けん]を、より強化する[#術:すべ]を得た。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘가웨인 경’의 [#착명:기프트]을 받아,[r]나 자신의 [#뿔:검]을, 더욱 강화하는 방도를 얻었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ガラティーン……宝具、と言うのだろう? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 갈라틴…… 보구라고 하는 것이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ガウェイン卿の持つ[#原型:オリジナル]に並んでいる、と[r]自負はしているが、 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 가웨인 경이 가진 [#원형:오리지널]과 비견되리라고[r]자부는 하고 있지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私本人がガウェイン卿に並んではいない。[r]汎人類史の、[#本物の]円卓の騎士には及ぶまい。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 나 자신이 가웨인 경과 비견되지는 않아.[r]범인류사의, [#진짜] 원탁의 기사에게는 못 미칠 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(……いまの言葉……) | ||||
| ?2:(もしかして……円卓の騎士を尊敬している……?) | ||||
| ?1: (……지금 하는 말……) | ||||
| ?2: (혹시…… 원탁의 기사를 존경하고 있어……?) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……いや、円卓の騎士の話はやめよう。[r]私が語ると、なぜか『気持ち悪い』と言われるからな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……아니, 원탁의 기사 이야기는 그만두지.[r]내가 말을 하면 어째서인지 ‘기분 나쁘다’는 소리를 들어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| それより……そうだな、[r]『モース戦役』の話がいい。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그보다…… 그렇지,[r]‘모스 전역’ 이야기가 좋겠군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 女王暦1000年。いまから1000年前。[r]『大厄災』の時代の話だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 여왕력 1000년. 지금으로부터 1000년 전.[r]‘대재액’ 시대 이야기다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| モースたちが“王”をいただき、軍隊を組み、[r]女王陛下と5の氏族を相手に戦争をした時代。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 모스들이 ‘왕’을 세우고 군대를 조직하여,[r]여왕 폐하와 다섯 씨족을 상대로 전쟁을 하던 시대. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “王”はおかしな生態をしていたそうだ。[r]妖精を[#襲:おそ]わない。人間を[#殺:あや]めない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘왕’은 생태가 이상했다고 하더군.[r]요정을 습격하지 않고. 인간을 해치지 않고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ただただ、炎と[#稲妻:いなずま]を好んだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 오로지 불꽃과 번개를 좋아했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| どのようなモノでもいい。[r]燃やし、破壊し、その後に生じる煙を好んだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 어떠한 존재든 상관없이.[r]불태우고, 파괴하고, 그 뒤에 생기는 연기를 좋아했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 都市や森を焦土と化し、大地を燃やし、雨雲を呼んだ。[r]その雨雲から落ちる雷鳴を好んだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 도시 및 숲을 초토화시키고, 대지를 불태워 비구름을 불렀어.[r]그 비구름에서 떨어지는 천둥을 좋아했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “嵐の王”と、呼ぶ妖精もいた。[r]その名は女王陛下が口にする事を禁じたがな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘폭풍의 왕’이라 부르는 요정도 있었지.[r]그 이름은 여왕 폐하께서 입에 담는 것을 금지했지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| このモースの“王”との戦いは何十年と続いたが、[r]最終的に『牙の氏族』が戦役を終結させた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 이 모스의 ‘왕’과의 싸움은 몇십 년씩 이어졌지만,[r]최종적으로 ‘송곳니의 씨족’이 전쟁을 종결시켰다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “王”を倒したのは、先代から『牙の氏族』の長を[r]引き継いだばかりのウッドワスだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘왕’을 쓰러트린 것은, 선대로부터 ‘송곳니의 씨족’의 씨족장 자리를[r]갓 물려받은 우드워스다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『大厄災』……魔力を食うモースの“王”は[r]『牙の氏族』の前に[#祓:はら]われた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘대재액’…… 마력을 먹는 모스의 ‘왕’은[r]‘송곳니의 씨족’ 앞에서 퇴치되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが……“王”はその消滅の際、[r]『牙の氏族』に呪いを残したと言われている。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만…… ‘왕’은 소멸할 때,[r]‘송곳니의 씨족’에게 저주를 남겼다고 전해지지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:呪い……? | ||||
| ?2:それはどんな? | ||||
| ?1: 저주……? | ||||
| ?2: 그것은 어떤? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……妖精食いのブラックドッグだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……요정을 잡아먹는 블랙 독이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “王”が消え去ってから、妖精國には[r]ブラックドッグが徘徊するようになった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘왕’이 사라진 뒤로, 요정국에는[r]블랙 독이 배회하기 시작했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だがブラックドッグはモースをも食らう。[r]実のところ、完全な害獣でもない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 블랙 독은 모스조차 잡아먹지.[r]사실 완전히 해롭기만 한 짐승이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| モース対策にブラックドッグを調教し、[r]使役する部隊もある。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 모스 대책으로 블랙독을 조련하여,[r]사역하는 부대도 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| この私のようにな。[r]聞いた事はないか? [#黒犬公:くろいぬこう]、という卑称を。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 바로 나처럼 말이지.[r]들은 적은 없나? 흑견공, 이라는 비칭을. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| それは私の事だ。[r]妖精騎士になった後でも黒犬のそしりは受ける。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그것은 나를 일컫는 말이다.[r]요정기사가 된 후에도 검둥개라는 비방은 듣고 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 当然だ。なにしろ、私は[#何でも食べる]。[r]妖精でも[line 3]人間でも、な。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 당연하지. 누가 뭐래도 나는 [#무엇이든 먹는다].[r]요정이든[line 3] 인간이든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:え | ||||
| ?1: 어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 13] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| いまさら怖じ気づいたか? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 이제 와서 겁을 먹었나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 貴様が情報を聞き出そうとした相手は、[r]妖精國でも怪物と恐れられている女だぞ? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 네가 정보를 캐내려던 상대는,[r]요정국에서도 괴물이라 두려움을 사는 여자다만? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが安心しろ。貴様は捕食対象にはならん。[r]私が口にする相手は、強者だけだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 안심해라. 너는 포식 대상이 되지 못해.[r]내가 입을 대는 상대는, 강자뿐이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私の[#掟:ルール]……妖精としての異界常識は、[r]捕食による強化…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 나의 [#규칙:룰]…… 요정으로서의 이계상식은,[r]포식을 통한 강화…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [#食べた妖精の異能を引き継ぐ事ができる]。[r]多少の相性、容量の限界はあるがな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [#먹은 요정의 이능을 물려받을 수 있다].[r]다소의 상성, 용량의 한계는 있다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 今は『土の氏族』の大妖精、[r]ファウル・ウェーザーで胃は満ちている。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 지금은 ‘땅의 씨족’의 대요정,[r]파울 웨더로 위장이 채워져 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……『キャタピラー戦争』では、[r]どうしてもヤツの秘蹟が必要だった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……‘캐터필러 전쟁’에서는,[r]녀석의 비적이 꼭 필요했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だがヤツはコーンウォールから出ようとしなかった。[r]自分の城塞に立てこもった。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만 녀석은 콘월에서 나오려 하지 않았지.[r]자신의 성채에 틀어박혔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私は騎士として、一騎打ちの末ヤツを[#斃:たお]し、[r]その肉を拝領した、という[#経緯:いきさつ]だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 나는 기사로서, 일대일 대결 끝에 녀석을 쓰러트리고,[r]그 고기를 받아갔다는 곡절이 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -736,57 +736,57 @@ | ||||
| [wt 0.8] | ||||
| [charaFace C 13] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]このあたりでいいだろう。[r]食後の休憩は終わりだ。もう戻れ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]이쯤이면 되겠군.[r]식후 휴식은 끝났다. 이만 돌아가라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout C 0.2] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:話をしてくれて、ありがとう | ||||
| ?2:もっと無口だと思っていた | ||||
| ?1: 이야기를 해주어서, 고마워 | ||||
| ?2: 더 과묵할 줄 알았어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 人間との会話には慣れている。[r]何を隠そう、今の私の夫は人間だからな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 인간과의 대화에는 익숙하다.[r]감출 일도 아니지. 지금의 내 남편은 인간이거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:えっ | ||||
| ?1: 엑 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| あ[line 3]い、いや、夫と言っても、[r]男女の関係でも、捕食対象でもない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 아[line 3] 아, 아니, 남편이라고 말해도,[r]남녀관계도, 포식 대상도 아니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| あくまで我が屋敷で[#療養:りょうよう]させているだけの、[r]いっときの客だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 어디까지나 나의 저택에서 요양을 시키고 있을 뿐인,[r]한때뿐인 손님이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが[line 3] | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 하지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| おまえは、[#夫:カレ]に似ている。[r]私を恐れないところも、好奇に悪意がないところも。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 너는, [#남편:그 남자]과 닮았어.[r]나를 두려워하지 않는 점도, 호기심에 악의가 없는 점도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ではな。我々は交代で見張りにあたる。[r]明日は早い。夜更かしは止めておけ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 가보지. 우리는 교대로 번을 서겠다.[r]내일은 일찍 출발해야 돼. 밤을 새지는 말도록. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -813,33 +813,33 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_MAP_75 0.1] | ||||
|  | ||||
| @妖精たちの歌声 | ||||
| ゆるされよ、ゆるされよ。[r]いのりはおしまい、まぶたを閉じろ。 | ||||
| @요정들의 노랫소리 | ||||
| 용서하라, 용서하라.[r]기도는 끝, 눈을 감으라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精たちの歌声 | ||||
| 楽しい時間はあんまりないさ。[r][#帳:とばり]が落ちたぞ、明かりも落とせ。 | ||||
| @요정들의 노랫소리 | ||||
| 즐거운 시간은 별로 없다네.[r]장막이 내려왔단다, 불도 끄거라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精たちの歌声 | ||||
| 今日が終わるよ、さようなら。[r]今日も終わるよ、いつまでも。 | ||||
| @요정들의 노랫소리 | ||||
| 오늘이 끝난다네, 잘 가라.[r]오늘도 끝난다네, 언제까지고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精たちの歌声 | ||||
| ゆるされよ、ゆるされよ。[r]ボクらのつみを、ゆるされよ。 | ||||
| @요정들의 노랫소리 | ||||
| 용서하라, 용서하라.[r]우리의 죄를, 용서하라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精たちの歌声 | ||||
| どうせすべてはあとのまつり。[r]片付けだけはしっかりね! | ||||
| @요정들의 노랫소리 | ||||
| 어차피 모든 것은 다 지난 일.[r]정리만큼은 꼼꼼히 하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:……また…… | ||||
| ?2:……あの歌だ…… | ||||
| ?1: ……또…… | ||||
| ?2: ……그 노래야…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,12 +5,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet D 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet J 10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
| @@ -38,7 +38,7 @@ | ||||
| [wt 2.5] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]ノリッジ出立から2日経過[align][r][align center]妖精國滞在 30日目[align] | ||||
| [align center]노리치에서 출발하고 2일 경과[align][r][align center]요정국 체류  30일차[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -82,9 +82,9 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:あれが妖精國のキャメロット[line 3] | ||||
| ?1: 저것이 요정국의 카멜롯[line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_131 0.1] | ||||
| [charaTalk depthOn] | ||||
| @@ -93,8 +93,8 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| さ、さすがの迫力ですね。[r]大穴側から見てはいたけど…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 여, 역시 듣던 대로 박력 있네요.[r]거대 구멍 쪽에서 보기는 했지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -104,20 +104,20 @@ | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| オックスフォードから見えていたのは[r]城の裏側だったんだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 옥스퍼드로부터 보이던 곳은[r]성의 뒤쪽이었구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 壁みたいな城だなー、と思っていたけど、[r]正面から見れば、まさしく王都といった風情だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 벽 같은 성이네~ 하고 생각했었는데,[r]정면에서 보니 그야말로 왕도라는 풍경이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 正門のまわりに都市部があって、[r]城壁の中にはさらに都市部がある。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 정문 주변에 도시부가 있고,[r]성벽 안에는 또 도시부가 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あれは一般市民と上級市民を[r]分けてのものかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 저것은 일반 시민과 상급 시민을[r]나누는 역할일까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -127,8 +127,8 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……門はああしてあるがな。[r][#城の正面は大穴の方だ]ぜ、ありゃ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……문은 저렇게 되어 있다만.[r][#성의 정면은 거대 구멍 쪽]이라구, 저거. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -138,8 +138,8 @@ | ||||
| [charaFace D 14] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そ、そうなんですか?[r]じゃああの正門、ほんとは裏門なんです? | ||||
| @가레스 | ||||
| 그, 그런가요?[r]그러면 저 정문, 사실은 뒷문이에요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -149,12 +149,12 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ああいや、正門で間違いはねえよ。[r]混乱させて悪かったなガレス。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아아, 아니, 정문은 맞아.[r]혼란을 주어서 미안하다, 가레스. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 城に入るにはあの門を抜けなきゃならねえ。[r]大穴から城に入るルートはなかった。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 성에 들어가려면 저 문을 지나가야 해.[r]거대 구멍에서 성에 들어가는 루트는 없었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -164,8 +164,8 @@ | ||||
| [charaFace E 9] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 空を飛べる妖精は別じゃない?[r]あっさり城の中に入れそうだけど。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 하늘을 날 수 있는 요정은 다르지 않아?[r]성 안에 간단히 들어갈 수 있겠는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -175,20 +175,20 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そうはうまくいかねえよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그렇게 쉽지가 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 城の正面……大穴側には[r]魔術障壁が張り巡らされている。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 성의 정면…… 거대 구멍 쪽에는[r]마술장벽이 쳐져 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おまえさんも一度落ちてみれば分かるぜ。[r]キャメロットの壁には迎撃用の砲門がびっしりだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 댁도 한 번 떨어져 보면 알걸.[r]카멜롯의 벽에는 요격용 포문이 빼곡해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 普通、大砲は正面につけるもんだろ?[r]だからあの城の正面は『大穴側』なンだよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 일반적으로 대포는 정면에 달기 마련이잖아?[r]그러니까 저 성의 정면은 ‘거대 구멍 쪽’인 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -202,17 +202,17 @@ | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:それって…… | ||||
| ?2:(モルガンが警戒しているのは正門の方じゃなくて……) | ||||
| ?1: 그 말은…… | ||||
| ?2: (모르간이 경계하는 것은 정문 쪽이 아니라……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -222,22 +222,22 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
|  | ||||
| @알트리아 | ||||
|  | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (ガウェインが見るからに不機嫌です。[r] 北の方を[#睨:にら]んでるよね……) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (가웨인이 딱 봐도 언짢은 눈치예요.[r] 북쪽을 노려보고 있네요……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (なぜ不機嫌なのか、問いただして。[r] [%1]、仲良しなんだし) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (왜 언짢은지 캐물어 봐요.[r] [%1], 친하잖아요) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:う、うん(アルトリアからの圧を感じる……) | ||||
| ?2:仲良しではないですよ | ||||
| ?1: 으, 응 (알트리아에게서 압력이 느껴져……) | ||||
| ?2: 친하지는 않은데요 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -246,16 +246,16 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| なんだ[%1]。[r]今になってキャメロット入りに怖じ気づいた…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 뭐냐, [%1].[r]이제 와서 카멜롯 입성에 겁을 먹은 것은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……違うのか。[r]私が何に[#憤:いきどお]っているか、だと? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……그것이 아닌가.[r]내가 무엇에 성이 나 있느냐고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| アレを見れば分かるだろう。[r]北のノクナレアの軍勢だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 저것을 보면 알 것 아닌가.[r]북쪽 노크나레아의 군세 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -265,8 +265,8 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ノクナレア?[r]え、どこ? どこにもいないけど? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 노크나레아?[r]엇, 어디? 어디에도 없는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -276,12 +276,12 @@ | ||||
| [charaFace F 10] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そうか。その背では見えまい。[#憐:あわ]れな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그런가. 그 키로는 보이지 않겠군. 딱하구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| いや、見ずともよい。[r]おまえたちには関係のないものだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 아니, 볼 것 없다.[r]너희와는 관계가 없는 일이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -291,8 +291,8 @@ | ||||
| [charaFace A 29] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| めっちゃ関係あるんですけどぉ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 엄청 관계가 있거든요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [masterBranch _Male _Female] | ||||
| @@ -300,8 +300,8 @@ | ||||
| [label _Male] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [%1]、ちょっと[#肩:かた]貸して![r]レッドラ・ビットごっこしよう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| [%1], 잠깐 어깨 빌려줘요![r]래드래 빗 흉내 내보지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [branch _branchEnd] | ||||
| @@ -309,12 +309,12 @@ | ||||
| [label _Female] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 村正、[#櫓:やぐら]かなんか作って! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 무라마사, 노대든 뭐든 만들어 줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしと[%1]、[r]ふたりで登れるような! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 나하고 [%1],[r]둘이서 올라갈 수 있을 만한 것! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [branch _branchEnd] | ||||
| @@ -327,23 +327,23 @@ | ||||
| [charaFace B 26] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| おっと待った。そういう事なら、[r]私の便利道具の出番じゃないかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어이쿠, 잠깐. 그런 일이라면,[r]나의 편리한 도구가 나설 차례이지 않을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| はい、遠見の望遠鏡。[r]これならガウェインの視力にも劣らない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 자, 원견의 망원경.[r]이것이라면 가웨인의 시력에도 밀리지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それで北の平原を見てごらん。[r]すっごいのがこっちを睨んでいるから。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것으로 북쪽 평원을 보도록 해.[r]엄청난 것이 이쪽을 노려보고 있으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:? | ||||
| ?1: ? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_131 0.7] | ||||
| @@ -365,70 +365,70 @@ | ||||
| [wt 1.5] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわー、遠くまで見える![r]ダ・ヴィンチちゃん、ありがとー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우와~ 멀리까지 다 보여![r]다 빈치짱, 고마워~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 横のダイヤルを回して。[r]今は5キロ先にピントを合わせているけど、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 옆의 다이얼을 돌려 봐.[r]지금은 5킬로미터 앞에 초점을 맞추어 놓았는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaMoveScale O 1.1 1.0] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 前に4目盛りほど回して20キロ先に。[r]ほら、見えるだろう? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 앞으로 4칸쯤 돌려서 20킬로미터 앞으로.[r]자, 보이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 平原を埋め尽くす妖精たちが。[r]あれが南部でさんざん耳にした、もうひとりの女王…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 평원을 가득 메운 요정들이.[r]저것이 남부에서 귀에 딱지가 앉도록 들었던, 또 하나의 여왕…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『王の氏族』、ノクナレアが率いる[r][#北部:ほ く ぶ]妖精の軍勢だろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘왕의 씨족’, 노크나레아가 이끄는[r]북부 요정의 군세일 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 軍勢って、アレが!?[r]牙と土の氏族だけじゃなく…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 군세라니, 저것이?![r]송곳니와 땅의 씨족뿐만이 아니라…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 仮面をかぶった兵士がたくさん![r]なにあれ、巨人!? 巨人もいる! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 가면을 쓴 병사가 수두룩![r]뭐야, 저거, 거인?! 거인도 있네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そうだ。ノクナレアの[#掟:ルール]はどのようなモノであれ、[r]臣下になったものに富と力を分け与える。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그렇다. 노크나레아의 [#규칙:룰]은 어떠한 존재라도,[r]신하가 된 자에게 부와 힘을 나누어 준다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| グロスターのムリアンとは逆だな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 글로스터의 무리안과는 반대지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| その効力はヤツがその場にいてこそ。[r]故に[line 3] | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그 효력은 녀석이 그 자리에 있어야 발휘되는 것.[r]따라서[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そっか。軍勢を率いるなら、[r]その中心にいなくてはならない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇구나. 군세를 이끈다면,[r]그 중심에 꼭 있어야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| [%1][&君:ちゃん]、[r]もう少し先を見てごらん。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| [%1] [&군:짱],[r]조금 더 앞쪽을 봐봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なんか砦みたいな、[r]ひときわ大きな馬車があるだろう? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 왠지 요새 같이 생긴,[r]유달리 큰 마차가 있지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その上に仁王立ちして、[r]こちらを見下ろしている妖精がいる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 위에 당당히 서서,[r]우리 쪽을 내려다보는 요정이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 初めて見るだろうけど、キミも間違いなく、[r]あれが『[#北の女王:ノ ク ナ レ ア]』だと断言できるよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 처음 볼 테지만, 너도 틀림없이,[r]저것이 ‘[#북쪽 여왕:노크나레아]’이라고 단언할 수 있을걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:? どれどれ…… | ||||
| ?1: ? 어디어디…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.0] | ||||
| @@ -449,105 +449,105 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 3.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]。 | ||||
| ?1: [line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaMove L 94,-180 8.0] | ||||
| [wt 9.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:あの、どこかで見た覚えのある…… | ||||
| ?2:ケルト的なボディスーツは…… | ||||
| ?1: 저, 어디선가 본 적이 있는…… | ||||
| ?2: 켈트적인 보디 슈트는…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaMove L 94,-470 6.0] | ||||
| [wt 8.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:北米で戦った、コノートの女王、メイヴ[line 3]! | ||||
| ?2:(どう見てもメイヴちゃん!) | ||||
| ?1: 북미에서 싸웠던, 코노트의 여왕, 메이브[line 3]! | ||||
| ?2: (아무리 봐도 메이브짱!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [masterBranch _Male2 _Female2] | ||||
|  | ||||
| [label _Male2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| メイヴ……? おまえたちの世界にも[r]ヤツと同じ妖精がいるのか? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 메이브……? 너희 세계에도[r]같은 요정이 있나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……しかし、どういう了見だ。[r]見据えているのは私ではなく、おまえとは…… | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……그런데, 무슨 의도지.[r]응시하는 상대가 내가 아니라, 너라니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 何か、ヤツの不興を買うような事をしたのか、[r][%1]? | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 뭔가, 녀석의 노여움이라도 살 짓을 했나,[r][%1]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [branch _branchEnd2] | ||||
|  | ||||
| [label _Female2] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ね? メイヴにそっくりだろう?[r]ちょっと、いやかなり服の好みは違ってるけど。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇지? 메이브하고 판박이지?[r]옷 취향은 살짝, 아니 꽤 많이 다르지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……でも、なんだろう。[r]まっすぐにアルトリアを睨んでいるね…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……그런데, 왜 저러지.[r]알트리아를 똑바로 노려보고 있네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| というかあれ、見下してる? いや怒ってる?[r]なんともいえない敵意だな…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아니 저거, 업신여기고 있어? 아니 화내고 있나?[r]뭐라고 표현하기 어려운 적의인걸…… | ||||
| [k] | ||||
| [branch _branchEnd2] | ||||
|  | ||||
| [label _branchEnd2] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 20キロ先とはいえ、あんなにあからさまに[r]手勢を引き連れてくるなんてね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 20킬로미터 떨어져 있다고는 해도 저렇게 대놓고[r]부하들을 끌고 올 줄이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 女王モルガンへの、[r]明確な敵対行為じゃないのかい、アレ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여왕 모르간에 대한[r]명확한 적대 행위이지 않아, 저거? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ……あそこはまだ、[r]ギリギリでノクナレアの領地だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ……저기는 아직,[r]아슬아슬하게 노크나레아의 영지다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| “大厄災にそなえての軍事訓練”と[r]ノクナレアは言い張っている。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| “대재액에 대비한 군사훈련”이라고[r]노크나레아는 주장하고 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 10日前までは40キロ先での訓練だったがな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 10일 전까지는 40킬로미터 거리에서 하던 훈련이었지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| シェフィールドが陥落したのを見て、[r]これ幸いと一気に南下してきた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 셰필드가 함락한 것을 보고,[r]기회라는 양 단숨에 남하해왔지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 2万……いや3万はいるか?[r]ありゃあもう威圧じゃねえ、戦争の準備だぞ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 2만…… 아니 3만은 되나?[r]저것은 이미 위압하는 것이 아니야, 전쟁 준비라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#兵站:へいたん]はどうなって……ああそうか。[r]妖精はメシ食わなくてもいいんだっけか。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 병참은 어떻게…… 아아, 그렇군.[r]요정은 밥을 먹지 않아도 된다 했던가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ああ。人間たちと違ってな。[r]ノクナレアの軍の特徴はそれだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그래. 인간들과 다르게 말이지.[r]노크나레아군의 특징은 그것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [#ヤツは人間を嫌っている]。[r]モース相手の戦いでも、人間を雇用することはない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [#녀석은 인간을 싫어해].[r]모스 상대의 싸움이라도 인간을 고용하지는 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『妖精による、妖精だけの絶対的な支配圏』[r]それがヤツの[#掲:かか]げる、女王としての主張だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| “요정에 의한, 요정만의 절대적인 지배권”[r]그것이 녀석이 내거는 여왕으로서의 주장이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_MAP_3 1.0] | ||||
| @@ -562,38 +562,38 @@ | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| ?1:……妖精だけの支配圏…… | ||||
| ?2:(メイヴらしいような……らしくないような……) | ||||
| ?1: ……요정만의 지배권…… | ||||
| ?2: (메이브답기도 하고…… 그렇지 않은 것 같기도 하고……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| とはいえ、ヤツもあれ以上の進軍はしまい。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그렇다고는 해도, 녀석도 저것보다 더 진군은 못할 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 女王陛下に戦いを挑むに足る理由も、[r]勝算も薄いからな。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 여왕 폐하께 전쟁을 걸 만한 이유도,[r]승산도 희박하니 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 北の妖精たちはことあるごとに、[r][#感情的:ヒステリック]に女王陛下に反発してきた。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 북쪽 요정들은 사사건건[r][#감정적:히스테릭]으로 여왕 폐하께 반발했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そのたびに痛い目にあって北部に逃げ帰っていく。[r]今回もその一つになるだろう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그럴 때마다 아픈 맛을 보고 북부로 달아나지.[r]이번에도 그런 예 중 하나가 될 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]さあ、行くぞ。[r]我々の無駄話はここまでだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]자, 가자.[r]우리의 잡담은 여기까지다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 正門を通る。[r]ここからはいっそう、気を引き締める事だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 정문을 지나가겠다.[r]지금부터는 더욱 마음을 다잡도록. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -641,12 +641,12 @@ | ||||
| [charaFace D 14] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| これがキャメロットの城下町……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 이것이 카멜롯의 성읍……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ソールズベリーより広くて、[r]グロスターより豪勢です……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 솔즈베리보다 넓고,[r]글로스터보다 호화로워요……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -656,32 +656,32 @@ | ||||
| [charaFace E 9] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 住んでいるのも上級妖精ばっかりだ。[r]街全体に漂うマナも他の街とは比べものにならない。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 살고 있는 자들도 상급 요정들뿐이야.[r]도시 전체에 감도는 마나도 다른 도시와는 비교가 되지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ブリテンじゅうの妖精から集められた魔力……[r]令呪による存在税ってヤツ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 온 브리튼의 요정들로부터 모은 마력……[r]영주를 통한 존재세라고 하던가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それが王城の天守に収束している。[r]聞いてはいたけど、こんなのケタ違いだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것이 왕성의 아성에 집중되고 있어.[r]듣기는 했지만 이거 수준이 다르네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そりゃあ外にいるノクナレアの軍勢なんて[r]無視しても問題ない。敵じゃないぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이러니 밖에 있는 노크나레아의 군세쯤이야[r]무시해도 문제없지. 적수가 못 되겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 今のモルガンを倒すとか、正気かって話。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 지금의 모르간을 쓰러트리겠다니 제정신이냐는 소리가 나오지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ……アイツ、[r]キャメロットに入った事なかったのかな…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ……그 녀석,[r]카멜롯에 들어온 적이 없었나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 入ってたら反逆なんて考えなかっただろうに……[r]……いや。それでも、だったのかいボガード? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 들어왔었으면 반역 같은 생각은 하지 않았을 텐데……[r]……아니. 그래도 할 생각이었니, 보가드? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -691,12 +691,12 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……あの。[r]いま、正門をくぐるときに見えたのですが…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……저기.[r]방금 정문을 통과할 때에 봤는데요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 門に何か、文字のようなものが[r]書かれていませんでしたか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 문에 뭔가, 문자 같은 것이[r]적혀 있지 않았었나요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -707,12 +707,12 @@ | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。古英語でこう書かれていた。[r]“罪なき者のみ通るがいい” | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응. 고대 영어로 이렇게 적혀 있었어.[r]“죄 없는 자만이 지나갈지어다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、上から赤い塗料で塗りつぶされていたね。[r]まるで文章の内容を否定するように。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 빨간 염료로 덧칠되어 있었지.[r]마치 문장의 내용을 부정하듯이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -731,16 +731,16 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 馬車での移動はここまでだ。[r]この先は王城となる。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 마차를 탄 이동은 여기까지다.[r]이 앞에는 왕성이 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 女王陛下への謁見が許されているのは[r]『予言の子』と『異邦の魔術師』のみ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 여왕 폐하를 알현하는 것이 허락된 자는[r]‘예언의 아이’와 ‘이방의 마술사’뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 他の者はここに残れ。[r]係の者が賓客の従者として対応する。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 다른 자들은 여기에 남아라.[r]담당자가 빈객의 시종으로서 대응할 것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -750,8 +750,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ほう。具体的には? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 호오. 구체적으로는? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -761,20 +761,20 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| すぐ目の前に、王室御用達のホテルがある。[r]そこで[#寛:くつろ]いで待っていろ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 바로 눈앞에, 왕실 전속 호텔이 있다.[r]거기서 쉬며 기다리도록. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 謁見の後、ここで合流できるよう手配する。[r]……だが。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 알현 후, 여기서 합류할 수 있게 수배하지.[r]……허나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ダ・ヴィンチ、と言ったな。[r]見た目、能力、ともに利発な妖……サーヴァント。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 다 빈치, 라고 했었지.[r]외모와 능력에 더불어 영리한 요…… 서번트. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| おまえは同行してよい。[r]人間である『異邦の魔術師』には助言者が必要だ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 너는 동행해도 좋다.[r]인간인 ‘이방의 마술사’에게는 조언자가 필요하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -784,30 +784,30 @@ | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| おや。どうあっても付いていく気だったけど、[r]あっさり許可が出ちゃった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어라. 꼭 따라갈 심산이었지만,[r]허가가 쉽게 나왔네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 敵同士ではあるが、[r]その気遣いに感謝するよ、妖精騎士ガウェイン。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 적이기는 하지만,[r]그 배려에 감사할게, 요정기사 가웨인. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ガレス、村正、ハベトロット。[r]そういう訳だから、キミたちはここで待機だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 가레스, 무라마사, 하베트롯.[r]그렇게 되었으니 너희는 여기서 대기해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| この2日間で女王軍の規律はよく分かった。[r]女王は想像以上に“決まりに厳しい”性格だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 2일 동안 여왕군의 규율은 잘 알아냈어.[r]여왕은 상상 이상으로 ‘규정에 엄한’ 성격이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私と[%1][&君:ちゃん]、[r]アルトリアだけでも危険はない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 나와 [%1] [&군:짱],[r]알트리아만 가도 위험하지는 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| どんな謁見になろうと、[r]キャメロットから出るまでは安全だよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어떤 알현이 되더라도,[r]카멜롯에서 나올 때까지는 안전해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -817,22 +817,22 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ま、そうだろうな。[r]そもそも[#儂:オレ]は城に押し入った身だ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐, 그렇겠지.[r]애초에 나는 성에 쳐들어간 입장이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| はじめから、謁見には立ち会えねえ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 처음부터 알현에는 끼어들지 못하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| だからまあ、しっかりな、アルトリア。[r]カチンときても勢いで返すんじゃねえぞ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그러니까 뭐, 정신 똑바로 차려라, 알트리아.[r]머리에 피가 올라도 엉겁결에 반박하면 안 된다고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [%1]もな?[r]しっかり相棒の面倒を見てやれよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [%1]도 알겠지?[r]짝꿍은 잘 돌봐줘야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -842,14 +842,14 @@ | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしは心配ですけど……[r]……不思議と、悪い想像はわかないし…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 저는 걱정됩니다만……[r]……이상하게도 나쁜 상상은 들지 않으니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| はい、みんなと一緒にここで待っています![r]アルトリアさん、お気を付けて! | ||||
| @가레스 | ||||
| 네, 모두와 함께 여기서 기다리겠습니다![r]알트리아 씨, 조심하세요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -859,12 +859,12 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクも異論はないよ。[r]もともとモルガンに興味はないんだし。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나도 이견은 없어.[r]애초에 모르간에게 흥미는 없어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [%1]とマシュが[r]再会するまでのお目付役にすぎないんだから。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [%1]하고 마슈가[r]재회할 때까지만 있는 감독에 불과하거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -876,11 +876,11 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]よし | ||||
| ?1: [line 3]좋아 | ||||
|  | ||||
| ?2:行こう、アルトリア | ||||
| ?2: 가자, 알트리아 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,20 +4,20 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098209700 1 書記官メルディック] | ||||
| [charaSet C 1098213600 1 モルガン] | ||||
| [charaSet D 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet F 1098209200 1 玉座に集まった妖精_牙] | ||||
| [charaSet G 1098209300 1 玉座に集まった妖精_土] | ||||
| [charaSet H 1098209710 1 モルガン兵] | ||||
| [charaSet I 1098209400 1 玉座に集まった妖精_風] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098209700 1 서기관 메르딕] | ||||
| [charaSet C 1098213600 1 모르간] | ||||
| [charaSet D 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 1098209200 1 옥좌에 모인 요정_송곳니] | ||||
| [charaSet G 1098209300 1 옥좌에 모인 요정_땅] | ||||
| [charaSet H 1098209710 1 모르간 병사] | ||||
| [charaSet I 1098209400 1 옥좌에 모인 요정_바람] | ||||
| [charaFilter F silhouette 00000080] | ||||
| [charaFilter G silhouette 00000080] | ||||
| [charaFilter I silhouette 00000080] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 10000] | ||||
|  | ||||
| @@ -41,17 +41,17 @@ | ||||
| [wt 3.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:(1時間近く、階段を上らされたけど[line 3]) | ||||
| ?2:(ここが、キャメロットの天守……女王の玉座……!) | ||||
| ?1: (1시간 가까이, 계단을 올라왔는데[line 3]) | ||||
| ?2: (여기가, 카멜롯의 꼭대기…… 여왕의 옥좌……!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -74,32 +74,32 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_143 0.1] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| 平伏せよ。[r]献上せよ。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 조아려라.[r]헌상하라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| [#礼拝:れいはい]せよ。[r]従属せよ。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 예배하라.[r]종속하라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| 玉座に参じた使者は息を止めよ。[r]30の大使、100の官司は口を閉じよ。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 옥좌에 대령한 사자는 숨을 멈추어라.[r]서른 명의 대사, 백 명의 관리는 입을 다물라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| [#疆界:きょうかい]を拡げる王。[r]妖精國を築きし王。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 경계를 넓히시는 왕.[r]요정국을 세우신 왕. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| モルガン女王陛下の御前である。[r]モルガン女王陛下の威光である。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 모르간 여왕 폐하 어전이다.[r]모르간 여왕 폐하의 위광이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| 『予言の子』『異邦の魔術師』は心得よ。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| ‘예언의 아이’ ‘이방의 마술사’는 명심하라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @書記官メルディック | ||||
| これは女王陛下の[#恩寵:おんちょう]である。[r]これは女王陛下の恩赦である。 | ||||
| @서기관 메르딕 | ||||
| 이것은 여왕 폐하의 은총이다.[r]이것은 여왕 폐하의 은사이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -115,16 +115,16 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [seStop ade422] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]ご苦労。[r]みな、呼びもしないというのに、よく集まった。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]수고했다.[r]다들, 부르지도 않았는데 잘 모였다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 大使、官司は一切の発言を禁じる。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 대사, 관리의 발언은 일절 금한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| この場で言葉を交える資格のある者は[r]私と、そこな来客と、 | ||||
| @모르간 | ||||
| 이 자리에서 말을 나눌 자격이 있는 자는[r]나와, 거기 손님과, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -137,8 +137,8 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.2 -200,0] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| このオレ、女王の夫であるベリル・ガットだけだ。[r]すまないねぇ、上級妖精のお歴々。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 바로 나, 여왕의 남편인 베릴 거트뿐이지.[r]미안하게 됐어, 상급 요정 나리들. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -156,12 +156,12 @@ | ||||
| [charaFace E 22] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (ベリル・ガット……![r] やっぱりキャメロットにいた……!) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (베릴 거트……![r] 역시 카멜롯에 있었어……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (しかも夫! モルガンの夫だって……!?) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (게다가 남편! 모르간의 남편이라고……?!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -173,61 +173,61 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.1 -200,0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| よう、オリュンポス以来だな後輩![r]ん? なんだいその顔は。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 여어, 올림포스 이후로 또 보네, 후배![r]응? 뭐야, 그 얼굴은. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| おいおい、オレがモルガンの[#いい男]ってコト、[r]マシュに聞いてなかったのかよ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 이거 왜 이래, 내가 모르간의 [#좋은 남자]라는 말,[r]마슈에게 듣지 못 했었냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:おまえがここにいる、というコトは…… | ||||
| ?2:女王モルガンは、まさか…… | ||||
| ?1: 네가 여기에 있다는 말은…… | ||||
| ?2: 여왕 모르간은, 설마…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| だよなあ? マスターであるなら[r]そう思うよなあ、[%1]? | ||||
| @베릴 | ||||
| 그렇겠지? 마스터라면[r]그런 생각이 들지, [%1]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ああ、白状するぜ。[r]何を隠そう、オレがモルガンのマスター。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래, 자백하마.[r]감출 것 없지, 내가 모르간의 마스터. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 妖精國を支配する女王のパートナー、ってヤツだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 요정국을 지배하는 여왕의 파트너란 이야기다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いや、それはおかしい! | ||||
| ?1: 아니, 그것은 이상해! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| おかしかないさ、事実だって! | ||||
| @베릴 | ||||
| 이상할 것 없어, 사실이라니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやあ、逆玉すぎて[r]オレもまだ実感湧かないんだけどさぁ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니 뭐, 너무 팔자가 펴서[r]나도 아직 실감이 솟지가 않지만 말이지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:(……女王の前だ、[#迂闊:うかつ]な発言はできない……) | ||||
| ?2: (……여왕 앞이야, 섣불리 발언할 수는 없어……) | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ………………。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]アルトリア。[r]許す。前に出よ。顔をあげよ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]알트리아.[r]허락하겠다. 앞으로 나오라. 고개를 들라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -238,8 +238,8 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| は、はい! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네, 넵! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -249,37 +249,37 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| …………なるほど。『予言の子』か。[r]確かに本物のようだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| …………과연. ‘예언의 아이’라.[r]확실히 진짜 같군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| そして、そちらが『異邦の魔術師』。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그리고, 그쪽이 ‘이방의 마술사’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 汎人類史を取り戻そうと躍起になっている、[r]カルデアのマスターか。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 범인류사를 되찾으려 기를 쓰고 있는,[r]칼데아의 마스터인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:………… | ||||
| ?2:……はい。その通りです | ||||
| ?1: ………… | ||||
| ?2: ……네. 그렇습니다 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ノリッジでの働きを認める。[r]余分な手間ではあるが、よくぞ厄災を[#退:しりぞ]けた。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 노리치에서 노력한 일을 인정하겠다.[r]괜한 수고이기는 하나, 재액을 물리친 것이 가상하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 褒美を取らす。[r]本来であれば我が妖精國の貨幣で報いるところだが…… | ||||
| @모르간 | ||||
| 상을 내리지.[r]본래라면 내 요정국의 화폐로 보답해야겠으나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえたちの魔力資源は魔素を量子に見立てた[r]空間魔力占有値……[#QP:クォンタム・ピース]、だったか? | ||||
| @모르간 | ||||
| 너희의 마력자원은 마소를 양자로 간주한[r]공간 마력 점유치…… [#QP:퀀텀 피스], 였던가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 1億もあれば充分であろう。[r]もっていくがいい。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 1억이면 충분하겠지.[r]가져가라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -289,8 +289,8 @@ | ||||
| [charaFace E 21] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そんなに!?[r]あ、いや、QPの造幣所でもあるの、ここ!? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇게 많이?![r]어, 아니, 뼤 조폐소라도 있어, 여기?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -300,20 +300,20 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| あるものか。おまえたちの魔術体系を見て取り、[r]錬成してやるだけだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 있을 것 같은가. 너희의 마술체계를 보고 파악하여,[r]연성해서 줄 뿐이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私からの話は終わりだ。[r]他に何もなければ、接見はここまでになる。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 내가 할 말은 끝이다.[r]달리 용건이 없으면, 접견은 이상으로 마치게 된다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| アルトリア。[%1]。[r]この女王モルガンに投げかける問いはあるか? | ||||
| @모르간 | ||||
| 알트리아. [%1].[r]이 여왕 모르간에게 던질 질문은 있는가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 心して口にするがいい。[r]内容次第では、賓客としての扱いは取り下げる。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 신중하게 입에 담도록.[r]내용에 따라서는 빈객 대우를 철회하겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -323,14 +323,14 @@ | ||||
| [charaFace A 26] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| …………! | ||||
| @알트리아 | ||||
| …………! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(アルトリア、さすがに萎縮してるな……) | ||||
| ?2:(ここは、自分が先に言わなくちゃ……!) | ||||
| ?1: (알트리아, 역시나 위축됐네……) | ||||
| ?2: (여기서는, 내가 먼저 말을 해야……!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -339,28 +339,28 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| そちらが先か。[r]よい。命知らずとは笑わぬ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그쪽이 먼저인가.[r]좋다. 목숨 아까운 줄 모른다고 비웃지는 않겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 五つの異聞帯を越え、我が前に立った者よ。[r]望みを語るがいい。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 다섯 이문대를 넘어 나의 앞에 선 자여.[r]바라는 바를 말해보아라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:カルデアは白紙化地球を解決するのが目的だ | ||||
| ?1: 칼데아는 백지화 지구를 해결하는 것이 목적이야 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ああ、ベリル・ガットから聞いている。[r]外の世界の状況も分かっている。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그래, 베릴 거트에게 들었다.[r]바깥 세계의 상황도 알고 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:その前に、この異聞帯から異常が検出された | ||||
| ?1: 그 전에, 이 이문대에서 이상이 검출되었어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ほう。それはどのような? | ||||
| @모르간 | ||||
| 호오. 그것은 어떤 것이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -370,28 +370,28 @@ | ||||
| [charaFace E 25] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『崩落』という未来観測結果だ。[r]エインセルの予言と同じものと思ってくれればいい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘붕락’이라는 미래 관측 결과야.[r]에인셀의 예언과 같은 것이라 여겨 주면 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ブリテンから拡がる『崩落』が惑星全土に[#伝播:でんぱ]し、[r]地球は崩壊するとのことだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 브리튼에서 확장되는 ‘붕락’이 행성 전토에 전파되어[r]지구가 붕괴한다고 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その理由、理屈はまったく分からないけどね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 이유, 이치는 전혀 모르겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 我々カルデアはこの崩落現象を解明、解決するため、[r]あなたの妖精國に上陸した。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리 칼데아는 이 붕락 현상을 해명, 해결하기 위해,[r]당신의 요정국에 상륙했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| また、空想樹が燃え尽きている[r]この異聞帯に敵対する意図はない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 또한 공상수가 불타버린[r]이 이문대에 적대할 의도는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 我々の目的はあくまで『世界の崩落』を止める事だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리의 목적은 어디까지나 ‘세계의 붕락’을 막는 일이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -401,13 +401,13 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| なるほど。侵略ではなく救助にきたと。[r]用件はそれだけか? | ||||
| @모르간 | ||||
| 과연. 침략이 아니라 구조하러 왔다고.[r]용건은 그것이 다인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……『異星の神』に対抗できる、神造兵装を手に入れたい | ||||
| ?1: ……‘이성의 신’에게 대항할 수 있는, 신조병장을 입수하고 싶어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -416,12 +416,12 @@ | ||||
| [charaFace E 24] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そう。あなたがオリュンポスに向けて放った[r]超抜級の大魔術、聖槍ロンゴミニアド。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래. 당신이 올림포스를 향해 쏜[r]초발급 대마술, 성창 롱고미니아드. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| この魔術を可能とする礼装、あるいは魔術理論を、[r]あなたに提供してもらいたい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 마술을 가능케 하는 예장, 혹은 마술이론을,[r]당신에게 제공받고 싶어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -442,12 +442,12 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 -300,0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @玉座に集まった妖精たち | ||||
| (オリュンポス……イセイノカミ?[r] なにを言っているのだ、あのよそ者は……?) | ||||
| @옥좌에 모인 요정들 | ||||
| (올림포스…… 이성의 신?[r] 무슨 소리를 하는 거지, 이 외지인은……?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @玉座に集まった妖精たち | ||||
| (いや、命知らずにも程がある![r] こともあろうに、女王陛下に“提供しろ”とは!) | ||||
| @옥좌에 모인 요정들 | ||||
| (아니, 겁이 없는 데에도 한도가 있지![r] 감히 여왕 폐하께 “제공하라”니!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -460,16 +460,16 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]フッ。[r]確かに、おまえたちが望む[#武器:も の]を、私は知っている。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]훗.[r]확실히, 너희가 바라는 [#무기:것]를, 나는 알고 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ブリテンを救いに来た、という発言も[r]虚言ではないと認めよう。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 브리튼을 구원하러 왔다는 발언도[r]허언이 아님을 인정하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| その上で断じる。[r][#おまえたち汎人類史は]、[#この上なく無様に滅びよ]。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그런 연후에 단언하겠다.[r][#너희 범인류사는], [#더없이 꼴사납게 멸망하라]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -483,32 +483,32 @@ | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:! | ||||
| ?1: ! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 外の世界……[r]白紙化した地球へと[#伝播:でんぱ]する“崩落”とは、 | ||||
| @모르간 | ||||
| 바깥 세계……[r]백지화한 지구로 전파되는 “붕락”이란, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| これより始める我が領土の拡大に他ならない。[r]おまえたちの歴史を否定するのは、この私だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 곧 지금부터 시작되는 나의 영토의 확대를 가리킨다.[r]너희의 역사를 부정하는 것은, 바로 나다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私はおまえたちの敵である。[r]であれば、神造兵装を渡す道理もない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 나는 너희의 적이다.[r]그렇다면 신조병장을 넘길 이유도 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [%1]。[r]そして、[#驕:おご]りから生まれた[#嬰児:みどりご]よ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [%1].[r]그리고 교만으로부터 태어난 영아여. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえたちの世界を救いたければ、私を倒せ。[r]それ以外、汎人類史を救う[#術:すべ]はない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 너희의 세계를 구하고 싶으면 나를 쓰러트려라.[r]그것 말고 범인류사를 구할 방법은 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -525,8 +525,8 @@ | ||||
| [charaFace E 24] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……[#宣戦布告:せんせんふこく]、と取っていいのかな、女王モルガン。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……선전포고, 라고 받아들여도 될까, 여왕 모르간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -536,28 +536,28 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| そう言った。私と汎人類史は分かり合えない。[r]欲しければ、力で奪え。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그리 말했다. 나와 범인류사는 서로 이해를 나눌 수 없다.[r]원한다면 힘으로 빼앗아라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(……話し合えたのに……戦うしかないなんて……) | ||||
| ?1: (……대화가 가능했는데…… 싸울 수밖에 없다니……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| それはおまえも同じだ、アルトリア。[r]忌まわしいエインセルの『予言の子』。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그것은 너도 마찬가지다, 알트리아.[r]저주스러운 에인셀의 ‘예언의 아이’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| この年の終わり[line 3]『大厄災』によって[r]ブリテンに[#棲:す]む妖精は[#また]滅びるだろう。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 이 해 마지막[line 3] ‘대재액’에 의해[r]브리튼에 사는 요정은 [#또다시] 멸망하리라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| だが、妖精など何度死のうが[r]懲りずに生まれるもの。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 하지만 요정이란 몇 번을 죽든[r]질리지 않고 태어나는 존재. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ブリテン全土が炎に包まれようと、[r]我が城が健在であれば、妖精國は何度でも[#蘇:よみがえ]る。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 브리튼 전토가 불길에 휩싸여도,[r]나의 성이 건재하다면 요정국은 몇 번이고 되살아난다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -567,8 +567,8 @@ | ||||
| [charaFace A 27] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 女王陛下は……ブリテンの民ではなく、[r]ご自分の妖精國を守る、というのですか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 여왕 폐하께서는…… 브리튼의 백성이 아니라,[r]폐하의 요정국을 지키겠다는 말씀이신가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -578,48 +578,48 @@ | ||||
| [charaFace C 13] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| そうだ。私は妖精どもを救わぬ。[r]守るのは[#己:おの]が国のみ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그렇다. 나는 요정들을 구원하지 않는다.[r]지키는 것은 나 자신의 나라뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| この玉座に貯蔵された魔力量であれば、[r]『大厄災』など恐るるに足りぬ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 이 옥좌에 저장된 마력량이라면,[r]‘대재액’ 따위야 두려워할 대상이 아니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]そして。[r]この玉座を[#御:ぎょ]しえるのは、選ばれた妖精のみ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]그리고.[r]이 옥좌를 통제할 수 있는 것은 선택받은 요정뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえは選ばれた。[r]他の妖精とも、そこの異邦人とも違う。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 너는 선택받았다.[r]다른 요정과도, 거기 이방인과도 다르다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 反逆者でもなく、侵略者でもない。[r]選定の杖に選ばれた調停者だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 반역자가 아니며, 침략자도 아니다.[r]선정의 지팡이에 선택받은 조정자다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私の招待に応じた事で、おまえは真実、[r]『予言の子』である事を証明した。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 나의 초대에 응함으로써 너는 진실로[r]‘예언의 아이’임을 증명했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]楽園から[#遣:つか]わされた妖精よ。[r]おまえであれば、私を[#糾:ただ]す正当性はある。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]낙원에서 보낸 요정이여.[r]너라면, 나를 규탄할 정당성이 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私と戦い、多くの血を流すとしても、[r]おまえには何の罪も生じない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 나와 싸워 많은 피를 흘린다 해도,[r]너에게는 아무 죄도 생기지 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ブリテンを救いたいのなら、[r]私を倒し、玉座を奪え。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 브리튼을 구하고 싶다면,[r]나를 쓰러트리고 옥좌를 빼앗아라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| あの愚かな予言を果たしてみせるがいい。[r]おまえは誰よりも、[#それしかない]と知っている筈だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그 어리석은 예언을 완수해 보아라.[r]너는 누구보다도, [#그럴 수밖에 없음]을 잘 알 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -629,8 +629,8 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -640,8 +640,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 話は終わりのようだな。[r]互いの立場を理解しあえたようで、なによりだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 할 말은 끝난 모양이군.[r]서로 입장을 이해한 것 같아서 다행이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -651,21 +651,21 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.2 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| だよなー! 話し合いで仲良しこよし、[r]血も流さずに解決なんて興ざめもいいところだ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 그렇지~! 대화로 화기애애,[r]피도 흘리지 않고 해결이라니 흥이 깨지는 것도 정도가 있잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_143 1.0 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| さて。人間の善意とか理性とか、[r]都合のいいものを信じてやってきたご一行。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 자. 인간의 선의나 이성 같이[r]편리한 것을 믿으며 살아오던 여러분. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 交渉は決裂したんだ。[r]無事に帰れるとは思ってないよな? | ||||
| @베릴 | ||||
| 교섭은 결렬됐어.[r]무사히 돌아갈 수 있으리란 생각은 하지 않겠지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -675,12 +675,12 @@ | ||||
| [charaFace E 5] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ! ああ、もちろん! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ! 그래, 물론이지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| [%1][&君:ちゃん]、アルトリア、[r]私の後ろに! こんな事もあろうかと、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| [%1] [&군:짱], 알트리아,[r]내 뒤로! 이런 일도 있을까봐, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -692,8 +692,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 黙れ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 닥쳐라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -718,8 +718,8 @@ | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| !? !!!! 、!?[r](何事か叫んでいるベリル) | ||||
| @베릴 | ||||
| [FFFFFF]?![-] !!!! , ? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -730,12 +730,12 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| キャメロットを出るまで、[r]その者たちは私が招いた賓客だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 카멜롯을 나갈 때까지,[r]저자들은 내가 초대한 빈객이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 指先ひとつ、[#矜持:きょうじ]ひとつ、傷つける事は許さぬ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 손가락 하나, 긍지 하나도 상처 내는 행위를 용서치 않겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -746,8 +746,8 @@ | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| !!!! !! 、!!!! …… | ||||
| @베릴 | ||||
| !!!! !! , !!!! …… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad875 1.0] | ||||
| @@ -760,20 +760,20 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 我が夫の無礼、[r]許すがよい[%1]、嬰児。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 내 남편의 무례,[r]용서하도록, [%1], 영아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ティンタジェルの娘。[r]おまえがアルトリアでいるうちは、我が敵とは認めぬ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 틴타겔의 딸.[r]네가 알트리아로 있는 동안에는 나의 적이라고 인정하지 않겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 巡礼の鐘を鳴らさぬうちは、[r]諸侯にはおまえたちへの攻撃を禁じよう。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 순례의 종을 치기 전에는,[r]제후가 너희를 공격하는 행위를 금지하마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| だが[line 3] | ||||
| @모르간 | ||||
| 하지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -783,8 +783,8 @@ | ||||
| [charaFace E 25] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……巡礼の鐘を鳴らして、[r]『予言の子』として立ち上がったのなら…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……순례의 종을 치고,[r]‘예언의 아이’로서 일어선다면…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -794,32 +794,32 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| そうだ。[r]カルデアともども私の敵として認め、兵を挙げる。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그렇다.[r]칼데아와 함께 나의 적으로 인정하고, 병사를 일으키겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| よく考える事だ。[r]勝算のない戦いに身を投じるか否かを。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 잘 생각해 보도록.[r]승산이 없는 싸움에 몸을 던질지 말지를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| では下がるがよい。[r]これ以上、交わす言葉はない筈だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그러면 물러나라.[r]이 이상 나눌 말은 없을 테니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:…………。 | ||||
| ?1: ………… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ……何か? | ||||
| @모르간 | ||||
| ……뭐지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……マシュを、どこに連れて行った[&んだ:んですか] | ||||
| ?1: ……마슈를, 어디로 데려갔[&어:나요] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]マシュ?[r]なんだ、それは。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]마슈?[r]뭐냐, 그것은. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -829,16 +829,16 @@ | ||||
| [charaFace E 24] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あなたが厄災を飛ばすために使った魔術……[r]暗雲の収束に飲まれた、私たちの仲間だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 당신이 재액을 날리기 위해서 쓴 마술……[r]먹구름의 수렴에 휘말린, 우리의 동료야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 盾の騎士ギャラハッドの霊基を持つ[r]デミ・サーヴァント。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 방패의 기사 갤러해드의 영기를 가진[r]데미 서번트. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 妖精騎士に円卓の名を与えたあなたなら、[r]ギャラハッドの名も分かるはずだが。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 요정기사에게 원탁의 이름을 부여한 당신이라면,[r]갤러해드라는 이름도 알 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -848,26 +848,26 @@ | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 9][wt 1.0]そうか。[r]あれは、そういう事だったのか。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 9][wt 1.0]그런가.[r]그것은, 그렇게 된 일이었나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 盾の騎士は、確かに私が捕らえている。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 방패의 기사는, 확실히 내가 잡아두고 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:どこに!? | ||||
| ?1: 어디에?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 貴様たちに答える義理はない。[r]私の戦利品だからな。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 네놈들에게 대답할 의리는 없다.[r]나의 전리품이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| だが無事は保証しよう。誰であれ[line 3][r]私でさえ、彼女を傷つける事はできぬと。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 하지만 무사하다는 것은 보증하지. 누구라 해도[line 3][r]나조차도, 그 소녀를 다치게 할 수는 없다고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -879,9 +879,9 @@ | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:……? | ||||
| ?1: ……? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,22 +5,22 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 1098209620 1 オベロン] | ||||
| [charaSet G 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 1098209620 1 오베론] | ||||
| [charaSet G 4031001 1 래드래 빗] | ||||
|  | ||||
| [scene 120400] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| ?1:……無事、城の外まで案内されたけど…… | ||||
| ?2:……マシュの手がかりはあったけど…… | ||||
| ?1: ……무사히 성 밖까지 안내받았는데…… | ||||
| ?2: ……마슈의 단서는 있었지만…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
| @@ -29,12 +29,12 @@ | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……そうですね。[r]話し合いはできませんでした。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……그러네요.[r]대화는 실패했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 一方的に『わたしたちは敵同士』と宣言されて、[r]逆らうなら容赦しないぞ、と念押しされたというか……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 일방적으로 ‘우리는 적’이라는 선언을 듣고,[r]거역하면 용서하지 않겠다고 다짐을 받았다고 할지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -44,81 +44,81 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。成果はあったのか、と言われると、[r]微妙、と言わざるをえない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래. 성과는 있었느냐고 물으면,[r]미묘하다고밖에 할 수 없겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンが汎人類史を敵視している事は分かったし、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간이 범인류사를 적대시하고 있음은 알아냈고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| マシュがどこかに捕まっていて、[r]無事である事も分かった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 마슈가 어딘가에 잡혀 있으며,[r]무사하다는 사실도 알아냈어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 34] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| けど、それは『未確認』だった事が[r]『確認』できただけだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 그것은 ‘미확인’이던 사항을[r]‘확인’되었을 뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンと敵対した時、どうすれば勝てるのか、[r]といった判断材料はまるで見えてこなかった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간과 적대할 때, 어떻게 하면 이길 수 있느냐,[r]같은 판단 재료는 전혀 보이지를 않았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:神造兵装についても話にならなかった | ||||
| ?1: 신조병장에 관해서도 대화가 되지 않았지 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、そっちはちょっとだけ前進したよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아아, 그쪽은 약간 진전이 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンとの謁見中、玉座の後ろ……[r]大穴を見下ろす吹き抜けがあっただろう? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간과 알현하는 중에, 옥좌 뒤……[r]거대 구멍을 내려다보는 전망대가 있었지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あの付近から、第六特異点にいた獅子王と[r]類似した魔力パターンを観測できた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 부근에서, 제6특이점에 있던 사자왕과[r]흡사한 마력 패턴을 관측했거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ロンゴミニアドは間違いなく[r]“兵装”として用意されている。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 롱고미니아드는 틀림없이[r]‘병기’로서 준비된 상태야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それも一つや二つじゃない。10以上の聖槍が[r]キャメロット城の正面に備え付けられている。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것도 한두 개가 아니야. 10개 이상의 성창이[r]카멜롯 성 정면에 설치되어 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あれだけの数だ。おそらく、[r]このブリテンでも何度か使っているんだろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그만한 숫자야. 아마도,[r]이 브리튼에서도 몇 번쯤 썼을 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| オリュンポスに向けられたロンゴミニアドは、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 올림포스에 날린 롱고미니아드는, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンにとって“数あるうちの一回”に[r]すぎなかった、と考えられる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간에게 ‘여럿 있는 것 중 한 번’에[r]지나지 않았다고 추측돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なら一本くらい売ってほしいものだけど、[r]まあ、あの調子じゃあ交渉は不可能だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇다면 한 자루 정도는 팔아주었으면 하는데,[r]뭐, 저 눈치를 보니 교섭은 불가능하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンを倒さないかぎり、当初の目的である[r]『神造兵装の入手』は達成できないだろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간을 쓰러트리지 않는 한, 당초 목적인[r]‘신조병장 입수’는 달성할 수 없을 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……問題は山積みだね…… | ||||
| ?1: ……문제가 산더미 같네…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -127,8 +127,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| でも、無事に帰ってこられて良かったです。[r]モルガン陛下は約束は守る方だと分かりました。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래도 무사히 돌아올 수 있어서 다행이에요.[r]모르간 폐하는 약속을 지키는 분이라는 것을 알았습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -138,46 +138,46 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そうだね。モルガン本人も、このキャメロットも、[r]背筋が寒くなるほどの魔力量だったけど…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그러게. 모르간 본인도, 이 카멜롯도,[r]등골이 싸해질 정도의 마력량이었지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 女王として法を[#護:まも]る、という姿勢は徹底していた。[r]ベリルの言い分も無視していたし。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여왕으로서 법을 지키겠다는 자세는 철저했어.[r]베릴의 주장도 무시했었고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……。 | ||||
| ?1: …… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (ああ、分かってるよ[%1][&君:ちゃん]。[r] だからこそ謎が深まった) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (응, 알고 있어, [%1] [&군:짱].[r] 그렇기 때문에 수수께끼가 깊어졌어) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (ベリルは自分をモルガンのマスターだと言った。[r] ではモルガンはサーヴァントなのか?) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (베릴은 자신을 모르간의 마스터라고 말했지.[r] 그러면 모르간은 서번트인가?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (その筈はない。[r] モルガンは2000年前から妖精國を統治している) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (그럴 리는 없지.[r] 모르간은 2000년 전부터 요정국을 통치하고 있어) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (ベリルがこの異聞帯に来たのは、[r] 他のクリプターたちと同様の2017年の終わり) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (베릴이 이 이문대에 온 것은,[r] 다른 크립터들과 똑같은 2019년 말) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (モルガンはその時、すでに妖精國の女王だった。[r] サーヴァントとして[#喚:よ]べる筈がない) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (모르간은 그때, 이미 요정국의 여왕이었어.[r] 서번트로서 소환할 수 있을 리 없어) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (……ベリルが嘘をついているのか、[r] ベリル本人がそう思い込まされているのか) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (……베릴이 거짓말을 하는 것인지,[r] 베릴 본인이 그렇게 착각하게 만든 것인지) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (どうあれ、情報が圧倒的に足りないようだ……) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (어찌 되었든 정보가 압도적으로 부족한 느낌이야……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -190,26 +190,26 @@ | ||||
| [charaFace C 22] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ! みんな帰ってきた![r]ヤッホー! こっちこっちー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아! 다들 돌아왔다![r]얏호~! 여기요, 여기~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| おかえりなさい、アルトリアさん、[r][%1]さん! | ||||
| @가레스 | ||||
| 어서 오세요, 알트리아 씨,[r][%1] 씨! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| え、謁見はどうでしたか!?[r]モルガン陛下、どんな方でした!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 아, 알현은 어땠었나요?![r]모르간 폐하, 어떤 분이었어요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 怖そうでしたか!? 強そうでしたか!?[r]身の丈10メートルくらいありましたか!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 무서워 보였나요?! 강해 보였나요?![r]신장 10미터 정도는 되었던가요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あのトリスタンを娘にするくらいなんだから、[r]妖精をばりばり食べてたりしていましたか!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 그 트리스탄을 딸로 삼을 정도니까,[r]요정을 아작아작 씹어 먹고 있지는 않았나요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -221,8 +221,8 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| @アルトリア | ||||
| え、えーと、あはは……[r]女王様って感じだったかな…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으, 으음, 아하하……[r]여왕님이라는 인상이었으려나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -232,12 +232,12 @@ | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| こらこら。[r]『予言の子』を困らせるなよガレス。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 요 녀석 보게.[r]‘예언의 아이’를 곤란하게 하지 마, 가레스. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| キミの夢を壊したくなくて口ごもってるじゃん。[r]ホントは“ぜんぜん普通でした”って言いたいのにさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 너의 꿈을 망가트리기 싫어서 말을 머뭇대고 있잖아.[r]사실은 “완전 평범했어요” 라고 말하고 싶은데도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -247,8 +247,8 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| え[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -258,8 +258,8 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| わかるわかる、ボクは乙女心の達人だからね![r]もうちょっと自分だしていこうぜ、アルトリア! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이해해, 이해해. 나는 소녀 마음의 달인이거든![r]조금 더 솔직하게 굴며 살자, 알트리아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -269,22 +269,22 @@ | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう。乙女心とやらは専門外だが、[r]自分を出せって話はもっともだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래. 소녀 마음인지 뭔지는 전문이 아니지만,[r]솔직하게 굴라는 말은 지당해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 16] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おまえさん、根は負けず嫌いのじゃじゃ馬だろう? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 너, 본성은 지기 싫어하는 말괄량이잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| “女王なんてわたしの敵じゃなかったなぁ。[r][f small]  [f -]千年後ならたぶんわたしの方が上だしなぁ” | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ‘여왕 따위는 내 적수가 아니더라.[r][f small] [f -]천년 후라면 아마 내 쪽이 더 잘 났고’ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| くらい思ってたんじゃないのかい? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 정도는 생각하고 있는 것 아니야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -294,8 +294,8 @@ | ||||
| [charaFace A 29] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 思ってないし![r]せめて百年後だって話だし! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 안 했거든![r]최소한 백년 후라고 하던가! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -329,8 +329,8 @@ | ||||
| [charaFace C 21] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……さすがに帰りは護衛なしですね……[r]とっとと帰れ、ただし徒歩でな! って感じです…… | ||||
| @가레스 | ||||
| ……역시나 돌아갈 때는 호위가 없네요……[r]얼른 돌아가, 단, 도보로! 라는 느낌이에요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -340,12 +340,12 @@ | ||||
| [charaFace B 33] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 帰りはハードになると想像はしていたけど、[r]いざ直面すると辛いなぁ……。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 돌아가는 길은 하드해질 것이라고 상상은 했었지만,[r]막상 직면하니 고단하네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| せめて馬車を一台でもよこしてくれたら、[r]ノリッジまで快適に移動でき[line 3]おや? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 최소한 마차 한 대라도 넘겨 주었으면,[r]노리치까지 쾌적하게 이동할 수[line 3] 음? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -369,37 +369,37 @@ | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| やあ、奇遇だね諸君! | ||||
| @오베론 | ||||
| 여어, 이런 곳에서 또 보네, 제군! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 新しい馬車の試運転をしていたら、[r]ぐうぜんキャメロットに着いてしまった! | ||||
| @오베론 | ||||
| 새 마차 시운전을 하다 보니,[r]우연히 카멜롯에 도착해버렸지 뭐야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でもまあ、これも運命のお導きだ![r]遠慮せず乗り込んでくれたまえ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 뭐, 이것도 운명의 인도지![r]사양 말고 올라타게나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:オベロン! | ||||
| ?2:さては狙っていたな? | ||||
| ?1: 오베론! | ||||
| ?2: 보아하니 노리고 있었구나? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade F 11 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うんうん。そろそろだと思ったのさ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 응응. 슬슬 때가 됐다 싶었지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 9] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 謁見は無事すんだかな?[r]詳しい話を聞きたいところだけど…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 알현은 무사히 마쳤을까?[r]자세한 이야기를 듣고 싶지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| まずは移動しようか。いつまでもここにいると[r]女王軍を刺激しそうだからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우선 이동부터 할까. 여기에 계속 있으면[r]여왕군을 자극할 것 같거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -409,20 +409,20 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 皆さん、他の馬車になど[r][#気移:き う つ]りしていないようで何よりです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여러분, 다른 마차에[r]바람을 피우지 않은 모양이라 다행입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ノリッジで改良を加えたこの荷車、[r]なんと6座席に加え寝台二つ付きにパワーアップ。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 노리치에서 새로 개량한 이 짐차,[r]놀랍게도 6좌석에 더해 침대 두 개 추가로 파워 업. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 皆さんに快適なブリテンの旅をお約束します。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여러분께 쾌적한 브리튼 여행을 약속드립니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ラストスパートの追い上げに定評のある[r]妖精馬堂々の第一位、レッドラ・ビットです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 라스트 스퍼트 추격에 정평이 난[r]요정마 당당한 제1위, 래드래 빗입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -434,24 +434,24 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR A 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……荷車はともかく、[r]あなたまでパワーアップしているのはなぜ? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……짐차는 몰라도,[r]당신까지 파워 업한 것은 어째서? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ノリッジで『予言の子』の従者である事を明かし、[r]豪遊させていただきました。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 노리치에서 ‘예언의 아이’의 시종이라는 사실을 밝히고,[r]호사를 부리며 놀았지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| この鎧は土の氏族の皆さんが“そういう事なら”と[r]用意してくださいましたブルルン。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 이 갑옷은 땅의 씨족 여러분이 “그런 사정이라면야”하고[r]준비해 주셨습니다푸르릉. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| なるほど。お支払いはご自分でお願いしますね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 과연. 계산은 본인이 하시기를 부탁할게요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -4,15 +4,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet G 1098213600 1 モルガン] | ||||
| [charaSet H 1098124800 1 異星の少女] | ||||
| [charaSet I 1098181600 1 カルデアの者] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet G 1098213600 1 모르간] | ||||
| [charaSet H 1098124800 1 이성의 소녀] | ||||
| [charaSet I 1098181600 1 칼데아 사람] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet J 10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
| @@ -54,9 +54,9 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:……以上、モルガンとの謁見でした | ||||
| ?1: ……이상, 모르간과의 알현이었습니다 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -64,12 +64,12 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……けんもほろろ、だね。[r]モルガンは完全にやる気のようだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……찬바람이 쌩쌩 부는걸.[r]모르간은 완전히 싸울 작정인 것 같아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『予言の子』だけでなくカルデアも一緒なら、[r]和平交渉の目もあるのでは、と期待したけど…… | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘예언의 아이’뿐만이 아니라 칼데아도 함께라면,[r]화평 교섭 가능성도 있지 않을까 기대했는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -79,8 +79,8 @@ | ||||
| [charaFace C 19] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| はじめから『予言の子』に……真の王に[r]玉座を[#譲:ゆず]る気はなかった、という事ですね。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 처음부터 ‘예언의 아이’에게…… 진정한 왕에게[r]옥좌를 양보할 마음은 없었다는 뜻이네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -90,32 +90,32 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それだけじゃない。[r]モルガンにはブリテンを救う気さえない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그뿐만이 아니야.[r]모르간에게는 브리튼을 구할 마음조차 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| “領土を拡大して外の世界を塗りつぶす”[r]そうモルガンは言ったんだろう? | ||||
| @오베론 | ||||
| “영토를 확대하여 바깥 세계를 덧칠한다”[r]모르간은 그렇게 말했다며? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕もそこまでは読んでいたけど、[r]方法が分からなかった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나도 거기까지는 예측했었는데,[r]방법을 알 수 없었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でも女王との謁見を聞いてピンときた。[r]モルガンは『大厄災』を利用する気なんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 여왕과의 알현을 들으니 느낌이 딱 왔지.[r]모르간은 ‘대재액’을 이용할 생각인 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……どういうこと? | ||||
| ?1: ……무슨 뜻이야? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ノリッジでの『[#水鏡:みずかがみ]』という魔術。[r]あれは『厄災』を[#祓:はら]う目的で使われた。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 노리치에서 쓴 ‘물거울’이라는 마술.[r]그것은 ‘재액’을 퇴치할 목적으로 쓰였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだね、ハベトロット? | ||||
| @오베론 | ||||
| 그렇지, 하베트롯? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -125,8 +125,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ああ。あの転移魔術はモルガンの[#十八番:お は こ]だ。[r]なんか、すっごく規模が大きくなってたけど。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그래. 그 전이 마술은 모르간의 십팔번이야.[r]왠지 규모가 엄청나게 커졌지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -136,32 +136,32 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| もしマシュと[%1]が[r]あそこで活躍しなくても、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 만약 마슈와 [%1] 네가[r]거기에서 활약하지 않았어도, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 最終的には『厄災』は消え去っていた。[r]いや、モルガンのものになっていた。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 최종적으로 ‘재액’은 사라졌을 거야.[r]아니, 모르간 것이 되었을 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| つまり[line 3][r]モルガンは『厄災』を所持しようと考えたんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 즉[line 3][r]모르간은 ‘재액’을 소유하려고 생각했던 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| なら答えは一つだ。[r]モルガンは『厄災』を自らの魔力にできる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그렇다면 답은 하나뿐이지.[r]모르간은 ‘재액’을 자신의 마력으로 삼을 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その魔力で[%1]たちの世界……[r]汎人類史を、ヤツの支配圏に塗り替える。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 마력으로 [%1]의 세계……[r]범인류사를, 녀석의 지배권으로 덧칠할 수 있고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 妖精たちの世界を滅ぼす呪いを利用して、[r]人間たちの世界を滅ぼす。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 요정들의 세계를 멸하는 저주를 이용해서,[r]인간들의 세계를 멸한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それがモルガンの目的なんだ。[r]ヤツは『大厄災』を起こしたいんだよ、きっと。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그것이 모르간의 목적이야.[r]녀석은 ‘대재액’을 일으키고 싶은 거지, 아마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -171,12 +171,12 @@ | ||||
| [charaFace A 26] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……『大厄災』を[#祓:はら]わずに……武器として使う……? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……‘대재액’을 퇴치하지 않고…… 무기로 이용한다……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……[#祓:はら]えるのに。[r]ノリッジの時みたいに、本当は[#祓:はら]えるのに……? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……퇴치할 수 있는데.[r]노리치 때처럼, 원래는 퇴치할 수 있는데도……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -186,8 +186,8 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そんなの……助かるのはキャメロットの中にいる[r]妖精だけ、です……。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 그런다면…… 살 수 있는 것은 카멜롯 안에 있는[r]요정, 뿐이에요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -197,32 +197,32 @@ | ||||
| [charaFace E 15] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 9] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……確かに、キャメロットにいた[r]上級妖精とやらは他の街を見下していた。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……확실히, 카멜롯에 있던[r]상급 요정이란 치들은 다른 도시를 멸시하고 있었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| “キャメロットにいる妖精だけが、[r][f small]  [f -]真に価値のある妖精だ”ってな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| “카멜롯에 있는 요정만이,[r][f small] [f -]진정 가치가 있는 요정이다”라면서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 女王の与えた特権階級に染まりきってやがった。[r]『予言の子』なんざ目の上の[#瘤:こぶ]だろうよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 여왕이 내려준 특권 계급에 아예 찌들었어.[r]‘예언의 아이’ 같은 것이야 눈엣가시겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 女王は“鐘を鳴らすまでは敵ではない”なんて[r]言っちゃあいるが、ベリルが女王の夫なんだろう? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 여왕이 “종을 치기 전까지는 적이 아니다”라고[r]말하기야 했는데, 베릴이 여왕의 남편이라며? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いつ追っ手がくるか分かったもんじゃねえ。[r]オベロンが馬車を回してくれて助かったな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 언제 추적자가 올지 모를 일이지.[r]오베론이 마차를 마련해 와서 다행이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -232,16 +232,16 @@ | ||||
| [charaFace B 25] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。まずはキャメロットから離れて、[r]今後の方針をたてよう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 맞아. 우선 카멜롯과 떨어져서,[r]이후 방침을 세우자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 目的がはっきりした事だけは確かなんだ。[r]ブリテンを救うにも、我々の世界を救うにも…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 목적이 확실해진 것만은 분명해.[r]브리튼을 구하기 위해서도, 우리의 세계를 구하기 위해서도…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| マシュを救うにも、[r]モルガンを倒さなければならないからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 마슈를 구하기 위해서도,[r]모르간을 쓰러트려야만 하니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -251,8 +251,8 @@ | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| …………。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -272,7 +272,7 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]謁見から数時間後[align][r][align center][#妖精:ヒ ト]払いされた玉座にて[align] | ||||
| [align center]알현에서 몇 시간 후[align][r][align center]요정들을 물린 옥좌에서[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -282,20 +282,20 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ……まだ『大穴』に動きはない……[r]……ずいぶんと気を揉ませるものだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ……아직 ‘거대 구멍’에 변동은 없어……[r]……꽤나 애간장을 태우는군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ……に、しても。[r]1000年ごとに起きる『大厄災』とは。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ……그건, 그렇고.[r]1000년마다 일어나는 ‘대재액’이라니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 妖精どもの頭は、どこまでもおめでたい。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 요정 놈들의 머리는 철저히 꽃밭이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 最後まで利用させてもらうとも。[r]汎人類史を、何もかも打ち消すためにな。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 끝까지 이용해주지.[r]범인류사를, 모조리 없애버리기 위해서 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -307,8 +307,8 @@ | ||||
| [charaFadein H 0.4 0,-50] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @異星の巫女 | ||||
| …………。 | ||||
| @이성의 무녀 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -318,28 +318,28 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]また貴様か。[r]見ているだけでは何も解決はできぬぞ、女。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]또 너인가.[r]보고만 있어서는 아무것도 해결할 수 없다, 여자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 『異星の神』の巫女であれば、[r]直接、私を殺しに来るがいい。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ‘이성의 신’의 무녀라면,[r]직접 나를 죽이러 오거라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| もっとも、『異星の神』の使徒は[r]返り討ちになったがな。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 하기야 덤빈 ‘이성의 신’의 사도는[r]도리어 당했다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 汎人類史の英霊を用いたサーヴァントでは、[r]我が妖精騎士には太刀打ちできん。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 범인류사의 영령을 이용한 서번트로는,[r]나의 요정기사에게 대적하지 못한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [#見ているだけしかできない]のであれば、[r]舞台裏に留まっていろ。それこそ目障りだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [#보고만 있을 수밖에 없다]면,[r]무대 뒤에 머물러 있어라. 눈에 거슬리기만 하는구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私に意見があるというのなら、そう[line 3][r][#その男のように]、直接やってくるのだな。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 나에게 할 말이 있다면, 그래[line 3][r][#저 남자처럼], 직접 찾아와야지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -362,8 +362,8 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [seStop ad311] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 歓談中、邪魔をしてすまない。[r]ノックをしようにも、ここには扉がなくてな。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 환담 중에 방패해서 미안하다.[r]노크를 하려 해도 여기에는 문이 없어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -373,8 +373,8 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 当然だ。ノック程度で来客を迎えるものか。[r]待合室があったはずだが? | ||||
| @모르간 | ||||
| 당연하지. 노크 정도 가지고 손님을 맞이할까 보냐.[r]대합실이 있을 텐데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -384,16 +384,16 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 下にあった亡霊除けか。いい出来だが、不要だ。[r]私に[#待っている]時間はない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 아래에 있던 망령 퇴치 말인가. 잘 만들었지만 불필요하다.[r]나에게 [#기다릴] 시간은 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| おまえのように優れた魔術師ではなく、[r]全能の身でもない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 너처럼 뛰어난 마술사가 아니며,[r]전능한 몸도 아니지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 人の範囲の仕事しかできない男だ。[r]本来、用のない場所に足を運ぶ余裕はない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 인간의 범위 내에 있는 작업밖에 할 수 없는 남자다.[r]본래는 볼 일이 없는 곳에 발길을 옮길 여유라고는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -403,24 +403,24 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ……解せんな。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ……모를 노릇이군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえは曲がりなりにもカルデアの者。[r]汎人類史側の男だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 너는 명색이 칼데아 사람.[r]범인류사 측 남자다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 『異星の神』は人類史を白紙に戻すだろうが…… | ||||
| @모르간 | ||||
| ‘이성의 신’은 인류사를 백지로 돌리겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| その『異星の神』が目的を果たすより先に、[r]私が人類史を滅ぼしかねない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그 ‘이성의 신’이 목적을 이루기보다 먼저,[r]내가 인류사를 멸할 수도 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| それを止めるために[r]やって来たのではないのか? | ||||
| @모르간 | ||||
| 그것을 막고자[r]찾아온 것이 아닌가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -430,8 +430,8 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| いや。[r]できるのなら、滅ぼすがいい。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 아니.[r]가능하다면, 멸해라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -441,8 +441,8 @@ | ||||
| [charaFace G 9] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| なに? | ||||
| @모르간 | ||||
| 뭣이? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -452,28 +452,28 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 確かに、おまえを放置すればこの惑星は崩壊する。[r]人類は消え去るだろう。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 그 말처럼 너를 방치하면 이 행성은 붕괴한다.[r]인류는 사라지겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| [#だが]、[#その方が遙かにマシだ]。[r]『異星の神』の目的に比べればな。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| [#하지만], [#그 편이 훨씬 더 낫다].[r]‘이성의 신’의 목적과 비교하면. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 妖精國を拡大し、女王として君臨するため、[r]意に沿わなかった汎人類史を塗りつぶす。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 요정국을 확대하여 여왕으로 군림하고자,[r]뜻에 맞지 않은 범인류사를 덧칠하는 짓. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| おまえの願い、おまえの執念に感じ入るものはないが、[r]その達成点だけは評価する。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 너의 소원, 너의 집념에 느껴지는 바는 없지만,[r]그 달성점만은 높이 산다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 故に妨害はしない。カルデアに助力もしない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 따라서 방해는 하지 않아. 칼데아에 조력하지도 않고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| おまえが勝利してこの惑星が死の星になるのなら、[r]それはそれで良し、という事だ。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 네가 승리해서 이 행성이 죽음의 별이 된다면,[r]그것은 그것대로 좋다는 뜻이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -483,12 +483,12 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ……。[r]手は出さない、という事か。 | ||||
| @모르간 | ||||
| ……[r]참견은 하지 않겠다는 말인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| では何をしに来た。[r]道草をする時間はない、と言ったのは貴様だが。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그러면 무엇을 하러 왔지?[r]딴청을 피울 시간은 없다고 말을 한 것은 너다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -498,28 +498,28 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| おまえの作品を見に来た。[r]見ておくに値する。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 너의 작품을 보러 왔지.[r]보아 둘 가치가 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 空想樹の役割を見抜き、[r]恐れるのではなく、逆に空想樹を利用した。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 공상수의 역할을 간파하고,[r]두려워하는 것이 아니라 도리어 공상수를 이용했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| カルデアの召喚式を即座に解析し、[r]自らの血肉とした。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 칼데아의 소환식을 즉시 해석하여,[r]자신의 피와 살로 삼았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| まさに偉業。[r]魔術において神域の天才と言っていい。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 그야말로 위업.[r]마술에서 신역의 천재라고 해도 무방해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 分かるか?[r]私はおまえを褒め[#讃:たた]えに来たのだよ、女王モルガン。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 이해가 가나?[r]나는 너를 칭송하러 온 거야, 여왕 모르간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 他に誰も、それを言う者はいないだろうからね。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 달리 아무도 그런 말을 할 자는 없을 테니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -529,16 +529,16 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ふん。貴様に魔術の腕を[#讃:たた]えられても喜べぬ。[r]それこそ嫌味というもの。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 흥. 네가 마술 실력을 찬사해도 기쁘지 않구나.[r]숫제 비아냥거리는 셈이 아닌가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 用がないのであらば、早々に消えろ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 볼 일이 없다면 속히 사라져라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| これより先は私の世界だ。[r]『異星の神』にも、獣にも居場所はない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 이 다음부터는 나의 세계다.[r]‘이성의 신’에게도, 짐승에게도 머물 곳은 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -548,24 +548,24 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 分かっている。[r]どのみち、ここが最後の介入地点だ。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 알고 있어.[r]어차피 여기가 마지막 개입 지점이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| この時点で私が妨害しても、結末は変わらない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 이 시점에서 내가 방해해봤자 결말은 변하지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| この異聞帯を攻略するのであれば、[r]それこそ2000年遅かった。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 이 이문대를 공략할 셈이라면,[r]자그마치 2000년은 늦었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 完璧な歴史。完遂された脚本。[r]トリスタンという[#失点:ミ ス]はあれ、勝利は目前だ。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 완벽한 역사. 완수된 각본.[r]트리스탄이라는 [#실점:미스]은 있어도, 승리는 눈앞에 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| かつて同じ立ち位置にいた者として、[r]その道行きに拍手を送りたかったのさ。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 한때 같은 위치에 있던 자로서,[r]그 여정에 박수를 보내고 싶었던 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -574,16 +574,16 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [seStop ad311] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| 私の見立てでは『予言の子』とやらも、[r]カルデアのマスターも、おまえに勝利する公算はない。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 내 안목으로는 ‘예언의 아이’라는 자도,[r]칼데아의 마스터도, 너에게 승리할 공산은 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| もっとも[line 3] | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 물론[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @カルデアの者 | ||||
| まだ盤上に現れていない第三者。[r]それ以外の要因があるとしたら、話はまた別だがね。 | ||||
| @칼데아 사람 | ||||
| 아직 반상에 나타나지 않은 제3자.[r]그 이외의 요인이 있다 치면, 이야기는 또 달라지겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,18 +5,18 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet D 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet D 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
|  | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaScale H 0.8] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaPut N 2000,2000] | ||||
| [charaEffect N bit_talk_morse] | ||||
|  | ||||
| @@ -39,16 +39,16 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| という訳で。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇게 되어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 女王の命令を“知らなかった”ていで[r]迫ってくるかもしれない女王軍の追撃を考慮して、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 여왕의 명령을 “몰랐다”면서[r]쫓아올지도 모를 여왕군의 추격을 고려해서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 急ぎキャメロットから離れ、[r]北部との境界線を移動していたわたしたちは、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 서둘러 카멜롯부터 벗어나[r]북부와의 경계선을 이동하던 우리는, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -62,21 +62,21 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_94 0.1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 見るも鮮やかな、一面のチョコレート畑に[r]足を踏み入れたのでした! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 색이 뚜렷한, 초콜릿 밭 일대에[r]발을 들였답니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:チョコレートが直接生えてる! | ||||
| ?1: 초콜릿이 직접 자라나 있어! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| お菓子だーーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 과자다[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -91,8 +91,8 @@ | ||||
| [charaFace B 35] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なんだこれありえなーーい![r]おもしろーーーい! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 뭐야 이게 말도 안 돼[line 2]![r]재미있어[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -107,13 +107,13 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ふたりとも何してるんだ、よそ様の畑だぞ!?[r]土足で踏み込むなんて恥を知れ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 둘 다 뭐하는 거야, 남의 밭이라구?![r]성큼성큼 쳐들어가다니 부끄러운 줄 알아야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 味見するなら[#端:はじ]っこからにしようぜ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 맛볼 거라면 가장자리에 난 것부터 해보자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -128,12 +128,12 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| おおおおお、かつてオーロラ様にいただいた[r]超高級板きれがこんなに! こんなに! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 오오오오오, 예전에 오로라 님께 받은[r]초고급 판조각이 이렇게나! 이렇게나 많이! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ニンジンには劣りますが、[r]これはやはり至高の甘みと言わざるを得ない……! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 당근보다는 못합니다만,[r]이것은 역시 지고의 단맛이라고 할 수밖에 없지요……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -144,37 +144,37 @@ | ||||
| [seStop ad84 0.7] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:([line 3]呆然) | ||||
| ?1: ([line 3]머엉) | ||||
|  | ||||
| ?2:ダイブ! | ||||
| ?2: 다이빙! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おまえさんまで一緒になってどうすんだ阿呆! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 너까지 똑같이 굴어서 어쩔 거냐, 멍청아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| 美味しい![r]あまーい! | ||||
| @일동 | ||||
| 맛있어![r]달콤해~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| 荒けずりだけど、まあまあ、それなり、[r]すごーーーく美味しーーーい! | ||||
| @일동 | ||||
| 거칠거칠하지만, 그럭저럭, 웬만큼,[r]엄[line 3] 첨 맛있어[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 11] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ふふふ。みんな楽しそうだなあ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 후후후. 다들 즐거워 보이네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -184,14 +184,14 @@ | ||||
| [charaFace E 13] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……なに[#暢気:のんき]に見守ってんだオベロン、[r][#儂:オレ]たちは追っ手を警戒して[line 3] | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……뭘 태평하게 지켜보고만 있냐, 오베론.[r]우리는 추적자를 경계하느라[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 14] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| どうした、ガレス。[r]おまえさんは飛び込まねえのかい? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 왜 그래, 가레스.[r]너는 뛰어들지 않게? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -201,52 +201,52 @@ | ||||
| [charaFace G 25] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あわわわわわ…………! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아와와와와와…………! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| みんな、落ち着いて![r]それを食べたらタイヘンなコトに! | ||||
| @가레스 | ||||
| 다들, 진정해요![r]그것을 먹으면 큰일이 나요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| あー……あ?[r](口じゅうチョコまみれで振り向く) | ||||
| @일동 | ||||
| 아~…… 아?[r](온 입에 초콜릿을 묻힌 채 돌아봄) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 11] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ああ、やっぱり……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아아, 역시……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 5] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| これは噂に聞く、ノクナレアのチョコ畑です![r]その成分は麻痺、魅了、そしてカロリー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 이것은 소문으로 듣던, 노크나레아의 초콜릿 밭이에요![r]그 성분은 마비, 매료, 그리고 칼로리! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| チョコレートを食べてしまった妖精は[r]チョコ中毒になって、 | ||||
| @가레스 | ||||
| 초콜릿을 먹어버린 요정은[r]초콜릿 중독이 되어서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 20] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 死ぬまでノクナレアに従わざるを[r]得なくなってしまうのです!(※ガレス調べ) | ||||
| @가레스 | ||||
| 죽을 때까지 노크나레아를 따를 수밖에 없게[r]되고 맙니다! (※가레스의 조사) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| [FFFFFF]?[-] ????[r](ガレスが何を言っているか理解できない) | ||||
| @일동 | ||||
| [FFFFFF]?[-] ????[r](가레스가 무슨 말을 하는지 이해하지 못함) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -261,8 +261,8 @@ | ||||
| [seVolume ad644 0 0.3] | ||||
| [cueSe SE_21 21_ad1071] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| @チョコ畑のモース | ||||
| [image npc_language_1][line 2]! | ||||
| @초콜릿 밭의 모스 | ||||
| [image npc_language_1][line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -275,8 +275,8 @@ | ||||
| [charaFace E 5] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………っと。(さりげなく指で口を拭く)[r]畑からモースだと……!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| …………엇차. (은근슬쩍 손가락으로 입을 닦음)[r]밭에서 모스가……?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -292,22 +292,22 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 0] | ||||
| [charaFadeinFSR E 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| おそらく、チョコ麻痺した妖精を狙って[r]潜伏していたモースでしょう…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 아마도 초콜릿 마비된 요정을 노리고[r]잠복해 있던 모스일 테지요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| チョコ→妖精→モース……[r]完全な捕食サイクルです。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 초콜릿→요정→모스……[r]완전한 포식 사이클입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 16] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 残念ですが、チョコの毒が回った[r]みんなは頼りになりません! | ||||
| @가레스 | ||||
| 안타깝게도 초콜릿에 중독된 여러분은[r]의지할 수 없어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 村正さん![r]ここは、わたしたちが頑張らないと! | ||||
| @가레스 | ||||
| 무라마사 씨![r]지금은, 저희가 힘내야 합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 18] | ||||
| @@ -315,14 +315,14 @@ | ||||
| [seStop ad443 0.3] | ||||
| [charaMoveFSR E 266,0 0.2] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| お、おう、そうなのか。[r]じゃあ頼んだぜ、ガレス! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그, 그래, 그런 상황인가.[r]그러면 부탁하마, 가레스! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 7] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| なぜ一歩さがるのです村正さん?[r]そして、さっきから後ろに回した右手は何を? | ||||
| @가레스 | ||||
| 왜 한 발짝 물러나세요, 무라마사 씨?[r]그리고 아까부터 뒤로 돌린 오른손은 뭘 하고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -331,14 +331,14 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace E 19] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、手の届く範囲にあったら、ついな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 손에 닿는 범위에 있다 보니, 엉겁결에 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 年長者! | ||||
| @가레스 | ||||
| 어르신! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,15 +4,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098210300 0 1] | ||||
| [charaSet F 1098210300 0 1] | ||||
| [charaSet G 1098210300 0 1] | ||||
| [charaSet H 1098212330 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet I 1098212330 1 ノクナレア_シルエット] | ||||
| [charaSet H 1098212330 1 노크나레아] | ||||
| [charaSet I 1098212330 1 노크나레아_실루엣] | ||||
| [charaFilter I silhouette 00000080] | ||||
|  | ||||
| [scene 120500] | ||||
| @@ -25,8 +25,8 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ、あれぇ?[r]みんな、痺れてない感じ? | ||||
| @가레스 | ||||
| 어, 어라?[r]다들, 마비되지 않은 느낌이네? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -36,8 +36,8 @@ | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ごめんねガレスちゃん、ぜんぜん平気……[r]これ、毒とか一切入ってないかなー…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 미안해, 가레스짱. 완전 멀쩡해……[r]이거, 독 같은 것 전혀 없지 않을까~…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -47,16 +47,16 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うん、そうそう。[r]ちまたで言うチョコ中毒っていうのは、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 응, 맞아, 맞아.[r]항간에 도는 초콜릿 중독이라는 말은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| “美味しすぎて忘れられないたまんない”[r]“よし、チョコが食べられるなら北に行く” | ||||
| @오베론 | ||||
| “하도 맛있어서 못 잊어 못 잃어”[r]“좋아, 초콜릿을 먹을 수 있다면 북쪽으로 가련다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| といった意味だからね。[r]肉体的なマイナスはないと思うよー。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 같은 의미거든.[r]육체적인 마이너스는 없을걸~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -70,12 +70,12 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ホントだ![r]すっごく[#美味:ほ い]しい、です! | ||||
| @가레스 | ||||
| 진짜다![r]엄청 [#맛있어요:마시써여]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 甘くて、カリッとして、食べやすくて、[r]なのに喉が渇かない! 頭がカーッって! | ||||
| @가레스 | ||||
| 달콤하고, 톡톡 부러지고, 먹기 편하고,[r]그런데 목이 마르지도 않아! 머리가 확~ 맑아져요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -85,14 +85,14 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| はははは。でも希少なものだし、[r]ここがノクナレアの畑なのは確かだからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하하하하. 그래도 희귀한 물건이고,[r]여기가 노크나레아의 밭인 것은 확실하니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_7 1.0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 無断で試食なんかしていたら、ほら、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 무단으로 시식하고 그러면, 저기 봐, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -110,8 +110,8 @@ | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| やべえ、丘の向こうから大軍がやってきた![r]しかし……なんだありゃあ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 야단났군, 언덕 너머에서 대군이 몰려왔어![r]그런데…… 뭐야 저것은? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -142,8 +142,8 @@ | ||||
| [charaMove G 300,0 0.2] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @謎の兵士たち | ||||
| Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| @수수께끼의 병사들 | ||||
| Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -157,8 +157,8 @@ Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 取り囲まれました……! この数……[r]ううん、この蜂蜜みたいな魔力の圧は……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 포위당했습니다……! 이 수효……[r]아니, 이 벌꿑 같은 마력의 압력은……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -176,22 +176,22 @@ Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [charaFace H 6] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @??? | ||||
| そこまでよ、観光気分の恥知らずたち! | ||||
| @??? | ||||
| 거기까지야, 관광 기분 내는 파렴치한 것들! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 私の田園で好き放題騒ぐなんて、[r]とんだ命知らずもいたものね。 | ||||
| @??? | ||||
| 내 논밭에서 멋대로 소란을 피우다니,[r]아주 목숨이 아깝지도 않나 보구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 次の代の次の代、そのまた次の代まで[r]私の奴隷になりたいってコトかしら! | ||||
| @??? | ||||
| 다음 대의 다음 대, 그 다음 대까지[r]내 노예가 되고 싶다는 뜻인가 보지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:こ、この声は[line 3] | ||||
| ?2:間違いない! | ||||
| ?1: 이, 이 목소리는[line 3] | ||||
| ?2: 틀림없어! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout I 1.0] | ||||
| @@ -199,33 +199,33 @@ Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_62 0.1] | ||||
|  | ||||
| @H:??? | ||||
| そう、恐れおののき、平伏なさい? | ||||
| @H : ??? | ||||
| 그래, 벌벌 떨면서 조아리렴? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @H:??? | ||||
| どんな田舎妖精だろうと、この美しさを前にすれば[r]私が誰であるか分かるというもの。 | ||||
| @H : ??? | ||||
| 어떤 촌뜨기 요정이든 간에 이 아름다움을 앞에 두면[r]내가 누구인지 알기 마련이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @H:??? | ||||
| じゃ、そういうワケで[line 3] | ||||
| @H : ??? | ||||
| 그러면, 그렇게 되었으니[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
| @H:??? | ||||
| 女王ノクナレアの名において、[r]チョコレート泥棒に罰を下します! | ||||
| @H : ??? | ||||
| 여왕 노크나레아의 이름으로,[r]초콜릿 도둑에게 벌을 내리겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| [#国家財産着服:こっかざいさんちゃくふく]罪、[#重要文化密輸:じゅうようぶんかみつゆ]罪、[r][#無銭飲食:むせんいんしょく]罪、[#女王侮辱:じょおうぶじょく]罪、で星四つ! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 국가 재산 착복죄, 중요 문화 밀수죄,[r]무전취식죄, 여왕모욕죄, 합쳐서 별 넷! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたたちには100年間チョコレートを[r]箱に詰めるお仕事についた後、 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신들에게는 100년간 초콜릿을[r]상자에 담는 일에 종사한 후, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それまでの労働にみあった年金を受給し、[r]エディンバラでの生活を命じます! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그때까지 한 노동에 맞춘 연급을 수령하며[r]에든버러에서 생활할 것을 명령합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -236,8 +236,8 @@ Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| やっぱり……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 역시나……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -249,15 +249,15 @@ Weeeeeeeeeeeei!!!![r]Hohooooooooooi!!!! | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:女王メイヴだ……! | ||||
| ?2:イェーイ! メイヴちゃんサイコー! | ||||
| ?1: 여왕 메이브야……! | ||||
| ?2: 예~이! 메이브짱 최고~! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 12] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……はい? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……응? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,14 +5,14 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098212300 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet B 1098218900 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet A 1098212300 1 노크나레아] | ||||
| [charaSet B 1098218900 1 알트리아] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet D 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaDepth A 2] | ||||
| [charaDepth B 1] | ||||
| [charaTalk depthOff] | ||||
| @@ -21,12 +21,12 @@ | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| それは5年前のグロスター。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그것은 5년 전의 글로스터. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はじめて村の外に出た時に知り合った、[r]バチバチする嵐のような妖精だった。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 처음으로 마을 밖에 나왔을 때에 알게 된,[r]불똥 튀기는 폭풍 같은 요정이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -45,22 +45,22 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_47 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ふ……当然と言えば当然だけど。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 후…… 당연하다면 당연하지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| こうして並み居るライバルたちを蹴散らすのは、[r]支配者としてたまらないわ…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 이렇게 줄지은 라이벌들을 쓸어버리는 것은,[r]지배자로서 끝내주는 기분이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 100年に一度のプリンセスコンテスト……[r]栄えある頂点はこの私…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 100년에 한 번뿐인 프린세스 콘테스트……[r]영예로운 정점은 바로 나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 北の妖精たちの新しいクイーン、[r]ノクナレアだとブリテンじゅうに広める事ね! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 북쪽 요정들의 새로운 퀸,[r]노크나레아라는 것을 온 브리튼에 퍼트리도록 해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -82,20 +82,20 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 200,0] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……予選落ちかぁ……[r]ステージにさえ上がれなかったなぁ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……예선 탈락이라……[r]무대에도 올라가지 못했네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いいけど、別に。村のみんなが[r]どうしてもって言うから来ただけだし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 상관없지만, 딱히. 마을 사람들이[r]다들 꼭 가라길래 왔을 뿐이고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| プリンセスコンテストとか[r][#頭:あたま]悪いにもほどがあるし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 프린세스 콘테스트라니[r]골이 빈 데에도 정도가 있고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 一度くらいは、[r]村から外に出てみたかっただけだし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 한 번쯤은,[r]마을 밖으로 나오고 싶었을 뿐이고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -111,39 +111,39 @@ | ||||
| [seStop ade422] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| …………はあ。[r]バカみたい、私。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| …………하아.[r]나도 바보 같아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 刈り取りの季節で忙しいのに、[r]なんだってこんなところでこんなコト…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 수확철이라 바쁜데,[r]왜 이런 곳에서 이런 짓이나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 政治的アピールの一環だ、とか。[r]マヴの生まれ変わりとして[#箔:はく]をつけろ、とか。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 정치적 어필의 일환이라느니,[r]마브의 환생으로서 관록을 붙이라느니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 長老の皆様、いつまでも小娘扱いなんだから…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 정로 분들, 아무리 지나도 어린 계집아이 취급이나 하기는…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そもそも審査員の評価する“美しさ”とか、[r]笑っちゃうわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 애초에 심사위원이 평가하는 ‘아름다움’이라니,[r]웃기거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 誰かのためじゃなく、自分で自分を誇れる[r]生き方が美しさってものでしょ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 다른 누군가를 위해서가 아니라, 자기 자신을 자랑할 수 있는[r]삶이 곧 아름다움이잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 決めるのは[#参加者:わたしたち]であって、[r][#審査員:が い や]じゃないって分からな[line 3] | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 결정은 [#참가자:우리]가 해야지,[r][#심사위원:외부자]이 할 것이 아님을 모르는[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あら。[r]あなた、予選にいたティンタジェルの子? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 어머.[r]당신, 예선에 있던 틴타겔 아이? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -159,93 +159,93 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR B 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL A 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우와. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いや、妖精違いじゃないかなぁ……[r]わたしは給仕のアルバイトのようなもので…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아니, 요정을 잘못 본 것이 아닐까……[r]나는 급사 아르바이트 비슷한 입장이라…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| なんで本選に来なかったの!?[r]最後に残るのはあなただと思ったのに! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 왜 본선에 올라오지 않았어?![r]마지막에 남을 것은 당신일 줄 알았는데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それなら戦う価値がある、メチャクチャに[r]叩きのめしてやるって気合いをいれたら、 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그렇다면 싸울 가치가 있겠다, 엉망진창으로[r]때려눕혀주겠다고 기합을 넣었더니, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたはどこにもいないし![r]バカらしくなって途中で抜けたの!? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신은 어디에도 없었잖아![r]다 한심해져서 도중에 내뺀 거야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| バカらしいって……[r]まあ、確かにバカらしかったけど……(わたしが) | ||||
| @알트리아 | ||||
| 한심해지다니……[r]뭐, 분명히 한심하기는 했는데…… (내가) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| その、“わかってないなー”って顔! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그, ‘뭘 모르네~’라는 표정! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 『フッ……試合に負けて勝負に勝つ……。[r] 素人はトロフィーもらって喜んでろ』みたいな! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| “훗…… 시합에 지고 승부에 이긴다……[r] 애송이는 트로피라도 받고 좋아하시지” 같은 그거! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 気に入らないわ、気に入らなくてよ![r]あなた、今から私と勝負なさい! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 마음에 들지 않아, 마음에 들지 않거든![r]당신, 지금부터 나와 승부해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 得意科目はなに? 乗馬? 舞踊? 音楽?[r]戦闘? 詰め領域? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 잘 하는 과목은 뭐야? 승마? 무용? 음악?[r]전투? 영역 따먹기? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| なんでもいいわ、これが本当の決勝戦![r]私を満足させなさい! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 뭐든지 상관없어, 이것이 진짜 결승전![r]나를 만족시켜 봐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あ。[r]でも、そのやぼったい服だけはよくないわね。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 아.[r]그런데 그 촌티 나는 옷만은 좋지 않네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| マック、ディム![r]あの[#娘:こ]の服、ぜんぶ破り捨てて! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 막, 딤![r]저 아이의 옷, 다 찢어버려! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 代わりに私のドレスを着せてあげる。[r]その後、もう一度ステージに立ちなさい! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 대신에 내 드레스를 입혀줄게.[r]그 후, 다시 한 번 무대로 서도록 해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 本当の美しさとはなにか。[r]プリンセスに相応しい輝きとはなんなのか。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 진정한 아름다움이란 무엇인가.[r]프린세스에 어울리는 광채란 무엇인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それを、私たちふたりで[r]愚かな大衆に思い知らせてやりましょう! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그것을, 우리 둘이서[r]어리석은 대중에게 깨우쳐 주자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| え[line 3]やめ、ちょ、やめ、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어[line 3] 그만, 잠깐, 그만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 29] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| やめろ、この[#蜂蜜成金:はちみつなりきん]ーーー![r]ぶっとばすぞぉーーーーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그만해, 이 벌꿀 졸부[line 3]![r]콱 날려버린다[line 5]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -268,16 +268,16 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 悪かったわ……[r]まさか本当に予選落ちだったなんて…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 미안해……[r]설마 진짜로 예선에서 탈락했을 줄이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 私の勘、外れた事はないのよ?[r]あなたを見た瞬間、背筋に稲妻が走ったの。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 내 감, 빗나간 적은 없거든?[r]당신을 본 순간, 등줄기에 벼락이 쳤어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| こいつ、やばい。他の妖精とは違う。[r]本気で世界をひっくり返せるヤツだ、って。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 얘 위험해. 다른 요정하고는 달라.[r]진짜로 세상을 뒤집어 엎을 애야, 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -289,24 +289,24 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR B 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL A 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| え[line 3]そ、そう?[r]ノクナレアにはそう見えたの? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어[line 3] 그, 그래?[r]노크나레아에게는 그렇게 보였어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そっかあ、わたし[#大器晩成:たいきばんせい]型だったかぁ![r]だよね、だってこれでも『よ[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇구나, 나는 대기만성형이었나![r]그렇겠지, 그도 그럴 것이 이래 봬도 ‘예[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| でも勘違いだったわ。[r]マイナスすぎて一周回ったのね、きっと。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 하지만 착각이었구나.[r]하도 마이너스다 보니 반대로 보인 거지, 아마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| あっそう! じゃあ、これからは[r]『勘がいい』なんて自慢しないでね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아 그러셔! 그러면 앞으로는[r]‘감이 좋다’는 자랑은 하지 말아줄래! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -316,24 +316,24 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そうね。[r]直感だけに頼らず、ちゃんと観察する事にするわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그러네.[r]직감에만 의존하지 말고 똑바로 관찰하기로 할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それよりアルトリア。[r]あなたの暮らしている村ってどんなところ? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그보다 알트리아.[r]당신이 살고 있는 마을은 어떤 곳이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ブリテン南部の西の[#端:はし]?[r]私の街は北の[#端:はし]だから、まったく想像できなくて。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 브리튼 남부의 서쪽 끄트머리?[r]내 도시는 북쪽 끄트머리니까, 전혀 상상이 되지 않아서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 灰は降る? 森は何色? 魚はとれるの?[r]素敵なひとはいる? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 재는 내려? 숲은 무슨 색? 물고기는 잡혀?[r]멋진 사람은 있어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あと、あなたがさっきブン投げてきた[r]爆発するランプって、なんなの? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그리고 당신이 아까 내던진[r]폭발하는 램프는 뭔데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -353,15 +353,15 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [#興味津々:きょうみしんしん]とばかりに距離を縮めてきた北の妖精。[r]まだお互いを知らなかった頃の、幸福な記憶。 | ||||
| 흥미진진하다는 양 거리를 좁혀든 북쪽 요정.[r]아직 서로에 대해 모르던 시절의, 행복한 기억. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼女の名はノクナレア。 | ||||
| 그녀의 이름은 노크나레아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| いずれ『予言の子』とぶつかり合う運命を持った、[r]わたしの、はじめての友人だ。 | ||||
| 언젠가 ‘예언의 아이’와 부딪칠 운명을 가진,[r]나의, 첫 친구다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -370,8 +370,8 @@ | ||||
| [fadeout black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098212330 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 1098212330 1 노크나레아] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaTalk depthOn] | ||||
| [scene 120600] | ||||
| [wt 2.0] | ||||
| @@ -386,12 +386,12 @@ | ||||
| [charaFace B 11] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……とまあ、グロスターで2日? 3日?[r]くらい一緒に過ごした程度の顔見知りなのですが…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……대충 그런 식으로, 글로스터에서 2일? 3일?[r]정도 함께 지낸 수준의 구면인데요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| この通り、ひとの話をまったく聞かない[r]困った方なので、印象悪いんですよね…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 보다시피 남의 말을 일절 듣지 않는[r]난감하신 분이라, 인상이 좋지 않단 말이지요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -401,12 +401,12 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたもね、アルトリア! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신도 그래, 알트리아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| おとなしい顔して言う事は太いんだから![r]あいかわらずで安心したわ! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 얌전한 얼굴로 하는 말은 아주 대범하다니까![r]여전해서 안심했어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -444,12 +444,12 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 意外だな。アルトリア、あんなふうに[r]口喧嘩するトモダチがいたんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 뜻밖인걸. 알트리아, 저런 식으로[r]말다툼하는 친구가 있었구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| というより……あのノクナレア相手に、[r]取っ組み合いのケンカとか、普通できる? | ||||
| @오베론 | ||||
| 그렇다기보다…… 저 노크나레아 상대로,[r]드잡이질이 보통 가능한 일인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -459,26 +459,26 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 不可能ですね……私などさきほどから[r]緊張で舌が口からはみ出しています。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 불가능하지요…… 저는 아까부터[r]긴장해서 혀가 입에서 삐져 나와 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 北の女王、『王の氏族』ノクナレア。[r]その魔力はこの野営地を覆っています。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 북쪽 여왕, ‘왕의 씨족’ 노크나레아.[r]그 마력은 이 야영지를 뒤덮고 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| まさに超級の大妖精……[r]戦闘能力は妖精騎士には及びませんが、 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그야말로 초월급 대요정……[r]전투 능력은 요정기사에 미치지 못합니다만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 異界常識の強さ、妖精領域の広さは、[r]妖精國で並ぶ者はいないのでは…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 이계상식의 강도, 요정영역의 넓이는,[r]요정국에서 비견될 자가 없지 않을지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そんなに凄いのか…… | ||||
| ?2:(妖精じゃないからちょっと分からない……) | ||||
| ?1: 그렇게 굉장한가…… | ||||
| ?2: (요정이 아니라서 약간 모르겠어……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -487,12 +487,12 @@ | ||||
| [charaFace E 22] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| でも、さすがアルトリアさんです! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그나저나 역시 알트리아 씨예요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そんなノクナレアに嫌味を言われても、[r]二倍[#辛辣:しんらつ]な嫌味を返しています! | ||||
| @가레스 | ||||
| 저런 노크나레아가 비꼬아도[r]두 배는 더 신랄하게 비꼬며 받아치고 있어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -502,16 +502,16 @@ | ||||
| [charaFace F 8] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ああ。ありゃあ相性バッチリだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래. 저것은 찰떡궁합이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 一見して大人しいが根は面倒くさいアルトリアと、[r]外見はド派手だが中身は努力家なノクナレア。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 언뜻 보면 얌전하지만 본성은 까다로운 알트리아와,[r]외모는 화려하지만 내면은 노력가인 노크나레아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#凹凸:おうとつ]の箱細工みたいなもんだ。[r]いがみ合いながらもピッタリってな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 요철 조각 같은 셈이지.[r]정반대로 생겼음에도 딱 들어맞는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -521,18 +521,18 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そこ、うるさい![r]発言を許可した覚えはありません。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 거기, 말이 많아![r]발언을 허가한 기억은 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたたち、チョコレート泥棒として[r]捕まった自覚はあるんでしょうね? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신들, 초콜릿 도둑으로[r]잡혔다는 자각은 있는 거겠지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:あります | ||||
| ?2:お金は払います(いまお金持ちなので) | ||||
| ?1: 있습니다 | ||||
| ?2: 돈은 내겠습니다 (지금 부자라서) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [masterBranch _Male _Female] | ||||
| [label _Male] | ||||
| @@ -540,14 +540,14 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……………………。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| …………………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| …………アルトリア。[r]ちょっとこっち。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| …………알트리아.[r]잠깐 이리로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -568,75 +568,75 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 175,-50] | ||||
| [charaFadein A 0.1 -175,-50] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| なんですか。内緒話なんて、らしくない。[r]グロスターでの悪行の数々を黙っていてほしいと? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 뭔가요. 비밀로 속닥거리겠다니 어울리지 않게.[r]글로스터에서 저지른 악행들을 말하지 말라는 거예요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……そうじゃなくて。悪行とかしてないでしょ。[r]それより……今の、私に口答えしたヤツ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……그게 아니고. 악행 저지른 적 없잖아.[r]그보다…… 방금, 나에게 말대꾸한 녀석. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……あれ、人間? あなたの従者?[r]夢、叶えちゃったワケ? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……저거, 인간이야? 당신의 시종?[r]꿈, 이루어졌어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| い、いえ、彼はわたしの協力者で、[r]外の世界からきた魔術師です。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아, 아뇨, 저 사람은 제 협력자인데,[r]바깥 세계에서 온 마술사예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 13] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 従者のフリをしているだけで、むしろ[r]わたしが助けられてばっかりっていうか。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 시종인 척 하고 있을 뿐이지, 오히려[r]제가 도움만 받고 있다고 할까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……そう。ただの護衛なワケね。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……그래. 그냥 호위란 말이구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 名前は? 首輪がついてないから分からないわ。[r]教えて。お願い。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 이름은? 목줄을 채우지 않아서 모르겠어.[r]가르쳐줘. 부탁할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 27] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| お願いって……あなた、本当にノクナレア?[r]悪いものでも食べた? チョコ食べ過ぎ? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 부탁이라니…… 당신, 진짜로 노크나레아 맞아요?[r]안 좋은 거라도 먹었어? 초콜릿 과다복용? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| っ……(いえ、我慢、我慢よ私……) | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 윽…… (아냐, 참자, 참아야 해, 나……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ええ、最近は性格も甘くなったの。[r]それで、名前は? 知り合って何年? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 응, 요즘은 성격도 녹은 초콜릿처럼 부드러워졌지 뭐야.[r]그래서, 이름은? 알고 지낸지 몇 년? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 名前は[%1]で、[r]知り合ったのは20日くらい前ですけど…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 이름은 [%1],[r]알고 지낸지는 20일쯤 전인데요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| つまり、まだ恋人未満ってワケね。[r]ま、付き合っていても関係ないけど。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 즉, 아직 연인 미만이라는 말이지.[r]뭐, 사귀고 있어도 관계없지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -664,8 +664,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……あなた、人間?[r]人間の分際で、私に意見しようっていうの? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……당신, 인간이야?[r]인간 주제에 나에게 감히 따지고 들겠다고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -677,12 +677,12 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 違います、ノクナレア。[r]彼女は[%1]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아니에요, 노크나레아.[r]이 사람은 [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 外の世界からきた魔術師で、[r]わたしの協力者です。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 바깥 세계에서 온 마술사로,[r]저의 협력자입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -692,26 +692,26 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ああ……そういえば予言にあったわね。[r]異邦の旅人ってヤツ。くだらない。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 아아…… 그러고 보니 예언에 나왔었지.[r]이방의 여행자라는 녀석. 시시하기는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| でもまあ……姿勢のいい子は好きよ。[r]体じゃなくて心の話ね。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 하지만 뭐…… 자세가 반듯한 아이는 좋아해.[r]몸이 아니라 마음 쪽 이야기로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| よくみれば傷だらけなのに、何処も[#損:そこ]なっていない。[r]こっちが[#励:はげ]まされそうなくらい。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 잘 보니 상처투성이인데 아무데도 결손되지 않았어.[r]이쪽이 다 격려가 될 만큼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| [%1]。[r]行くところに困ったら私の城にいらっしゃい。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| [%1].[r]갈 곳이 없으면 내 성에 와. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 南部の妖精たちの奴隷にするのは惜しいわ。[r]あなたなら、私の人間嫌いも治るかも。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 남부 요정들의 노예로 두기에는 아깝네.[r]당신이라면 내 인간혐오도 나을 것 같아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| @@ -720,8 +720,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [label _branchEnd] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| いけない、話がそれた。[r]それにしても[line 3] | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 안 되지, 이야기가 샜어.[r]그건 그렇고[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -795,28 +795,28 @@ | ||||
| [wait wipe] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 『予言の子』ともあろうものが、情けない。[r]なにこの[#面白:おもしろ]集団。やる気あるのかしら。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ‘예언의 아이’씩이나 되는 자가, 한심스럽기는.[r]뭐야, 이 웃기는 집단. 할 마음이 있기나 해? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 軍隊のひとつも引き連れていないなんて。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 군대 하나 끌고 다니지도 않다니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 私の勘、やっぱり[r]あなたにだけは働かないみたい。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 내 감, 역시[r]당신에게만은 작동하지 않나 보네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ノリッジを救った『予言の子』。[r]その妖精の名前がアルトリアだって聞いた時、 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 노리치를 구원한 ‘예언의 아이’.[r]그 요정의 이름이 알트리아라고 들은 순간, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そうきたか! って思ったけど、また勘違い。[r]情けないのはあの時から変わってない。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그렇게 됐나! 하고 생각했는데, 또 감이 틀렸어.[r]한심한 것은 그 시절부터 변하지 않았네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| いじけた下級妖精には、三流の仲間しか[r]できないってコトかしら? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 기죽은 하급 요정에게는,[r]삼류 동료밖에 생기지 않는다는 소리일까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -828,16 +828,16 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]訂正して、ノクナレア。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]정정해, 노크나레아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしの友人を馬鹿にしないで。[r]みんな、わたしなんかよりずっと立派で、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 내 친구를 깔보지 마.[r]다들, 나 따위보다 훨씬 어엿하고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ずっと賢くて、ずっと勇敢で、ずっと可愛くて、[r]ずっとおじいちゃん。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 훨씬 똑똑하고, 훨씬 용감하고, 훨씬 예쁘고,[r]훨씬 할아버지야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -852,8 +852,8 @@ | ||||
| [charaFadeout F 0.2] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 少なくとも、あなたが後ろではべらせている[r]兵隊より、何倍も強いんだから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 적어도 당신이 뒤에 세워 놓은[r]병사들보다 몇 배는 더 강하거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -865,20 +865,20 @@ | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そう。[r]なら試しましょう、アルトリア。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그래.[r]그러면 시험해 보자, 알트리아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたの仲間と、私の兵隊。[r]どちらが強いか見てあげる。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신의 동료와 내 병사.[r]어느 쪽이 강한지 봐줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| あなたたちが勝ったらチョコレート泥棒の[r]罪は免除します。その後は自由です。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 당신들이 이기면 초콜릿 도둑질 죄는[r]면제하겠습니다. 그 후는 자유입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| でも[line 3] | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 하지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -888,8 +888,8 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [FFFFFF]?[-] でも、なんです? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 하지만, 뭐지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -899,8 +899,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 私の兵隊が勝ったら、[r][%1]は私のものよ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 내 병사가 이기면,[r][%1], 저 사람은 내 것이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -910,8 +910,8 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]え。うそ、ノクナレア、[r][%1]がタイプだったんだ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]어. 거짓말, 노크나레아,[r][%1] 같은 사람이 취향이었구나?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -921,16 +921,16 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ち、違うわよ、モルガンとの戦争に備えて[r]魔術師がひとり欲しかったの! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 아, 아니거든, 모르간과의 전쟁을 대비해서[r]마술사를 한 명 가지고 싶어서 그래! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| いいから始めるわよ、アルトリア![r]私とあなた、どちらがブリテンの救世主か[line 3] | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 잔말 말고 시작할 거야, 알트리아![r]나와 당신, 어느 쪽이 브리튼의 구세주인지[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| まずは小手調べの勝負、ってコト! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 우선 시험삼아 승부를 하자는 말씀! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -3,13 +3,13 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098212330 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 1098210300 1 北の妖精] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet A 1098212330 1 노크나레아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 1098210300 1 북쪽 요정] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet J 10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
| @@ -18,7 +18,7 @@ | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| ?1:なんとか勝った!(助かった……!) | ||||
| ?1: 간신히 이겼다! (살았다……!) | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| @@ -26,18 +26,18 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| …………フッ、まあいいわ。[r]チャンスは3回まで、と先代も言っていたし。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| …………훗, 뭐, 됐어.[r]찬스는 3번까지, 하고 선대도 말을 했었으니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 恋は簡単に手に入らないからこそ、だものね。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 사랑은 쉽게 손에 들어오지 않기에 더욱 의미가 있기 마련인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:ところで、今の妖精武将…… | ||||
| ?2: 그런데, 방금 요정 무장…… | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -45,27 +45,27 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、誰かに似ている気がしたかもだけど、[r]ただの錯覚だ。気にしないでスルーしよう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 누군가랑 닮은 느낌이 들었을 수도 있겠는데,[r]그냥 착각이야. 신경 쓰지 말고 무시하자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ほら! みんな凄いんだから![r]勝負は[%1]たちの勝ち! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 봐! 다들 굉장하다니까![r]승부는 [%1] 쪽의 승리! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| さあ、わたしたちを自由にしろ![r]約束を守るのが女王でしょう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 자, 우리를 자유롭게 풀어줘![r]약속을 지키는 것이 여왕이잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -75,16 +75,16 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| もちろん。[r]私だってあなたと遊んでいる暇はないの。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 물론이지.[r]나도 당신하고 놀고 있을 여유는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 今は軍事演習の真っ最中。[r]私の敵は『予言の子』ではなく女王モルガン。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 지금은 한창 군사 연습 중.[r]내 적은 ‘예언의 아이’가 아니라 여왕 모르간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| [#まだ何者でもない]下級妖精に用はないわ。[r]どこへなりと行きなさいな。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| [#아직 아무것도 아닌] 하급 요정에게 볼 일은 없어.[r]어디에든 가버리렴. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -103,12 +103,12 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| おや。『王の氏族』は『予言の子』を[r]問題視していないのかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 흠? ‘왕의 씨족’은 ‘예언의 아이’를[r]문제시하지 않나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 我々を[#放免:ほうめん]するより、[r]捕らえていた方が得策だと思うけど。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우리를 무죄방면하기보다[r]잡아놓는 편이 상책이라고 보는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -118,8 +118,8 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| …………。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -138,70 +138,70 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 問題視はしているわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 문제시하고는 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ブリテンの王は私だけ。[r]モルガンも『予言の子』も目障りよ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 브리튼의 왕은 나뿐.[r]모르간도 ‘예언의 아이’도 거슬려. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| とはいえ、モルガンの軍勢は[#侮:あなど]れない。[r]確実な勝利のためには、利用できるものは利用する。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그렇다고는 해도, 모르간의 군세는 얕볼 수 없지.[r]확실한 승리를 위해서는, 이용할 수 있는 것은 이용할 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| モルガンが私の挑発にのって城から出てくるか、[r]すべての準備を整えた私が城に攻め込むか。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 모르간이 내 도발에 넘어와 성에서 나오든,[r]모든 준비를 마친 내가 성으로 쳐들어가든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| どうあれ他の氏族を[#牽制:けんせい]する必要がある。[r]そのために『予言の子』には活躍してほしいの。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 결국 다른 씨족들을 견제할 필요가 있어.[r]그러기 위해서 ‘예언의 아이’가 활약을 해주기를 바라는 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| わかる? あなたがうろちょろしているだけで[r]モルガンの勢力は揺さぶられる。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 이해해? 당신이 얼쩡거리기만 해도[r]모르간의 세력은 동요한다는 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 巡礼の鐘をすべて鳴らせ、なんて言わないけど。[r]せめて二つくらいは鳴らしてくれない? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 순례의 종을 모두 치라는 말은 하지 않겠지만.[r]최소한 두 개 정도는 쳐주지 않을래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そうすれば、[r]あとはぜんぶ私が平らげてあげる。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그러면,[r]나머지는 다 내가 접수해 줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| キャメロットを落として、モルガンを倒して、[r]人間どもを全員、島から追放して! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 카멜롯을 함락시키고, 모르간을 쓰러트리고,[r]인간들을 전원, 섬에서 추방해서! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 北の妖精の末裔、偉大なるマヴの娘として、[r]ブリテンを正しいカタチに戻してみせる! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 북쪽 요정의 후예, 위대한 마브의 딸로서,[r]브리튼을 올바른 모습으로 되돌리겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……まあ。[r]私は寛大だから、少しの例外は許すけど。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……뭐.[r]나는 관대하니까, 약간의 예외는 허락하겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 人間が心を入れ替えるのなら[r]ブリテンに自治区を用意してあげてもいいわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 인간이 마음을 바꿔 먹는다면[r]브리튼에 자치구를 준비해 줄 수도 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| その証として、[%1]。[r]あなたに発言を許します。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그 증거로, [%1].[r]당신의 발언을 허락하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 私に聞きたい事はない?[r]特別に、何でも答えてあげましょう。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 나에게 묻고 싶은 말은 없어?[r]특별히, 뭐든지 대답해 줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -220,13 +220,13 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:それじゃあ、お言葉に甘えて…… | ||||
| ?1: 그러면, 기꺼이…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [wt 0.3] | ||||
|  | ||||
| ?1:なんでハートが散ってるんですか? | ||||
| ?1: 왜 하트를 뿌리고 있어요? | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 0.7] | ||||
|  | ||||
| @@ -264,28 +264,28 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_7 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| (ハート? 何かの比喩表現?) | ||||
| @노크나레아 | ||||
| (하트? 무슨 비유인가?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| そう……そんなに私が気になるのね。[r]仕方ないわよね。だって私だもの。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그래…… 나에게 그렇게나 궁금증이 많구나.[r]어쩔 수 없지. 하기는 나니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 人間のあなたには信じられないだろうけど、[r]これは内に抑えきれない魔力がこぼれているの。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 인간인 당신은 믿지 못하겠지만,[r]이것은 내면에 차마 억제를 못하는 마력이 새어나오고 있는 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 『王の氏族』たるもの、玉座につくまで[r]自分の夢や希望は見せないようにしているけど…… | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ‘왕의 씨족’이라는 자, 옥좌에 앉기 전까지[r]자신의 꿈이나 희망은 보여주지 않도록 하고 있지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 私の感情……いえ、情熱? かな?[r]それがダダ漏れしている、というコトよ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 내 감정…… 아니, 정열? 일까?[r]그것이 솔솔 나오고 있다는 뜻이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -297,8 +297,8 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ドヤ顔で言えるコトじゃないですけどね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으스대는 표정으로 할 말이 아니기는 하지만요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_7 1.5] | ||||
| @@ -306,20 +306,20 @@ | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:円卓軍と手を組んでモルガンに対抗すれば? | ||||
| ?2: 원탁군과 손을 잡고 모르간에게 대항하지그래? | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それはノー。[r]絶対にノー。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그것은 NO.[r]절대 NO. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 人間を容認するにしても、[r]人間と手を組む気はないわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 인간을 용인한다 쳐도,[r]인간과 손을 잡을 마음은 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| モルガンの軍隊以上に、人間の円卓軍は目障りよ。[r]私の前に現れたら[#問答無用:もんどうむよう]で叩き潰すわ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 인간의 원탁군은 모르간의 군대 이상으로 거슬려.[r]내 앞에 나타나면 말도 섞지 않고 때려잡을 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.5] | ||||
| @@ -327,7 +327,7 @@ | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaTalk off] | ||||
| @@ -342,30 +342,30 @@ | ||||
| [wt 0.2] | ||||
| [charaTalk on] | ||||
|  | ||||
| @北の妖精 | ||||
| 失礼します、ノクナレア様。[r]エディンバラからの要請が届いております。 | ||||
| @북쪽 요정 | ||||
| 실례하겠습니다, 노크나레아 님.[r]에든버러에서 요청이 왔습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| なによ、せっかくのマヴチャンスなのに。[r]演習ならもう少し後で、 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 뭐야, 모처럼의 마브 찬스인데.[r]연습이라면 조금 더 이따가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @北の妖精 | ||||
| いえ、モース病の対応について。[r]少しお耳を。 | ||||
| @북쪽 요정 | ||||
| 아뇨, 모스 병의 대응에 관한 문제라.[r]잠시 귀를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_81 0.1] | ||||
|  | ||||
| @北の妖精 | ||||
| ……転写先の被検体が……足りなく……[r]……シェフィールドの難民を、何名か…… | ||||
| @북쪽 요정 | ||||
| ……전사 위치의 피험체가…… 부족해서……[r]……셰필드의 난민을, 몇 명쯤…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| …………選抜は私がします。[r]すぐにリストを作ると伝えなさい。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| …………선발은 내가 하겠습니다.[r]바로 리스트를 만들겠다고 전달하세요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -384,24 +384,24 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| [charaSet A 1098212300 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet A 1098212300 1 노크나레아] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 話はここまでね。[r]あなたたちは自由よ。どこへなりとも行きなさい。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 대화는 여기까지 하자.[r]당신들은 자유야. 어디든 가봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ああ、でも一言だけ言わせて。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 아아, 하지만 한 마디만 할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| せめて威厳をつけなさい、アルトリア。[r][#見窄:みすぼ]らしい王には、誰もついてこないわよ? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 최소한 위엄이라도 갖춰, 알트리아.[r]초라한 왕에게는 아무도 따라오지 않을걸? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,13 +6,13 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet G 1098209630 1 オベロン] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet G 1098209630 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [scene 117400] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -24,8 +24,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| チョコレート畑を南下して、[r]もう完全にブリテン南部に入ったね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 초콜릿 밭을 남하해서,[r]이제 완전히 브리튼 남부에 들어섰구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -35,12 +35,12 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| もうじきグロスターですね。[r]ちょっと寄っていきますか? | ||||
| @가레스 | ||||
| 곧 글로스터가 나오겠네요.[r]잠깐 들렀다 갈까요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ハベにゃん、グロスター行ったことないんだよね? | ||||
| @가레스 | ||||
| 하베냥, 글로스터에 가본 적 없었지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -50,12 +50,12 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 行ったことはないけど、ムリアンの街だろ?[r]なら、だいたい想像はつくさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 가본 적은 없는데, 무리안의 도시지?[r]그렇다면 대강 상상은 가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 面白そうだけど、花嫁はいなさそうだしなー。[r][%1]の都合でいいよー。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 재미는 있겠지만 신부는 없을 것 같으니 말이야~[r][%1] 의향에 따를게~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -65,16 +65,16 @@ | ||||
| [charaFace B 15] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そうですか……残念です……。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 그런가요…… 아쉬워요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:とりあえず安全地帯に行こう | ||||
| ?1: 일단 안전지대로 가자 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:ノリッジに戻るのでは? | ||||
| ?2: 노리치로 돌아가는 것 아니었어? | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -83,29 +83,29 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いえ、いまノリッジは逆に危ないと思います。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아뇨, 지금 노리치는 오히려 위험하다고 생각합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 伯爵がいるとはいえ、あのスプリガンが[r]何の対策もしていない筈がありません。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 백작이 있다고는 해도, 그 스프리건이[r]아무 대책도 없을 리가 없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん。[r]安全な場所でじっくり考えるのには賛成だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응.[r]안전한 곳에서 찬찬히 생각하자는 데에는 찬성이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 女王と戦うのか、逃げるのか。[r]重要な選択だからね。腰を落ち着けて考えないと。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여왕과 싸울지, 도망칠지.[r]중요한 선택이니까. 침착하게 고민을 해봐야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -115,8 +115,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| グロスターはねえな。[r]ムリアンはともかく、コヤンスカヤは信用ならねえ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 글로스터는 아니지.[r]무리안은 몰라도 코얀스카야는 신용 못해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -126,8 +126,8 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ウェールズの森はどうですか?[r]オベロンさんの領地なワケですし。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 웨일스 숲은 어떤가요?[r]오베론 씨의 영지인데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -137,72 +137,72 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| それでしたらソールズベリーはどうでしょう。[r]オーロラ様にこれまでの話をお伝えしては。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그렇게 치면 솔즈베리는 어떻겠습니까.[r]오로라 님께 지금까지의 이야기를 전해드리면. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| ?1:候補がありすぎるな…… | ||||
| ?2:オベロンはどう思う? | ||||
| ?1: 후보가 너무 많은걸…… | ||||
| ?2: 오베론은 어떻게 생각해? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 7] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだね…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 어디 보자…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| まず、僕の森はお勧めしない。[r]拠点には不向きだから。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우선, 내 숲은 추천하지 않아.[r]거점으로는 적합하지 않아서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それにソールズベリーもノリッジも安全じゃない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그리고 솔즈베리도 노리치도 안전하지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 手出ししない、という女王の口約束を[r]信用しすぎるのも良くない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 손을 쓰지 않겠다는 여왕의 구두약속을[r]지나치게 신용하는 것도 좋지 못해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| もしベリル・ガットが女王の軍を率いてきたら、[r]オーロラでは僕たちを[#庇:かば]えない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 만약 베릴 거트가 여왕군을 이끌고 오면,[r]오로라 가지고는 우리를 감쌀 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet G 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet G 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ノクナレアも言っていたけど、[r]ここから先は軍事力が必要ってコトかぁ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 노크나레아도 말했었지만,[r]앞으로는 군사력이 필요하다는 뜻인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いっそストーム・ボーダーまで戻ってみる?[r]アルトリアとガレスにも見せてあげたいしね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아예 스톰 보더까지 돌아가볼래?[r]알트리아와 가레스에게도 보여주고 싶고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『名なしの森』を迂回していけば[r]海岸まで辿り着ける。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘이름 없는 숲’을 우회해서 가면[r]해안까지 다다를 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 途中、アルトリアの故郷である[r]ティンタジェルにも寄れるんじゃないかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 도중에 알트리아의 고향인[r]틴타겔에도 들를 수 있지 않을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -228,34 +228,34 @@ | ||||
| [charaFace G 8] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| いや、それは最後の手段にしておこう。[r]僕たちは避難しているんじゃないんだし。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 아니, 그것은 마지막 수단으로 남겨두자.[r]우리는 피난하고 있는 것도 아니니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade G 9 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 軍事力、というのであれば、[r]これはもうあそこしかない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 군사력이라고 한다면,[r]이제 딱 거기밖에 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 実のところ、『予言の子』にとって[r]いちばん安全な場所は、妖精たちの街じゃない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 사실 ‘예언의 아이’에게[r]가장 안전한 곳은, 요정들의 도시가 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| オックスフォードの南東。[r]汎人類史におけるイギリスの首都。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 옥스퍼드 남동쪽.[r]범인류사에서 영국의 수도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 人間たちの拠点[line 3][#廃都:は い と]ロンディニウム。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 인간들의 거점[line 3] 폐도 론디니움. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ノリッジの『厄災』を[#祓:はら]ったアルトリアなら、[r]もう誰に[#気兼:き が]ねする事もない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 노리치의 ‘재액’을 퇴치한 알트리아라면,[r]이제 누구 눈치도 볼 필요가 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ブリテンを救う『予言の子』として、[r]円卓軍にお邪魔しようじゃないか。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 브리튼을 구원할 ‘예언의 아이’로서,[r]원탁군에 찾아가 보자고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,17 +5,17 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209640 1 オベロン] | ||||
| [charaSet B 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet I 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 モース2] | ||||
| [charaSet K 1098210410 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet A 1098209640 1 오베론] | ||||
| [charaSet B 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet I 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 모스2] | ||||
| [charaSet K 1098210410 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -45,34 +45,34 @@ | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 夜も眠らず、ここまで休みなしでご苦労さま。[r]あと二つ丘を越えればロンディニウムだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 밤에도 자지 않으며 여기까지 쉬지 않고 고생 많이 했어.[r]이제 언덕 둘만 넘으면 론디니움이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でも、その前に少しだけ休憩しよう。[r]もうすぐお昼だしね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 그 전에 잠시만 휴식하자.[r]곧 점심 시간이니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [%1]も馬車に揺られるより、[r]外でゆっくり食べたいだろ? | ||||
| @오베론 | ||||
| [%1]도 마차에 실려가기보다,[r]밖에서 천천히 먹고 싶지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ありがとう。正直、助かった…… | ||||
| ?1: 고마워. 솔직히 살았어…… | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| なに。僕も体を伸ばしたかったのさ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 뭘 그런 것 가지고. 나도 기지개를 펴고 싶었거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 6人乗りの馬車は便利だけど、[r][#窮屈:きゅうくつ]なのが難点だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 6인승 마차는 편리하지만,[r]좁아 터진 것이 단점이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:このあたりはもう安全[&なのか:なの]? | ||||
| ?2: 이 주변은 이제 안전[&한가:해]? | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -81,23 +81,23 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 夜通しで主要都市の街道を抜けましたからね。[r]このあたりに展開している女王軍はいない筈です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 밤을 새워 주요 도시의 가도를 지나왔으니까요.[r]이 주변에 전개된 여왕군은 없을 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet A 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いよいよロンディニウムかぁ……[r]いったいどんな逸話のある場所なんだい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 드디어 론디니움인가……[r]대체 어떤 곡절이 있는 곳이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -107,16 +107,16 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 今から2000年以上前…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 지금으로부터 2000년 이상 전…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| モルガンが台頭する前の[#妖精暦:ブ リ テ ン]において、[r]最大の都市だった、と言われている。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 모르간이 대두하기 전의 [#요정력:브리튼]에서,[r]가장 큰 도시였다고 전해져. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 5の氏族たちが平等に生活し、[r]都市の領主には人間が選ばれていた、とも。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 다섯 씨족들이 평등하게 생활하며,[r]도시의 영주로는 인간이 선출되었다고도 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -126,8 +126,8 @@ | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]え。じゃあ、ロンディニウムって[r]昔は人間の街だったんですか!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]어. 그러면 론디니움은[r]옛날에는 인간의 도시였던 거예요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -137,20 +137,20 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ。でも妖精暦の終わり頃、[r]内乱によって滅んでしまった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 하지만 요정력이 끝날 무렵,[r]내란 때문에 멸망해 버렸어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ブリテンでもっとも優れた城塞都市だったけど、[r]内側からの悪意には弱かったってコトかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 브리튼에서 가장 뛰어난 성채 도시였지만,[r]내부에서 터진 악의에는 약했다는 뜻일까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| どうしてそのあと廃墟になったのか[r]までは調べられなかった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 어째서 그 뒤에 폐허가 되었는지까지는[r]조사하지 못했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 女王はロンディニウムを復興せず、新たに[r]自分の城、キャメロットを造ってしまったからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 여왕은 론디니움을 부흥시키지 않고,[r]새로 자신의 성, 카멜롯을 지었으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.0] | ||||
| @@ -161,54 +161,54 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| へえ。[r]オベロンも物知りってワケじゃないんだな。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 헤에.[r]오베론도 척척박사인 것은 아니구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| あのね。[r]ロンディニウムは氏族たちが滅ぼしたんだよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 저기 말이야.[r]론디니움은 씨족들이 멸망시킨 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| トネリコは氏族間の戦争を終わらせたあと、[r]新しい王に、人間の騎士を指名した。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 토네리코는 씨족 사이의 전쟁을 끝낸 뒤에,[r]새 왕으로 인간 기사를 지명했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『円卓軍』を率いていた、[r]ひとりの人間の少年をね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘원탁군’을 이끌던,[r]한 인간 소년을. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 新しい王、新しい時代の予感に、[r]ブリテンをあげてのお祭りが行われたんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 새 왕, 새 시대의 예감에,[r]온 브리튼에서 열리는 축제가 벌어졌지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| でも戴冠式の時に、[r]人間たちの反妖精派による暴動が起きて、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 하지만 대관식 날에,[r]인간들의 반요정파에 의한 폭동이 일어나서 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ロンディニウムに暮らしていた[r]妖精たちの一部が殺されてしまった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 론디니움에 살던[r]요정들 일부가 살해당했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それに怒った氏族長たちはロンディニウムに[r]攻め入って、『円卓軍』の兵士を皆殺しにした。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 일에 성난 씨족장들은 론디니움에 쳐들어가서,[r]‘원탁군’ 병사들을 몰살했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 王さまになるはずだった騎士は倒れ、[r]トネリコは暴動の責任を取らされて処刑された。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 임금님이 되어야 했을 기사는 쓰러지고,[r]토네리코는 폭동의 책임을 물어 처형당했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 賢人グリムはうまく逃げ出して、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 현인 그림은 잘 빠져나갔고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 黒騎士は何をやっても死なないから、[r]両耳を潰されて海に捨てられた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 흑기사는 무슨 짓을 해도 죽지 않으니까,[r]두 귀를 망치고 바다에 던졌어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 残った妖精騎士は何もかもバカらしくなって、[r]トネリコの棺と一緒にオークニーに渡ったのさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 남은 요정기사는 모든 것이 다 어처구니가 없어져서,[r]토네리코의 관과 함께 오크니로 넘어갔지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -218,8 +218,8 @@ | ||||
| [charaFace D 19] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -229,16 +229,16 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……トネリコってのは、[r]救世主扱いされていた妖精か。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……토네리코라는 것은,[r]구세주 취급을 받던 요정 말인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 賢人。黒騎士。妖精騎士。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 현인. 흑기사. 요정기사. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| この4人でブリテンを何度も救ったって話だが……[r]妖精騎士の名前はなんて言うんだ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이 4명이서 브리튼을 몇 번이고 구원했다고 들었는데……[r]요정기사의 이름은 뭐라고 하지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -248,14 +248,14 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それならソールズベリーでマイクに聞いたよ。[r]たしか……たしか……あれ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그거라면 솔즈베리에서 마이크에게 들었어.[r]분명…… 분명히…… 어라? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なんだっけ? ……おかしいな……[r]確かに聞いた筈なんだけどな…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 뭐였더라? ……이상하네……[r]분명히 들었을 텐데 말이지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -265,12 +265,12 @@ | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 難しく考えるコトはないさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 어렵게 생각할 일은 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ようは、因縁にまみれた、[r]かつての人間たちの本拠地ってコト。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 요는, 사연으로 범벅된,[r]옛 인간들의 본거지라는 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -280,14 +280,14 @@ | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……。[r]大昔、妖精に大敗を[#喫:きっ]した城に陣取ってんのかよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……[r]먼 옛날, 요정에게 대패를 맛본 성에 진을 친 거냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.0] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 不吉もいいところじゃねえか?[r][#験:げん]を[#担:かつ]ぐワケじゃねえけどよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 불길하기 짝이 없지 않나?[r]미신 따지자는 것은 아니지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -299,16 +299,16 @@ | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| へへーん。その理由はロンディニウムに[r]着けば分かるぜ、村正。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 헤헹~ 그 이유는 론디니움에[r]도착하면 알걸, 무라마사. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクに言わせればモルガンも氏族長も頭が悪い。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 내가 말하자면 모르간도 씨족장도 머리가 나빠. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 一度落とされたくらいでロンディニウムを[r]放っておくなんてどうかしてるってね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 한 번 함락된 정도 가지고 론디니움을[r]내버려두다니 정신머리가 없단 말씀. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -324,56 +324,56 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR G 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL E 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ハベにゃん、ロンディニウム知ってるんだ。[r]グロスターもソールズベリーも知らないのに。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 하베냥, 론디니움 알고 있구나.[r]글로스터도 솔즈베리도 모르는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ソールズベリーは知ってるよ。[r]大聖堂があるところだろ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 솔즈베리는 알고 있어.[r]대성당이 있는 곳이잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| オーロラだって見た事あるし。[r]単に、趣味じゃないから興味がないだけさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 오로라도 본 적 있고.[r]단순히 취미에 맞지 않아서 흥미가 없을 뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 15] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そうなんだ……結局、キレイな街には[r]一度も立ち寄らなかったけど、いいの? | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇구나…… 결국 예쁜 도시에는[r]한 번도 들르지 않았는데, 그래도 돼요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いいよー。[r]ボクの役目は旅を楽しむコトじゃないからね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그래도 돼~[r]내 역할은 여행을 즐기는 일이 아니거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| でも、なんでボクに気を遣うんだいガレス?[r]あ。花嫁衣装、注文したい? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그런데 왜 나에게 신경을 써, 가레스?[r]아. 신부 의상, 주문하고 싶어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 3] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ! 花嫁とかまだ早いっていうか、[r]まずは相手に出会わないと……! | ||||
| @가레스 | ||||
| ! 신부는 아직 이르다고 할지,[r]먼저 상대부터 만나야……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ううん、そういうんじゃなくて……[r]だって…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 아니, 그런 말이 아니고요……[r]그것이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| だって? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것이? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| なんでもない![r]ガレス、水を[#汲:く]んできます! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아무것도 아니에요![r]가레스, 물을 길어 오겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -385,8 +385,8 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace E 6] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -406,22 +406,22 @@ | ||||
| [charaFace G 4] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……はあ……はあ……[r]いけない、また余計なコト言うところだった……。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……하아…… 하아……[r]큰일 날 뻔했네, 또 괜한 말을 할 뻔했어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 10] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| でも……ほんとにいいのかな、ハベにゃん。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 하지만…… 정말로 저래도 될까, 하베냥. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……アルトリアさんのも、[r][%1]の未来も見えるのに…… | ||||
| @가레스 | ||||
| ……알트리아 씨 것도,[r][%1]의 미래도 보이는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ハベにゃんだけ、何も……見えないから…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 하베냥만, 아무것도…… 보이지 않으니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -451,14 +451,14 @@ | ||||
| [charaFadein G 0.1 256,-50] | ||||
| [charaFadein H 0.1 -256,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| [line 3]モース? | ||||
| @가레스 | ||||
| [line 3]모스? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| やば、触られる前に倒さないと……![r]てやーーー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 이런, 닿기 전에 쓰러트려야 돼……![r]이얍[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -482,8 +482,8 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaFace G 4] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| っ……! あれ、おかしいな……[r]今まで何度も槍が通ったのに…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 윽……! 어라, 이상하네……[r]지금까지 몇 번이고 창이 먹혔는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -532,12 +532,12 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……そっか。アルトリアさんが魔術で[r]助けてくれてたんだ。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……그렇구나. 알트리아 씨가 마술로[r]도와주고 있었던 거구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| でも、今はわたしひとりだから[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| 하지만 지금은 나 혼자니까[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -547,7 +547,7 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @モース | ||||
| @모스 | ||||
| [image npc_language_3][line 2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -564,12 +564,12 @@ | ||||
| [charaFace G 25] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……なんだ。わたしらしい。[r]弱いクセに、調子にのって、勘違いして。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……뭐야. 나답네.[r]약한 주제에, 우쭐거리고, 착각이나 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| こんなところで、どうでもいいまま、[r]何もできずに死んじゃうんだ[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| 어린 곳에서, 아무래도 좋은 채로,[r]아무것도 못하며 죽어버리는구나[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -607,22 +607,22 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_4 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 惜しい! あと3歩、いや6歩助走をつけていれば、[r]ガツーンとやっつけられたのに! | ||||
| @??? | ||||
| 아깝다! 앞으로 세 발짝, 아니 여섯 발짝만 더 도움닫기를 했더라면,[r]콱 해치울 수 있었는데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 君はまだ体が小さいからね。[r]槍の重さだけじゃモースの皮は貫けない。 | ||||
| @??? | ||||
| 너는 아직 몸이 작아서 그래.[r]창의 무게만 가지고는 모스의 가죽을 뚫을 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 軸足の踏み込みは横ではなく縦を意識して、[r]大地の重さを利用しよう。 | ||||
| @??? | ||||
| 버팀목이 되는 발은 가로가 아니라 세로를 딛도록 의식하며,[r]대지의 무게를 이용하자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| うん、それは今後の課題だね。[r]そのためにも、まずは立ち上がろうか。 | ||||
| @??? | ||||
| 응, 그것은 이후의 과제야.[r]그것을 위해서도 우선 일어서 볼까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -638,8 +638,8 @@ | ||||
| [charaMove G 0,-50 0.6] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ[line 3]は、はい。[r]あの、あなたは[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| 아[line 3] 네, 넵.[r]저기, 당신은[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -649,12 +649,12 @@ | ||||
| [charaFace I 7] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 僕は通りすがりの水[#汲:く]み係だ。[r]森に入っていく君を見かけてね。 | ||||
| @??? | ||||
| 나는 지나가던 물 긷기 당번이야.[r]숲에 들어가는 너를 보았거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| このあたりはモースが出るから気をつけて、と[r]注意しに来たんだけど[line 3] | ||||
| @??? | ||||
| 이 주변에는 모스가 나오니까 조심하라고[r]주의를 주러 왔는데[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -669,8 +669,8 @@ | ||||
| [cueSe SE_21 21_ad1072] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @モース | ||||
| [image npc_language_4][line 2]! | ||||
| @모스 | ||||
| [image npc_language_4][line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -680,12 +680,12 @@ | ||||
| [charaFace I 6] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| ちょっと遅かった。 | ||||
| @??? | ||||
| 조금 늦었군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 幸いモースは二匹だけだ。[r]手伝ってくれると助かるんだけど、いいかな? | ||||
| @??? | ||||
| 다행히 모스는 두 마리뿐이야.[r]거들어주면 고맙겠는데, 괜찮을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -695,8 +695,8 @@ | ||||
| [charaFace G 22] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| は、はい、もちろん![r]わたし、ガレスです! | ||||
| @가레스 | ||||
| 네, 넵, 물론![r]저는 가레스입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -706,8 +706,8 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 僕はパーシヴァル。[r]右側のモースはよろしく頼んだよ、勇敢な騎士殿。 | ||||
| @??? | ||||
| 나는 퍼시벌.[r]오른쪽 모스는 잘 부탁할게, 용감한 기사님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -733,8 +733,8 @@ | ||||
| [charaFace G 13] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| パ、パーシヴァルって[line 3]え?[r]ええええええーー!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼, 퍼시벌이라면[line 3] 어?[r]어어어어어어[line 2]?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -3,8 +3,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 퍼시벌] | ||||
|  | ||||
| [scene 107801] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -16,8 +16,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 勝っちゃった……[r]わたしひとりでも、モース、倒せちゃった…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 이겼어……[r]나 혼자서도, 모스, 쓰러트렸어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -27,8 +27,8 @@ | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| うん、お見事。[r]君は充分に強い。鍛えればもっともっと強くなる。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 응, 훌륭해.[r]너는 충분히 강해. 단련하면 더욱더 강해질 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -49,30 +49,30 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ところで、ガレスさん、でいいのかな?[r]このあたりでは見ない顔だ。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그런데, 가레스 씨라고 부르면 될까?[r]이 주변에서는 못 보던 얼굴인데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ここはじき戦場になる。悪いコトは言わないから、[r]ノリッジかマンチェスターに行った方がいい。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여기는 곧 전장이 될 거야. 좋은 마음으로 하는 말이니까,[r]노리치나 맨체스터로 가는 편이 나아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| それとも……もしかして、[r]ロンディニウムの円卓軍に? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 아니면…… 혹시,[r]론디니움의 원탁군에? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| うーん……頼もしい味方はひとりでも多く欲しい[r]ところだけど、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 으~음…… 믿음직한 아군은[r]한 명이라도 더 원하기는 하지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| こんな可憐な女の子がロンディニウムに入る、[r]というのはどうかなぁ……。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이렇게 고운 여자아이가 론디니움에[r]들어온다는 것은 영…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 屋根の修繕、ぜんぜん間に合ってないしなぁ……[r]夜は幽霊も出るしなぁ…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 지붕 수리가 도통 따라잡지를 못하고……[r]밤에는 유령도 나오는 판국이라…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -88,28 +88,28 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL B 0.1 0] | ||||
| [charaFadeinFSR A 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ、あの、お悩みのところ、すみません! | ||||
| @가레스 | ||||
| 저, 저기, 고민하시는 중에 죄송합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしの聞き間違えでなければ、[r]パーシヴァルさん、なんですよね!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 제가 잘못 들은 것이 아니라면,[r]퍼시벌 씨가 맞으시지요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そうだよ。パーシヴァル。[r]人間にしてはいい名前だろ? 僕も気に入って、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그래. 퍼시벌.[r]인간 치고는 좋은 이름이지? 나도 마음에 들어서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 改めて自己紹介を![r]わたしは『予言の子』の従者、ガレスと申します! | ||||
| @가레스 | ||||
| 다시 자기소개를![r]저는 ‘예언의 아이’의 시종, 가레스라고 합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 『予言の子』が[line 3]アルトリアさんが、[r]ロンディニウムにやってきました! | ||||
| @가레스 | ||||
| ‘예언의 아이’가[line 3] 알트리아 씨가,[r]론디니움을 찾아왔습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,27 +5,27 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet F 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 人間の兵士] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet F 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 인간 병사] | ||||
|  | ||||
| [charaSet H 98021100 1 中年女性] | ||||
| [charaSet I 98016000 1 訓練中の兵士] | ||||
| [charaSet J 98016000 1 訓練中の兵士2] | ||||
| [charaSet K 1098211900 1 鍛冶手伝いの少年] | ||||
| [charaSet L 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet M 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet N 98016000 1 駆けつけてきた兵士] | ||||
| [charaSet O 1098211300 1 ロンディニウムの住人] | ||||
| [charaSet H 98021100 1 중년 여성] | ||||
| [charaSet I 98016000 1 훈련 중인 병사] | ||||
| [charaSet J 98016000 1 훈련 중인 병사2] | ||||
| [charaSet K 1098211900 1 대장장이 조수 소년] | ||||
| [charaSet L 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet M 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet N 98016000 1 달려온 병사] | ||||
| [charaSet O 1098211300 1 론디니움 주민] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet P 10000 1] | ||||
| [charaScale P 1.01] | ||||
|  | ||||
| [charaSet Q 1098209300 1 妖精の兵士2] | ||||
| [charaSet Q 1098209300 1 요정 병사2] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet R 120900 1] | ||||
| [charaScale R 1.01] | ||||
| @@ -45,20 +45,20 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (ガレスちゃん、遅いなあ……[r] 余計な心配かな……でも気になるな……) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (가레스짱, 늦네……[r] 괜한 걱정일까…… 그래도 신경 쓰이는데……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout P 0.2] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| すみません、わたしも水[#汲:く]みに行ってきます。[r]丘を越えるのはその後で。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 저기요, 저도 물 길러 갔다 오겠습니다.[r]언덕을 넘는 것은 그 다음에. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:それなら一緒に……おや? | ||||
| ?1: 그렇다면 같이…… 음? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -70,8 +70,8 @@ | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ぴょんぴょん飛び跳ねながらガレスが戻ってきたね?[r]両手もぶんぶん振ってる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 폴짝폴짝 뛰면서 가레스가 돌아왔네?[r]두 팔을 붕붕 흔들고도 있고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -81,8 +81,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| となりに長身の人影があります。[r]中々の美丈夫のようですが…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 옆에 키 큰 사람의 모습이 있습니다.[r]제법 미장부 같습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -92,8 +92,8 @@ | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ! あの、やたらゴツいブレストアーマーは! | ||||
| @오베론 | ||||
| ! 저, 유난히 울퉁불퉁한 브레스트 아머는! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -113,16 +113,16 @@ | ||||
| [charaFace E 18] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| おーい、おーーい![r]みんなーーー、聞いて聞いてーーー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 여기요~ 여기[line 2]![r]다들[line 3] 들어 봐요, 들어 봐[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| パーシヴァル、パーシヴァル! | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼시벌, 퍼시벌! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 人類最強、円卓軍のリーダー![r]パーシヴァルくんだよーーーーー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 인류 최강, 원탁군의 리더![r]퍼시벌 군이에요[line 5]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -132,8 +132,8 @@ | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ………………。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -162,36 +162,36 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.2 -200,0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| すみません。[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]なんというか、ぶしつけなご挨拶になってしまって。[charaMoveReturn C -200,10 0.2] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 죄송합니다.[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]뭐라고 할까, 예의가 없는 인사가 되고 말았군요.[charaMoveReturn C -200,10 0.2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.2] | ||||
| [charaFace F 7] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| お会いできて光栄です、『予言の子』。[r]そして『異邦の魔術師』殿。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 만나 뵈어 영광입니다, ‘예언의 아이’.[r]그리고 ‘이방의 마술사’님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.2 300,0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私はパーシヴァル。[charaMoveReturn C 300,10 0.2][r]代理として、円卓軍のまとめ役を務めています。[charaMoveReturn C 300,10 0.2] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 저는 퍼시벌.[charaMoveReturn C 300,10 0.2][r]대리로 원탁군의 대표자 역을 맡고 있습니다.[charaMoveReturn C 300,10 0.2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.2] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 騎士の姿をしてはいますが、[r]礼節を学んだ身ではありません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 기사처럼 차려 입고는 있습니다만,[r]예절을 배운 몸은 아닙니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.2 -200,0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 田舎者ゆえの無作法をお見せするでしょうが、[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]なにとぞ、よろしくお願いします。[charaMoveReturn C -200,10 0.2] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 촌뜨기라서 무례를 범할 수도 있겠습니다만,[charaMoveReturn C -200,10 0.2][r]모쪼록 잘 부탁드립니다.[charaMoveReturn C -200,10 0.2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -206,40 +206,40 @@ | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:こちらこそ、よろしくお願いします! | ||||
| ?1: 저희야말로 잘 부탁드립니다! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_94 1.0] | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 7] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい。元気いっぱいで何よりです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네. 기운차서 좋군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:ところで、なんでレッドラはそんなに荒ぶってるの? | ||||
| ?2: 그런데, 왜 레드래는 그렇게 흥분 중이야? | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 何故も何も![r]パーシヴァルと言えば妖精國でただひとり、 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 왜고 자시고![r]퍼시벌이라고 하면 요정국에 단 한 명, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ただひとり、妖精馬の背に乗って戦うという[r]あまりにもスピリチュアルな最強人間……ッッ! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 단 한 명, 요정마의 등에 타서 싸운다는[r]너무나도 스피리추얼한 최강 인간……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 息の合ったコンビネーション、[r]互いの命を[#預:あず]けあう姿はまさに[#全馬号泣:エモーショナル]…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 호흡이 일치하는 콤비네이션,[r]서로의 생명을 맡기는 모습은 그야말로 [#전마가 울었다:이모셔널]…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いいですよね。人馬一体。[#奇跡:ユ メ]のようで。[r]その言葉、とても惹かれます。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 멋지지요. 인마일체. [#기적:꿈]과 같아서.[r]그 말, 아주 매력적입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -248,44 +248,44 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 8] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そう言っていただけると[#彼女:クントリー]も喜びます。[r]私も、つねづね助けられていますので。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그렇게 말씀해 주시니 [#그 아가씨:쿤트리]도 기뻐하겠군요.[r]저도 항상 도움을 받고 있고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_94 1.0] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……と。いけない、話の途中でした。[r]頼もしい[#相棒:と も]の話になったので、つい…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……아차. 안 되지, 말씀을 나누던 중이었지요.[r]믿음직한 [#단짝:친구] 이야기가 나와서, 그만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| お話は分かりました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 말씀은 알아들었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 女王軍との対決に備えて、[r]安全な拠点が必要なのですね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여왕군과의 대결에 대비하여,[r]안전한 거점이 필요한 거로군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そういう事でしたら、[r]どうぞロンディニウムにご滞在ください。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그런 사정이라면,[r]부디 론디니움에 체류해 주시기를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 内部の修繕が間に合わず、『予言の子』を[r]お迎えするには心苦しいのですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 내부 수리가 늦어져서, ‘예언의 아이’를[r]맞이하기에는 애석한 마음입니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 11] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 防衛拠点としてはブリテンでも屈指の城塞です。[r]総員をあげて、御身をお守りいたします。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 방위 거점으로서는 브리튼에서도 손꼽히는 성채입니다.[r]전원의 힘을 모아 지켜드리겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -334,12 +334,12 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @人間の兵士 | ||||
| 補給部隊から木材が届いたぞー![r]いそいで城壁の修復にとりかかろう! | ||||
| @인간 병사 | ||||
| 보급 부대의 목재가 도착했다~![r]서둘러 성벽 복구에 착수하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @人間の兵士 | ||||
| 八割は[#城壁:そ と]に、二割は[#城内:な か]に、だ![r]子供たちの家を優先して直してくれー! | ||||
| @인간 병사 | ||||
| 8할은 [#성벽:밖]에다, 2할은 [#성내:안]에다 보내![r]어린아이들의 집을 우선적으로 고쳐줘~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -349,14 +349,14 @@ | ||||
| [charaFace Q 0] | ||||
| [charaFadein Q 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @Q:妖精の兵士 | ||||
| 午後になったら偽装商人がノリッジに買い付けに行く![r]必要なものがあればリストに書いてくれ! | ||||
| @Q : 요정 병사 | ||||
| 오후가 되면 위장 상인이 노리치에 물자를 사러 갈 거야![r]필요한 것이 있으면 리스트에 적어둬! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace Q 1] | ||||
|  | ||||
| @Q:妖精の兵士 | ||||
| 伯爵からの支援があるんだ、遠慮はいらない![r]でもまあ、嗜好品はほどほどにな! | ||||
| @Q : 요정 병사 | ||||
| 백작의 지원이 있다고, 사양할 것 없어![r]그래도 뭐, 기호품은 적당히 쓰고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout Q 0.1] | ||||
| @@ -375,8 +375,8 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR I 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL J 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @訓練中の兵士 | ||||
| イェーヤ![r]イェーヤ! | ||||
| @훈련 중인 병사 | ||||
| 이얍~![r]이얍~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -387,24 +387,24 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @教官 | ||||
| 『牙の氏族』の動きは我々では追いつけない![r]対応より対策が重要だ! | ||||
| @교관 | ||||
| ‘송곳니의 씨족’의 움직임은 우리가 따라잡지 못해![r]대응보다 대책이 중요하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @教官 | ||||
| 槍は一息待って、おっかける![r]先に突き出してもたやすく[#躱:かわ]されるぞ! | ||||
| @교관 | ||||
| 창은 한 호흡 기다렸다가 따라가서 찔러![r]먼저 질러봤자 쉽게 피해버린다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @教官 | ||||
| 盾は来ると感じたら前に出す![r]剣は同時に横腹に刺さるように置いておく! | ||||
| @교관 | ||||
| 방패는 오겠다 싶거든 앞으로 내밀어![r]검은 동시에 옆구리에 찔리도록 놔두고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @教官 | ||||
| 弓はまず当たらない![r]狙いをつけた時点で感づかれてもう目の前だ! | ||||
| @교관 | ||||
| 활은 거의 맞지 않아![r]조준한 시점에서 들통 나서 바로 눈앞에 온다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @教官 | ||||
| 城壁から10人一組で掃射、当たれば幸運だ![r]妨害としては有効なんだ、腐るなよ! | ||||
| @교관 | ||||
| 성벽에서 10명이 한 조로 일제 사격, 맞으면 운이 좋은 거야![r]방해로서는 효과적이니까 기죽지 마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -415,12 +415,12 @@ | ||||
| [charaFace K 0] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @鍛冶手伝いの少年 | ||||
| [#研:と]ぎしかできないけど、役に立たせて![r]そこの兄ちゃん、槍の穂先が欠けてるよ! | ||||
| @대장장이 조수 소년 | ||||
| 날 가는 것밖에 못하지만 돕게 해줘![r]거기 형, 창날에 이가 나갔어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @鍛冶手伝いの少年 | ||||
| それじゃあヤツらの牙に負けちまう、[r]少しでいいから寄っていきな! | ||||
| @대장장이 조수 소년 | ||||
| 그래서는 녀석들의 송곳니에 밀릴걸.[r]잠시면 되니까 들렀다 가! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -430,8 +430,8 @@ | ||||
| [charaFace L 8] | ||||
| [charaFadein L 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| こいつはまた、おんぼろだが賑やかだな。[r]どいつもこいつも忙しく走りまわりやがって。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이것은 또, 허름한 몰골이지만 떠들썩하군.[r]이놈이고 저놈이고 다 정신없이 쏘다니기는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout L 0.1] | ||||
| @@ -441,22 +441,22 @@ | ||||
| [charaFace M 6] | ||||
| [charaFadein M 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ざっと見て戦える兵士は300人くらいかな?[r]もうちょっと多い? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 대충 보기로 싸울 수 있는 병사는 300명 정도일까?[r]조금 더 많나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 避難している人間をいれたら倍になりそうだ。[r]体の弱い人間は奥で針仕事かな? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 피난한 인간을 포함하면 곱절은 되겠어.[r]몸이 약한 인간은 안쪽에서 바느질하고 있나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace M 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いいね、すごくイイ![r]軍隊というより復興した街じゃんか! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 좋은데, 아주 좋아![r]군대라기보다 부흥한 도시잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ちょっと花嫁探しに行ってみようかな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 잠깐 신부 찾으러 갔다 와볼까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout M 0.1] | ||||
| @@ -466,12 +466,12 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん。壁も道もボロボロなのに、[r]今までのどの街より活気がある。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응. 벽도 길도 너덜너덜한데,[r]지금까지 거친 어느 도시보다 활기가 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 汎人類史では首都ロンドンになった土地だ。[r]なんていうか、生きる力に溢れてる! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 범인류사에서는 수도 런던이 된 땅이지.[r]뭐라고 할까, 살아갈 힘으로 넘치고 있네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -481,21 +481,21 @@ | ||||
| [charaFace A 36] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:アルトリア……? | ||||
| ?2:何かおかしなところでも? | ||||
| ?1: 알트리아……? | ||||
| ?2: 뭔가 이상한 점이라도? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いえ[line 3]そうでは、なくて。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아뇨[line 3] 그런 것이, 아니라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]こんな綺麗な場所が、どうして。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]이렇게 아름다운 곳이, 어째서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -505,8 +505,8 @@ | ||||
| [charaFace E 4] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……アルトリアさん? | ||||
| @가레스 | ||||
| ……알트리아 씨? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -521,27 +521,27 @@ | ||||
| [charaMove N 0,0 0.2] | ||||
| [seStop ad59 0.5] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| 困ります、団長![r]とつぜん城壁から飛び降りて森に走って……! | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 이러시면 곤란합니다, 단장님![r]갑자기 성벽에서 뛰어내려 숲으로 달려가면……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| 貴方は円卓軍の[#要:かなめ]、[r]ロンディニウムに集まった者の希望! | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 당신은 원탁군의 핵심,[r]론디니움에 모인 자들의 희망! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| 今までのように“気になったから”などと[r]軽率な理由で行動しないでください! | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 지금까지처럼 “마음에 걸려서” 같은[r]경솔한 이유로 행동하지 말아주십시오! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace N 0] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| [line 3]と。[r]コホン、失礼しました。 | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| [line 3]아차.[r]어흠, 실례했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace N 1] | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| そちらの方々は新しい入団希望者ですか?[r]それでしたらまず広場の登録所に、 | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 그쪽 분들은 새 입단 희망자입니까?[r]그렇다면 우선 광장의 등록소에, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout N 0.1] | ||||
| @@ -551,12 +551,12 @@ | ||||
| [charaFace F 6] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| いや、それには及ばないよマガレ。[r][&彼:彼女]らは入団希望者じゃない。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 아니, 그럴 필요는 없어, 마가레.[r]이 사람들은 입단 희망자가 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| とても大切なお客様だ。[r]そうだろ、オベロン? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 아주 중요한 손님이야.[r]그렇지, 오베론? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -566,8 +566,8 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ。今はまだ、ね。[r]円卓軍に参加するかどうかはアルトリア次第だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 지금은 아직 말이지.[r]원탁군에 참가할지 말지는 알트리아에게 달렸어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -577,14 +577,14 @@ | ||||
| [charaFace N 3] | ||||
| [charaFadein N 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| オベロン? うわっ、オベロンだ![r]おまえ、いつロンディニウムに!? | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 오베론? 우왓, 오베론이다![r]너, 언제 론디니움에?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace N 2] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| おーい、みんな、オベロンだーー![r]にっくきオベロンが来たぞーーーー! | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 어~이, 다들, 오베론이다[line 2]![r]얄미운 오베론이 왔어[line 4]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -610,34 +610,34 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR Q 0.4 300,0] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| @G:ロンディニウムの住人 | ||||
| ほんとだ、オベロンだ![r]薄情者のオベロンだーーー![seVolume ad4 1.0 0.3][seVolume ad518 1.0 0.3] | ||||
| @G : 론디니움 주민 | ||||
| 정말이네, 오베론이야![r]박정한 오베론이다[line 3]![seVolume ad4 1.0 0.3][seVolume ad518 1.0 0.3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @Q:[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-] | ||||
| こいつ、またひょっこり現れやがった![r]今までどこいってやがった! | ||||
| @Q : [FFFFFF]론디니움 주민[-] | ||||
| 이 녀석, 또 불쑥 나타났어![r]지금까지 어딜 쏘다닌 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @I:ロンディニウムの住人 | ||||
| 今回はちゃんと長居するんだろうな!?[r]たのむからガキどもを泣かすなよ! | ||||
| @I : 론디니움 주민 | ||||
| 이번에는 꼭 오래 머물 거 맞지?![r]제발 아이들을 울리지 마라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @I:ロンディニウムの住人 | ||||
| おまえがいなくなった途端、[r]みんなしょんぼりして後がタイヘンなんだ! | ||||
| @I : 론디니움 주민 | ||||
| 네가 없어지자마자,[r]다들 시무룩해져서 뒤치다꺼리가 보통 일이 아니라고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @H:[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-] | ||||
| 女たちもだよ! アンタの甘い言葉にほだされて、[r]お姫さまかなんかだと夢みちゃってまあ! | ||||
| @H : [FFFFFF]론디니움 주민[-] | ||||
| 여자들도 그래! 너의 달콤한 말에 홀려서,[r]무슨 공주님인 줄 알고 꿈속에 빠져서 말이지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @H:[FFFFFF]ロンディニウムの住人[-] | ||||
| 優しく扱うのはいいけどね、後始末もしとくれよ![r]まだまだ働かなくちゃいけないんだ! | ||||
| @H : [FFFFFF]론디니움 주민[-] | ||||
| 친절하게 대하는 거야 좋은데, 뒤처리까지 해달라고![r]일거리가 아직 많단 말이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ここでも…… | ||||
| ?2:オベロン…… | ||||
| ?1: 여기서도…… | ||||
| ?2: 오베론…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -650,8 +650,8 @@ | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| いや、違うけどね?[r]誓ってロンディニウムでは真面目だよ? | ||||
| @오베론 | ||||
| 아니, 그게 아니거든?[r]맹세코 론디니움에서는 진지하게 굴었다? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -661,28 +661,28 @@ | ||||
| [charaFace N 1] | ||||
| [charaFadein N 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| ああ、真面目だよ。[r]真面目に演劇はじめるもんな。 | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 그래, 진지했지.[r]진지하게 연극 시작했으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| おまえが来たら円卓軍もただの市民に戻っちまう。[r]いっときのお祭りってヤツだ。 | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 네가 오면 원탁군도 평범한 시민으로 돌아가.[r]한때만의 축제인 셈이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| そういう日があるからみんな[r]笑っていられるんだけど……って、待った。 | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 그런 날이 있으니까 다들[r]웃고 있을 수 있지만…… 아, 잠깐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace N 3] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| おまえ、次に来るときは『予言の子』を[r]連れてくるって言ってたけど…… | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 너, 다음에 올 때는 ‘예언의 아이’를[r]데리고 오겠다고 말했었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace N 2] | ||||
|  | ||||
| @駆けつけてきた兵士 | ||||
| まさか……まさか…… | ||||
| @달려온 병사 | ||||
| 설마…… 설마…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -702,8 +702,8 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (あ。やば) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (아. 일 났다) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout P 0.2] | ||||
| @@ -716,18 +716,18 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだよ。彼女が噂のアルトリア。[r]ノリッジを救った救世主。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 맞아. 이 소녀가 소문에 들리던 알트리아.[r]노리치를 구원한 구세주. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| パーシヴァルの持つ『選定の槍』と同じ、[r]楽園から送られた『選定の杖』を持つ妖精。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 퍼시벌이 가진 ‘선정의 창’과 같은,[r]낙원에서 보낸 ‘선정의 지팡이’를 가진 요정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 平たく言って、君たちが待ち続けた、[r]ブリテンを救う『予言の子』だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 쉽게 말해서, 너희가 하염없이 기다리던,[r]브리튼을 구할 ‘예언의 아이’야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -7,13 +7,13 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet G 1098209400 1 妖精の士官・オーラリア] | ||||
| [charaSet A 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet G 1098209400 1 요정 사관・오랄리아] | ||||
|  | ||||
| [scene 117501] | ||||
|  | ||||
| @@ -26,70 +26,70 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私は牧場で生まれ、その後、[r]ソールズベリーで育ちました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 저는 목장에서 태어나고, 그 후[r]솔즈베리에서 자랐습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| モース対策として戦える人間が[r]必要だったのでしょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 모스 대책으로 싸울 줄 아는 인간이[r]필요했던 것이겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私の他にも多くの子供が引き取られていましたが、[r]みな、とても良くしていただきました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 저 말고도 많은 어린아이들이 입양되었습니다만,[r]다들 아주 친절하게 대해 주었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 衣食住だけではありません。[r]子供たちの通える学校まで作ってくださった。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 의식주만이 아닙니다.[r]어린아이들이 다니는 학교까지 지어 주셨지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 『牧場を出た人間に自由はない』。[r]そう聞かされていたので驚いた程です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| “목장에서 나온 인간에게 자유는 없다.”[r]그렇게 듣고 있었기에 놀랐을 정도예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私が妖精に悪い感情を抱けないのは、[r]そういった経験をしたからです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 제가 요정에 나쁜 감정을 품지 못하는 것은,[r]그런 경험을 했기 때문입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そのおかげで私は体格に恵まれ、[r]この槍を[#授:さず]かりました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그 덕분에 저는 체격에 덕을 보아서,[r]이 창을 수여받았습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私は、私を引き取った妖精が[r]どんな方なのか、よく知らないのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 저는, 저를 입양한 요정이[r]어떤 분인지 잘 모릅니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| たくさんの人間の子供たちを引き取り、[r]育てていたからでしょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 많은 인간 어린아이들을 입양해서,[r]기르고 있었기 때문일 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私が兵士として一人前になった頃、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 제가 병사로서 제 몫을 할 무렵, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 子供たちを牧場から引き取った妖精は[r]亡くなられた、と聞きました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 어린아이들을 목장에서 입양한 요정은[r]돌아가셨다고 들었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 学校のあった養育院は閉ざされ、[r]私はソールズベリーを去りました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 학교가 있떤 양육원은 닫히고,[r]저는 솔즈베리를 떠났습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| その後は[#武者修行:むしゃしゅぎょう]に明け暮れ、[r]とある[#森:むら]で用心棒をしていたところ、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그 후에는 무사 수행을 하며 날을 지새우다가,[r]어느 [#숲:마을]에서 경호원을 하던 중에, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 『君ならいい結果を出せるだろう』と、[r]キャメロットの御前試合に[#推薦:すいせん]してもらったのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| “너라면 좋은 결과를 낼 수 있을 것이다”라며[r]카멜롯의 어전 시합에 추천받았지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -99,14 +99,14 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 聞いた事があります、5年前のコマドリ大会![r]そこで人間の騎士が最後まで勝ち残ったって! | ||||
| @가레스 | ||||
| 들은 적 있어요. 5년 전의 울새 대회![r]거기서 인간 기사가 마지막까지 살아남았다고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 22] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あれ、パーシヴァルさんだったんだ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그거, 퍼시벌 씨였구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -116,28 +116,28 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| うん、幸運なコトに最後までは残れたんだ。[r]決勝ではいいところはなかったけどね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 응, 운이 좋게도 마지막까지는 남을 수 있었지.[r]결승에서는 힘을 쓰지 못했지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| でも女王モルガンと[#直:じか]に話ができたのは良かった。[r]あれで私の決意も固まりました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 하지만 여왕 모르간과 직접 대화를 할 수 있었던 것은 좋은 기회였지요.[r]그 덕분에 제 결의도 굳어졌습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 女王は妖精も人間も等しく“道具”としてしか[r]見ていなかった。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여왕은 요정도 인간도 평등하게 ‘도구’로만[r]보고 있었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 今の妖精國の在り方を変える気は絶対にない。[r]それを実感し、私は私なりに考えた結果、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 현재 요정국의 모습을 바꿀 생각은 전혀 없더군요.[r]그 사실을 실감하고, 저는 제 나름대로 고민한 결과, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| もうじき現れるとされる『予言の子』を[r]助ける組織を作ろうとしたのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 곧 나타날 것이라는 ‘예언의 아이’를[r]도울 조직을 만들려고 한 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -147,12 +147,12 @@ | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| おっと。[r]そうか、はじめはキミだけの反乱軍だったんだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어이쿠.[r]그렇구나, 처음은 너만의 반란군이었단 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 円卓軍になったのはオベロンの入れ知恵かい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 원탁군이 된 것은 오베론이 훈수를 둬서 그래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -162,16 +162,16 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい。モースから商人を護る護衛団として[r]活動していたところ、オベロン殿がやってきて、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네. 모스에게서 상인을 지키는 호위단으로[r]활동 중일 때, 오베론 님이 찾아와서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| “それじゃあラチがあかないよパーシヴァル。[r][f small]  [f -]せっかくの[#白光:びゃっこう]も錆びつくというものだ” | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| “그래서는 한도 끝도 없어, 퍼시벌.[r][f small] [f -]모처럼의 백광도 녹이 스는 꼴이지” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| と、我々のマネージメントをしはじめて。[r]気がつくと反乱軍は円卓軍になっていました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 하고 저희의 매니지먼트를 하기 시작하더니.[r]정신이 들고 보자 반란군은 원탁군이 되어 있었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -179,13 +179,13 @@ | ||||
| [seStop ad60 0.1] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet G 1098209400 1 妖精の士官・オーラリア] | ||||
| [charaSet A 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet G 1098209400 1 요정 사관・오랄리아] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 117501] | ||||
| @@ -202,10 +202,10 @@ | ||||
| [label selectBranch] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1,1010,saveMaterial:わかる。オベロン、口がうまいからね! | ||||
| ?2,2010,saveMaterial:…………(そんなに早くから……?) | ||||
| ?1,1010,saveMaterial: 알 만해. 오베론, 말솜씨가 좋으니까! | ||||
| ?2,2010,saveMaterial: …………(그렇게 일찍부터……?) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -214,12 +214,12 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう。[r]その『白光』ってのはなんなんだ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이봐.[r]그 ‘백광’이라는 것은 뭔데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 人間の身で妖精をぶっ倒せるんだ、[r]よっぽどすげえ技なんだろうが……。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 인간의 몸으로 요정을 거꾸러트린다면,[r]여간 대단한 기술이 아닐 텐데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -229,20 +229,20 @@ | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| いえ。白光とは、この槍の事です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 아뇨. 백광이란, 이 창을 말합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| これは『選定の槍』。[r]かつてトネリコが持っていたという武具。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이것은 ‘선정의 창’.[r]과거 토네리코가 들고 있었다는 무구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私を引き取ってくれた妖精が、[r]これを授けてくれたのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 저를 입양해 준 요정이,[r]이것을 주셨지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| “これは罪なき者にのみ応える聖なる槍。[r][f small]  [f -][#妖精:わたし]たちでは扱えぬもの”と。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| “이것은 죄 없는 자에게만 응답하는 성스러운 창.[r][f small] [f -][#요정들:저희]는 다룰 수 없는 물건”이라고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -252,8 +252,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ………………。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -265,22 +265,22 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:選定というと……アルトリアの杖と同じ? | ||||
| ?1: 선정이라면…… 알트리아의 지팡이와 똑같이? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 11] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| どうだろ。ちょっと違うかなぁ。杖と槍だし。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 글쎄. 조금 다르려나. 지팡이랑 창이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 同じような気配は感じるんだけど、[r]中身がもう無いっていうか、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 비슷한 기척은 느껴지지만,[r]내용물이 이미 없다고 할지, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| その槍、凄くはあるんだけど[r]もう『選ばれて』いない気がする。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그 창, 굉장하기는 한데[r]이제 ‘선택되지’ 않은 느낌이 들어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -290,38 +290,38 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そうでしょうね。[r]この槍を握っていると、そんな気がするのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그럴 테지요.[r]이 창을 잡고 있으면, 그런 느낌이 들거든요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ただ強く、“失敗した”という悲しみが流れてくる。[r]身を裂くような後悔の念です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그저 강하게, ‘실패했다’는 슬픔이 흘러 듭니다.[r]몸이 미어질 듯한 후회의 마음이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 槍に宿った[#慟哭:どうこく]は魔力となってほとばしり、[r]振るうたび、涙のように[#煌:きら]めきます。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 창에 깃든 통곡은 마력이 되어 치솟으며,[r]휘두를 때마다 눈물처럼 반짝거립니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| その様が『白光』と呼ばれる所以です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그 모습이 ‘백광’이라 불리는 이유고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| この槍は『妖精を救うもの』ではなく、[r]『妖精を倒すもの』になってしまった。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이 창은 ‘요정을 구원하는 것’이 아니라,[r]‘요정을 쓰러트리는 것’이 되고 말았습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 本来、使うべき[#武具:も の]ではないのですが……[r]妖精騎士に対抗できる唯一の武具なので。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 본래, 써야 할 [#무구:것]가 아닙니다만……[r]요정기사에게 대항 가능한 유일한 무구라서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| とはいえ、“罪なき者にのみ”と言われたものです。[r]いずれ私には使えなくなるでしょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그렇다고는 해도 ‘죄 없는 자에게만’이라는 말이 따라다니는 물건이지요.[r]저로서는 언젠가 쓸 수 없게 될 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -331,16 +331,16 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そんなコトはありません![r]パーシヴァルさんは立派な方ですので! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇지 않아요![r]퍼시벌 씨는 훌륭하신 분이니까요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 弱きを守り、私欲を正す、理想の騎士です![r]罪があるなんてとんでもない! | ||||
| @가레스 | ||||
| 약자를 지키고, 사욕을 바로잡는 이상적인 기사예요![r]죄가 있다니 당치도 않아요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| それならわたしなんて[#弱弱:よわよわ]の罪で[r]とっくに投獄されてます! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇다 치면 저 같은 것은 비실비실한 죄로[r]일찌감치 투옥되었을 거예요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -350,8 +350,8 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| それは言い過ぎだけど、[#弱弱:よわよわ]の罪って、ガレス。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그것은 말이 과한데, 비실비실한 죄라니, 가레스. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -364,12 +364,12 @@ | ||||
| [charaFadein G 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [seStop ad60] | ||||
| @妖精の士官・オーラリア | ||||
| パーシヴァル。じき夜明けだ。[r]強行軍だが、なんとか間に合った。 | ||||
| @요정 사관・오랄리아 | ||||
| 퍼시벌. 곧 날이 밝아.[r]강행군이지만 간신히 늦지 않았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精の士官・オーラリア | ||||
| 丘を越え次第、部隊を展開していいんだな? | ||||
| @요정 사관・오랄리아 | ||||
| 언덕을 넘자마자 부대를 전개해도 되는 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -379,32 +379,32 @@ | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ああ。中隊の指揮はランドンに任せる。[r]君とふたりで1時間、持ちこたえてくれ。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그래. 중대의 지휘는 랜든에게 맡기겠어.[r]너와 둘이서 1시간, 버텨줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私と『予言の子』は今から[r]先行してノリッジの側面に出る。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 나와 ‘예언의 아이’는 지금부터[r]선행해서 노리치 측면으로 나설 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 伯爵が開放した下水道を通って、[r]ノリッジ内の反スプリガン組織と合流。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 백작이 개방한 하수도를 지나서,[r]노리치 내의 반 스프리건 조직과 합류. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 街の中で暴動を起こし、[r]混乱に乗じて正門を裏から抜く。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 도시 안에서 폭동을 일으키고,[r]혼란을 틈타 정문을 뒤에서 뚫겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 門が開き次第、[r]君の部隊は城壁の女王兵を制圧してくれ。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 문이 열리는 대로,[r]너의 부대는 성벽의 여왕병을 제압해줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 私たちはランドンの部隊と共に、[r]手分けしてノリッジ内の女王軍を撃破する。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 우리는 랜든 부대와 함께,[r]갈라져서 노리치 내의 여왕군을 격파하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 敵対兵力を制圧した後、金庫城を取り囲む。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 적대 병력을 제압한 후, 금고성을 포위하겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -416,20 +416,20 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 0] | ||||
| [charaFadeinFSR A 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精の士官・オーラリア | ||||
| わかった。……無理はしないでね、団長。 | ||||
| @요정 사관・오랄리아 | ||||
| 알겠어. ……무리는 하지 말아줘, 단장. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そちらこそ、オーラリア。[r]今回も[#無理難題:む り な ん だ い]を押しつけてすまない。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그쪽이야말로, 오랄리아.[r]이번에도 막막한 문제만 떠넘겨서 미안해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精の士官・オーラリア | ||||
| 慣れてるわ。[r]『予言の子』。パーシヴァルをよろしくね。 | ||||
| @요정 사관・오랄리아 | ||||
| 이골이 났어.[r]‘예언의 아이’. 퍼시벌을 잘 부탁해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -445,16 +445,16 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 聞いての通りです。[r]ここからは部隊と離れて別行動となります。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 들은 바와 같습니다.[r]지금부터는 부대와 떨어져서 개별적으로 행동합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 夜が明ける前にノリッジに忍び込み、[r]騒ぎを起こします。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 날이 밝기 전에 노리치에 숨어들어,[r]소동을 일으키겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 長い戦いになるでしょう。[r]どうか万全の準備を、[%1]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 긴 싸움이 될 테지요.[r]부디 만전의 준비를, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,12 +6,12 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 98014000 1 スプリガンの衛士] | ||||
| [charaSet E 1098210000 1 スプリガン] | ||||
| [charaSet F 98014000 1 スプリガンの衛士2] | ||||
| [charaSet A 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 98014000 1 스프리건의 위사] | ||||
| [charaSet E 1098210000 1 스프리건] | ||||
| [charaSet F 98014000 1 스프리건의 위사2] | ||||
|  | ||||
| [scene 21413] | ||||
|  | ||||
| @@ -24,27 +24,27 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| いらっしゃーい![r]指定した時間通りね[%1][&:ちゃん]! | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 어서 와~![r]지정한 시간대로 왔구나, [%1][&:짱]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ペペロン伯爵! | ||||
| ?2:伯爵みずから出迎え、ありがとう! | ||||
| ?1: 페페론 백작! | ||||
| ?2: 백작이 친히 마중을 나오다니, 고마워! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| こちらからお願いした立場だもの、[r]下水道だろうとモルグだろうと足を運ぶわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 이쪽에서 부탁한 입장인걸,[r]하수도든 영안실이든 발길을 옮겨야지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| えーと、こっちに来てくれた別働隊は…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 으~음, 이쪽에 와준 별동대는…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ダ・ヴィンチ女史、村正ちゃん、ガレスちゃん、[r]ハベトロット、それに…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 다 빈치 여사, 무라마사짱, 가레스짱,[r]하베트롯, 그리고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -69,8 +69,8 @@ | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| さいこーーーーーじゃなーーーーい! | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 최고[line 5] 이지 않니[line 4]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -82,8 +82,8 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 敵か!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 적인가?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -94,8 +94,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFaceFade A 3 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| え、どこ!?[r]どこかしら!? こわい、守ってパーちゃん! | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 응, 어디?![r]어디에 있는데?! 무서워라, 지켜줘, 퍼짱! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -108,14 +108,14 @@ | ||||
| [charaFace B 17] | ||||
| [charaShake B 0.05 3 3 0.5] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| パーちゃん!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 퍼짱?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:すみません、時間がないので | ||||
| ?2:本名言うぞペペさん | ||||
| ?1: 죄송한데요, 시간이 없거든욤 | ||||
| ?2: 본명 말해버린다, 페페 씨 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_94 1.0] | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -128,23 +128,23 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ……そうね。ごめんなさい。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| ……그러네. 미안해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 今までにないタイプだったから、[r]つい舞い上がっちゃったわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 지금까지 없던 타입이라서,[r]그만 들뜨고 말았네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ようこそノリッジの下水道へ。[r]アナタが円卓軍のパーシヴァルね? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 노리치 하수도에 온 것을 환영해.[r]당신이 원탁군의 퍼시벌이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 私はペペローンナ伯爵。[r]伯爵でいいわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 나는 페페론나 백작.[r]백작이라 부르면 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -154,16 +154,16 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| あ、貴方が……これは失礼を。[r]ノリッジ地下に[#棲:す]みついた妖精亡主とばかり…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 다, 당신이…… 이거 실례를.[r]노리치 지하에 자리 잡은 요정망주인 줄로만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| お初にお目に掛かります。[r]円卓軍のパーシヴァルです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 처음 뵙겠습니다.[r]원탁군의 퍼시벌입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ノリッジの危機を知らせていただき、感謝します。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 노리치의 위기를 알려주셔서, 감사합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -173,35 +173,35 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 感謝するのはお互い様よ。[r]これからアナタたちに血を流してもらうんですもの。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 감사야 피차일반이지.[r]지금부터 당신들이 피를 흘려줘야 하는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| あら。でもひとり足りないわね。[r]あの子はどうしたの、[%1][&:ちゃん]。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 어머. 그런데 한 명 부족하네.[r]그 아이는 어쨌어, [%1][&:짱]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:オベロンですか? | ||||
| ?1: 오베론이요? | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| オベロンは戦場には来ないでしょ。[r][#適材適所:てきざいてきしょ]を徹底するひとだから。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 오베론은 전장에 오지 않을 거잖아.[r]적재적소를 철저하게 지키는 사람이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 私が言ってるのはあの元気な子。[r]レッドラ・ビットちゃん。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 내가 마랗는 것은 그 기운찬 아이.[r]래드래 빗짱. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:レッドラですか? | ||||
| ?2: 레드라요? | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そう。あの元気な子。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 맞아. 그 기운찬 아이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -210,8 +210,8 @@ | ||||
| [charaFace C 37] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| レッドラ・ビットはロンディニウムに残ってるよ。[r]馬車が引けないなら行かない、ってさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 래드래 빗은 론디니움에서 남아 있어.[r]마차를 끌 수 없다면 가지 않겠다고 하더라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.0] | ||||
| @@ -222,54 +222,54 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ああ、そう……やっぱり頭いいのね、カレ。[r]オーロラの教育の[#賜:たまもの]かしら。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 아아, 그래…… 역시 머리가 좋구나, 그 아이.[r]오로라가 한 교육의 산물일까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_62 0.1] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| じゃ、気兼ねなく案内するとしましょうか。[r]地上に出たら二手に分かれてもらうわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그러면, 거리낌 없이 안내하기로 해볼까.[r]지상에 나오면 두 팀으로 나뉘어 줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 大通りで女王軍を引きつけるBチームと、[r]正門を裏から抜くCチームにね。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 대로에서 여왕군을 유인할 B팀과,[r]정문을 뒤에서 뚫을 C팀으로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| Bチームはアルトリアと村正ちゃん。[r]Cチームはパーシヴァルとガレスちゃんとハベトロット。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| B팀은 알트리아와 무라마사짱.[r]C팀은 퍼시벌과 가레스짱과 하베트롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| カルデア……[%1][&:ちゃん]たちは[r]どっちも支援してちょうだい。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 칼데아…… [%1][&:짱] 쪽은[r]둘 다 지원해 줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 多勢に無勢だもの、アナタが走り回らないと[r]どっちのチームも数で押されるわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 숫자에 장사가 없는걸. 당신이 뛰어다니지 않으면[r]어느 팀이든 머릿수에 밀려버려. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| できるでしょ、それくらい?[r]ここまでやってきたんだから。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 할 수 있지, 그쯤은?[r]여기까지 해왔으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]もちろん | ||||
| ?1: [line 3]물론 | ||||
|  | ||||
| ?2:Aチームはないんだね | ||||
| ?2: A팀은 없구나 | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| それはいつかね! [%1][&:ちゃん]が[r]本当の意味で一人前になった時、 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그것은 다음 기회에! [%1][&:짱], 당신이[r]진짜 의미로 제구실을 하게 되었을 때, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 私とカドックとアナタ、[r]3人でAチームを名乗りましょ! やだ、楽しみ! | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 나와 카독, 당신,[r]셋이서 A팀이라고 주장해보자! 어떡해, 기대된다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -278,8 +278,8 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 承知しました。[r]では[line 3] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 알겠습니다.[r]그러면[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -289,8 +289,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ。ノリッジ攻略戦、開始。[r]スプリガンを追い詰めましょう。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 네. 노리치 공략전, 개시.[r]스프리건을 몰아붙이자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -318,8 +318,8 @@ | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| スプリガン様![r]円卓軍、正門への攻撃を開始しました! | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 스프리건 님![r]원탁군, 정문에 공격을 개시했습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -331,16 +331,16 @@ | ||||
| [charaFace E 4] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| ……ふむ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| ……흠. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 円卓軍は他の反乱分子とは違う。[r]それなりに、まともな軍隊だ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 원탁군은 다른 반란분자와 다르다.[r]그럭저럭 정상적인 군대야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| たかだか300程度の兵で壁攻めを始める筈もなし。[r]となると…… | ||||
| @스프리건 | ||||
| 고작해야 300 정도의 병사로 성벽 공략을 시도할 리 없지.[r]그렇다면…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -356,14 +356,14 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [seStop ade427] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| 駐在中の女王兵からの報告です![r]街中で住人たちが武装蜂起! | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 주둔 중인 여왕병의 보고입니다![r]도시 내에서 주민들이 무장봉기! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| 反女王を掲げて抗戦を始めました。[r]また、その中には、その、 | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 반여왕의 기치를 내걸고 항전을 시작했습니다.[r]또한, 그 중에는, 그게, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -373,8 +373,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 『予言の子』がいるのだな? | ||||
| @스프리건 | ||||
| ‘예언의 아이’가 있는 거로군? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -384,8 +384,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| は! そのため、住人たちの士気は高く、[r]女王兵も手を焼いております! | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 예! 그 때문에, 주민들의 사기는 높으며,[r]여왕병도 애를 먹고 있습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -395,12 +395,12 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| ……ふ。くくく。[twt 1.0][charaFace E 3]はははははは! | ||||
| @스프리건 | ||||
| ……후. 크크크. [twt 1.0][charaFace E 3]하하하하하하! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| あーーーーはっはっはっ![r]いや、そうでなくてはね! | ||||
| @스프리건 | ||||
| 아[line 4] 핫핫핫![r]아니, 그렇게 나와야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -410,8 +410,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| ス、スプリガン様……?[r]お気を確かに、どうか兵にご命令を[line 3] | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 스, 스프리건 님……?[r]심지를 굳건히 가지시고, 부디 병사들에게 명령을[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -421,28 +421,28 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 安心したまえ、私は冷静だ。[r]兵士たちにはこう伝えなさい。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 안심하게, 나는 냉정하다.[r]병사들에게는 이렇게 전해라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| “女王軍が制圧されるまでは持ち場を守れ。[r][f small]  [f -]その後は降伏、または金庫城まで撤退せよ” | ||||
| @스프리건 | ||||
| “여왕군이 제압될 때까지는 자기 자리를 지켜라.[r][f small] [f -]그 후에는 항복, 또는 금고성까지 퇴각하라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| “可能なかぎり住人たちに傷はつけるな。[r][f small]  [f -]防衛に徹するように” | ||||
| @스프리건 | ||||
| “가능한 한, 주민들에게 상처는 입히지 마라.[r][f small] [f -]방위에 전념하도록” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| いいかな?[r]『予言の子』と戦うのはあくまで女王の兵だ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 알겠나?[r]‘예언의 아이’와 싸우는 것은 어디까지나 여왕의 병사다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 我々はノリッジを守るだけ。[r]そのように考えろとな。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 우리는 노리치를 지킬 뿐.[r]그렇게 여기라고 해라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| それと、[#鐘撞:かねつ]き堂までの衛兵は下がらせなさい。[r][&彼:彼女]らは私が出迎える。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 그리고, 종루까지 배치된 위병은 물려 놓아라.[r]그 [&남자:여자] 일행은 내가 맞이하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -454,8 +454,8 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.1 256,-50] | ||||
| [charaFadein F 0.1 -256,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガンの衛士 | ||||
| は! | ||||
| @스프리건의 위사 | ||||
| 예! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -476,20 +476,20 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| さて[line 3]ここからが腕の見せ所だ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 자[line 3] 여기서부터가 솜씨를 발휘할 때로군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 頼むぞ、カルデアの[%1]。[r]すべては君の活躍次第だ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 부탁하마, 칼데아의 [%1].[r]모든 것은 네 활약에 달렸다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 『予言の子』に勝利の目があるのなら、[r]そちらに投資するのも悪くはない。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| ‘예언의 아이’에게 승산이 있다면,[r]그쪽에 투자하는 것도 나쁘지는 않지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| いいかげん、妖精どもの目を[#欺:あざむ]くのにも[r]飽き飽きしていたところだしね。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 슬슬 요정들의 눈을 속이는 짓도[r]지긋지긋해진 참이라서 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,8 +6,8 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [scene 119700] | ||||
|  | ||||
| @@ -25,12 +25,12 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| よぉし、こっちはだいたい片付いた![r]後は[#儂:オレ]たちだけで何とかなる! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 좋았어, 이쪽은 대충 다 정리했다![r]나머지는 우리끼리만 해도 어떻게 돼! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 先に門に向かえ[%1]![r]パーシヴァルの力になってやんな! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 먼저 문 쪽으로 가 있어, [%1]![r]퍼시벌의 힘이 되어줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -40,14 +40,14 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ガレスちゃんも無茶しがちだから、[r]サポートお願い! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 가레스짱도 무모한 짓하기 십상이니까,[r]서포트 부탁해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:了解! | ||||
| ?2:ふたりとも、気をつけて! | ||||
| ?1: 알겠어! | ||||
| ?2: 둘 다, 조심해! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -6,16 +6,16 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 98016000 1 円卓軍の兵士A] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 円卓軍の兵士B] | ||||
| [charaSet D 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet H 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet J 98006200 1 妖精亡主] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 98016000 1 원탁군 병사A] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 원탁군 병사B] | ||||
| [charaSet D 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet H 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet J 98006200 1 요정망주] | ||||
|  | ||||
| [scene 119700] | ||||
| [pictureFrame cut063_cinema] | ||||
| @@ -37,19 +37,19 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 256,-50] | ||||
| [charaFadein C 0.1 -256,-50] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士A | ||||
| ランドン隊長より報告![r]南区の制圧、完了しました! | ||||
| @원탁군 병사A | ||||
| 랜든 대장으로부터 보고![r]남구 제압, 완료했습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士B | ||||
| オーラリア隊長より報告! | ||||
| @원탁군 병사B | ||||
| 오랄리아 대장으로부터 보고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士B | ||||
| 正門周辺の女王軍、[r]2割の損害を出し撤退したとのこと! | ||||
| @원탁군 병사B | ||||
| 정문 주변의 여왕군,[r]2할 피해를 내고 퇴각했다고 합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -60,12 +60,12 @@ | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| よし、引き続き北区の制圧に移れ![r]我々は金庫城に向かう! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 좋아, 계속해서 북구 제압으로 이행해라![r]우리는 금고성으로 가겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 投降した者は拘束し、[r]オーラリアの部隊に預けるように! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 투항한 자는 구속하고[r]오랄리아 부대에 맡기도록! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -77,8 +77,8 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 256,-50] | ||||
| [charaFadein C 0.1 -256,-50] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| は! 承知いたしました! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 예! 알겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -107,8 +107,8 @@ | ||||
| [charaFace E 4] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| はぁ……はぁ…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 하아…… 하아…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -118,8 +118,8 @@ | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| …………まいった。[r]思ったより……しんどい……ぜ…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| …………야단났네.[r]생각했던 것보다…… 힘들어…… 죽겠어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -129,16 +129,16 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ガレス、ハベトロットはここで待機。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 가레스, 하베트롯은 여기서 대기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 村正、アルトリア、[r]ダ・ヴィンチ、[%1]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 무라마사, 알트리아,[r]다 빈치, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 金庫城への侵入は我々で行います。[r]いいですね? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 금고성 침입은 우리끼리 하겠습니다.[r]괜찮겠지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -148,13 +148,13 @@ | ||||
| [charaFace G 13] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いいも悪いもねえ、意地でもついてくぜ。[r]スプリガンには一撃くれてやりてえからな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 괜찮고 자시고 할 것 없어, 오기로라도 따라간다.[r]스프리건에게는 한 방 갈겨 주고 싶거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[&ああ:うん]、あともうひとがんばり……! | ||||
| ?1: [&그래:응], 조금만 더 노력해보자……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -163,22 +163,22 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| まあ元気。[r]苦労して侵入経路を用意しておいて良かった。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 어머, 기운 있네.[r]고생해서 침입 경로를 준비해 두기를 잘 했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 金庫城に女王軍は駐在していないわ。[r]今なら中にいるスプリガンの衛士を倒して…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 여왕군은 금고성에 주둔하고 있지 않아.[r]지금이라면 안에 있는 스프리건의 위사를 쓰러트리고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 8] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| [line 3]待って。[r]金庫城の扉、開いてない? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| [line 3]잠깐.[r]금고성 문, 열려 있지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| っていうか中に兵士の気配もない。[r][#鐘撞:かねつ]き堂までがら空きじゃないかしら、アレ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그렇다기보다 안에 병사의 기척도 없어.[r]종루까지 텅 비어 있는 것 아닐까, 저거. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -188,13 +188,13 @@ | ||||
| [charaFace D 14] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:罠……とか? | ||||
| ?1: 함정…… 이라거나? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -203,28 +203,28 @@ | ||||
| [charaFace H 8] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ……まあ、[#十中八九:じゅっちゅうはっく]そうね。[r]ただ、私たちに対しての罠じゃあない。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| ……뭐, 십중팔구 그렇겠지.[r]다만 우리를 노린 함정은 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| これはアルトリアへの……[r]『予言の子』と女王モルガンへの罠。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 이것은 알트리아를……[r]‘예언의 아이’와 여왕 모르간을 노리는 함정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| スプリガンのヤツ、ホント食えない。[r]自分から鐘を差し出してきたわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 스프리건 녀석, 정말 만만하지가 않아.[r]자기 손으로 종을 바쳐왔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ま、考えてみれば鐘を守ったところで[r]アイツに利益なんて何もないし。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 뭐, 생각해 보면 종을 지켜본들[r]그 녀석에게 이익은 하나도 없네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 降伏のつもりなんでしょう。[r]それでいて女王には逆らわないスタンス。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 항복할 작정인 거겠지.[r]그러면서도 여왕에게는 거역하지 않는 스탠스. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 鐘を鳴らしたのは『予言の子』であって、[r]自分は関係ない、と言いたいのよ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 종을 친 것은 ‘예언의 아이’이며,[r]자기는 관계없다고 말하고 싶은 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -234,24 +234,24 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……予想外ですね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……예상 밖이네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 鐘を鳴らさないかぎりノリッジは落とせない、と[r]考えましたが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 종을 치지 않는 한 노리치는 함락시킬 수 없다고[r]여겼습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| スプリガンは兵を撤退させています。[r]もう戦う意志はない、と示している。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 스프리건은 병사를 퇴각시켰습니다.[r]더 이상 싸울 의지는 없다는 뜻을 표명했지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ノリッジ制圧だけならもう終わっている。[r]鐘を鳴らす必要はなくなってしまった。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 노리치 제압뿐이라면 이미 끝났습니다.[r]종을 칠 필요는 없어졌습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -261,16 +261,16 @@ | ||||
| [charaFace H 8] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| この先は『予言の子』の判断ってワケ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 이 다음은 ‘예언의 아이’의 판단해야 한단 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 鳴らせばもう後戻りはできない。[r]本格的に戦争が始まる。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 종이 울면 이제 무를 수가 없어.[r]본격적으로 전쟁이 시작돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ……アイツの思惑に乗るのは癪だけど、[r]これ以上ない機会ではあるのよねぇ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| ……그 녀석의 의도에 놀아나는 것은 성질나지만,[r]더할 나위 없는 기회이기는 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -283,16 +283,16 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……行きましょう。[r]鐘はともかく、中にはスプリガンがいます。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……가보지요.[r]종은 몰라도, 안에는 스프리건이 있어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『厄災』への対応といい、今回の事といい、[r]彼を野放しにはできません。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ‘재액’을 마주한 대응도 그렇고, 이번 일도 그렇고,[r]그 남자를 방치해둘 수는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『土の氏族』を率いる者として何を考えているのか……[r]それをはっきりさせなくては。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ‘땅의 씨족’을 이끄는 자로서 무슨 생각을 하고 있는지……[r]그것을 확실하게 밝혀야 해요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -317,8 +317,8 @@ | ||||
| [charaFace I 14] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| スプリガンどころか兵士もいない。[r]あっさり[#鐘撞:かねつ]き堂まで上がって来られたね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 스프리건은커녕 병사도 없어.[r]간단히 종루까지 올라왔네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -328,8 +328,8 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……[#厭:いや]な寒気は感じるがな。[r]こりゃ何かいるぞ。気をつけな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……꺼림칙한 한기는 느껴진다만.[r]이거 뭔가 있군. 조심해라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -343,16 +343,16 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_24 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| オオ……[r]オオ……オオオオオ…… | ||||
| @??? | ||||
| 오오……[r]오오…… 오오오오오…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| キャップレス……キャップレス……[r]どこにいる……キャップレス…… | ||||
| @??? | ||||
| 캡리스…… 캡리스……[r]어디 있나…… 캡리스…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 楽園の匂いがする……アヴァロンの音がする……[r]そうか……ついに、やって来たのだな…… | ||||
| @??? | ||||
| 낙원의 냄새가 난다…… 아발론의 소리가 난다……[r]그런가…… 마침내, 찾아왔구나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.1] | ||||
| @@ -362,8 +362,8 @@ | ||||
| [charaFace D 15] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ! 天井に魔力が収束していきます![r]この濃度は……[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ! 천장에 마력이 집중되고 있습니다![r]이 농도는…… [#요정망주:나이트 콜]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -373,16 +373,16 @@ | ||||
| [charaFace J 0] | ||||
| [charaFadein J 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精亡主 | ||||
| ……我らを救うもの……[r]……ブリテンを[#解:ほど]くもの…… | ||||
| @요정망주 | ||||
| ……우리를 구원할 자……[r]……브리튼을 풀어낼 자…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精亡主 | ||||
| オオ……死した我が身が呪わしい……[r]『土の氏族』は、よろこんで魂を差し出そう…… | ||||
| @요정망주 | ||||
| 오오…… 죽은 나의 몸이 저주스럽구나……[r]‘땅의 씨족’은, 기꺼이 혼을 바치겠다…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精亡主 | ||||
| ……そう。[r]  おまえの、その忌まわしい血肉と引き換えに! | ||||
| @요정망주 | ||||
| ……그래.[r]    너의, 그 가증스러운 혈육과 맞바꾸어서! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,12 +5,12 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 98006200 1 妖精亡主] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet E 1098210000 1 スプリガン] | ||||
| [charaSet F 1098210000 1 スプリガン_シルエット] | ||||
| [charaSet A 98006200 1 요정망주] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet E 1098210000 1 스프리건] | ||||
| [charaSet F 1098210000 1 스프리건_실루엣] | ||||
| [charaFilter F silhouette 00000080] | ||||
|  | ||||
| [scene 120000] | ||||
| @@ -37,8 +37,8 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……完全に消滅しました。[r]ずいぶんと長く妖精亡主として残っていたようですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……완전히 소멸했습니다.[r]꽤 오래도록 요정망주로서 남아 있었던 것 같습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -48,8 +48,8 @@ | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……大往生とはいかなかったがな。[r]成仏できたかい、爺さん。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……호상이라고는 못하겠지만.[r]성불하기는 했나, 할아범. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -59,8 +59,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ともあれ、これ以上の妨害はないようだ。[r]後は鐘を鳴らすだけだけど…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어찌 되었든, 이 이상의 방해는 없을 것 같아.[r]이제는 종만 치면 되는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -79,27 +79,27 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.4 1] | ||||
| [wt 0.6] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| いや、お見事、お見事でございます。[bgm BGM_EVENT_90 0.1] | ||||
| @??? | ||||
| 이거, 훌륭하군요, 훌륭합니다.[bgm BGM_EVENT_90 0.1] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 100年近く[#鐘撞:かねつ]き堂に取り付いた亡霊を[r]よくぞ[#祓:はら]ってくださいました。 | ||||
| @??? | ||||
| 100년 가까이 종루에 붙어 있던 망령을[r]멋지게 퇴치해 주셨습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout F 1.0] | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| [#快刀乱麻:かいとうらんま]とはまさに[#是:これ]。[r]妖精國に来た時以来の、胸のすく光景でした。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 쾌도난마란 바로 이를 두고 하는 말.[r]요정국에 오고서 처음으로 가슴이 후련해지는 광경이었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| このスプリガン、[r]改めて皆さまの力に感服いたしておりますれば。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 이 스프리건,[r]새삼 여러분의 힘에 탄복했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,9 +6,9 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 トトロット] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 トネリコ] | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 마슈] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 토틀롯] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 토네리코] | ||||
|  | ||||
| [scene 10000] | ||||
|  | ||||
| @@ -48,8 +48,8 @@ | ||||
| [charaMove A 0,0 0.4] | ||||
| [charaShake A 0.1 3 3 0.4] | ||||
| [wt 0.6] | ||||
| @マシュ | ||||
| んっ……体じゅう、しびれて[line 3][r]わたしは、いったい[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| 응…… 온 몸이, 저린데[line 3][r]저는, 대체[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -59,24 +59,24 @@ | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| うわーーー![r]うわーーー! | ||||
| @??? | ||||
| 우와[line 3]![r]우와[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 目を覚ました![r]目を覚ました! | ||||
| @??? | ||||
| 눈을 떴어![r]눈을 떴어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| コイツ、目を覚ましたぞ、トネリコ![r]ヘンなヤツだ! 鉄の鎧なんか着て! | ||||
| @??? | ||||
| 이 녀석, 눈을 떴다고, 토네리코![r]이상한 녀석이야! 쇠 갑옷 같은 거나 입고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| やっつけていいか? やっつけていいか?[r]コイツ、きっと悪妖精だ! | ||||
| @??? | ||||
| 해치워도 될까? 해치워도 될까?[r]이 녀석, 틀림없이 악요정이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -86,14 +86,14 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ハベトロットさん![r]ご無事だったのですね! | ||||
| @마슈 | ||||
| 하베트롯 씨![r]무사하셨군요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 良かった……空から凄まじい落雷があって、[r]ノリッジが焼け落ちてしまったかと…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 다행이다…… 하늘에서 무시무시한 번개가 떨어져서,[r]노리치가 불타버린 줄…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -103,8 +103,8 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| のりっじ? なに言ってるんだコイツ。[r]そういう[#森:むら]からやって来たのか? | ||||
| @??? | ||||
| 노리치? 무슨 소리를 하는 거야, 이 녀석.[r]그런 [#숲:마을]에서 왔어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -122,18 +122,18 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| え[line 3]ここは、海岸……?[r]ノリッジの街は一体、どこに[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| 어[line 3] 여기는, 해안……?[r]노리치 거리는 대체, 어디로[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| それに先輩も、アルトリアさんも[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| 그리고 선배도, 알트리아 씨도[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| これはどういう事でしょう、ハベトロットさん!?[r]いったいノリッジに何が、 | ||||
| @마슈 | ||||
| 이것은 어떻게 된 일이지요, 하베트롯 씨?![r]대체 노리치에 무슨 일이, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -149,30 +149,30 @@ | ||||
| [charaFadeinFSR A 0.1 2] | ||||
| [charaFadeinFSL B 0.1 0] | ||||
|  | ||||
| @B:??? | ||||
| のりっじってなんだ! 知らない![r]あとボクの名前、そうじゃない! | ||||
| @B : ??? | ||||
| 노리치가 뭐야! 몰라![r]그리고 내 이름, 그게 아니야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @B:??? | ||||
| ボクはトトロット、妖精騎士トトロットだ![r]間違えるなよ、間違えるなよ! | ||||
| @B : ??? | ||||
| 나는 토틀롯, 요정기사 토틀롯이야![r]잘못 부르지 마, 잘못 부르지 마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| [FFFFFF]?[-] トト……ロット……?[r]ハベにゃんさんでは……ないのですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 토틀…… 롯……?[r]하베냥 씨가…… 아닌가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 13] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| [line 3]ハベ[line 3]にゃん? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| [line 3]하베[line 3] 냥? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| なんだそれ、すごくいい![r]グレイマルキンの鳴き声よりいい! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 뭐야 그거, 엄청 좋다![r]그리말킨의 울음소리보다 좋아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -183,14 +183,14 @@ | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| トネリコー、トネリコーー![r]すごいぞ、コイツすごいぞー! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 토네리코~ 토네리코[line 2]![r]굉장하다, 이 녀석 굉장하다고~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad218 2.0] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 言葉がすごい! 意味わかんなさがすごい![r]オマエと同じ魔術師だぞ、コイツー! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 말이 굉장해! 못 알아먹을 점이 굉장해![r]너와 똑같은 마술사야, 이 녀석~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -209,20 +209,20 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_142 0.1] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| はいはい。見た事のないものを“魔術”と[r]ひとくくりにするのは止めましょうね、トトロット。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 네네. 본 적 없는 것을 다 ‘마술’로[r]묶어버리는 짓은 그만두지요, 토틀롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| こんにちは、はじめまして。[r]私はトネリコ。こちらはトトロット。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 안녕하세요, 만나서 반갑습니다.[r]저는 토네리코. 이쪽은 토틀롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そしてここは妖精たちの島、ブリテン。[r]貴女の名前を教えてくれますか、見知らぬ方。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그리고 여기는 요정들의 섬, 브리튼.[r]당신의 이름을 가르쳐주실 수 있을까요, 낯선 분. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ここで会ったのも何かの縁。[r]私たちでよければ力をお貸しします。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 여기서 만난 것도 인연.[r]저희라도 괜찮다면 힘을 빌려드리겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -232,12 +232,12 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| は、はい[line 3]わたしは、[r]マシュ・キリエライト、と言うのですが…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 네, 넵[line 3] 저는,[r]마슈 키리에라이트, 라고 하는데요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| トネリコ。[r]あなたは……救世主トネリコ、なのですか[line 3]? | ||||
| @마슈 | ||||
| 토네리코.[r]당신은…… 구세주 토네리코인가요[line 3]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -247,26 +247,26 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| おおっと。私の事をご存じでしたか。[r]あれ、じゃあロンディニウムの方? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 어이쿠야. 저를 알고 계셨나요.[r]어라, 그러면 론디니움 분? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| でも貴女ほど強力な妖精なら[r]見覚えあるはずだし…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 하지만 당신만큼 강력한 요정이라면[r]본 적이 있을 텐데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| うーん……『合わせ鏡』と同系統の大魔術を[r]察知して、東の海岸までやってきたのですが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 으~음…… ‘맞거울’과 같은 계통의 대마술을[r]감지해서 동쪽 해안까지 온 것인데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あ。もしかして北の妖精ですか? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아. 혹시 북쪽 요정인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 転移に失敗して、こんな何もないところに[r]はじき出されてしまったとか? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 전이에 실패해서 이렇게 아무것도 없는 곳에[r]튕겨 나왔다거나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -276,14 +276,14 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 北の妖精!? [#女王:マ ヴ]の仲間か!?[r]こんなに可愛いのにか!? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 북쪽 요정?! [#여왕:마브]의 동료야?![r]이렇게 귀여운데 말이야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ならボクたちの敵だ![r]やっつけていいか、トネリコ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그렇다면 우리의 적이다![r]해치워도 될까, 토네리코! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -293,18 +293,18 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| もちろんダメです。[r]トトロットはちょっと黙ってて。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 물론 안 되지요.[r]토틀롯은 조금 조용히 해요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| とりあえず、場所を変えましょうマシュ。[r]あちらの森に私たちのキャンプがあります。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 일단 장소를 바꾸지요, 마슈.[r]저쪽 숲에 저희 캠프가 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| このあたりはモースが出て物騒ですから、[r]安全な場所でお話をしましょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 이 주변에는 모스가 나와서 뒤숭숭하니까,[r]안전한 곳에서 대화를 나누지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -326,47 +326,47 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| というワケで、[r]こっちはこっちの物語を再開しようか。 | ||||
| 그렇게 되어서,[r]이쪽은 이쪽의 이야기를 재개할까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| マシュは[%1]と[r]アルトリアをかばって、 | ||||
| 마슈는 [%1]하고[r]알트리아를 감싸다, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| モルガンの『[#水鏡:みずかがみ]』に[#攫:さら]われた。 | ||||
| 모르간의 ‘물거울’에 휩쓸려갔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 一瞬の暗闇の後、[r]彼女が目を覚ますとそこは見知らぬ海岸だった。 | ||||
| 한순간의 암흑 뒤,[r]그녀가 깨어나니 그곳은 낯선 해안이었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 視界をさえぎる濃い霧と、[r]耳にひびく波打ち音。 | ||||
| 시야를 가리는 짙은 안개와,[r]귀에 울리는 파도 소리. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 北の地平線には天を支えるほど成長した空想樹。[r]妖精たちは世界樹と呼んでいるけどね。 | ||||
| 북쪽 지평선에는 하늘을 떠받칠 만큼 성장한 공상수.[r]요정들은 세계수라고 부르고 있지만 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そしてなにより彼女を驚かせたのは、 | ||||
| 그리고 무엇보다 그녀를 놀라게 한 것은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……壁がない。[r]ブリテンを覆う光の壁が[line 3]どこにも。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……벽이 없어.[r]브리튼을 뒤덮은 빛의 벽이[line 3] 어디에도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ブリテン島のまわりにはなんにもない。[r]一面の白い海が広がるだけ。 | ||||
| 브리튼 섬 주위에는 아무것도 없어.[r]하얀 바다 일대만이 펼쳐졌을 뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| これがマシュのいた女王暦2017年から[r]さかのぼること、約2400年前のブリテン島。 | ||||
| 이것이 마슈가 있던 여왕력 2019년으로부터[r]거슬러 올라가, 약 2400년 전의 브리튼 섬. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 妖精暦400年。[r]救世主トネリコの最後の戦いになる、運命の時代の話。 | ||||
| 요정력 400년.[r]구세주 토네리코의 마지막 싸움이 되는, 운명의 시대 이야기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -5,14 +5,14 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet F 1098209900 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet G 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet H 2043000 1 妖精騎士トリスタン] | ||||
| [charaSet A 1098209200 1 우드워스군・병사] | ||||
| [charaSet B 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet F 1098209900 1 우드워스] | ||||
| [charaSet G 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet H 2043000 1 요정기사 트리스탄] | ||||
|  | ||||
| [scene 120901] | ||||
|  | ||||
| @@ -24,17 +24,17 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| ぐぅ……![r]ダメだ、我々だけでは止められん……! | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| 으윽……![r]안 되겠다, 우리만 가지고는 막지 못해……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| パーシヴァルだけではない、[r]人間の兵士どもまで妙に動きがいい……! | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| 퍼시벌만이 아니야,[r]인간 병사들까지 묘하게 움직임이 좋아……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| あれが『予言の子』の加護だというのか!?[r]まるでモルガン陛下のようではないか……! | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| 저것이 ‘예언의 아이’의 가호라는 말인가?![r]마치 모르간 폐하 같지 않나……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -43,27 +43,27 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 敵小隊に穴を空けたぞ![r]総員、ロンディニウムへ走れ! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 적 소대에 빈틈이 생겼다![r]전원, 론디니움으로 달려! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 東門が開き次第、戦場から離脱![r][#殿:しんがり]は私だ、一兵たりとも通しはしない! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 동문이 열리자마자 전장에서 이탈![r]최후미는 내가 맡겠다, 병사 하나도 보내지 않는다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [%1]は[r]『予言の子』の供をお願いします! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [%1], 당신은[r]‘예언의 아이’와 동행을 부탁드리겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:はい! | ||||
| ?2:先に行っています! | ||||
| ?1: 네! | ||||
| ?2: 먼저 가 있겠습니다! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| いい返事です![r][#後:のち]ほど、ロンディニウムで会いましょう! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 좋은 대답입니다![r]이따가, 론디니움에서 만납시다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -118,20 +118,20 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 何度か小規模な交戦はありましたが、[r]こちらの被害はほぼありませんでした。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 소규모 교전은 몇 번 있었습니다만,[r]이쪽 피해는 거의 없었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 本日の戦闘はこちらの勝利、と見ていいでしょう。[r]皆さん、お疲れ様でした。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 오늘 전투는 우리의 승리라고 봐도 되겠지요.[r]다들, 고생 많았습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:おつかれさまでした | ||||
| ?1: 고생 많았어요 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:ロンディニウムは本当に頑丈なんだね | ||||
| ?2: 론디니움은 정말로 튼튼하구나 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -140,41 +140,41 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| はい。壁のつくりなどを見てきたのですが、[r]壁の中に礼装が埋め込まれているんです。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 네. 벽의 구조 등을 보고 왔는데,[r]벽 안에 예장이 심겨 있더라고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| マシュさんの鎧に似ていました。[r]鎧、いいですよね! 一人前の騎士っぽくて! | ||||
| @가레스 | ||||
| 마슈 씨의 갑옷과 비슷했어요.[r]갑옷, 멋지죠! 어엿한 기사다워서! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしも着てみようかなー……[r]まだ早いかなー…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 나도 입어 볼까~……[r]아직 이르려나~…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そもそもアテがなかったなー…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 애초에 얻을 데도 없지~…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| とはいえ、数はまだまだ向こうが上だ。[r]戦いが長引けばキャメロットからの援軍もある。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그렇다고는 해도 수효는 아직 상대가 더 많아.[r]싸움이 길게 끌면 카멜롯의 원군도 올 테고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いつまでも[#穴熊:アナグマ]決め込んではいられねえ。[r]打って出る機会を逃すなよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 언제까지고 굴 속에 틀어박혀 있지는 못해.[r]치고 나갈 기회를 놓치지 마라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -184,16 +184,16 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そこは、こっちの数が増えてからさ。[r]ノリッジからの物資には人材も含まれている。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 문제는 이쪽 머릿수가 는 다음에 따져야지.[r]노리치가 보내는 물자에는 인재도 포함되고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 明日にでもノリッジで手を貸してくれた[r]反女王派の妖精が、志願兵として合流する。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 내일에라도 노리치에서 힘을 보태준[r]반여왕파 요정이, 지원병으로 합류할 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウッドワスの本陣に突撃するのはその後だ。[r]相手が油断している隙に、一気に決めてしまおう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우드워스의 본진에 돌격하는 것은 그 다음이지.[r]상대가 방심하는 틈을 타 단숨에 결판을 내자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -203,12 +203,12 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ええ、そのつもりです。[r]そのためにも英気を養いましょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네, 그럴 생각입니다.[r]그러기 위해서라도 기운을 차려 두지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 夜の番はロンディニウムの者がしますので、[r]皆さんはお休みください。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 불침번은 론디니움 사람들이 하겠으니,[r]여러분은 쉬고 계십시오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -229,7 +229,7 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]ロンディニウムの北[align][r][align center]ウッドワス軍 野営地[align] | ||||
| [align center]론디니움 북쪽[align][r][align center]우드워스군  야영지[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -239,22 +239,22 @@ | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 私の聞き間違えか?[r]もう一度言ってみろ、ベリル・ガット。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 내가 잘못 들었나?[r]다시 말해 봐라, 베릴 거트. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 私の出陣を禁じる……?[r]ロンディニウムへの直接攻撃は控えろ、だと? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 내 출진을 금지……?[r]론디니움에 대한 직접 공격은 삼가라고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| モルガン陛下がそのような事を言うものか![r]見えすいているぞ、薄汚い人間め! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 모르간 폐하께서 그런 말씀을 할까 보냐![r]속이 훤하다, 추레한 인간 놈! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 女王に取り入ったばかりか、[r]私の軍略にも泥を塗るつもりだろう! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 폐하께 빌붙는 것만이 아니라,[r]내 군략에도 먹칠을 할 셈일 테지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -264,28 +264,28 @@ | ||||
| [charaFace G 4] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いや、待ってくれよウッドワスのダンナ。[r]オレもこれに関しちゃどうかと思ってるんだぜ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니, 기다려 봐, 우드워스 나리.[r]나도 여기에 관해서는 문제다 싶다구? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| あんな城、さっさと落としちまえばいいのにさぁ。[r]“反乱分子どもを集めるいい機会だ”ってよ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 저까짓 성, 얼른 함락시키면 그만인데 말이지.[r]“반란분자들을 모을 만한 좋은 기회다”라더라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 明らかに悪手だよな?[r]女王に文句の一つも言いたくなるってもんだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 명백하게 악수지?[r]여왕에게 불평 한 마디쯤 하고 싶어질 만도 하다고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| なあ、そうだろ?[r]ちょいと女王批判をしてみてくれよ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 이봐, 안 그래?[r]슬쩍 여왕 비판을 해줘봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| オレもその返事を持って、[r]キャメロットに帰るからよ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 나도 그 답변을 들고,[r]카멜롯에 돌아갈게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -295,26 +295,26 @@ | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
| [charaFadein H 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| いいなそれ、私も聞きたい聞きたーい! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 그거 좋네, 나도 듣고 싶어, 듣고 싶어~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ほら、鳴けよ犬コロ。[r]お母様に文句があるなら言ってみろよ。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 자, 짖어 봐, 멍멍아.[r]어머님께 불만이 있으면 어디 말해보라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ノリッジがやべぇ時に自分のレストランで、[r]オーロラに骨抜きにされてたんだってな? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 노리치에서 사달이 났을 때에 자기 레스토랑에서,[r]오로라에게 헬렐레하고 있었다며? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| そりゃあ誰だって呆れるぜ。[r]“今のウッドワスには戦わせるな”。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 그래서야 누구라도 어이가 없어지지.[r]“지금의 우드워스는 싸우게 하지 마라”. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| お母様にここまで言わせるのはテメェくらいだ。[r]お守りの一つもつけなきゃまたやらかす、ってな? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 어머님께서 이렇게까지 말하게 하는 것은 너 정도뿐이야.[r]보험이라도 하나 들어 두지 않으면 사고를 치지 않겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -327,8 +327,8 @@ | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ほざくなよ、小娘……![wt 0.5][seStop ad532 0.5] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 입조심해라, 계집아이……![wt 0.5][seStop ad532 0.5] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -338,8 +338,8 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・士官 | ||||
| ウッドワス様……![r]お気持ちはごもっとも、されど何卒、何卒……! | ||||
| @우드워스군・사관 | ||||
| 우드워스 님……![r]심정은 능히 알겠습니다만, 제발, 제발 참으시길……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -349,49 +349,49 @@ | ||||
| [charaFace F 7] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ふっ[line 3]ふぅー……ふぅー……ふー…… | ||||
| @우드워스 | ||||
| 훅[line 3] 후우~…… 후우~…… 후~…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 分かっている。分かっているとも。[r]……ボガードの[#轍:てつ]は踏まん。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 알고 있다. 알고말고.[r]……보가드의 전철은 밟지 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ……承知した。[r]女王陛下の決断であれば従うまで。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| ……알겠다.[r]여왕 폐하의 결단이라면 따를 뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 我ら『牙の氏族』はモルガン陛下の忠実な臣下。[r]スプリガンめに踊らされた『土の氏族』とは違う。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 우리 ‘송곳니의 씨족’은 모르간 폐하의 충실한 신하.[r]스프리건 놈에게 놀아난 ‘땅의 씨족’과는 다르다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| いいとも。[r]しばらくはヤツらの籠城戦に付き合ってやろう。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 오냐.[r]당분간은 녀석들의 농성전에 어울려 주지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 『予言の子』と円卓軍。[r]その二つの掃討を私に一任してくださっている。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| ‘예언의 아이’과 원탁군.[r]그 양쪽의 소탕을 나에게 일임해 주셨다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 女王陛下の信頼、喜ばしい事はあれ、[r]不満などあるはずがない。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 여왕 폐하의 신뢰, 기쁠 수는 있어도[r]불만일랑 있을 리 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| だが…… | ||||
| @우드워스 | ||||
| 하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [#円卓軍:ヤ  ツ  ら]の方から進軍して来たのなら、[r]話は別だ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [#원탁군:녀석들] 쪽에서 진군해 온다면,[r]이야기가 달라진다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 我らも総力をかけて打って出ねばならん。[r]そこは理解してもらえるだろうね、ベリル・ガット? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 우리도 총력으로 맞서야 해.[r]그 점은 이해해 주겠지, 베릴 거트? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -401,22 +401,22 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ああ、もちろんだ![r]オレだってそっちの方が好みだしな! | ||||
| @베릴 | ||||
| 그럼, 물론이지![r]나도 그쪽이 더 취향이고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| だがトリスタンは貸し出せないぜ?[r]コイツはオレのボディガードだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 하지만 트리스탄은 못 빌려준다?[r]이 녀석은 내 보디가드야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ガチの合戦になったら、そん時は[r]アンタらだけで円卓軍を皆殺しにしてくれ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 진짜 전쟁통이 되면, 그때는[r]너희만 가지고 원탁군을 다 죽여줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| できるよな?[r]老いたりとはいえ、『牙の氏族』の長なんだから。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 가능하지?[r]늙기는 했어도 ‘송곳니의 씨족’의 장이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -426,32 +426,32 @@ | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| …………。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| なに。私が出るまでもない。[r]我が氏族の精鋭だけで事足りる。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 까짓것. 내가 나설 것도 없다.[r]우리 씨족의 정예만으로도 충분하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 『予言の子』も『異邦の魔術師』も、[r]これといった脅威ではない。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| ‘예언의 아이’도 ‘이방의 마술사’도,[r]이렇다 할 위협은 못 되지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 問題はランスロットと競り合った、[r]あの生意気なパーシヴァルだが…… | ||||
| @우드워스 | ||||
| 문제는 랜슬롯과 경합했던,[r]그 건방진 퍼시벌이지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 6] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ふ。一騎打ちならともかく、これは合戦。[r]ヤツひとり生き残ったところで何になる。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 후. 일대일 대결이라면 몰라도, 이것은 전쟁.[r]녀석 혼자 살아남아봤자 대수가 아니지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 城の中の人間がみな死に絶えれば、[r]ヤツも観念して降伏するだろうよ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 성 안의 인간이 모조리 죽으면,[r]녀석도 체념하고 항복할 거다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -492,16 +492,16 @@ | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| [charaFadein H 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ダメだろ、アレ。[r]ウッドワスのヤロウ、あそこまで[#腑抜:ふ ぬ]けてたのかよ。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 저거 텄지?[r]우드워스 자식, 저렇게까지 정신머리를 놓고 있었냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| 自分で戦う気がまるでないし。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 자기가 싸울 마음이 전혀 없더라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| お母様がアイツに出陣を禁じたのって、マジで[r]“戦ったら死ぬ”からじゃない? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 어머님께서 저 녀석에게 출진을 금지한 것도, 진지하게[r]“싸우면 죽기 때문”이지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -513,64 +513,64 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 -256,-50] | ||||
| [charaFadeinFSR H 0.1 256,-50] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ああ、マジでビビッた……。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래, 진짜로 식겁했어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| こんなにブルッときたのはマリスビリーに[r]スカウトされた時以来だぜ…… | ||||
| @베릴 | ||||
| 이렇게 흠칫했던 것은 마리스빌리에게[r]스카우트되었을 때 이후로 처음이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| チキンにも程があんだろ、ウッドワス……。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 쫄보인 데에도 정도가 있잖아, 우드워스…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 3] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ねえ、もう帰る?[r]お母様からのお使いは済んだんだし。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 저기, 이만 돌아갈래?[r]어머님의 심부름은 마쳤잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| そうだ、グロスターに寄っていきましょう! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 맞아, 글로스터에 들렀다 가자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| あそこ楽しいのよ、[r]ベリルのいた世界にもきっと負けないから! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 거기 재미있어.[r]베릴이 있던 세계에도 아마 지지 않을걸! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| 一緒に伯爵の店に行こうぜ![r]銀行強盗? ってヤツ、私やってみたい! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 같이 백작의 가게에 가보자구![r]은행강도? 라는 거, 나도 해보고 싶어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| あー……まあ、そりゃ今度な。[r]すっげぇ暇になったら考える。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 아~…… 뭐, 그것은 다음에 하자.[r]엄청 한가해지면 생각해 볼게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 4] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| なんだよ、今は暇じゃないのかよ。[r]私、すっげぇ暇してんだけど。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 왜 그래, 지금도 한가하잖아.[r]나, 엄청 한가하거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 4] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやあ……何かひっかかるんだよ、[r]モルガンの命令が。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니 그게…… 뭔가가 걸려서 그래,[r]모르간의 명령이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| “ウッドワスには戦わせるな”か……[r]これ、聞きようによっては逆だよな? | ||||
| @베릴 | ||||
| “우드워스는 싸우게 하지 마라”……[r]이거, 듣기에 따라서는 반대 아니야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| [FFFFFF]?[-] 逆って何が? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 반대라니 뭐가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -578,12 +578,12 @@ | ||||
| [charaFaceFade G 11 0.5] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| [line 3]。[r]ま、もう少し残ろうや、レディ・スピネル。 | ||||
| @베릴 | ||||
| [line 3][r]뭐, 잠시만 더 남아보자구, 레이디 스피넬. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| うまくいけば、[r]とんでもないショウが見れるかもしれないぜ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 잘만 풀리면,[r]어마어마한 쇼를 볼 수 있을걸? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,15 +7,15 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet D 98014000 1 ノリッジの使い] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 1098209630 1 オベロン] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 円卓軍の伝令兵] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet D 98014000 1 노리치의 사자] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 1098209630 1 오베론] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 원탁군 전령병] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 다 빈치] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -30,27 +30,27 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ガレス | ||||
| ぷはーーーーーっ![r]きつかったー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 푸핫[line 5]![r]힘들었다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| こっそり西門から入ってこようとしたウッドワス軍、[r]撃退しましたけどー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 몰래 서문으로 들어오려던 우드워스군,[r]격퇴했는데요~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| @ガレス | ||||
| なんなんですか、あの牙の氏族。[r]『我々は料理の配達に来た』とか言い張って! | ||||
| @가레스 | ||||
| 대체 뭔가요, 그 송곳니의 씨족.[r]“우리는 요리를 배달하러 왔다”고 주장하기는! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 門番さん、あやうく通しそうになってたし! | ||||
| @가레스 | ||||
| 문지기 분, 하마터면 넘어갈 뻔했어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:通したっていうか、呆然としていたというか | ||||
| ?2:どこの軍隊にも、あの手の隠し球はある | ||||
| ?1: 넘어갔다기보다 황당해서 멍해진 것 같던데 | ||||
| ?2: 어느 군대에든 그런 비장의 무기가 있지 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -59,8 +59,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| でも、ガレスちゃんよく気づいたね?[r]城壁の妖精たち、誰も気がつかなかったのに。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그런데 가레스짱은 용케 알아챘네?[r]성벽의 요정들은 아무도 알아채지 못했는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -70,14 +70,14 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| えへへー。そこは耳がいいと言うか。[r]なんとなく危なそうな場所が分かるんです。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 에헤헤~ 그 부분은 귀가 좋은 덕일까요.[r]왠지 모르게 위험할 듯한 장소를 알 수 있거든요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 18] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 奇襲も防げたし、作戦室に戻りましょう![r]ノリッジからの救援が来ている頃ですよ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 기습도 막았으니 작전실로 돌아가지요![r]노리치에서 지원이 왔을 때가 됐어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -100,12 +100,12 @@ | ||||
| [charaFace C 15] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 馬鹿な、ノリッジからの援軍は[r]ないというのか!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그게 무슨 소리지? 노리치의 원군은[r]없다는 말인가?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 戦える者も、鍛冶職人も、[r]ただのひとりも円卓軍には加わらないと……!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 싸울 수 있는 자든, 대장장이든,[r]단 한 명도 원탁군에 가세하지 않겠다고……?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -114,12 +114,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ノリッジの使い | ||||
| い、いえ、今すぐは無理だ、という話です。[r]伯爵も説得はしているのですが…… | ||||
| @노리치의 사자 | ||||
| 아, 아뇨, 당장은 무리라는 이야기입니다.[r]백작도 설득은 하고 있습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノリッジの使い | ||||
| ノリッジの妖精たちは『予言の子』に感謝は[r]していますが、それとこれとは別問題で…… | ||||
| @노리치의 사자 | ||||
| 노리치의 요정들은 ‘예언의 아이’에게 감사는[r]하고 있습니다만, 그것과 이것은 다른 문제라서…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -128,28 +128,28 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| …………。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……分かりました。[r]ノリッジの民はこう言うのですね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……알겠습니다.[r]노리치 주민의 말은 이런 거군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 自分たちが守りたいのはノリッジだけ。[r]ノリッジの外に関心はない。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 우리가 지키고 싶은 곳은 노리치뿐.[r]노리치 밖에는 관심이 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 『[#予言の子:ア  ル  ト  リ  ア]』はブリテンを救う決意をもって、[r]巡礼の鐘を鳴らしたというのに…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ‘[#예언의 아이:알트리아]’는 브리튼을 구원할 결의와 함께,[r]순례의 종을 울렸는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 他の氏族はともかく、二度までも『予言の子』に[r]救われたノリッジの妖精たちですら、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 다른 씨족이라면 몰라도, 두 번이나 ‘예언의 아이’에게[r]구원받은 노리치의 요정들조차, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 女王軍と戦う勇気は持てない、と。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여왕군과 싸울 용기는 없다는 말입니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -158,12 +158,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ノリッジの使い | ||||
| そ、そういうワケでは……[r]我々も戦う気はあります。 | ||||
| @노리치의 사자 | ||||
| 그, 그런 뜻은……[r]저희도 싸울 마음은 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノリッジの使い | ||||
| ですが、勝算のない[#戦:いくさ]に参加するのは…… | ||||
| @노리치의 사자 | ||||
| 하지만 승산이 없는 전쟁에 참가하기란…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -172,29 +172,29 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 11] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @千子村正 | ||||
| まあ、そういうこったな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐, 다 그런 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 『予言の子』が台頭すれば各地から同志が集まる……[r]聞こえはいいが、絵に描いた[#餅:もち]すぎた。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ‘예언의 아이’가 대두하면 각지에서 동지가 모인다……[r]듣기에는 좋지만 그림의 떡이 따로 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 妖精國の連中は2000年もの間、[r]女王に支配されてきた。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 요정국 녀석들은 2000년 동안이나[r]여왕의 지배를 받아왔지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 恐ろしさが身にしみている。[r]それに加えて妖精騎士がいるからな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 두려움이 아예 찌들었어.[r]그에 더해 요정기사까지 있고 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 鐘を一つ鳴らしたくらいじゃ[r]味方にはなれないってワケだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 종 하나 울린 정도로는[r]아군이 되지 않는다는 소리지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -203,31 +203,31 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| ……機会が来れば女王の統治に立ち向かおう、[r]という下地は作ったつもりなんだけど……。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……기회가 오면 여왕의 통치에 맞서자고 할[r]기반은 다져 놓은 줄 알았는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| やっぱり噂話だけじゃ限度があったのかな……。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 역시 소문만으로는 한도가 있었나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ガレス | ||||
| ……わたしたち、あんなに頑張ったのにね……[r]ノリッジを出ちゃえば関係なくなっちゃうんだ…… | ||||
| @가레스 | ||||
| ……우리, 그렇게나 열심히 했는데……[r]노리치에서 나가면 관계가 없다고 그러는구나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_81 1.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:………… | ||||
| ?1: ………… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -236,20 +236,20 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 明確な勝算がない以上、[r]ノリッジの妖精は円卓軍に参加できない。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 명확한 승산이 없는 이상,[r]노리치의 요정은 원탁군에 참가할 수 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| それは当然の理由です。[r]どうかお気になさらないで。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그것은 당연한 이유입니다.[r]부디 마음에 두지 마시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 伯爵にお伝えください。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 백작에 전해 주세요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| こちらはなんとかしますので、[r]引き続き物資の援助だけでも続けてほしい、と。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 이쪽은 어떻게든 해보겠으니,[r]계속해서 물자 원조만이라도 속행해달라고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -258,8 +258,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ノリッジの使い | ||||
| は、はい![r]それでは失礼します! | ||||
| @노리치의 사자 | ||||
| 네, 넵![r]그러면 실례하겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -271,8 +271,8 @@ | ||||
| [charaTalk I] | ||||
| [charaFace I 23] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| アルトリア、がっかりしてないんだね?[r]キミがいちばん落ち込むと思ったけど。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 알트리아, 실망하지 않았구나?[r]네가 가장 낙담할 줄 알았는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -284,13 +284,13 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
| @アルトリア | ||||
| いえ、ショックは受けていますよ?[r]でも、すぐに立ち直るのがわたしの長所なので。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아뇨, 쇼크는 받았는데요?[r]하지만 바로 회복하는 것이 저의 장점이라서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 今はできる事をやりましょう。[r]裸マントで活動したオベロンの精神です。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 지금은 할 수 있는 일이나 하지요.[r]알몸 망토로 활동한 오베론 같은 정신으로요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -299,11 +299,11 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| いや、[#裸一貫:はだかいっかん]というのは比喩であって、[r]裸で飛び回っていた訳じゃないんだが? | ||||
| @오베론 | ||||
| 아니, 가진 것 없는 몸이란 말은 비유이지,[r]홀딱 벗고 날아다녔다는 뜻이 아니다만? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:一つでだめなら、二つだね | ||||
| ?1: 하나로 안 된다면, 둘이지 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -312,8 +312,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい。二つ目の鐘が鳴れば、[r]静観していた妖精も立ち上がってくれるかも。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네. 두 번째 종이 울리면,[r]지켜보던 요정도 일어설지도 모르지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -322,7 +322,7 @@ | ||||
| [seVolume ad166 0 0] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_11 1.0] | ||||
|  | ||||
| @@ -336,18 +336,18 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| 失礼します![r]火急の知らせです、パーシヴァル様、オベロン様! | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| 실례하겠습니다![r]화급한 소식입니다, 퍼시벌 님, 오베론 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| グロスターに潜伏中の同志から通達![r]読み上げます! | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| 글로스터에 잠복 중인 동지로부터 전갈![r]읽겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_72 0.1] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| “我、女王軍を確認。[r][f small]  [f -]女王軍、ウェールズの森に向けて進軍中” | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| “여기는 여왕군을 확인.[r][f small] [f -]여왕군, 웨일스 숲을 향해 진군 중” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -381,16 +381,16 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| “旗頭は妖精騎士ガウェイン。[r][f small]  [f -]兵種は女王直属の騎士団” | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| “기수는 요정기사 가웨인.[r][f small] [f -]병종은 여왕 직속 기사단” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| “我々では阻止できない。[r][f small]  [f -]ウェールズの森の安全を保障できない” | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| “우리로서는 저지 불가능.[r][f small] [f -]웨일스 숲의 안전 보장 불가” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の伝令兵 | ||||
| “至急、対策を講じられたし”[r]以上です! | ||||
| @원탁군 전령병 | ||||
| “시급히 대책 강구 요망”[r]이상입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -410,8 +410,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| すまない。僕は行く。[r]後の仕事は君に任せる、パーシヴァル。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 미안해. 나는 가겠어.[r]남은 작업은 너에게 맡길게, 퍼시벌. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -432,15 +432,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [effectDestroy bit_talk_magical_pon] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]だめ[&だ:]、オベロン! | ||||
| ?2:ひとりで行っても何にもならない[&ぞ:よ]! | ||||
| ?1: [line 3]안 돼, 오베론! | ||||
| ?2: 혼자 가봤자 아무 소용없[&다고:어]! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet F 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @오베론 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_80 1.5] | ||||
| @@ -457,48 +457,48 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| [wt 1.4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……その通りだ。[r]僕ひとりなら間に合うかも知れないが、何もできない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……그 말이 맞아.[r]나 혼자라면 늦지 않을지도 모르지만, 아무것도 못하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_MAP_64 1.0] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 力を貸してくれるだろうか、[r][%1]、アルトリア。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 힘을 빌려줄 수 없을까,[r][%1], 알트리아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウェールズの森を、妖精たちを助けに行く。[r]彼らはそもそも僕とは無関係だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 웨일스 숲을, 요정들을 구하러 갈 거야.[r]그 아이들은 원래 나하고는 무관해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 女王の[#癇癪:かんしゃく]を受けるのは僕だけのはずだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 여왕의 울화를 받을 것은 나뿐이어야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:オベロンだけじゃない[&さ:よ] | ||||
| ?2:ウェールズのみんなにはお世話になったからね | ||||
| ?1: 오베론만이 아니[&지:야] | ||||
| ?2: 웨일스 아이들에게는 신세를 졌잖아 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだね。そうだった。[r]あまりの事で忘れていたよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 그랬지.[r]일이 일이다 보니 잊고 있었네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| パーシヴァル、妖精馬に声をかけてくれ。[r]レッドラ・ビットだけじゃ足りない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 퍼시벌, 요정마를 불러줘.[r]래드래 빗만으로는 부족해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 4翅、フルに[#繋:つな]いで速度を出す。[r]僕は飛んでいくから除くとして、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 4명 전부 연결해서 속도를 높이겠어.[r]나는 날아갈 테니까 뺀다 치고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [%1]、アルトリア、村正、[r]ガレス、ダ・ヴィンチの5人で行く。 | ||||
| @오베론 | ||||
| [%1], 알트리아, 무라마사,[r]가레스, 다 빈치까지 5명이서 가자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -508,12 +508,12 @@ | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| すぐに手配を。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 바로 수배를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| それと5人ではなく6人です。[r]私もクントリーと共に同行します。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그리고 5명이 아니라 6명입니다.[r]저도 쿤트리와 함께 동행하지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -523,12 +523,12 @@ | ||||
| [charaFace H 9] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクは居残りか……まあ、しゃあないわな。[r]今はあんまり飛べないし。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나는 남는 쪽인가…… 뭐, 할 수 없는 일이지.[r]지금은 오래 날지 못하니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 馬車の重さ、できるだけ減らさないとね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 마차 무게, 최대한 줄여야겠네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -538,12 +538,12 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| だいじょうぶ、すぐに帰ってくるから! | ||||
| @가레스 | ||||
| 괜찮아, 금방 돌아올 거니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしたちがいない間、[r]無理しないでね、ハベにゃん! | ||||
| @가레스 | ||||
| 우리가 없는 동안,[r]무리하지 말아줘, 하베냥! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -556,12 +556,12 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| キミたちの方こそ、無茶するなよ。[r]相手は妖精騎士なんだろ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 너희 쪽이야말로 무모하게 굴지 마.[r]상대는 요정기사라며. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 真名変貌した妖精は手強いぞ。[r]対策はあるのかい。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 진명변모한 요정은 만만치 않아.[r]대책은 세웠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -571,12 +571,12 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| もちろん。[r]むしろ、この時を待っていました。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 물론이지요.[r]오히려 이때만을 기다리고 있었어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ガウェインにもう大きな顔はさせません。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 가웨인도 더 이상 나대지 못하게 할 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -585,21 +585,21 @@ | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 8] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 頼もしいじゃん、『予言の子』。[r]ならボクが言える事は一つだけだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 믿음직스럽네, ‘예언의 아이’.[r]그렇다면 내가 할 말은 하나뿐이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いいかい、なんとしても一度ヘコませ![r]その時がチャンスだ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 잘 들어, 무슨 수를 쓰든 한 번 기를 꺾어![r]그때가 찬스야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 相手の[#精神:こころ]の隙をついて[#着名:ギフト]を暴け! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 상대의 [#정신:마음]에 생긴 틈을 찔러 [#착명:기프트]을 폭로해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 妖精騎士なんて所詮、演技みたいなもんだ![r]『騎士』としての自分を否定させればいいんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 요정기사는 결국 배우의 연기 같은 거야![r]‘기사’로서의 자신을 부정시키면 그만이라고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -612,8 +612,8 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| まっすぐな心配と応援、ありがとう![r]行ってくるね、ハベトロット! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 진솔한 걱정과 응원, 고마워![r]갔다 올게, 하베트롯! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,13 +9,13 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet D 1098209710 1 女王軍・騎士] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet D 1098209710 1 여왕군・기사] | ||||
|  | ||||
| [charaSet G 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet G 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 122400] | ||||
|  | ||||
| @@ -52,8 +52,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 見えた、ウェールズだ![r]でも[line 3]森が燃えてる……! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 보인다, 웨일스야![r]그런데[line 3] 숲이 불타고 있어……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -62,16 +62,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| まだだ……![r]みんな、きっとうまく隠れている! | ||||
| @오베론 | ||||
| 아직 안 끝났어……![r]다들, 분명히 잘 숨어 있을 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 二手に分かれよう![r]敵を排除して、火を止める! | ||||
| @오베론 | ||||
| 둘로 나뉘자![r]적을 물리치고, 불을 끄겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| アルトリア、ダ・ヴィンチ、[r][%1]! こっちだ、来てくれ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 알트리아, 다 빈치,[r][%1]! 이쪽이야, 따라와 줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -80,8 +80,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#儂:オレ]たちは逆側だな![r]パーシヴァル、ガレス、行くぞ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 우리는 반대쪽이군![r]퍼시벌, 가레스, 가자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -118,12 +118,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| 女王陛下の命令だ、火を使え![r]不浄な『腐りの森』だ、すべて燃やせ! | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 여왕 폐하의 명령이다, 불을 질러라![r]부정한 ‘부패의 숲’이다, 다 불태워! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| 妖精王を名乗る不届き者め……![r]思い知るがいい! | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 요정왕이라 주장하는 발칙한 놈……![r]똑똑히 깨달아라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -132,22 +132,22 @@ | ||||
| [cueSe Servants_603100 bac554] | ||||
| [seVolume bac554 0 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ウェールズの妖精 | ||||
| [image npc_language_5:いたい。いたい。いたい。][r][image npc_language_5:ねえ やめて やめて。][seStop bac554 1.0] | ||||
| @웨일스 요정 | ||||
| [image npc_language_5:아파. 아파. 아파.][r][image npc_language_5:저기  그만해  그만해.][seStop bac554 1.0] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウェールズの妖精 | ||||
| [image npc_language_5:森を燃やさないで。][r][image npc_language_5:オベロンの家を こわさないで。] | ||||
| @웨일스 요정 | ||||
| [image npc_language_5:숲을 불태우지 마.][r][image npc_language_5:오베론의 집을  부수지 마.] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [cueSe SE_21 21_ad1094] | ||||
| [seVolume 21_ad1094 0 0.3] | ||||
| @ウェールズの妖精 | ||||
| [image npc_language_5:みんなをいじめないで。][r][image npc_language_5:ボクたちをいじめないで。][seStop 21_ad1094 1.0] | ||||
| @웨일스 요정 | ||||
| [image npc_language_5:모두를 괴롭히지 마.][r][image npc_language_5:우리를 괴롭히지 마.][seStop 21_ad1094 1.0] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウェールズの妖精 | ||||
| [image npc_language_5:いたいよ。いたいよ。いたいよ。][r][image npc_language_5:死んじゃうよ。死んじゃうよ。死んじゃう、よ][line 3] | ||||
| @웨일스 요정 | ||||
| [image npc_language_5:아파라. 아파라. 아파라.][r][image npc_language_5:죽겠어. 죽겠어. 죽, 겠어][line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -170,22 +170,22 @@ | ||||
| [seStop ad769 0.5] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:……! | ||||
| ?2:(……これは……もう……) | ||||
| ?1: ……! | ||||
| ?2: (……이것은…… 이미……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
| [seStop ade24 1.0] | ||||
| [seStop ad429 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 26] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]、あ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6], 아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| あ、ぁ[line 6] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아, 아[line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -194,16 +194,16 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| いたぞ、妖精王だ![r]捕らえよ、陛下の前まで連行してくれる! | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 찾았다, 요정왕이다![r]잡아라, 폐하 앞까지 연행해 주마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| ……ん?[r]横にいるのは『予言の子』か? | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| ……응?[r]옆에 있는 것은 ‘예언의 아이’인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| いや、しかし……キャメロットで見た時は[r]あんな凶悪な魔力では[line 3] | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 아니, 그런데…… 카멜롯에서 봤을 때는[r]저렇게 흉악한 마력이지[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -216,8 +216,8 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 33] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| あ[messageShake 0.05 4 4 0.6]ああああああああ![r]おまえたち、おまえたちーーーーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아[messageShake 0.05 4 4 0.6]아아아아아아아아![r]너희, 너희[line 5]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -232,21 +232,21 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| アルトリア……!?[r][line 3]そうか、ティンタジェルの時の……! | ||||
| @오베론 | ||||
| 알트리아……?![r][line 3]그렇군, 틴타겔 때의……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [%1]、[r]アルトリアを追いかけろ! | ||||
| @오베론 | ||||
| [%1],[r]알트리아를 쫓아가! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 今の彼女は我を忘れている![r]下手をするとここで死ぬぞ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 지금의 저 아이는 제정신을 잃었어![r]자칫하면 여기서 죽을 수 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:わかった、任せて! | ||||
| ?1: 알았어, 맡겨줘! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -4,9 +4,9 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaDepth N 9] | ||||
|  | ||||
| @@ -23,22 +23,22 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 32] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| はぁ……はぁ……はぁ……![r]逃げるのか、ここまでして逃げるのか! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하아…… 하아…… 하아……![r]도망치는 거냐, 이런 짓까지 하고서 도망치는 거냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 許さない、忘れない……![r]みんな、みんな殺しておいて[line 3]! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 용서 못해, 잊을 수 없어……![r]모두, 모두 죽여 놓고서[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:落ち着いて、アルトリア……! | ||||
| ?2:今はウェールズのみんなを助けるん[&だろ:でしょ]!? | ||||
| ?1: 진정해, 알트리아……! | ||||
| ?2: 지금은 웨일스 요정들을 구해야 하잖아?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 33] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 放して、あいつらが逃げる![r]かならず、かならず[#償:つぐな]わせて[line 3]! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 이거 놔, 저 녀석들이 도망치겠어![r]기필코, 기필코 대가를 치르게[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -53,22 +53,22 @@ | ||||
| [wt 1.6] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]あ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6]아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……ごめんなさい。[r]わたし、目の前が真っ赤になって[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……미안해요.[r]저, 눈앞이 새빨개져서[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……いいんだ。こっちこそ、ごめん | ||||
| ?2:今は生き残りを捜そう | ||||
| ?1: ……괜찮아. 나야말로 미안하지 | ||||
| ?2: 지금은 생존자를 찾자 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……はい。[r]以前彼らが逃げていた木の上なら、もしかして、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……네.[r]이전에 그 아이들이 피신했었던 나무 위라면, 혹시, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -91,12 +91,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_81 0.1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 無駄だ。掃討はとうに終わった。[r]あとは森を焼き払うのみ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 헛수고다. 소탕은 진즉에 끝났다.[r]남은 일은 숲을 불태우는 것뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 救援に来るには半日遅い。[r]これが、おまえが鐘を鳴らした結果だ、『予言の子』。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 구원하러 오는 것이 한나절은 늦었다.[r]이것이, 네가 종을 울린 결과다, ‘예언의 아이’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,9 +4,9 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaDepth N 9] | ||||
|  | ||||
| @@ -24,8 +24,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 妖精騎士ガウェイン……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 요정기사 가웨인……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -34,46 +34,46 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| そもそも、なぜこの森に来た。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 애당초 왜 이 숲에 왔지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ウッドワスと対峙している最中、[r]ロンディニウムを[#留守:か ら]にしたのか。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 우드워스와 대치 중인데,[r]론디니움을 비운 것인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| [line 3]理解に苦しむ。[r]おまえたちの行動は、矛盾だらけだ。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| [line 3]이해를 못하겠군.[r]너희의 행동은, 모순투성이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 弱き者は強き者に従え。[r]従うのであれば、強き者はいずれ[#屍:かばね]を[#委:ゆだ]ねよう。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 약자는 강자를 따라라.[r]따른다면 강자는 언젠가 주검을 맡길 것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| その[#理:ことわり]が分からないのであれば、[r]我らが庇護するに[#能:あた]わず。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 그 섭리를 모르겠다면,[r]우리가 비호할 이유는 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 『予言の子』。『異邦の魔術師』。[r]ここで降伏するのなら受け入れてやる。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| ‘예언의 아이’. ‘이방의 마술사’.[r]여기서 항복하겠다면 받아들이마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_81 1.0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| 私の任務はウェールズの浄化だ。[r]おまえたちの掃討ではない。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 내 임무는 웨일스의 정화다.[r]너희의 소탕이 아니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_24 0.1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| だが[line 3]戦うというのなら、それまでだ。[r]この森ともども私の炎で燃え尽きるがいい。 | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 허나[line 3] 싸우겠다면, 그뿐이다.[r]이 숲과 함께 내 불꽃에 불타 없어져라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(森を守るにはガウェインを倒すしかない……!) | ||||
| ?2:(でも……また魔力を吸われたら……) | ||||
| ?! | ||||
| ?1: (숲을 지키려면 가웨인을 쓰러트릴 수밖에 없어……!) | ||||
| ?2: (하지만…… 또 마력이 흡수되면……) | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -82,12 +82,12 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 大丈夫、ガウェイン対策は万全です![r]あいつの魔力食いは、[#囮:デコイ]で防ぎます! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 괜찮아요, 가웨인 대책은 완벽해요![r]저 녀석의 마력 포식은 [#미끼:디코이]로 막겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 三本しかないから少ししか持たないけど![r]速攻で畳みかけよう、[%1]! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 세 개밖에 없으니까 조금밖에 버티지 못하지만![r]속공으로 몰아 붙이자, [%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,12 +5,12 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaScale B 1.1] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaDepth N 9] | ||||
|  | ||||
| @@ -53,17 +53,17 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 19] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| なんだ、オマケにいいのが入ったな![r]やるじゃねえか、アルトリア! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐야, 덤으로 썩 좋은 것이 들어갔군![r]제법이잖아, 알트리아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:村正、なんでこっちに!? | ||||
| ?1: 무라마사, 왜 여기에?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 16] | ||||
| @千子村正 | ||||
| なに、虫の知らせってヤツだ![r]そっちのお嬢ちゃんを放っておけなくてな! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 별것 아니야, 그냥 감이 와서![r]그쪽 아가씨를 내버려 둘 수 없겠다고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -72,8 +72,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| くっ……![r]小癪な、魔術師を守る小道具とは……! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 큭……![r]건방지게, 마술사를 지키는 소도구라니……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -83,8 +83,8 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ふん、やられっぱなしで黙ってると思った?[r]思い知れ、この、[#暴飲暴食:ぼういんぼうしょく]の肥満騎士! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 흥, 당하기만 하고 잠자코 있을 줄 알았어?[r]뜨거운 맛 좀 봐라, 이, 폭음폭식의 비만 기사! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -93,8 +93,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ガウェイン | ||||
| ひ[line 3][r]貴様、私を[#愚弄:ぐろう]するか! | ||||
| @요정기사 가웨인 | ||||
| 비[line 3][r]네 이놈, 나를 우롱하느냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -103,42 +103,42 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| あったりまえだ![r]なにが妖精騎士だ、ふざけんな! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 물론이지![r]뭐가 요정기사야, 웃기지 마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 女王の命令に従うだけ、妖精を守ってもいない![r][#あの]円卓の騎士を名乗るなんて[#烏滸:お こ]がましい! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 여왕의 명령에 따를 뿐, 요정을 지키지도 않아![r][#그] 원탁의 기사라고 자칭하다니 건방진 줄 알아야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 確かにガウェイン卿は生真面目で優等生で、[r]王さまを絶対視している風ではあったけど! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 확실히 가웨인 경은 고지식하고 우등생이라서,[r]임금님을 절대시하는 분위기이기는 했지만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| おまえのように、[r]女王を盲信しきった猟犬じゃない! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 너처럼,[r]여왕을 맹신할 뿐인 사냥개는 아니야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| @アルトリア | ||||
| というか、わたし知ってるし。[r]おまえの真名、エクターの伝票にあったし。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그 이전에 나는 다 알거든.[r]너의 진명, 엑터의 전표에 있었으니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_24 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 心して聞け、そして思い知れ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 똑똑히 들어, 그리고 깨달아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_91 0.1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [#おまえの真名はバーゲスト]![r]黒犬公、[#雷雲:らいうん]食いのバーゲスト! | ||||
| @알트리아 | ||||
| [#너의 진명은 바게스트]![r]흑견공, 뇌운을 먹는 바게스트! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 騎士の真似事はもういいでしょ!?[r]女王の[#着名:ギフト]なんか捨ててかかってこい! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 기사 흉내는 그만하면 됐지?![r]여왕의 [#착명:기프트] 따위는 버리고 덤벼! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -171,12 +171,12 @@ | ||||
| [messageOff] | ||||
| [skip false] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 妖精騎士ガウェイン] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 요정기사 가웨인] | ||||
| [charaScale B 1.1] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
|   | ||||
| @@ -12,16 +12,16 @@ | ||||
|  | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 バーゲスト] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 1050000 1 바게스트] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaScale S 1.2] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用2] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용2] | ||||
| [charaPut N 1] | ||||
| [charaEffect N bit_talk_sparks_fs] | ||||
|  | ||||
| @@ -53,12 +53,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| バーゲスト![r]イングランドに伝わる黒い犬の妖精、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 바게스트![r]잉글랜드에 전해지는 검은 개 요정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 都市に起きる災いを告げるもの、[r]輝く角と炎の眼を持つ妖精だ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 도시에 일어나는 재액을 알리는 존재,[r]빛나는 뿔과 불꽃의 눈을 지닌 요정이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -67,15 +67,15 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………そうだ。[r][#汎人類史:そ  ち  ら]の私は、そういうモノらしいな。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| …………그렇다.[r][#범인류사:그쪽]의 나는, 그런 존재인가 보더군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ade24 1.0] | ||||
| [seStop ad429 1.0] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 忌まわしい知識を聞かせてくれた。[r]礼を言うぞ、娘。おかげで頭も冷えた。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 불쾌한 지식을 들려주었어.[r]감사를 표하지, 소녀. 덕분에 머리도 식었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -95,25 +95,25 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| だが[#自惚:うぬぼ]れるな、弱者ども![r]真名が暴かれようと、私の在り方は変わらない! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 허나 우쭐대지 마라, 약자들아![r]진명이 폭로되어도 내 본질은 변함없다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ガウェイン卿の『午前の光』、[r]日中において力を発揮する『聖者の数字』なぞ、 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 가웨인 경의 ‘오전의 빛’,[r]해가 났을 때에 힘을 발휘하는 ‘성자의 숫자’ 따위, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 夜を生きる私にとっては足枷でしかない! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 밤에 살아가는 나에게는 족쇄에 불과하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 妖精食いの獣であろうと、[r][#着名:ギフト]が失われようと、私は騎士だ! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 요정을 잡아먹는 짐승일지라도,[r][#착명:기프트]을 잃어버리더라도, 나는 기사다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 陛下に捧げる我が[#角:けん]に[#曇:くも]りなし![r]それを、貴様らの命を以て証明する! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 폐하께 바친 나의 [#뿔:검]은 떳떳하다![r]그 사실을, 네놈들의 목숨으로 증명하겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -150,12 +150,12 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| え……ちょっと待って……[r][#着名:ギフト]を[#暴:あば]けば勝ち、じゃなくて? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어…… 잠깐만……[r][#착명:기프트]을 밝히면 이기는 것 아니었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| バゲ子のヤツ、[r]さっきより強くなってるんですけどぉ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 바게코 녀석,[r]아까보다 강해졌는뎁쇼?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -164,8 +164,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| そこで弱気になるのかよ!?[r]おまえさん、ほんと勢いで生きてるな!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 거기서 약해지냐?![r]너, 진짜 분위기 따라 사는구만?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -174,22 +174,22 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 21] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いや、アルトリアの気持ちも分かる![r]バーゲストの魔力量が計測できない! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아니, 알트리아의 기분도 이해해![r]바게스트의 마력량이 계측되지 않아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| どうなってるんだ、真名が判明すれば[r]霊基の上乗せは消えて弱体化する筈なのに、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어떻게 된 상황이야, 진명이 판명되면[r]추가된 영기는 사라져서 약체화되어야 하는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| これじゃ、まるで[line 3] | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이래서는, 마치[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]っ。 | ||||
| ?2:(逃げる訳にはいかない、けど[line 3]) | ||||
| ?1: [line 3]윽 | ||||
| ?2: (도망칠 수는 없어, 하지만[line 3]) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -197,29 +197,29 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| いや。撤退はない。[r]バーゲストはここで倒す。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 아니. 퇴각은 없어.[r]바게스트는 여기서 쓰러트린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 妖精騎士の一角を倒さないかぎり、[r]反モルガンの[#狼煙:のろし]は上がらない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 요정기사의 한 축을 쓰러트리지 않는 한,[r]반 모르간의 봉화는 일어나지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それに[line 3] | ||||
| @오베론 | ||||
| 그리고[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 6] | ||||
| @オベロン | ||||
| たとえ一時のものだったとしても、[r]僕はウェールズの領主、妖精王オベロンだ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 설령 한때뿐이었다고 해도,[r]나는 웨일스 영주, 요정왕 오베론이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 力を貸してくれ、アルトリア、[r][%1]! | ||||
| @오베론 | ||||
| 힘을 빌려 줘, 알트리아, [r][%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| この森を踏みにじった女王の犬に、[r]弱者の意地を見せてやる……! | ||||
| @오베론 | ||||
| 이 숲을 짓밟은 여왕의 개에게,[r]약자의 오기를 보여주겠어……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,20 +6,20 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 1098209710 1 モルガン兵] | ||||
| [charaSet E 1098209710 1 モルガン兵2] | ||||
| [charaSet A 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 1098209710 1 모르간 병사] | ||||
| [charaSet E 1098209710 1 모르간 병사2] | ||||
|  | ||||
| [charaSet F 1098209700 1 騎士ポーチュン] | ||||
| [charaSet F 1098209700 1 기사 포춘] | ||||
|  | ||||
| [imageSet G back10001 1 1] | ||||
| [charaScale G 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用2] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용2] | ||||
| [charaPut N 1] | ||||
| [charaEffect N bit_talk_sparks_fs] | ||||
|  | ||||
| @@ -72,12 +72,12 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 森に火を放ち、無抵抗の者を[#惨殺:ざんさつ]する……![r]これが女王の制圧か! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 숲에 불을 지르고, 저항하지 않는 자를 참살하다니……![r]이것이 여왕의 압제인가! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| おまえたちに、騎士を名乗る資格はない! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 너희에게는 기사라고 자처할 자격이 없어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -87,12 +87,12 @@ | ||||
| [charaFace B 19] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 二騎を一刺しとは恐れ入る! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 두 기를 한 창에 꿰다니 놀라운데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| “人域の限界者”の異名、[r]伊達じゃあねえなパーシヴァル! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ‘인역의 한계자’라는 이명,[r]겉치레는 아니구만, 퍼시벌! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -102,12 +102,12 @@ | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| とはいえ、おまえさんらしくもねえ。[r]いつもの落ち着きはどうした。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그렇다고는 해도 너답지 않아.[r]평소의 침착함은 어디 갔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 剛力無双にして[#理路整然:りろせいぜん]。[r]体も気持ちも大きいのが売りだったろう? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 강력무쌍이자 논리정연.[r]몸도 마음도 넉넉한 것이 장점이었잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -120,30 +120,30 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……そうでした。団長なのですから、[r]外見通り、冷静であらなくては……。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……그랬지요. 단장이니까,[r]겉모습대로 냉정해야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ありがとう、村正殿。[r]おかげで目が覚めました。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 고맙습니다, 무라마사 님.[r]덕분에 정신이 들었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 他の女王軍の姿もない。[r]こちらは僕とガレスだけで充分です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 다른 여왕군의 모습도 없군요.[r]이쪽은 저와 가레스만 있으면 충분합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 生き延びた妖精たちを捜します。[r]村正殿はアルトリアの方に行ってください。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 살아남은 요정들을 찾겠습니다.[r]무라마사 님은 알트리아 쪽에 가 보십시오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 先ほどから、ずっと心配されているのでしょう?[r]背中越しに分かりますよ。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 아까부터 계속 염려하고 계셨지요?[r]등 너머라도 알 수 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -153,22 +153,22 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そうか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| まあ、あいつはほら、[r]たまに気持ちが先に出ちまうからな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐, 그 녀석은 거시기,[r]가끔 마음만 앞서서 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [%1]も[r]なんとか気持ちを固めているが、まだガキだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [%1]도[r]어떻게 마음을 굳게 먹고는 있는데, 아직 어려. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#儂:オレ]のような爺さんが面倒見てねえと[r]危なっかしいだろ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 나 같은 할아범이 챙겨주지 않으면[r]위태롭지 않겠냐? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -178,8 +178,8 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| やだな、お爺さん、という外見でもないのに。[r]みんなをよろしくお願いします。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 에이, 할아버지라고 할 외모도 아닌데 뭘요.[r]다른 분들을 잘 부탁합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -189,8 +189,8 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| お、おう。[r]おまえさんも、たまにアレだな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그, 그래.[r]너도, 가끔 그렇다? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -203,8 +203,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 19] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| パーシヴァルさん、こっちには誰もいません![r]女王軍も、森の妖精たちも! | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼시벌 씨, 이쪽에는 아무도 없습니다![r]여왕군도, 숲의 요정들도! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -214,18 +214,18 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そのようだね。こちらはハズレのようだ。[r]……見つけはしたものの、手遅れだった。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그런가 보네. 이쪽은 꽝인 것 같아.[r]……발견은 했어도 뒤늦었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 西側を回りながら、[r]アルトリアたちの向かった北側に向かおう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 서쪽으로 돌아가면서,[r]알트리아 일행이 간 북쪽으로 가보자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 途中、要救助者がいる可能性もある。[r]……ここまできて誰も救えないなんて、許されない。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 도중에 구조 대상자가 있을 가능성도 있어.[r]……여기까지 와서 아무도 구하지 못하는 사태는 용납할 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -236,14 +236,14 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| パーシヴァルさん……[wt 0.7][charaFace C 14]っ[messageShake 0.05 4 3 0.4]て、うわ!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼시벌 씨…… [wt 0.7][charaFace C 14]엇[messageShake 0.05 4 3 0.4], 우와?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 20] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 後ろ! 敵がくる、避けて! | ||||
| @가레스 | ||||
| 뒤에! 적이 와요, 피해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -252,8 +252,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 16] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 後ろ……? いや、誰もいないし、[r]気配も[line 3] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 뒤……? 아니, 아무도 없고,[r]기척도[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -276,8 +276,8 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_72 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 17] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 何かいるぞ!?[r]すごいなガレス、見えるのか君!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 뭔가 있는데?![r]대단하네, 가레스. 보이는 거야, 너?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -287,18 +287,18 @@ | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| う、ううん、見えたのはパーシヴァルさんの[r]ピンチ顔で…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 아, 아니, 보인 것은 퍼시벌 씨의[r]급박한 표정이었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 違う、よく見たらなんか不自然![r]そいつ、鏡だ! まわりの風景を映している! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아니지, 잘 보니 왠지 부자연스러워![r]그 녀석, 거울이야! 주위 풍경을 비추고 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| あ、そっちの樹の下に逃げた![r]逃げちゃう、やっつけてパーシヴァル! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아, 저기 나무 밑으로 도망쳤어![r]달아나겠어, 해치워, 퍼시벌! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -308,8 +308,8 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 任せて! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 맡겨줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -344,20 +344,20 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.4 0,-50] | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 鏡面迷彩を砕かれるとは……[r]暗殺騎士ポーチュン、一生の不覚。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 경면미채를 깨트리다니……[r]암살기사 포춘, 망신이 따로 없군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| いや、200年仕事がなかったのだ、[r]腕も鈍るというもの。失態ではない。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 아니, 200년 동안 임무가 없던 상황,[r]실력도 무뎌질 만하지. 망신은 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| に、しても、だ……[r]私の[#隠形:おんぎょう]を見破る妖精とは……。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 그건, 그렇다, 치고……[r]나의 은신술을 간파하는 요정이라니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| その首もらっていくぞ小娘。[r]万が一、という事もある。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 그 목을 받아가겠다, 계집아이.[r]만일의 사태도 있을 수 있으니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -375,12 +375,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| させるか、卑怯者![r]手を貸してくれガレス! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그렇게 두겠느냐, 비겁한 놈![r]힘을 보태 줘, 가레스! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 君の目が頼りだ![r]ヤツの居場所を教えてくれ! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 너의 눈만 믿겠어![r]녀석의 위치를 가르쳐 줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -389,8 +389,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| ま、任せてください![r]ガレス、やります! | ||||
| @가레스 | ||||
| 마, 맡겨 주세요![r]가레스, 해보겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -3,12 +3,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 騎士ポーチュン] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet D 1098231110 1 妖精騎士ランスロット] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 기사 포춘] | ||||
| [charaSet B 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet D 1098231110 1 요정기사 랜슬롯] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用2] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용2] | ||||
| [charaPut N 1] | ||||
| [charaEffect N bit_talk_sparks_fs] | ||||
|  | ||||
| @@ -26,12 +26,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 何が“万が一”だ、騎士ポーチュン![r]これはもう確定ではないか! | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 뭐가 “만일의 사태”냐, 기사 포춘![r]이것은 이미 확정되지 않았나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| ええい、なんたる不運![r]この世でただひとり、私を[#捉:とら]える者と出会うとは! | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 에에잇, 이렇게 불운할 수가![r]이 세상에 딱 한 명, 나를 포착할 수 있는 자와 마주칠 줄이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| パーシヴァルさん、あいつ逃げます![r]もう透明にはなれないみたいだけど……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼시벌 씨, 저 녀석 도망쳐요![r]이제는 투명해지지 못하는 모양이지만……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -55,15 +55,15 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| うん、やっかいな妖精だ![r]ヤツはここで倒しておくにかぎ[line 3] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 응, 까다로운 요정이야![r]녀석은 여기서 쓰러트리는 것이 최[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_80 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 16] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -94,20 +94,20 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_71 0.1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ……目を[#疑:うたが]うな。[r]こんな流刑地に、誉れ高い騎士がいるなんて。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ……눈을 믿지 못하겠군.[r]이런 유배지에, 명예로운 기사가 있다니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| きみはロンディニウムに[r]いなくてはならない身だろう? | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 너는 론디니움에[r]있어야 할 입장이지 않나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 陛下が[#円卓軍:き み た ち]を問題視しないのも[#頷:うなず]けるよ。[r]勝つ為の精神があまりにも欠けている。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 폐하께서 [#원탁군:너희]을 문제시하지 않는 것도 수긍이 가.[r]이기기 위한 정신이 너무나도 결여되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 本当に[line 3][r]その甘い性根、みっともないなパーシヴァル。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 정말로[line 3][r]그 어수룩한 심성, 보기 흉하구나, 퍼시벌. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -116,8 +116,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [line 6]貴方は。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [line 6]당신은. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -127,8 +127,8 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……ランスロット……[r]ブリテン最強の、妖精騎士[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| ……랜슬롯……[r]브리튼 최강의, 요정기사[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -5,10 +5,10 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 騎士ポーチュン] | ||||
| [charaSet B 98006000 1 ???] | ||||
| [charaSet A 1098209700 1 기사 포춘] | ||||
| [charaSet B 98006000 1 ???] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaDepth A 5] | ||||
| [charaDepth S 8] | ||||
| @@ -34,36 +34,36 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| ふん。騎士が無様に逃げねばならんとはな。[r]想定外が多すぎた。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 흥. 기사가 꼴사납게 도망쳐야 할 줄이야.[r]상정 외의 사태가 너무 많았군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| ロンディニウムで釘付けになっている筈の[r]『予言の子』と『異邦の魔術師』。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 론디니움에 붙들려 있어야 했을[r]‘예언의 아이’와 ‘이방의 마술사’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 命令を聞かないランスロット。[r]森を焼く事しかしないガウェイン。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 명령을 듣지 않는 랜슬롯.[r]숲을 태우는 일밖에 하지 않는 가웨인. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| いや、もはや黒犬のバーゲストか。[r]ヤツの裏切りも陛下に報告せねば。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 아니, 이미 흑견 바게스트인가.[r]녀석의 배신도 폐하께 보고를 드려야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| これだけの状況だ、[r]私の撤退も認めてくださるだろう。 | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 이 정도 상황이다,[r]나의 퇴각도 용인해 주시겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| ……だが、最大の問題は……[r]私の迷彩を見抜いた、あの小娘…… | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| ……하지만, 가장 큰 문제는……[r]나의 미채를 꿰뚫어본, 그 계집아이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 話を聞き出さねばならなかったというのに、[r]パーシヴァルめ……邪魔をしおって…… | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 정보를 캐물어야 했는데,[r]퍼시벌 놈…… 방해나 하기는…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| まあいい。居場所はわかった。[r]陛下への報告が済み次第、私もロンディニウムに[line 3] | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 뭐, 됐어. 위치는 알아냈다.[r]폐하께 보고를 마치는 대로, 나도 론디니움으로[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_81 1.0] | ||||
| @@ -72,8 +72,8 @@ | ||||
| [se ad135] | ||||
| [seVolume ad135 0 0] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| [line 3]なんだ? | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| [line 3]뭐지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -88,34 +88,34 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_72 0.1] | ||||
| [seVolume ad135 0.6 0.4] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| !? なんだ、なんだこれは[line 3][r]足が、足がなくなっていく……!? | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| [FFFFFF]?![-] 뭐야, 뭐지, 이것은[line 3][r]다리가, 다리가 없어지고 있어……?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| @??? | ||||
| [image berserker_language_1][line 2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 貴様[line 3]貴様は[line 3]![r]知っているぞ、このおぞましい[#臭:にお]い、呪い……! | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 너[line 3] 네놈은[line 3]![r]알고 있다, 이 끔찍한 냄새, 저주……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 『モース戦役』で嗅いだ、あの……! | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| ‘모스 전역’에서 맡은, 그……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| @??? | ||||
| [image berserker_language_1] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| 馬鹿な[line 3]貴様は死んだはず[line 3][r]陛下に[line 3]陛下にお伝えしなければ[line 3] | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| 말도 안 돼[line 3] 네놈은 죽었을 텐데[line 3][r]폐하께[line 3] 폐하께 전해드려야[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士ポーチュン | ||||
| [line 3]ォ……、ガ[line 3] | ||||
| @기사 포춘 | ||||
| [line 3]오…… 거[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -4,10 +4,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 トトロット] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 トネリコ] | ||||
| [charaSet D 1098211800 1 黒騎士] | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 마슈] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 토틀롯] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 토네리코] | ||||
| [charaSet D 1098211800 1 흑기사] | ||||
| [charaDepth B 10] | ||||
|  | ||||
| [imageSet L back10000 1] | ||||
| @@ -26,15 +26,15 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_25 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 妖精暦400年。[r]まだ空想樹が生きていた頃のブリテン島。 | ||||
| 요정력 400년.[r]아직 공상수가 살아있떤 시절의 브리튼 섬. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| マシュはトネリコとトトロットに連れられて、[r]森のキャンプでひとごこち。 | ||||
| 마슈는 토네리코와 토틀롯을 따라가서,[r]숲의 캠프에서 한숨 돌린 참. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 同じようで違う風景に戸惑いながら、[r]できる範囲で、これまでの話を語って聞かせました。 | ||||
| 비슷하면서도 다른 풍경에 당혹해하면서도,[r]가능한 범위 내로 지금까지의 이야기를 들려주었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -49,12 +49,12 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.4 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……というのが、[r]わたしの知る妖精國、ブリテン島です。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……이것이,[r]제가 아는 요정국, 브리튼 섬입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 参考になったでしょうか……? | ||||
| @마슈 | ||||
| 참고가 되었을까요……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -64,8 +64,8 @@ | ||||
| [charaFace B 13] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| トネリコ。[r]もしかしてコイツ、かわいそうなヤツか? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 토네리코.[r]혹시 이 녀석, 딱한 녀석인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -77,12 +77,12 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadeinFSR C 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| トトロット、[r]失礼なことを言うものではありません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 토틀롯,[r]실례되는 소리를 하면 안 됩니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 彼女の話に嘘はありません。[r]今のは、これからずっと未来の話のようです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 이 사람 말에 거짓은 없습니다.[r]방금 이야기는 지금보다 훨씬 먼 미래의 일 같아요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -93,12 +93,12 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……妖精國と名付けられたブリテン。[r]……氏族たちを[#纏:まと]め上げたモルガン。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……요정국이라 이름 지어진 브리튼.[r]……씨족들을 규합한 모르간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……それに『予言の子』と、[r]汎人類史からの侵略者。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……그리고 ‘예언의 아이’와,[r]범인류사에서 온 침략자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -108,8 +108,8 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| …………。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -119,12 +119,12 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ごめんなさい。[r]侵略者、は言い過ぎでしたね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 미안해요.[r]침략자는 말이 심했지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私もまだすべてを飲み込めていないので、[r]どうかご容赦を。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저도 아직 전부 다 수용한 것은 아니니,[r]부디 용서하시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -134,14 +134,14 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| いえ、そう思われて当然ですので、[r]そこはいいのですが…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 아뇨, 그렇게 여기셔도 당연하므로,[r]그 부분은 괜찮습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| “未来のブリテンから来た”というわたしの話を、[r]トネリコさんは信じてくれるのですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| “미래의 브리튼에서 왔다”는 저의 말을,[r]토네리코 씨는 믿어 주시는 것인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -151,16 +151,16 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……そうですね。ほぼ真実だと分かるのですが、[r]信じたくない、という気持ちもあります。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……그러네요. 거의 진실인 것을 알겠습니다만,[r]믿고 싶지 않은 마음도 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| とくに『予言の子』、でしたか?[r]救世主の生まれ変わり、次の救世主となる妖精。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 특히 ‘예언의 아이’, 였던가요?[r]구세주의 환생, 다음 구세주가 될 요정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 彼女が未来にいるというのは、その……[r]つまり、私が失敗する、という事ですので。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 사람이 미래에 있다는 말은, 그게……[r]곧 제가 실패한다는 뜻이라서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -170,12 +170,12 @@ | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| そうだ![r]トネリコはこんどこそ成功するぞ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 맞아![r]토네리코는 이번에야말로 성공할 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ブリテンを平和にするのはトネリコだ![r]『鏡の氏族』の予言なんてデタラメだ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 브리튼을 평화롭게 만드는 것은 토네리코야![r]‘거울의 씨족’의 예언 따위는 엉터리야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -187,14 +187,14 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadeinFSR C 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そうだね。今度こそうまくいかせなくっちゃね。[r]手伝ってね、トトロット。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그래. 이번에야말로 잘 해내야지.[r]도와 줘, 토틀롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| おうとも![r]ボクはがんばる女の子の味方だからな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그러고말고![r]나는 노력하는 여자아이 편이니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -205,14 +205,14 @@ | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| オマエも運がわるかったな![r]まずトネリコを幸せにしてからだ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 너도 운이 나빴구나![r]먼저 토네리코부터 행복하게 한 다음 차례라구! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュっていったな![r]そのあとでいいなら手伝ってやる! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈라고 했지![r]그 다음이라도 되면 도와주겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -222,8 +222,8 @@ | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| はい。よろしくお願いします、ハベ……[r]トトロットさん。頼りにしていますね。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 네. 잘 부탁드립니다, 하베……[r]토틀롯 씨. 의지할게요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -235,8 +235,8 @@ | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -246,20 +246,20 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュ。他に行くアテがないのでしたら、[r]私たちが保護いたしますが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈. 달리 갈 곳이 없으면,[r]저희가 보호해드리겠습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ひとつ、約束してほしい事があります。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 하나만 약속해 주었으면 하는 것이 있어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女が元の時間に戻りたいのなら、[r]『未来の話』はそれ以上しないことです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신이 원래 시간으로 돌아가고 싶다면,[r]‘미래의 이야기’는 그 이상 하면 안 돼요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -269,8 +269,8 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| それは……過去への介入によって、[r]未来が変化するかもしれない……からですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| 그것은…… 과거에 개입함에 따라,[r]미래가 변화할지도 모르기 때문…… 인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -280,16 +280,16 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| うーん……まあ、そんなところでしょうか。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 으~음…… 뭐, 그런 셈일까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女が何をしようと、貴女の言う[r]女王暦に変化はないでしょうけど…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신이 무슨 일을 하든, 당신이 말하는[r]여왕력에 변화는 없겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 空想樹がまだ健在である[#妖精暦:こ こ]だと、[r]運命をねじ曲げられそうな妖精も出てきそうなので。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 공상수가 아직 건재한 [#요정력:여기]이라면,[r]운명을 뒤틀 만한 요정도 나올 것 같아서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -299,8 +299,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 何をしようと、女王暦に変化はない……?[r]トネリコさん、それはどういう…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 무슨 일을 하든, 여왕력에 변화는 없다……?[r]토네리코 씨, 그 말씀은 대체…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -310,8 +310,8 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ほら。[r]それも『未来の話』に関わることですよ? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 자, 그만.[r]그것도 ‘미래의 이야기’와 관련된 일이거든요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -321,8 +321,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| あ……そ、そうですね、その通りでした![r]女王暦の話そのものが禁句、なんですね!? | ||||
| @마슈 | ||||
| 아…… 그, 그러네요, 맞아요![r]여왕력 이야기 그 자체가 금지인 거군요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -332,60 +332,60 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そうです。これは私たちの運命を守るというより、[r]貴女の運命を守るための措置です。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그래요. 이것은 저희의 운명을 지킨다기보다,[r]당신의 운명을 지키기 위한 조치예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女が元の時代に戻る時、知っていると[r]矛盾が生じる知識は持っていてはいけません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신이 원래 시대로 돌아갈 때, 알고 있으면[r]모순이 생기는 지식은 가지고 갈 수 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 矛盾が大きければ大きいほど、[r]貴女の記憶には空白ができてしまう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 모순이 크면 클수록,[r]당신의 기억에 공백이 생기고 말지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 大切な記憶がなくなってはイヤでしょう? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 소중한 기억이 없어지기는 싫잖아요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| だから、できるだけ“先”に[r]関わる事はしないように。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그러니까, 되도록 “앞날”에[r]관한 말은 하지 말기를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| それにしても……女王モルガン……。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그건 그렇고…… 여왕 모르간…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 『厄災』を過去に送ってやり過ごす、という[r]発想はいかがなものでしょう……。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ‘재액’을 과거로 보내서 때운다는[r]발상은 괜찮은 것인지 모르겠네요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュさんがその『ノリッジの厄災』を[r][#祓:はら]わずにいたら、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈 씨가 그 ‘노리치의 재액’을[r]퇴치하지 않았더라면, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そのでっかい手? みたいなの? が[r]あの海岸に現れてたってコトですよね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 커다란 손? 같은 것? 이[r]그 해안에 나타났다는 뜻이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 30] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| やっと『ロンディニウムの騎士』が生まれたのに、[r]危うく台無しになるところでした…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 겨우 ‘론디니움의 기사’가 태어났는데,[r]하마터면 다 망할 뻔했어요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| その点で言えばマシュさんには[r]感謝してもし足りません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 점에서 말하자면 마슈 씨에게는[r]아무리 감사해도 부족하겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女と、その[%1]さん? が[r]戦ってくれたおかげで、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신과, 그 [%1] 씨? 가[r]싸워 준 덕분에, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私たちの戦いもうまくいきそうです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저희의 싸움도 잘 풀릴 것 같습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -395,16 +395,16 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……あの。トネリコさんたちの戦い、というと……[r]救世主の戦い、ですよね? | ||||
| @마슈 | ||||
| ……저기. 토네리코 씨 일행의 싸움이라고 하시면……[r]구세주의 싸움이지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 妖精暦4000年にあった戦いか、[r]妖精暦2000年にあった『夏の戦争』…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 요정력 4000년에 있었던 싸움이거나,[r]요정력 2000년에 있었던 ‘여름의 전쟁』…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 今はいったい、どちらの時代なのでしょう? | ||||
| @마슈 | ||||
| 지금은 대체, 어느 시대인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -414,12 +414,12 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| [FFFFFF]?[-] 『夏の戦争』は妖精暦10000年の話だろ? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| [FFFFFF]?[-] ‘여름의 전쟁’은 요정력 10000년 이야기잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 2000年におきた戦争って、まだブリテンが[r]狭かった頃の、土と風の『庭先論争』くらいだけど? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 2000년에 일어난 전쟁은, 아직 브리튼이[r]좁던 시절의, 땅과 바람의 ‘앞마당 논쟁’ 정도인데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -429,32 +429,32 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ああ、それは逆なんですよ、きっと。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아아, 그것은 반대라서 그럴걸요, 아마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュさんから見ると、妖精暦は女王暦に[r]切り替わった時を元年として逆算するのでしょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈 씨 쪽에서 보면, 요정력은 여왕력으로[r]바뀌었을 때를 원년으로 삼아 역산하는 역법일 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| なので、分かりやすいように『何年前だったか』[r]だけで話を統一しましょうか。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그러니, 알기 쉽게 ‘몇 년 전이었는지’만[r]따져서 이야기를 통일할까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 『夏の戦争』は今から1600年前……[r]マシュさん風に言うと妖精暦2000年の事件。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ‘여름의 전쟁’은 지금으로부터 1600년 전……[r]마슈 씨식으로 말하면 요정력 2000년의 사건. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| [#影の島:アイルランド]からの大侵攻の事ですね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| [#그림자섬:아일랜드]의 대침공이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 人間たちを兵士として酷使する女王マヴ率いる、[r]北の妖精たちの二度目の南下戦争です。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 인간들을 병사로서 혹사하는 여왕 마브가 이끄는,[r]북쪽 요정들의 두 번째 남하 전쟁입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あれはヤバかったですよね、トトロット。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그것은 장난이 아니었지요, 토틀롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -464,12 +464,12 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ああ![r]氏族のヤツら、みんな殺される寸前だったからな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 맞아![r]씨족 녀석들, 다 죽기 직전이었으니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| トネリコと黒騎士がいなかったらどうなっていたか![r]な、黒騎士! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 토네리코와 흑기사가 없었으면 어떻게 되었을지![r]안 그래, 흑기사! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -481,8 +481,8 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| ……そうだな。[r]女王マヴは強大な妖精だった。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| ……그렇지.[r]여왕 마브는 강대한 요정이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -501,20 +501,20 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| 『アルビオンの加護』を持っていただけではない。[r]南の妖精たちにはない、原初の強さがあった。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| ‘알비온의 가호’만 가지고 있던 것이 아니지.[r]남쪽 요정들에게는 없는, 원초의 강함이 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| トネリコが仲介に入って時間を稼ぎはしたが、[r]本来であれば、あそこで氏族は滅びていただろう。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 토네리코가 중개하여 시간을 벌기는 했지만,[r]본래라면 거기서 시쪽은 멸망했을 거다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| だが……マヴはあと一歩というところで、[r]なぜか休戦条約を持ちかけてきた。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 하지만…… 마브는 딱 한 발짝 남았을 때에,[r]어째선지 휴전 조약을 제안했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| その結果、失われた『[#雨の氏族:オ ー ク ニ ー]』の空席に、[r]北の妖精であるマヴが座り、北方の大領主となったのだ。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 그 결과, 사라진 ‘[#비의 씨족:오크니]’의 공석에,[r]북쪽 요정인 마브가 앉아 북방의 대영주가 된 것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -524,12 +524,12 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| そ、そうなのですか。[r]説明、ありがとうございます。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 그, 그랬던 거군요.[r]설명, 감사합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……ところで。この方は、いったい? | ||||
| @마슈 | ||||
| ……그런데. 이 분은, 대체? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -539,8 +539,8 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私の護衛役、黒騎士殿です。[r]もうずいぶん長い付き合いですよね? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 제 호위, 흑기사님입니다.[r]벌써 꽤 오래 알고 지낸 사이지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -550,16 +550,16 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| ああ。[r]おまえさんが表舞台に現れた時から、ずっとな。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 그래.[r]네가 공식석상에 나타났을 때부터, 쭉 알고 지냈지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| かれこれ2000年以上、共に戦ってきた。[r]もうこれ以上は、死なずの身であっても辛い。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 이래저래 2000년 이상 함께 싸워왔다.[r]이제 더 이상은 불사신이라도 힘겹군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| いいかげん今回で諦めてくれよ。[r]ブリテン救済ができようと、できなかろうとな。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 이번으로 슬슬 포기해다오.[r]브리튼 구원이 성공하든 실패하든 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -569,8 +569,8 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| だいじょうぶ、今回こそうまくいきます![r]後は戴冠式を迎えるだけですから! | ||||
| @토네리코 | ||||
| 괜찮아요, 이번에야말로 잘 될 거예요![r]이제는 대관식만 맞이하면 되잖아요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -580,20 +580,20 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| ……まあ、そうだろうな。[r]これで無理なら何をしても無理だろうよ。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| ……하기야, 그렇겠군.[r]이러고도 실패하면 무슨 짓을 해도 안 될 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| 1万年以上続いた氏族間の争いは終わった。[r]ブリテンには新たな王が誕生した。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 1만 년 이상 이어진 씨족간의 분쟁은 끝났다.[r]브리튼에는 새 왕이 탄생했고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| しかし……5つの氏族を[#纏:まと]め上げられる者が、[r]妖精ではなく人間とは…… | ||||
| @흑기사 | ||||
| 허나…… 다섯 씨족을 아우르는 자가,[r]요정이 아닌 인간일 줄이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| 盲点だったよ。[r]確かに、妖精は妖精には従わないものだ。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 맹점이었어.[r]확실히 요정은 요정을 따르지 않기 마련이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -603,8 +603,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 待ってください。いま、なんと……?[r]ブリテンに王……? しかも人間が、ですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| 잠깐만요. 방금, 뭐라고……?[r]브리튼에 왕……? 심지어 인간이 말인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -614,8 +614,8 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| そうだぞ! まだマヴはウダウダ言ってるけどな![r]人間なんかより自分がブリテンの王に相応しいって! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그래, 맞아! 마브는 아직도 투덜투덜 말하고 있지만![r]인간 따위보다 자기가 브리튼의 왕에 어울린다면서! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -625,36 +625,36 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マヴにはマヴのプライドがあるんです、トトロット。[r]『夏の戦争』での事もありますしね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마브에게는 마브의 자존심이 있는 거예요, 토틀롯.[r]‘여름의 전쟁’에서 생긴 일도 있고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| と、すみません。話を戻します。[r]今はマシュさん風に言うと妖精暦400年。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아차, 죄송합니다. 하던 이야기로 돌아가지요.[r]지금은 마슈 씨식대로 말하면 요정력 400년. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そして、このあと400年後に[r]女王モルガンの登場となるそうですが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그리고 이 뒤 400년 후에[r]여왕 모르간의 등장이 되겠습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| うーん……考えてはいけない事ですが、[r]考えてしまいますね…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 으~음…… 생각해서는 안 될 문제입니다만,[r]하지 않을 수가 없네요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 確かにウーサー君は人間ですから、[r]あと10年も生きられません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 확실히 우서 군은 인간이니까,[r]앞으로 10년도 살지 못하지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| その後の跡継ぎが何代か続いて、[r]400年目で、モルガンが女王になる……? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 후의 후계자가 몇 대쯤 이어지다가,[r]400년째에 모르간이 여왕이 된다……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あるのかなあ、そんなこと…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그런 일이 있을 수 있나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -664,24 +664,24 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| トネリコさんにも分からないのですね…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 토네리코 씨도 모르시는 거군요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| でも、氏族間の争いがなくなる、というのは[r]間違いのない話かと。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 하지만 씨족간의 분쟁이 없어진다는 것은[r]확실한 이야기라고 봐요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| だって、わたしの知る妖精國では[r]氏族間での争いはほとんどなくて……あ。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 그도 그럴 것이, 제가 아는 요정국에서는[r]씨족간 분쟁은 거의 없어서…… 아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| すみません、また未来の話をしてしまって…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 죄송합니다, 또 미래의 이야기를 해서…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -691,20 +691,20 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| それくらいだったら誤差範囲ですからいいですよ。[r]そっか。どうあれ、未来は平和なんですね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 정도라면 오차 범위에 속하니 괜찮아요.[r]그렇구나. 어차피 미래는 평화롭군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ブリテンは氏族間での領地の奪い合いで、[r]延々と[#戦:いくさ]が続く世界でしたから…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 브리튼은 씨족끼리 영지를 두고 다투느라,[r]끝도 없이 전쟁이 이어지는 세계였거든요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私たちの代でそれが終わるなら、[r]これほど嬉しい事はありません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저희 대에서 그것이 끝난다면,[r]이만큼 기쁜 일은 없지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -714,22 +714,22 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ボクたちと[#翅の氏族:ム リ ア ン]、ウーサーの連合軍で[r]土と風と牙と鏡をヘコましたからだな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 우리와 [#날개의 씨족:무리안], 우서의 연합군이[r]땅과 바람과 송곳니와 거울의 콧대를 꺾었으니 말이지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 『王の氏族』のマヴとだけは引き分けだったけどな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ‘왕의 씨족’의 마브하고만은 무승부였지만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| そのマヴもセイリャクケッコン? するんだし![r]マヴとウーサーがイッショになれば無敵かもな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그 마브도 정략결혼? 하잖아![r]마브와 우서가 하나가 되면 무적일지도 몰라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ……まあ、ウーサーはトネリコ大好きだから、[r]マヴはちょっと可哀相かもだけどさ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ……뭐, 우서는 토네리코를 되게 좋아해서,[r]마브는 조금 불쌍하다 싶기도 하지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -739,18 +739,18 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そんな事はありません。[r]ウーサー君が王冠をいただいて、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그렇지 않아요.[r]우서 군이 왕관을 받고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 氏族たちから『骨の鐘』を受け取るのを見届けたら、[r]私は楽園に帰りますから。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 씨족들로부터 ‘뼈 종’을 받는 것을 지켜보면,[r]저는 낙원으로 돌아갈 거니까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ウーサーとマヴ、私もお似合いだと思います![r]きっと400年、平和な時代が続くんですね! | ||||
| @토네리코 | ||||
| 우서와 마브, 저도 잘 어울린다 봐요![r]분명 400년 동안 평화로운 시대가 이어지겠지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -760,20 +760,20 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| それもロンディニウムでの戴冠式が[r]終わってからの話だ。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 그것도 론디니움에서 거행하는 대관식이[r]끝난 뒤의 이야기지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| トネリコ。なぜソールズベリーの大聖堂を使わん。[r]あちらの方が歴史があるのだろう? | ||||
| @흑기사 | ||||
| 토네리코. 왜 솔즈베리의 대성당을 이용하지 않지?[r]그쪽이 더 역사가 깊을 텐데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| ロンディニウムは無敵の城塞だが、[r][#戦:いくさ]のあとで血生臭い。モースが寄ってくる。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 론디니움은 무적의 요새지만,[r]전쟁한 뒤라 피비린내가 배었다. 모스가 모여들어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| 安全を考えれば、[r]ソールズベリーが適していると思うのだが。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 안전을 고려하면,[r]솔즈베리가 적합하다고 생각한다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -783,35 +783,35 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| それは……ソールズベリーは、大穴に近いから。[r]私はそちらの方が気になります。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그것은…… 솔즈베리는, 거대 구멍에 가까워서.[r]저는 그쪽이 더 마음에 걸립니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あの大穴の底に何があるのか、[r]ブリテンに住まう者は誰も知らない。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 큰 쿠덩이 바닥에 무엇이 있는지,[r]브리튼에 사는 자는 아무도 모르지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| いえ、ブリテンに住む妖精はあの大穴に[r]心理的に近づけない。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아뇨, 브리튼에 사는 요정은 그 거대 구멍에[r]심리적으로 접근하지 못합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 中を調べられるのは私くらいですが、[r]私ひとりではさすがに底が深すぎて…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 안을 조사할 수 있는 것은 저 정도뿐입니다만,[r]저 혼자서는 역시 바닥이 너무 깊어서…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あとひとり、妖精なみに魔力があって、[r]力があって、勇気があって、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 한 명만 더, 요정 급으로 마력이 있고,[r]힘이 있으며, 용기가 있는 데다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| このブリテンの者ではない頼れる協力者が[r]いれば、今すぐにでも調べに行け[line 3] | ||||
| @토네리코 | ||||
| 이 브리튼 사람이 아닌 믿음직한 협력자가 있으면,[r]당장이라도 조사하러 갈 수[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.0] | ||||
| [charaFace C 18] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 行け[line 3] | ||||
| @토네리코 | ||||
| 갈 수[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -821,8 +821,8 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| な、なんでしょう、トネリコさん。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 뭐, 뭔가요, 토네리코 씨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -834,16 +834,16 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| いたーーーーー![r]やったーーーーー! | ||||
| @토네리코 | ||||
| 있었다[line 5]![r]아자[line 5]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| みんな、予定変更、大穴に行きます![r]いますぐ行こう! | ||||
| @토네리코 | ||||
| 다들, 예정 변경, 거대 구멍으로 갑니다![r]당장 가죠! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュさんと私で、[r]ブリテン最大の謎を解明しに行きましょーーーーう! | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈 씨와 제가,[r]브리튼 최대의 수수께끼를 해명하러 갑시다[line 4]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -4,13 +4,13 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet F 1098209100 1 コーラル] | ||||
| [charaSet G 1098209000 1 オーロラ] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet F 1098209100 1 코랄] | ||||
| [charaSet G 1098209000 1 오로라] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 117900] | ||||
| @@ -64,22 +64,22 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| ?1:オーロラさん、快く鐘を開放してくれたね! | ||||
| ?1: 오로라 씨, 흔쾌하게 종을 개방해 주었지! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| はい。街の外で詩を詠んでいた私にも[r][#馬:バ]ッチリと聞こえました。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 네. 도시 밖에서 시를 읊고 있던 저에게도[r]말끔히 들렸습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| しかし、私は心配です。[r]オーロラ様のお立場が危うくなるのでは、と。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그런데, 저는 걱정스럽군요.[r]오로라 님의 입장이 위태로워지지 않을지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -89,22 +89,22 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 女王には『留守中に侵入されて鳴らされた』と[r]言い張るつもりだってさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여왕에게는 ‘부재중에 침입해서 종을 울렸다’고[r]주장할 작정이래. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| バレバレではあるけど、[r]そこはオーロラの交渉術を信じよう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 뻔히 보이는 소리이기는 하지만,[r]그 부분은 오로라의 교섭술을 믿자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いずれ女王に敵視されるにしても、[r]ウッドワス軍を撃破するまで誤魔化してくれれば、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 머지않아 여왕과 적대한다 해도,[r]우드워스군을 격파할 때까지만 얼버무려 주면, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 円卓軍をソールズベリーにまで進められる。[r]女王の軍隊がやってきても彼女を守れるからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 원탁군을 솔즈베리까지 진군시킬 수 있어.[r]여왕의 군대가 와도 그 여자를 지킬 수 있으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -114,30 +114,30 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ですね![r]それに二つ目の鐘が鳴りました! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇지요![r]게다가 두 번째 종이 울렸습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしから見ても、[r]アルトリアさんの“圧”が凄いです! | ||||
| @가레스 | ||||
| 제가 보아도,[r]알트리아 씨의 ‘위압감’이 어마어마해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 19] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 力、強さ、破壊力![r]そのヘンがグワッとパワーアップしています! | ||||
| @가레스 | ||||
| 힘, 강함, 파괴력![r]그런 점이 부쩍 파워 업했어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| “言っておきますが最強です。[r][f small]  [f -]今のわたしならバーゲストなんて敵じゃない” | ||||
| @가레스 | ||||
| “말해두겠습니다만 최강입니다.[r][f small] [f -]지금의 저라면 바게스트 따위 적수가 아니지요” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| とか言っちゃうなんて![r]このガレス、感服しました! | ||||
| @가레스 | ||||
| 라는 소리까지 하다니![r]이 가레스, 감명받았습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -147,12 +147,12 @@ | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| えー、そうかなー?[r]そんな発言した覚えないけど、そうかなー? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 에~ 그랬나~?[r]그런 발언한 기억 없는데, 그랬나~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| どう思う[%1]、オベロン?[r]バゲ子単騎でいけちゃうかな、わたし? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어떻게 생각해, [%1], 오베론?[r]내가 단기로 바게코 잡을 수 있을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -162,16 +162,16 @@ | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 普通に無理じゃない? | ||||
| @오베론 | ||||
| 당연히 안 되지 않겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| トリスタンならギリギリでいけそうだけど、[r]バーゲストは[#着名:ギフト]がなくても強敵だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 트리스탄이라면 아슬아슬하게 될 것도 같지만,[r]바게스트는 [#착명:기프트]이 없어도 강적이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そもそも実力差が10倍以上あるし。[r]一騎打ちなんて、それこそ自殺行為じゃない? | ||||
| @오베론 | ||||
| 애초에 실력차가 10배 이상 나니.[r]일대일 대결은 그거야말로 자살 행위이지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -181,14 +181,14 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ですよね……[r]そもそもの実力がゴミだもんね、わたし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇겠지요……[r]원래 실력이 쓰레기니까, 나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:まあまあ…… | ||||
| ?2:強くなっているのは確かだよ | ||||
| ?1: 자자, 그러지 말고…… | ||||
| ?2: 강해진 것은 확실해 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -196,50 +196,50 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。アルトリアの魔術回路……[r]妖精の場合は[#妖精紋様:ようせいもんよう]だっけ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응. 알트리아의 마술회로……[r]요정의 경우에는 요정문양이던가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その数が増えているのは明白だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 수가 늘어난 것은 명백해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 妖精も人間も、[r]この神経は生まれついて決まっている。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 요정이든 인간이든,[r]이 신경은 날 때부터 정해져. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それが“鍛えられて強くなる”のではなく、[r]“神経の数そのものが増える”というのは、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것이 ‘단련되어 강해지는’ 것이 아니라,[r]‘신경의 수 그 자체가 느는’ 것은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 前例にない事だ。[r]間違いなくキミが特別である証だよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 전례가 없는 일이야.[r]틀림없이 네가 특례라는 증거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、だからこそ疑問もある。[r]妖精國の妖精には2種類あって、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 그렇기 때문에 문제도 생겨나.[r]요정국의 요정에는 두 종류가 있는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『生まれた時から姿が変わらないもの』と、[r]『段階ごとに姿が変わるもの』 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘날 때부터 모습이 변하지 않는 자’와,[r]‘단계별로 모습이 변하는 자’ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| があるとは聞いている。[r]キミは後者だとは思うけど…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 가 있다고는 들었어.[r]너는 후자라고 생각하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それでも、能力値が大きく成長する、という[r]妖精はあまり例がない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래도 능력치가 크게 성장하는[r]요정은 별로 사례가 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| “目的を失う” “輝きを失う”といった事による、[r]魔力量の退化はあるけどね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘목적을 잃는다’ ‘빛을 잃는다’ 같은 상황에 따른,[r]마력량의 퇴하는 있지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そのあたり、キミ自身どう感じているのかな。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 너 자신은 그 점을 어떻게 느끼고 있어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -249,14 +249,14 @@ | ||||
| [charaFace D 11] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うーん……それを聞きたいのは[r]わたしの方だけど…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으~음…… 그것을 묻고 깊은 것은[r]내 쪽인데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| まあ、『予言の子』だから、かな![r]それくらいの[#恩恵:ボーナス]ないとやってらんないし! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 뭐, ‘예언의 아이’라서 그러려나![r]그 정도 [#은총:보너스]이 없으면 못 해먹을 지경이고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -266,12 +266,12 @@ | ||||
| [charaFace E 11] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ははは。なるほど、一理あるなぁ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하하하. 과연, 일리 있는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [#凡才:アルトリア]の身で[#天才:モルガン]を倒さなくちゃいけないんだし。[r]それくらいの[#反則:ズ ル]がないとね! | ||||
| @오베론 | ||||
| [#범재:알트리아]인 몸으로 [#천재:모르간]를 쓰러트려야 하잖아.[r]그 정도 반칙은 있어야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -281,12 +281,12 @@ | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| むっ。[r]そういうオベロンの才能はいかほどでしょう。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 웃.[r]그런 오베론의 재능은 어떤데요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 森ではよく分からなかったので。[r]もう一度、実力を見せてください。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 숲에서는 잘 확인하지 못해서.[r]한 번만 더 실력을 보여 주시지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -296,8 +296,8 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| もう僕は戦わないって言っただろ?[r]だいたい戦う相手がいな[line 3] | ||||
| @오베론 | ||||
| 나는 더 이상 싸우지 않겠다고 말했잖아?[r]애당초 싸울 상대부터 없[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -309,16 +309,16 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい。村正はこっち。ガレスちゃんもこっち。[r]レッドラ・ビットもこっち。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네. 무라마사는 이쪽. 가레스짱도 이쪽.[r]래드래 빗도 이쪽. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ダ・ヴィンチちゃんもこっち。[r][%1]ももちろんこっち。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 다 빈치짱도 이쪽.[r][%1]도 물론 이쪽. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| よし、チーム分けはできました。[r]始めましょう、オベロン。ぶっとばすぞ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 좋아, 팀은 다 나누었습니다.[r]시작하지요, 오베론. 날려버린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -330,8 +330,8 @@ | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| よーしいいとも! [%1]は[r]こっちに付いてくれるだろうね!? | ||||
| @오베론 | ||||
| 오냐, 좋고말고! [%1] 너는[r]이쪽에 붙어 줄 거지?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [input selectBranch] | ||||
| @@ -339,13 +339,13 @@ | ||||
| [messageOff] | ||||
| [soundStopAllFade 0.7] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet F 1098209100 1 コーラル] | ||||
| [charaSet G 1098209000 1 オーロラ] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet E 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet F 1098209100 1 코랄] | ||||
| [charaSet G 1098209000 1 오로라] | ||||
|  | ||||
| [scene 117400] | ||||
|  | ||||
| @@ -361,17 +361,17 @@ | ||||
| [wait mask] | ||||
| [label selectBranch] | ||||
|  | ||||
| ?1:いいよ | ||||
| ?1: 좋아 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [skip true] | ||||
|  | ||||
| ?2:ごめんね | ||||
| ?2: 미안해 | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [skip true] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [branch INPUT_SELECT_BRANCH_2 INPUT_SELECT_BRANCH 1] | ||||
|   | ||||
| @@ -3,11 +3,11 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209000 1 オーロラ] | ||||
| [charaSet B 1098209100 1 コーラル] | ||||
| [charaSet C 98084000 1 オーロラの衛士] | ||||
| [charaSet D 98084000 1 オーロラの衛士] | ||||
| [charaSet E 98084000 1 オーロラの衛士] | ||||
| [charaSet A 1098209000 1 오로라] | ||||
| [charaSet B 1098209100 1 코랄] | ||||
| [charaSet C 98084000 1 오로라의 위사] | ||||
| [charaSet D 98084000 1 오로라의 위사] | ||||
| [charaSet E 98084000 1 오로라의 위사] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet J 10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
| @@ -42,26 +42,26 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| ソールズベリーの鐘は鳴りました。[r]まだ表明はできませんが…… | ||||
| @오로라 | ||||
| 솔즈베리의 종은 울렸습니다.[r]아직 표명은 할 수 없습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 『風の氏族』の長として、[r]私は『予言の子』の正当性を認めます。 | ||||
| @오로라 | ||||
| ‘바람의 씨족’의 장으로서,[r]저는 ‘예언의 아이’의 정당성을 인정하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 『予言の子』がすべての鐘を鳴らした時、[r]『風の氏族』は女王陛下の統治に異を唱えます。 | ||||
| @오로라 | ||||
| ‘예언의 아이’가 모든 종을 울렸을 때,[r]‘바람의 씨족’은 여왕 폐하의 통치에 이의를 제기하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| いずれ、ここソールズベリーにも[r]戦火は及びましょう。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 머지않아 이곳 솔즈베리에도[r]전화가 미치겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 皆さんには迷惑をかけますが、[r]受け入れていただけますか……? | ||||
| @오로라 | ||||
| 여러분에게는 폐를 끼칠 테지만,[r]받아들여주실 수 있을까요……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -82,16 +82,16 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadeinFSR E 0.1 300,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| 異論などあるはずがありません! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 이견이 있을 리 없습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| 女王モルガンに妖精國を任せてはおけません。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 여왕 모르간에게 요정국을 맡겨 둘 수는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| 我ら一同、オーロラ様のご英断、[r]身を伏してお待ちしておりました! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 저희 일동, 오로라 님의 영단,[r]조용히 기다리고 있었습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -104,8 +104,8 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| …………。 | ||||
| @오로라 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -115,22 +115,22 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| それでこそソールズベリーの衛士です。[r]おまえたちの忠誠、嬉しく思います。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 그래야 솔즈베리의 위사입니다.[r]그대들의 충성, 기쁘게 생각합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| 『予言の子』はロンディニウムに戻りました。[r]じきウッドワスとの戦が始まるでしょう。 | ||||
| @코랄 | ||||
| ‘예언의 아이’는 론디니움으로 돌아갔습니다.[r]곧 우드워스와의 전쟁이 시작될 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| [&彼:彼女]らがオックスフォードの鐘を鳴らした時、[r]妖精國の[#趨勢:すうせい]は大きく変わります。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 그 [&남자:여자] 일행이 옥스퍼드의 종을 울렸을 때,[r]요정국의 추세는 크게 변동합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| 有事に備えて、軍の編成を進めておくように。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 유사시를 대비해 군의 편성을 진행해 두기를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -144,16 +144,16 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadeinFSR E 0.1 300,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| [FFFFFF]?[-] お待ちください、コーラル様。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 기다려 주십시오, 코랄 님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| 編成は既に済んでおります。[r]ロンディニウムへの出立は可能です。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 편성은 이미 마쳤습니다.[r]론디니움으로 출발은 가능합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| ソールズベリーの力を示すため、我々も[r]ウッドワスと剣を交えるのではないのですか? | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 솔즈베리의 힘을 증명하기 위해, 저희도[r]우드워스와 검을 섞어야 하지 않겠습니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -168,38 +168,38 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| [line 3][#慎:つつし]みなさい。[r]おまえたちに選択する自由はありません。 | ||||
| @코랄 | ||||
| [line 3]삼가십시오.[r]그대들에게 선택의 자유는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| いいですか。『牙の氏族』は長くブリテンを[r]守ってきた栄誉ある氏族。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 잘 들으십시오. ‘송곳니의 씨족’은 오래도록 브리튼을[r]지켜온 영예로운 씨족. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_81 0.1] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| 『風の氏族』は『牙の氏族』とは戦いません。 | ||||
| @코랄 | ||||
| ‘바람의 씨족’은 ‘송곳니의 씨족’과 싸우지 않습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| 倒すべきは魔女モルガンと禁を破った『土の氏族』、[r]キャメロットで[#安寧:あんねい]をむさぼる女王派の妖精群。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 쓰러트릴 대상은 마녀 모르간과 금기를 어긴 ‘땅의 씨족’,[r]카멜롯에서 안녕을 탐닉하는 여왕파 요정들. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| そして、身の程を[#弁:わきま]えぬ人間たちの[r]反妖精組織です。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 그리고 분수를 알지 못하는 인간들의[r]반요정 조직입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| オーロラ様が指導者として立ち上がるのは、[r]キャメロットの包囲が現実味を帯びてから。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 오로라 님께서 지도자로 일어서는 것은,[r]카멜롯의 포위가 현실성을 띤 뒤부터. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| いたずらに街を危険にさらす事は、[r]このコーラルが許しません。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 무턱대고 도시를 위험에 노출시키는 행위는,[r]저 코랄이 용서하지 않습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| それまでソールズベリーは中立を保つのです。[r]ロンディニウムの人間など放っておきなさい。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 그때까지 솔즈베리는 중립을 유지할 것입니다.[r]론디니움의 인간 따위는 내버려 두십시오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -223,12 +223,12 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaTalk C] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| それは……。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 그것은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| もし『予言の子』が敗れた時、ソールズベリーに[r][#咎:とが]が及ばないよう、という事ですか……? | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 만약 ‘예언의 아이’가 패했을 때, 솔즈베리에[r]책임이 미치지 않도록 하겠다는 의미입니까……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -240,8 +240,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| そのように説明をしたのです。[r]異論はありませんね、衛士。 | ||||
| @코랄 | ||||
| 그렇게 설명을 한 것입니다.[r]이견은 없겠지요, 위사. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -255,12 +255,12 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadeinFSR E 0.1 300,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| ………承知いたしました。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| ………알겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| ロンディニウムの住民が避難してきたとしても、[r]ソールズベリーの門は開きません。 | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 론디니움 주민이 피난해온다 해도,[r]솔즈베리의 문은 열지 않겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -277,8 +277,8 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| そうなの?[r]それくらいはいいのではないかしら、コーラル。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 그래?[r]그쯤은 괜찮지 않을까, 코랄. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -288,8 +288,8 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| オーロラ様!? | ||||
| @코랄 | ||||
| 오로라 님?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -299,26 +299,26 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 確かに敗走する円卓軍の受け入れは[r]難しいでしょう。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 확실히 패주하는 원탁군을 받아들이기는[r]어려울 테지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| でも戦闘に参加していなかった者たちなら、[r]それは難民のはず。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 하지만 전투에 참가하지 않은 자들이라면,[r]그것은 난민일 터. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 氏族の長として、行く当てのない者を[r]見捨てる事はできません。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 씨족장으로서, 갈 곳 없는 자를[r]저버릴 수는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| それに…… | ||||
| @오로라 | ||||
| 그리고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| 弱きを切り捨ててしまっては、モルガン陛下に[r]異を唱える資格はないのではないかしら? | ||||
| @오로라 | ||||
| 약함을 잘라내어서야, 모르간 폐하에게[r]이의를 제기할 자격은 없는 것이 아닐까요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -328,8 +328,8 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| ですが、それでは『予言の子』の巡礼が済む前に[r]女王陛下と戦う事に[line 3]! | ||||
| @코랄 | ||||
| 하지만 그래서는 ‘예언의 아이’의 순례가 끝나기 전에[r]여왕 폐하와 싸우는 사태가[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -339,30 +339,30 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| だいじょうぶ、問題ないわコーラル。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 괜찮아, 문제 없어, 코랄. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| アルトリアを見たでしょう?[r]今のあの子ならロンディニウムを守ってくれる。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 알트리아를 봤잖아?[r]지금의 그 아이라면 론디니움을 지켜 줄 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| オベロンだって、[r][%1]だっているんですもの。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 오베론도,[r][%1]도 있는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| ……でも。[r]それでも、円卓軍が敗れてしまったのなら[line 3] | ||||
| @오로라 | ||||
| ……하지만.[r]그래도 원탁군이 패하고 만다면[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| その時は、私たちも静観を止めて[r]立ち上がる時が来た、という事です。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 그때는, 우리도 지켜보기를 멈추고[r]일어설 때가 왔다는 뜻입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラ | ||||
| ロンディニウムから避難してくる妖精と人間たち。[r]彼らの自由と命を守るために。 | ||||
| @오로라 | ||||
| 론디니움에서 피난 오는 요정과 인간들.[r]그자들의 자유와 생명을 지키기 위해서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -385,20 +385,20 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [seStop ad3 1.5] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| おお……さすがはオーロラ様……![r]なんと[#懐:ふところ]の深い……! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 오오…… 과연 오로라 님……![r]이렇게 도량이 넓으시다니……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| かたくなに[#我ら:ソールズベリー]からの[#援助:えんじょ]を断り、[r]独立を気取っていた[#連中:ロンディニウム]にまで手を差し伸べるとは! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 고집 세게 [#저희:솔즈베리]의 원조를 거절하고,[r]독립한 행세를 하던 [#녀석들:론디니움]에도 손을 뻗쳐 주실 줄이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| まこと、オーロラ様こそ理想の女王……[r]妖精と人間を[#繋:つな]げてくれるお方です! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 진실로, 오로라 님이야말로 이상적인 여왕……[r]요정과 인간을 이어 주실 분입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オーロラの衛士たち | ||||
| 我ら解放軍一同、命を賭して貴女さまと、[r]貴女さまの街をお守りします! | ||||
| @오로라의 위사들 | ||||
| 저희 해방군 일동, 목숨을 걸고 당신과,[r]당신의 도시를 지키겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -418,22 +418,22 @@ | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| …………[wt 0.7][bgm BGM_EVENT_139 1.0 0.4][charaFadeTime J 0.2 0.5][r](何を言っているの、この下等生物たち……) | ||||
| @코랄 | ||||
| …………[wt 0.7][bgm BGM_EVENT_139 1.0 0.4][charaFadeTime J 0.2 0.5][r](무슨 소리를 하는 거야, 이 하등생물들……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| (貴方たちではソールズベリーもオーロラ様も[r] 守れないというのに……) | ||||
| @코랄 | ||||
| (당신들로는 솔즈베리도 오로라 님도[r] 지킬 수 없건만……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| (……だめ。やっぱり人間は話にならない。[r] こうなっては『予言の子』に期待するしか……) | ||||
| @코랄 | ||||
| (……안 돼. 역시 인간은 거론할 가치가 없어.[r] 이렇게 된 이상 ‘예언의 아이’에게 기대할 수밖에……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コーラル | ||||
| (……巡礼の鐘……女王との戦になる前に、[r] どうかすべて鳴り響きますように……) | ||||
| @코랄 | ||||
| (……순례의 종…… 여왕과의 싸움이 벌어지기 전에,[r] 제발 전부 다 울려 퍼지길……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,13 +6,13 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet D 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet C 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet D 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet H 10000 1] | ||||
|  | ||||
| @@ -29,17 +29,17 @@ | ||||
| [seStop ad5 2.5] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:なんとか日没前に帰ってこられたけど…… | ||||
| ?2:たった2日しか経ってないのに…… | ||||
| ?1: 간신히 해가 지기 전에 돌아오는 데에 성공했지만…… | ||||
| ?2: 고작 2일밖에 지나지 않았는데…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うん、目に見えて人が増えてるよね、これ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 응, 눈에 띄게 사람이 늘었지요, 이거?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -49,14 +49,14 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| だろだろー? 東門から南門から、[r]もう朝から大盛況なんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그치, 그치~? 동문에서 남문에서,[r]아침부터 벌써 대성황이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| これもキミたちが妖精騎士を倒したからだ。[r]あのニュースにはハベにゃんも驚いたぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이것도 너희가 요정기사를 쓰러트린 덕이야.[r]그 뉴스에는 하베냥도 놀랐다구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -66,15 +66,15 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| よく戻られました、皆さん。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 잘 돌아오셨습니다, 여러분. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 心配はしておりませんでしたが、[r]それでも大事がなくて何よりです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 걱정은 하지 않았습니다만,[r]그래도 별일이 없어서 다행입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ただいま、ハベトロット、パーシヴァル | ||||
| ?1: 다녀 왔어, 하베트롯, 퍼시벌 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -83,8 +83,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| はい、おかえり。[r]挨拶ちゃんとしてるの、好感度高いじゃん。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그래, 어서 와.[r]인사가 반듯한 것이 호감도 높은걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -94,8 +94,8 @@ | ||||
| [charaFace A 36] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| パーシヴァルさん、[r]この妖精と人間の増え方は、やっぱり……? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 퍼시벌 씨,[r]요정과 인간이 이런 식으로 는 것은, 역시……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -105,20 +105,20 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| ?2:この賑わいは、やっぱり……? | ||||
| ?2: 이 인파는, 역시……? | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい。ノリッジからの入隊希望者と、[r]ロンディニウムへの移転希望者です。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네. 노리치에서 온 입대 희망자와,[r]론디니움 이주 희망자입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| これでも内部に迎え入れられたのは半分で、[r]残りの希望者はノリッジに留まってもらっています。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이렇게 보여도 내부에 맞아들인 것은 절반뿐이고,[r]남은 희망자는 노리치에 머무르라고 한 와중이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -128,12 +128,12 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そうなの。昨夜のうちに夜に乗じて[r]入城させたけど、さすがにこれ以上はねぇ? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래. 어젯밤에 어둠을 틈타[r]입성시켰지만, 아무리 그래도 이 이상은 조금? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ウッドワスも[#哨戒:しょうかい]部隊を出し始めたし、[r]残りはこの戦いが終わってから、ね? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 우드워스도 초계 부대를 출동시키기 시작했고,[r]나머지는 이 전투가 끝난 다음에 받자? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -143,8 +143,8 @@ | ||||
| [charaFace E 9] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ペペ! キミもこっちに来たのかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 페페! 너도 여기 와 있었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -154,50 +154,50 @@ | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ、いよいよ決戦の空気でしょ? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 응, 드디어 결전을 벌일 분위기잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ノリッジで報告を聞いているだけなんて[r]勿体なくて、やって来ちゃった♡ | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 노리치에서 보고만 듣기에는[r]아까워서, 와버렸지♡ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:たのもしいよ、ペペさん | ||||
| ?2:色々ありがとう、伯爵 | ||||
| ?1: 든든하네, 페페 씨 | ||||
| ?2: 여러 가지로 고마워, 백작 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_94 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| いやねえ。[r]感謝なら、もうちょっと後にしてちょうだい。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 왜 그러니.[r]감사라면 조금 더 후에 해 줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 私にも私の目的があるんだし。[r]アナタを釣り餌にしているようなものなんだし。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 나에게도 나의 목적이 있으니.[r]당신을 미끼로 삼는 꼴이고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ここで防衛戦が始まれば、[r][%1][&:ちゃん]は留まるでしょう? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 여기서 방위전이 시작되면,[r][%1][&:짱] 당신은 머물러 있을 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| “標的の居場所がはっきりしている”状況なら、[r]ベリルは必ず顔を出す。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| “표적의 위치가 확실히 밝혀진” 상황이라면,[r]베릴은 반드시 고개를 내밀 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| なんでかしらねぇ。[r]狙い所、分かっちゃうのよねぇ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 왜 그럴까.[r]노리는 곳을 뻔히 알겠단 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 辛い戦いに勝った後、[r]気を緩めている時が大好きなんだもの。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 힘든 싸움에 이긴 후,[r]긴장이 풀려 있을 때를 참 좋아하더라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -223,12 +223,12 @@ | ||||
| [charaFace F 15] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 同じ穴の[#狢:ムジナ]って訳か。[r]ま、厄介事が一つ減るなら[#万々歳:ばんばんざい]だがよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그 밥에 그 나물이란 말이냐.[r]뭐, 골칫거리가 하나 준다면야 만만세다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| あんまり無茶すんなよ? 今あんたに死なれたら、[r]ノリッジをもう一度まとめる手間ができちまう。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 너무 무모한 짓 하지 마라? 지금 네가 죽으면,[r]노리치를 다시 한 번 규합할 수고가 필요해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -238,8 +238,8 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| まあ、村正ちゃんが心配してくれるなんて![r]ブリテンに来た甲斐があったってものね! | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 어머, 무라마사짱이 걱정을 다 해주고![r]브리튼에 온 바람이 있는 셈이구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -249,8 +249,8 @@ | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 阿呆、スプリガンよりマシって話だ。[r]今の[#儂:オレ]は『予言の子』の用心棒だからな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 멍청이, 스프리건보다는 낫단 소리야.[r]지금의 나는 ‘예언의 아이’의 호위거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -260,20 +260,20 @@ | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ、そういう事にしておきましょう。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래, 그런 셈 쳐두기로 할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| じゃあ私は『カルデア』の関係者として[r]真面目な話をさせてもらおうかしら。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그러면 나는 ‘칼데아’의 관계자로서[r]진지한 이야기를 해볼까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| パーシヴァル。アルトリア。[r][%1]。ダ・ヴィンチ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 퍼시벌. 알트리아.[r][%1]. 다 빈치. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 作戦室に来てもらえる?[r]“予言の[#後:あと]”について、私から提案があるの。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 작전실에 와줄 수 있어?[r]“예언 이후”에 대해서, 내가 제안할 것이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -285,9 +285,9 @@ | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| ?1:予言の、後の話……? | ||||
| ?1: 예언, 이후에 대해……? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.0] | ||||
| @@ -333,26 +333,26 @@ | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| [#単刀直入:たんとうちょくにゅう]に言うわね。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 단도직입적으로 말할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| この異聞帯は他の異聞帯とは違う。[r]空想樹を切除しても無くなる事はない。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 이 이문대는 다른 이문대와 달라.[r]공상수를 절제해도 없어지지는 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ここはもう汎人類史から切除された異聞じゃない。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 여기는 이미 범인류사로부터 절제된 이문이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 汎人類史と同じ強度を持つ世界……[r]空想ではない、新しい人類史。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 범인류사와 같은 강도를 가진 세계……[r]공상이 아닌, 새로운 인류사. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 空想である妖精が『人類史』になるなんて、[r]どんな皮肉かって話だけれど。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 공상인 요정이 ‘인류사’가 되다니,[r]웬 아이러니냐고 하고 싶지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -362,36 +362,36 @@ | ||||
| [charaFace E 25] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……異聞帯ならぬ異聞世界、という事だね。[r]私もそれは認めるよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……이문대가 아닌 이문세계라는 말이구나.[r]나도 그 점은 인정할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ブリテンの空想樹は、[r]オリュンポスへの攻撃の際、燃やされた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 브리튼의 공상수는,[r]올림포스에 공격할 때, 불탔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも空想樹が機能を[r]停止したのはその時じゃない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 공상수가 기능을[r]정지한 것은 그때가 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もっと前。おそらく、モルガンが[r]ブリテンを支配した女王暦元年[line 3] | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 더 이전. 아마도 모르간이[r]브리튼을 지배한 여왕력 원년[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 2017年前に、[r]この異聞帯は空想から脱却した。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 2019년 전에,[r]이 이문대는 공상으로부터 탈각했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| この異聞帯を成立させているのは空想樹ではなく、[r]モルガンの仕業と見ていいだろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 이문대를 성립시키고 있는 것은 공상수가 아니라,[r]모르간의 수작이라 봐도 될 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……でも、それが?[r]モルガンが倒れれば異聞帯は正常に戻る。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……그런데, 그것이 왜?[r]모르간이 쓰러지면 이문대는 정상으로 돌아가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今まで通り、[#緩:ゆる]やかに“剪定される”結果に[r]変わりは無いと思うけど。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 지금까지대로, 느릿하게 “전정될” 결과에[r]변함은 없다고 보는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -401,49 +401,49 @@ | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ、ブリテンそのものはね。[r]でも住人は違うわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 맞아, 브리튼 그 자체는 말이지.[r]하지만 주민은 달라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 他の異聞帯では、[r]住んでいる人々の運命もセットだった。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 다른 이문대에서는,[r]살고 있는 사람들의 운명도 한 세트였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| けれどこの異聞帯は違う。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그런데 이 이문대는 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 少なくとも女王暦になってから生まれた妖精は、[r]異聞帯の外に出ても消え去らない。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 적어도 여왕력이 된 후에 태어난 요정은,[r]이문대 밖에 나가도 사라지지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| だって強度が『汎人類史』のものと同じなんだもの。[r]私が言いたいのはその違いよ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그도 그럴 것이 강도가 ‘범인류사’와 같은 수준인걸.[r]내가 하고 싶은 말은 그 차이에 관해서야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:もしかして[line 3]移住ができる? | ||||
| ?1: 혹시[line 3] 이주가 가능해? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そう。妖精國でつく……生まれた人間は、[r]この大地でしか生きられないけれど[line 3] | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래. 요정국에서 만들…… 태어난 인간은,[r]이 대지에서만 살 수 있지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_81 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 『妖精國の妖精』なら、[r]汎人類史側への移住も可能だわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| ‘요정국의 요정’이라면,[r]범인류사 측에 이주하는 것도 가능해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 手を取り合える未来があるってコトよ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 손을 맞잡을 수 있는 미래가 있다는 뜻이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]! | ||||
| ?1: [line 3]! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -452,14 +452,14 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| えーと、つまり…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으~음, 즉…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| どういうコトなんです、ダ・ヴィンチちゃん? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 무슨 뜻이에요, 다 빈치짱? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -471,16 +471,16 @@ | ||||
| [charaFace E 24] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンを倒した後、[r]もしこの異聞帯が消えるとしても、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간을 쓰러트린 뒤,[r]만약 이 이문대가 사라진다 해도, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 外の世界に行けば助かる、という事だよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 바깥 세계에 가면 살 수 있다는 뜻이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あの光の壁をどう越えるか、という[r]問題はあるけどね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 빛의 벽을 어떻게 넘느냐는[r]문제는 남아 있지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -490,22 +490,22 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そう。妖精國と共に消えるか、[r]汎人類史側で新しい生活をしてみるか[line 3] | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래. 요정국과 함께 사라질지,[r]범인류사 측에서 새로운 생활을 해볼지[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| それを自由に選んでいいのよ、アルトリア。[r]いいえ、そもそも[line 3] | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그것을 자유롭게 선턱해도 돼, 알트리아.[r]아니, 애초에[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 『予言の子』をやめて、今すぐ外に出てもいい。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| ‘예언의 아이’를 그만두고, 당장 밖으로 나가도 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| カルデアのストーム・ボーダーがあれば、[r]第二の人生ってヤツが待っているわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 칼데아의 스톰 보더가 있으면,[r]제2의 인생이란 것이 기다리고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -527,8 +527,8 @@ | ||||
| [charaFace E 24] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……すごい事を言い出すんだね、ペペ。[r]しかも、よりにもよってパーシヴァルの前で。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……엄청난 소리를 꺼내는구나, 페페.[r]심지어 하필 퍼시벌 앞에서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -538,26 +538,26 @@ | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| パーシヴァルの前だから、なんだけど。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 퍼시벌 앞이라서, 말한 것이지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| パーちゃんには『汎人類史』と『異聞帯』、[r]カルデアと空想樹の話はしてあるわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 퍼짱에게는 ‘범인류사’와 ‘이문대’,[r]칼데아와 공상수 이야기는 해두었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| その上でアナタと、[%1]と、[r]アルトリアに話をしたのよ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그러고서 당신과 [%1],[r]알트리아에게 이야기를 한 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 私なりに、禍根の残らないよう、[#公正:フェア]にね? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 내 나름대로 화근이 남지 않도록, [#공정:페어]하게 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:パーシヴァルは…… | ||||
| ?2:今の話をきいて、どう…… | ||||
| ?1: 퍼시벌은…… | ||||
| ?2: 지금 이야기를 듣고, 어떻게…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -566,14 +566,14 @@ | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そうですね……皆さんほど知識がないので、[r]幼稚な想像しかできないのですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그렇군요…… 여러분만큼 지식이 많지 않아서,[r]유치한 상상밖에 못하겠습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| アルトリアが『予言の子』である事を[r]否定するのなら、それはそれで良いと思います。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 알트리아가 ‘예언의 아이’라는 사실을[r]부정하겠다면, 그것은 그것대로 괜찮습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -583,8 +583,8 @@ | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いいんだ!?[r]円卓軍まで作っておいて!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 괜찮구나?![r]원탁군까지 만들어 놓고서?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -594,32 +594,32 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい。円卓軍は私が勝手にはじめたもの。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네. 원탁군은 제가 멋대로 시작한 조직. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 誰に強制されたものでもなく、[r]また、誰に強制するものでもありません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 누구에게 강제된 것도 아니며,[r]또한 누구에게 강제할 것도 아닙니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……それに。本当は団長などと言われて[r]いい人間ではないのです、私は。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……게다가. 사실은 단장이라 불려도 될[r]인간이 아니에요, 저는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| なのでアルトリア。[r]我々を理由に、道を決める必要はありません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그러니 알트리아.[r]저희를 이유로 길을 결정할 필요는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 女王を倒さずとも、[r]妖精の皆さんを外の世界に逃がす道もある[line 3] | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여왕을 쓰러트리지 않아도,[r]요정 모두를 바깥 세계로 도피시키는 길도 있다[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そういう手段があると分かっただけで、[r]妖精國にとって大きな前進ではないでしょうか? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그런 수단이 있다고 안 것만 해도,[r]요정국에서는 큰 진전이지 않을까요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -629,26 +629,26 @@ | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| う、うん。まあそうだよね。[r]……でも、その…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으, 응. 뭐, 그렇기는 해.[r]……하지만, 저기…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……そんな都合のいい話は、ないと思う。[r]モルガンは決してあなたたちを許さない。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……그렇게 편한 이야기는, 아니라고 봐.[r]모르간은 결코 당신들을 용서하지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ブリテンの妖精が救われるには、[r]モルガン・ル・フェを倒すのが絶対条件なんだよ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 브리튼의 요정이 구원받으려면,[r]모르간 르 페이를 쓰러트리는 것이 절대 조건이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そうなのか…… | ||||
| ?1: 그런가…… | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:ル・フェって? | ||||
| ?2: 르 페이라니? | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -661,61 +661,61 @@ | ||||
| [charaFace E 23] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| たしか、アーサー王伝説では[r]『妖精』という意味で使われていたっけ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아마, 아서 왕 전설에서는[r]‘요정’이라는 의미로 쓰였던가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 現代語ではフェにあたる部分はフェイとも[r]言うけどね。でも…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 현대어로는 페이에 해당하는 부분은 페이라고도[r]말하지만. 그런데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaPut H 0,-200] | ||||
| [charaFadeTime H 0.2 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (モルガンをそう呼んでいた妖精は、[r] 妖精國にはいなかったけど……) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (모르간을 그렇게 부르던 요정은,[r] 요정국에 없었는데……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.2] | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そう。アルトリアちゃんは、[r]予言通りに女王モルガンを倒したいってコトね。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래. 알트리아짱은,[r]예언대로 여왕 모르간을 쓰러트리고 싶다는 거구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| なら私も最後まで付き合っちゃおうかしら。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그렇다면 나도 끝까지 같이 가줄까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ベリルがクリプターとしてのケジメなら、 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 베릴이 크립터로서 마무리지을 매듭이라면, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| アナタたちの件は[%1][&:ちゃん]の[r]先輩としてのお節介、みたいな。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 당신들 일은 [%1][&:짱]의[r]선배로서 끼어드는 오지랖인 셈 치고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| じゃ、真面目な話はこれでおしまい。[r]言うまでもないコトだけど…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그러면, 진지한 이야기는 이만 끝.[r]말할 것도 없는 소리지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| アルトリアちゃんが『予言の子』を[r]辞めないなら、ここでの話はオフレコ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 알트리아짱이 ‘예언의 아이’를[r]그만두지 않겠다면 여기서 나눈 대화는 오프 더 레코드야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| “外の世界に逃げられるかも知れない”なんて話、[r]反女王派の士気を削いじゃうものね? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| “바깥 세계로 도망칠 수 있을지도 모른다”는 이야기,[r]반여왕파의 사기만 깎아먹을 뿐이잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -7,16 +7,16 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet B 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet G 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet H 1098209610 1 オベロン] | ||||
| [charaSet I 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet J 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet A 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet B 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet F 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet G 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet H 1098209610 1 오베론] | ||||
| [charaSet I 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
| [charaSet J 1098124500 1 다 빈치] | ||||
|  | ||||
| [scene 122401] | ||||
| [fadein black 1.5] | ||||
| @@ -77,12 +77,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_25 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| へえ。兵士たちが[#揃:そろ]って広場で食事とは、[r]いかにも合戦前って感じじゃんか。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 헤에. 병사들이 다들 모여 광장에서 식사라니,[r]딱 전쟁 전이란 느낌이잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [%1]たちも[#揃:そろ]ってるし。[r]出番、まだ先じゃなかったっけ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [%1] 쪽 일행도 다들 모였고.[r]너희 차례는 더 나중 아니었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -91,12 +91,12 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ガレス | ||||
| うん。そうなんだけど、わたしたちだけ[r]作戦室で休んでいるのもどうかと思って。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 응. 그렇기는 한데, 우리만[r]작전실에서 쉬고 있는 것도 아니다 싶어서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ハベにゃん、こっちのジャムパン食べる?[r]甘くておいしいよ? | ||||
| @가레스 | ||||
| 하베냥, 이 잼빵 먹을래?[r]달콤해서 맛있거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -105,12 +105,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| んー、なんか胸焼けがするからいいや。[r]それより……ひとり足りなくない? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 음~ 왠지 속 쓰려서 됐어.[r]그보다…… 한 명 부족하지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そこのめちゃくちゃ眠そうな顔した村正。[r]オベロンはどうしたんだ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 거기 무지무지 졸려 보이는 표정의 무라마사.[r]오베론은 어쨌어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -119,25 +119,25 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 9] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ん? ……ああ、オベロンか。[r]そういや見ねえな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 응? ……아아, 오베론 말이냐.[r]그러고 보니 보이지 않는군? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 昨夜から慣れねぇ野暮用で工房にいたからな…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 어젯밤부터 해보지도 못한 볼일 때문에 공방에 있다 보니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| でもまあ、[r]オベロンが飛び回ってるのはいつもの事だ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 하지만 뭐,[r]오베론이 이리저리 날아다니는 거야 늘 그렇지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 16] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ロンディニウムにゃあ女っ気がねぇからなぁ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 론디니움에는 여자가 뜸하고 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| あいつの事だ。こっそりソールズベリーに出向いて、[r]オーロラに粉でもかけてるかもだぜ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그 녀석 일이니 몰래 솔즈베리에 가서[r]오로라에게 추파라도 던지고 있을 수도 모르지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -146,8 +146,8 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 11] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……うーん。だらしのない村正じゃあるまいし、[r]そんなコトはない、と言えないのが辛いところだね…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……으~음. 칠칠치 못한 무라마사도 아니고[r]그럴 리는 없다고 말을 할 수 없는 것이 문제네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -158,8 +158,8 @@ | ||||
| [charaFace H 3] | ||||
| [charaFadein H 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| @オベロン | ||||
| うーん。正確な考察だけど、相手が違うよ村正。[r]僕はオーロラよりコーラルの方が気になるんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 으~음. 정확한 고찰이지만 상대가 틀렸어, 무라마사.[r]나는 오로라보다 코랄 쪽이 신경 쓰이거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -168,8 +168,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| なんだ、オベロンいるじゃん。[r]ちゃーす! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐야, 오베론 있잖아.[r]안녕~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -178,8 +178,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ガレス | ||||
| オベロンさん、おはようございます! | ||||
| @가레스 | ||||
| 오베론 씨, 안녕하세요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -188,12 +188,12 @@ | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| はい、みんなおはよう。[r]ハベトロットとガレスは純粋でたいへん結構。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래, 다들 안녕.[r]하베트롯과 가레스는 순수해서 아주 좋고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そこのふたりみたいに、ことあるごとに他人の[r]色恋沙汰を話題にするオトナにならないようにね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 거기 둘처럼 사사건건 남의 연애 사정을[r]화제로 삼는 어른이 되지 말도록 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -202,8 +202,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| そりゃ悪かったな。[r]おまえさんも普段の行いには気をつけな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그거 미안하게 됐다.[r]너도 평소 행실을 조심하라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -212,33 +212,33 @@ | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕はいいのさ、[r]もともと演劇で有名になった妖精だからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나는 그래도 되지,[r]원래부터 연극으로 유명해진 요정이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [#老若男女:ろうにゃくなんにょ]、物語を愛する人々に夢を売るのが[r]仕事なんだ。そうだろ、[%1]? | ||||
| @오베론 | ||||
| 남녀노소, 이야기를 사랑하는 사람들에게 꿈을 파는 것이[r]일이라고. 안 그래, [%1]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:まあ、そうかも | ||||
| ?1: 뭐, 그럴 수도 | ||||
|  | ||||
| ?2:物語を愛する人々って、たとえば? | ||||
| ?2: 이야기를 사랑하는 사람들이라니, 예를 들면? | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| @オベロン | ||||
| おや。とつぜん真剣な顔をするんだね。[r]物語を愛する人々というのは、そうだな…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 어이쿠. 갑자기 진지한 표정을 짓는걸.[r]이야기를 사랑하는 사람들이라는 것은, 그렇지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 4] | ||||
| @オベロン | ||||
| 今の暮らしを愛しているもの。[r]今の暮らしの価値を知っているもの。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 현재 생활을 사랑하는 자.[r]현재 상활의 가치를 아는 자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その上で、今の暮らしとは違う、[r]“もしもの人生”に夢馳せる事ができるものだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그런 와중에, 현재 생활과는 다른,[r]“만약의 인생”에 꿈을 펼칠 수 있는 자지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
| @@ -254,30 +254,30 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:そろそろお昼だね…… | ||||
| ?2:あと半日で戦闘開始……だね | ||||
| ?1: 슬슬 점심이구나…… | ||||
| ?2: 한나절만 더 지나면 전투 개시…… 겠어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk I] | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ。[r]パーちゃんたちは河から上がった頃かしら。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그래.[r]퍼짱 쪽은 강에서 나왔을 무렵일까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ウッドワスに悟られないよう、城壁に兵士を配置して[r]守る気満々の素振りを見せてはいるけど…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 우드워스가 깨닫지 못하게, 성벽에 병사를 배치해서[r]지킬 생각 만만한 시늉을 하고는 있지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 今は遊撃隊を出しちゃってるから、[r]ロンディニウムを守りきれるほどの兵力はないわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 지금은 유격대를 내보냈으니[r]론디니움을 지켜낼 만한 병력이 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| なんとか夕方まで、[r]この睨み合いが続いてくれればいいんだけど。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 어떻게든 저녁까지[r]이 대치 상태가 이어지면 좋겠는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -286,20 +286,20 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 6] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ウッドワスは『牙の氏族』の長。[r]長という立場上、慎重で、計算高い人物と聞きます。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우드워스는 ‘송곳니의 씨족’의 장.[r]씨족장이라는 입장상, 신중하고 계산적인 인물이라고 들었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ソールズベリーに避難していたノリッジの難民と、[r]ノリッジからの志願兵。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 솔즈베리에 피난한 노리치 난민과,[r]노리치에서 온 지원병. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| こちらの兵力が増している事はウッドワスにも[r]伝わっていますから、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 이쪽 병력이 는 것은 우드워스에게도[r]전해졌을 테니까, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| よほどの事がないかぎり、[r]今の兵力で城攻めはしてこな[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 웬만한 일이 아닌 한,[r]현재 병력으로 공성을 하지는[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -320,20 +320,20 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.4 1] | ||||
| [wt 0.3] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウム・見張り兵士 | ||||
| [line 3]まずい。[r]来やがった……来やがった! | ||||
| @론디니움・파수병 | ||||
| [line 3]야단났어.[r]왔어…… 와버렸어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウム・見張り兵士 | ||||
| 敵襲、敵襲[line 3]![r]ウッドワスの本陣がこっちに向かってくる! | ||||
| @론디니움・파수병 | ||||
| 적습, 적습[line 3]![r]우드워스의 본진이 이리로 오고 있다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウム・見張り兵士 | ||||
| どうなってんだ、アイツら正気か!? | ||||
| @론디니움・파수병 | ||||
| 어떻게 된 거야, 저 녀석들 제정신인가?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウム・見張り兵士 | ||||
| 中隊ふたつ程度じゃロンディニウムは[r]落ちないって、もう分かっていただろうに……! | ||||
| @론디니움・파수병 | ||||
| 중대 둘 정도로는 론디니움이[r]함락되지 않는 것을 이미 알고 있을 텐데……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -378,29 +378,29 @@ | ||||
| [wt 0.3] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:よほどの事があった……! | ||||
| ?2:アルトリア、オベロン! | ||||
| ?1: 웬만한 일이 생겼어……! | ||||
| ?2: 알트리아, 오베론! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 2] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| 分かっている、すぐに僕らも出よう![r]今の状態じゃ籠城は難しい! | ||||
| @오베론 | ||||
| 알고 있어, 우리도 바로 나가자![r]지금 상태로 농성은 힘들어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 弓兵の矢は昨日でとっくに底が見えてる![r]1時間もすれば弾なしになるぞ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 궁병의 화살은 어제 이미 거의 동났어![r]1시간만 지나면 남아나지 않을 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| オーラリア小隊は正面から、[r]ランドン小隊は東門から急いで出撃してくれ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 오랄리아 소대는 정면으로,[r]랜든 소대는 동문으로 서둘러 출격해 줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 伯爵、ノリッジ志願兵の指揮は頼めるかい!? | ||||
| @오베론 | ||||
| 백작, 노리치 지원병의 지휘는 부탁할 수 있을까?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -409,16 +409,16 @@ | ||||
| [charaTalk I] | ||||
| [charaFace I 8] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 任せて。西門から出てウッドワス本陣の[r]右翼にぶつけるわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 맡겨줘. 서문으로 나가 우드워스 본진의[r]우익을 칠게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ほとんど返り討ちでしょうけど。[r]その分、正面と左翼は楽になるはず。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 거의 역습에 당하겠지만.[r]그만큼 정면과 좌익은 편해질 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| オーラリアとランドンで時間を稼げば、[r]その間に[line 3] | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 오랄라이와 랜든이 시간을 벌면,[r]그 틈에[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -427,8 +427,8 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 5] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 別働隊のパーシヴァルが、[r]ウッドワスの背後に追いつく、ですね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 별동대인 퍼시벌이,[r]우드워스의 배후를 따라잡는다는 말이군요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -437,27 +437,27 @@ | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだ。ウッドワスが勝ちを焦って[r]攻め込んできたのなら、なんとか防衛しきるまで! | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 우드워스가 승리에 급급해서[r]쳐들어 온 것이라면, 어떻게든 방위를 성공시킬 뿐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ヤツらを城に入れなければ僕らの勝ち、[r]正門を押しきられたら僕らの負けだ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 녀석들이 성에 들어오지 못하면 우리의 승리,[r]정문이 뚫리면 우리의 패배야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| アルトリア、[%1]![r]オーラリア小隊の援護……いや、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 알트리아, [%1]![r]오랄리아 소대를 지원…… 아니, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 2] | ||||
| @オベロン | ||||
| 主戦力として、ロンディニウムを守ってくれ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 주전력으로서 론디니움을 지켜 줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……行ってくる! | ||||
| ?2:城内は頼んだよ、オベロン! | ||||
| ?1: ……갔다 올게! | ||||
| ?2: 성 안은 부탁해, 오베론! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,12 +5,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 98014000 1 ウッドワス軍・伝令兵] | ||||
| [charaSet B 1098209900 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet A 98014000 1 우드워스군・전령병] | ||||
| [charaSet B 1098209900 1 우드워스] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet E 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet F 1098216200 1 하베트롯] | ||||
|  | ||||
| [scene 120901] | ||||
|  | ||||
| @@ -25,16 +25,16 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| ロンディニウム正面に布陣、完了いたしました! | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 론디니움 정면에 포진, 완료했습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| 円卓軍、ロンディニウム正面北門、[r]左右の東・西門より200兵規模の部隊を展開、 | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 원탁군, 론디니움 정면 북문,[r]좌우의 동・서문에서 병사 200명 규모의 부대를 전개, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| こちらの本陣を三方から強襲する構えです! | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 우리 본진을 세 방향으로 강습할 태세입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -43,16 +43,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 報告ご苦労。[r]人間の兵士にしてはいい面構えだ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 부고 수고했다.[r]인간 병사 치고는 좋은 표정이군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| おまえはどう見る?[r]同じ人間として意見を述べるがいい。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 너는 어떻게 보지?[r]같은 인간으로서 의견을 읊어 보아라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ヤツらは今まで通り、小競り合いをしてから[r]城に逃げ込むように見えるか? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 녀석들은 여태 하던 대로, 잠깐 부딪쳤다가[r]성으로 달아날 것처럼 보이나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -61,16 +61,16 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| それは……いえ。[r]うまく言えないのですが、連中は本気というか…… | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 그것은…… 아닙니다.[r]잘 표현할 수 없습니다만, 놈들은 진지하다고 할지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| 撤退の意志がないように感じられます。 | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 퇴각할 의가 없는 것처럼 느껴집니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・伝令兵 | ||||
| なんとしてもここでウッドワス様を[r]押しとどめよう、という気迫です。 | ||||
| @우드워스군・전령병 | ||||
| 기필코 여기서 우드워스 님을[r]막아내겠다는 기백입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -79,67 +79,67 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| は[line 3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 하[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| は[messageShake 0.05 4 3 0.4]ははははははは![r]そうだ、その通りだ、まさしく時間稼ぎだとも! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 하[messageShake 0.05 4 3 0.4]하하하하하하하![r]그래, 그렇다, 시간벌기가 맞다마다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| パーシヴァルの姿がなかろう?[r]別働隊による襲撃など百も承知だ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 퍼시벌의 모습이 없을 테지?[r]별동대로 습격할 것이야 훤한 일이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 私がヤツであればそうするからな。[r]だが一日遅かった。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 내가 녀석이라면 그럴 테니 말이다.[r]하지만 하루 늦었군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ヤツは今頃、もぬけのカラになった[r]我らの野営地で[#顔面蒼白:がんめんそうはく]だ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 녀석은 지금쯤 빈 자리만 남은[r]우리의 야영지에서 낯짝이 창백할 거다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| それだけではない。こちらに急いで戻ろうとした[r]ところで、女王陛下からの援軍と鉢合わせだ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 그것만이 아니지. 이쪽으로 서둘러 돌아오려던 순간,[r]여왕 폐하의 원군과 맞닥뜨리지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| よしんば援軍を振り切ったところで、[r]私の本陣と陛下の軍とで挟み撃ち。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 설마 원군을 뿌리치더라도,[r]내 본진과 폐하의 군대에게 협공 받는 상태. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| どうあれヤツはロンディニウムには戻れん。[r]であれば[line 3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 결국 녀석은 론디니움에 돌아오지 못한다.[r]그렇다면[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 主戦力のいない円卓軍などガラス細工だ。[r]正面からたたき割ってくれよう。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 주전력이 없는 원탁군 따위야 유리 조각이다.[r]정면으로 깨트려 주겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| さあ、部隊を進めるぞ![r]西門からの寄せ集めなど放っておけ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 자, 부대를 전진한다![r]서문으로 나오는 오합지졸은 무시해라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 正面以外の城壁も手薄になる頃だ、[r]偵察部隊から身の軽い者を侵入させろ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 정면 이외의 성벽도 허술해졌을 때다.[r]정찰부대에서 날렵한 자를 침투시켜라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 非武装であろうと容赦はいらん。[r]女子供も同様だ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 비무장이라도 자비는 필요 없다.[r]아녀자라도 마찬가지다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ……そうだ。2000年もの間ブリテンを[r]護り続けた女王陛下に反抗するなど[line 3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| ……그래. 2000년이나 브리튼을[r]수호하신 여왕 폐하께 반항하다니[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ロンディニウムに住む者はみな罪人だ![r]皆殺しにしろ! ひとりたりとも逃がすなよ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 론디니움에 사는 자는 모두 죄인이다![r]몰살해라! 하나도 놓치지 마라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -165,8 +165,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 22] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 戦場が広がりすぎて[#魔力付与:エ ン チ ャ ン ト]が届かない……![r]あっちの部隊、丸裸です![seStop ad726 2.0] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 전장이 너무 넓어져서 [#마력부여:인챈트]가 닿지 않아……![r]저쪽 부대, 그냥 노출된 상태예요![seStop ad726 2.0] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -175,17 +175,17 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 21] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| まずい、ランドン部隊の方に第二陣だ![r]城攻めの工作兵が交ざってる! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 안 좋아, 랜든 부대 쪽에 제2진이 갔어![r]공성용 공작병이 끼어 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| アルトリアはここから離れられない![r]村正、[%1][&君:ちゃん]! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 알트리아는 여기를 비우지 못해![r]무라마사, [%1] [&군:짱]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:任せて! | ||||
| ?1: 맡겨줘! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -193,8 +193,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 5] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう、あのハリボテをぶった斬ったらすぐ戻る![r]ハベトロット、てめぇも来い! 猫の手だ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래, 저 껍데기 인형을 썰어버리면 바로 돌아오마![r]하베트롯, 너도 따라와! 손이 모자라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -203,12 +203,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 専門外だけどしゃあないか! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 전문 외지만 어쩔 수 없나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [%1]のお守りついでだ、[r]暴れてやるぜ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [%1] 쪽을 지키는 김에[r]날뛰어 주겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,21 +4,21 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet D 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet E 1098209700 1 女王軍・騎士] | ||||
| [charaSet F 1098211900 1 ロンディニウムの少年] | ||||
| [charaSet G 3039001 1 ガレス] | ||||
| [charaSet H 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士] | ||||
| [charaSet I 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet C 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet D 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet E 1098209700 1 여왕군・기사] | ||||
| [charaSet F 1098211900 1 론디니움의 소년] | ||||
| [charaSet G 3039001 1 가레스] | ||||
| [charaSet H 1098209200 1 우드워스군・병사] | ||||
| [charaSet I 1098209200 1 우드워스군・병사] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -33,12 +33,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ずいぶん場違いな兵器だったが、アレか、[r]今のもコヤンスカヤの横流しか!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 자리에 비해 많이 엉뚱한 병기던데, 그거냐,[r]방금 그것도 코얀스카야가 빼돌린 거냐?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ほんとロクなことしねぇなあの女狐![r]誰彼かまわず商売しやがって! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 진짜 예쁜 짓만 골라 하는구만, 그 암여우![r]아무나 상관없이 장사하기는! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -47,8 +47,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ぼやいてる場合じゃないぞ村正、[r]向こうからあと3台やってくる! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 투덜거릴 때가 아니야, 무라마사.[r]저쪽에서 3대 더 오고 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -57,17 +57,17 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| くそ、キリがねえ、こっちの数も少なすぎる![r]これじゃ東門は守りきれねえ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 젠장, 한이 없군. 이쪽 머릿수도 너무 적어![r]이래서는 동문을 못 지켜! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 『牙の氏族』が何人か、[r]城門越えて城内に飛び込んでいきやがった! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ‘송곳니의 씨족’이 몇 명,[r]성문을 넘어 성 안으로 뛰어들었다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……! | ||||
| ?1: ……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [fadeout black 1.0] | ||||
| @@ -132,24 +132,24 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| もろい、もろい。[r]モース毒の武器がなければ、人間なぞこの程度よ。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 약하군, 약해.[r]모스 독 무기가 없으면 인간 따위야 이 정도지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| 工作兵、城壁の魔力障壁を消す方法を探せ![r]どこかに制御盤があるはずだ! | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 공작병, 성벽의 마력장벽을 지울 방법을 찾아라![r]어딘가에 제어판이 있을 것이다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| 邪魔をする人間は八つ裂きにしろ![r]どうせ期限切れどもだ、生かしておく必要はない! | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 방해하는 인간은 토막을 내라![r]어차피 기한이 다 된 것들이다, 살려둘 필요는 없다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| ん? ……ほう、ちょうどいい。[r]口の軽そうな人間がいるじゃないか。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 응? ……호오, 마침 잘 됐군.[r]입이 가벼워 보이는 인간이 있지 않나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| おい、子供。司令部はどこだ。[r]知っているのなら話せ。楽に済ませてやる。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 이봐, 어린아이. 사령부는 어디지?[r]알고 있다면 말해라. 편히 끝내주마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -162,19 +162,19 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| はっ……はぁ、は…………![r]はぅ、うう、うううう……! | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| 헉…… 허억, 헉…………![r]하으, 으으, 으으으으……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaPut J 0,-50] | ||||
| [charaFadeTime J 0.2 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| (ひぃ、来る……! どうしよう、[r] 来るよ、来るよ、来るよぉ……!) | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| (히익, 온다……! 어떡하지,[r] 올 거야, 올 거야, 오겠어……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| (でで、でも、でも追い払わないと……![r] この先には、ばあちゃんとユーリたちが……!) | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| (그그, 그래도, 그래도 쫓아내야 해……![r] 이 앞에는, 할머니와 유리하고 다른 아이들이……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -185,16 +185,16 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| ……震えて話にならんな。[r]いい。時間の無駄だ。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| ……떨어서 말도 못하는군.[r]됐다. 시간낭비다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| おおかた牧場で廃棄された不良品だろう。[r]よくも今まで生き延びたものだ。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 대충 보건대 목장에서 폐기된 불량품이겠지.[r]용케 지금까지 살아남았군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @女王軍・騎士 | ||||
| ネズミのように逃げ延びて、結局この[#吹きだまり:ロ ン デ ィ ニ ウ ム]か。[r]不快な。最後まで、我々に手をかけさせおって。 | ||||
| @여왕군・기사 | ||||
| 쥐새끼처럼 도망치다가 결국 이 [#쓰레기터:론디니움]에 흘러들었나.[r]불쾌하군. 마지막까지 우리 손을 번거롭게 하기는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -215,8 +215,8 @@ | ||||
| [seStop 21_ad1119 0.4] | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| [line 3]ぁ | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| [line 3]아 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -272,8 +272,8 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_82 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
| @ガレス | ||||
| 外までぶっ飛べ、最低野郎![r]大穴に落ちて一生出てくるな、バーカ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 밖까지 날아가 버려, 상종 못할 자식![r]거대 구멍에 떨어져 평생 나오지 마, 바보야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -282,8 +282,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| ガ、ガレスの姉ちゃんだ![r]すっっっっげえ、かっこいーーー! | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| 가, 가레스 누나다![r]끝내준다, 멋있어[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -294,18 +294,18 @@ | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadeinFSR G 0.1 256,-50] | ||||
| [charaFadeinFSL F 0.1 -256,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| そ、そう?[r]みんながくれた鎧と盾、ちゃんと似合ってる!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 그, 그래?[r]너희들이 준 갑옷과 방패, 잘 어울려?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| 似合ってる、バッチリ![r]でも鎧とか関係なくかっこよかった! | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| 어울려, 확실하게![r]하지만 갑옷하고 관계없이 멋있었어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| 女王の騎士をぶっとばすなんて、[r]ガレス姉ちゃん、マジですごいな! | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| 여왕의 기사를 날려버리다니,[r]가레스 누나, 진짜로 굉장하네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -315,8 +315,8 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 18] | ||||
| @ガレス | ||||
| でしょ? 中に入ってきた兵士はわたしが[r]やっつけるから、みんなはもっと奥に逃げてね! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇지? 안에 들어온 병사는 내가[r]무찌를 테니까, 다들 더 안쪽으로 피해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -326,8 +326,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
| @ロンディニウムの少年 | ||||
| うん! たのんだぜ騎士さま![r]本気で怒ってくれて、助けてくれてありがとーう! | ||||
| @론디니움의 소년 | ||||
| 응! 부탁해, 기사님![r]진심으로 화내줘서, 구해줘서 고마워~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -371,22 +371,22 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 16] | ||||
| [charaFadein G 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| ……そうだよね。[r]殺し合うしかないよね、戦争だもん。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……그렇겠지.[r]죽고 죽일 수밖에 없겠지, 전쟁인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 2] | ||||
| @ガレス | ||||
| でもやりあうのは兵士と兵士だ![r]武器を持たない子供に手を出すなッ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 하지만 싸우는 것은 병사 대 병사야![r]무기를 들지 않은 어린아이에게 손대지 마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 20] | ||||
| @ガレス | ||||
| ブリテンに理想の騎士がいないのなら、[r]わたしがなってやる! | ||||
| @가레스 | ||||
| 브리튼에 이상적인 기사가 없다면,[r]내가 되어 주겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 来い、卑怯者ども![r]ロンディニウムのひとたちみんな、わたしが守ってみせる! | ||||
| @가레스 | ||||
| 와라, 비겁한 놈들아![r]론디니움의 사람들은 모두 내가 지켜낼 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,8 +6,8 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
|  | ||||
| [scene 120901] | ||||
|  | ||||
| @@ -22,20 +22,20 @@ | ||||
|  | ||||
| [seStop ad726 2.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:だめだ、押し返せない……! | ||||
| ?2:もう、すぐ後ろが城の堀だ……! | ||||
| ?1: 안 돼, 몰아내지 못하겠어……! | ||||
| ?2: 벌써 바로 뒤에 성의 해자가 있어……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 円卓軍のみなさんも踏み止まってくれてるけど、[r]これもう無理……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 원탁군 분들도 버텨주고 있지만,[r]이거 더는 불가능해……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 兵士の質も、数も向こうの方が上すぎる……![r]ロンディニウムに逃げ込むしか! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 병사의 질도, 수도 상대 쪽이 훨씬 더 유리해……![r]론디니움으로 도망칠 수밖에 없어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -44,16 +44,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ダメだ、[r]ここで退いたら城内になだれ込んで占拠される! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 안 돼,[r]여기서 물러서면 성 안으로 밀려들어와서 점거될 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| パーシヴァルが戻ってきた時、[r]今度は円卓軍が城攻めするハメになるぞ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 퍼시벌이 돌아왔을 때,[r]이번에는 원탁군이 공성해야 하는 처지가 된다고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そもそもウッドワスは捕虜をとる気がない![r]中に入れたら守るものがなくなってしまう! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 애초에 우드워스는 포로를 잡을 생각이 없어![r]안에 들어오면 지킬 대상이 없어져 버려! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -62,59 +62,59 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| だ、だよね、[r]じゃあこれ死ぬまで戦うしかないんだ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그, 그렇겠지,[r]그러면 이거 죽을 때까지 싸울 밖에 없구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわー、信じられない![r]この先、こんなの何回もやるのかー、わたし! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우와~ 믿기지 않네![r]내가 앞으로 이런 짓을 몇 번이고 더 해야 하나~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:落ち着いて、アルトリア! | ||||
| ?2:冷静に、アルトリア! | ||||
| ?1: 진정해, 알트리아! | ||||
| ?2: 냉정해져, 알트리아! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [%1]こそ落ち着いて![r]こんなの落ち着けるワケないじゃん! | ||||
| @알트리아 | ||||
| [%1] 너야말로 진정해![r]이런 판국에 어떻게 진정하겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いま冷静でいられるってどれだけ戦い慣れしてるの!?[r]そんなの絶対ヘンだって! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 지금 냉정하게 있을 수 있다니 얼마나 싸운 경험이 많아서 그래?![r]그거 완전 이상하거든! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 見てよ、あのニヤついたウッドワスの顔![r]部隊の中心で偉そうに、背広なんか着ちゃって! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 저기 봐, 느물거리는 우드워스의 저 낯짝![r]부대 중심에서 거들먹대며 신사복 따위나 입고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ああもうムカつく、爆弾投げてやろうか![r]この距離なら届くんだからな、コラーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아아, 진짜 열 받아, 폭탄이나 던져 줄까 보다![r]이 거리라면 닿거든, 얀마[line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_80 1.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:……え? | ||||
| ?2:……ウッドワスに、届くの? | ||||
| ?1: ……응? | ||||
| ?2: ……우드워스에게, 닿아? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| @アルトリア | ||||
| あ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_82 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 届く、ここから狙撃できる……![r]ウッドワス、勝ちを確信して前線に出てきてるんだ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 닿아, 여기서 저격 가능해……![r]우드워스, 승리를 확신해서 전선에 나왔구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| @アルトリア | ||||
| あれ。じゃあ今、正面の敵部隊に合流しようと[r]やって来てるのは、ウッドワスの本隊じゃなくて…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어라. 그러면 지금, 정면의 적 부대와 합류하려[r]오고 있는 것은, 우드워스의 본대가 아니라…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -123,8 +123,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、あれはパーシヴァルだ![r]パーシヴァルの中隊が間に合ったーーー! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 저것은 퍼시벌이야![r]퍼시벌 중대가 제때 왔어[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,18 +5,18 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209900 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士] | ||||
| [charaSet C 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士2] | ||||
| [charaSet D 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet E 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet F 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet H 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet J 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet A 1098209900 1 우드워스] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 우드워스군・병사] | ||||
| [charaSet C 1098209200 1 우드워스군・병사2] | ||||
| [charaSet D 3047001 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet E 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet F 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet H 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet I 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet J 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 120901] | ||||
|  | ||||
| @@ -30,26 +30,26 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| はははははははは![r]いいぞ、このまま押し潰してしまえ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 하하하하하하하하![r]잘 하고 있다, 이대로 뭉개버려! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 所詮はパーシヴァルだけの軍だ、[r]ヤツがいなければ[#烏合:うごう]の衆も同然よ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 어차피 퍼시벌밖에 없는 군대다,[r]녀석이 없으면 오합지중이나 다름없지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ふ、今ごろ『予言の子』はさぞ震えているだろう。[r]子鹿のように城内で[#怯:おび]えているか? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 후, 지금쯤 ‘예언의 아이’는 벌벌 떨고 있을 테지.[r]새끼사슴처럼 성 안에서 오들거리고 있나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| これでティンタジェルでの失態も帳消しだ![r]あの忌々しい村を忘れられて[#清々:せいせい]する! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 이로써 틴타겔에서 저지른 실수도 청산하겠군![r]그 불쾌한 마을을 잊을 수 있어 속이 시원하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| おい、先だって城内に突入した者から、[r]なにか報告はあったか? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 이봐, 먼저 성 안에 돌입한 자들로부터[r]뭔가 보고는 없었나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -58,17 +58,17 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| いえ、まだ届いてはおりません![r]『予言の子』の探索に手こずっているのかと! | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| 아뇨, 아직 없습니다![r]‘예언의 아이’를 탐색하느라 애먹고 있는 듯합니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| ……あの、ウッドワス様。[r]『予言の子』の特徴は | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| ……저, 우드워스 님.[r]‘예언의 아이’의 특징은 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| “邪悪な顔つきをした16歳ほどの女の妖精”[r]との事ですが、それ以外に詳細はございますか? | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| “사악한 표정을 지은 16세 정도의 여자 요정”[r]이라고 합니다만, 그것 말고 자세한 내용은 없습니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -77,12 +77,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ない。[r]私は『予言の子』の顔を知らぬ。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 없다.[r]나는 ‘예언의 아이’의 얼굴을 모른다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 女王陛下と『予言の子』の謁見では、[r]参列を許されなかったからな。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 여왕 폐하와 ‘예언의 아이’의 알현 때는,[r]참석을 허락받지 못해서 말이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -91,8 +91,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス軍・兵士 | ||||
| そ、そうですか。[r]ですが、ティンタジェルで見ているのでは? | ||||
| @우드워스군・병사 | ||||
| 그, 그렇습니까.[r]하지만 틴타겔에서 보신 것은 아닙니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -101,8 +101,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 知らぬ、と言っている。[r]私は『予言の子』の背中すら見た覚えはない。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 모른다고 하지 않나.[r]나는 ‘예언의 아이’의 등짝조차 본 적이 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [se ad726] | ||||
| @@ -111,8 +111,8 @@ | ||||
| [seVolume adm76 0 0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| まあよい、城を占拠すれば解決する事だ。[r]このまま前進して円卓軍を殲滅[line 3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 뭐, 됐다. 성을 점거하면 해결될 일이지.[r]이대로 전진해서 원탁군을 섬멸[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -125,12 +125,12 @@ | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 待て。この足音はなんだ?[r]我々の後方から響いてくるが[line 3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 잠깐. 이 발소리는 뭐지?[r]우리 후방에서 들리는데[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 女王陛下の援軍……いや違う。[r]この、なんの歴史も名誉もない、軽薄な軍靴の響きは、 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 여왕 폐하의 원군…… 아니 다르군.[r]이, 아무 역사도 명예도 없는, 경박한 군화 소리는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -140,20 +140,20 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| ウウウウッドワス様![r]ウッドワス様! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 우우우, 우드워스 님![r]우드워스 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| 後方から敵襲、敵襲![r]円卓軍のパーシヴァルが、我らの本陣の後方に! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 후방에서 적습, 적습![r]원탁군의 퍼시벌이, 우리 본진 후방에! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| 本陣の建て直しができません![r]背中に食いつかれたカタチです! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 본진을 재정비할 수 없습니다![r]등짝에 달라붙은 형국입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| ワケがわからない、後方からの攻撃はないと[r]アナタは仰ったというのに! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 뭐가 뭔지 알 수가, 후방에서 공격은 없을 거라고[r]당신께서는 말씀하셨는데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -164,12 +164,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ありえん、陛下の援軍を破ってきたというのか!?[r]こんな短期間で!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 불가능해, 폐하의 원군을 깨트리고 왔다는 말인가?![r]이렇게 짧은 시간에?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| いや、そんな筈はない、そんな筈はない![r]ヤツらには絶対に不可能だ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 아니, 그럴 리는 없다, 그럴 리는 없어![r]녀석들에게는 절대로 불가능하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -178,21 +178,21 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| ですが実際に、無傷でやってきている……! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 하지만 실제로, 소모 없이 오고 있습니다……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| 無理な城攻めでこちらは疲弊しています、[r]兵力はあちらが勝っている! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 무리한 공성 때문에 우리는 피폐한 상태입니다,[r]병력은 저쪽이 앞서고 있어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| このままでは我々の方が包囲されかねません![r]ウッドワス様、ご指示を! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 이대로는 우리 쪽이 포위당할 수 있습니다![r]우드워스 님, 지시를! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:ウッドワス軍・兵士 | ||||
| どうか戦場にて、氏族たちにご命令を! | ||||
| @C : 우드워스군・병사 | ||||
| 부디 전장에서, 씨족들에게 명령을! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -201,8 +201,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 包囲……包囲だと!?[r]この私に、戦火に身を[#晒:さら]せというのか、貴様は! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 포위…… 포위라고?![r]네놈이 감히 나더러 전장에 몸을 던지라는 것이냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -233,22 +233,22 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ロンディニウム側のオーラリア、[r]ランドンの部隊が右翼を囲む! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 론디니움 쪽의 오랄리아,[r]랜든의 부대가 우익을 포위! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 第2小隊は右翼を切り崩しながら[r]ロンディニウムに回り込め! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 제2소대는 우익을 분단하며[r]론디니움 쪽으로 돌아가라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 第1小隊は私とともに本陣に突撃、[r]敵が方陣を組み直す前に、敵司令官を撃破する! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 제1소대는 나와 함께 본진에 돌격,[r]적이 방진을 재구축하기 전에 적 사령관을 격파한다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [se ad16] | ||||
| [seVolume ad16 0 0] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 『予言の子』に将器あらばこの機を逃す筈はない![r]合流し、ウッドワス軍を制圧するぞ! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ‘예언의 아이’에게 장수로서 자질이 있다면 이 기회를 놓칠 리 없다![r]합류하여 우드워스군을 제압하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -267,8 +267,8 @@ | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| [charaFadeinFSL F 0.1 -300,0] | ||||
| [charaFadeinFSR J 0.1 300,0] | ||||
| @円卓軍の兵士たち | ||||
| おおーーー![r]パーシヴァル団長に続けーーー! | ||||
| @원탁군 병사들 | ||||
| 오오[line 3]![r]퍼시벌 단장님을 따르라[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -288,11 +288,11 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| ?1:パーシヴァルだ! 間に合った! | ||||
| ?1: 퍼시벌이다! 늦지 않았어! | ||||
|  | ||||
| [se ad443] | ||||
| [seVolume ad443 0 0] | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [seVolume ad443 0.6 1.0] | ||||
| @@ -305,8 +305,8 @@ | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 5] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 城壁はもう心配ねえ、あとはウッドワスの本隊だ![r]パーシヴァルの声が聞こえたな、アルトリア! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 성벽은 이제 걱정할 것 없다, 남은 것은 우드워스의 본대뿐이야![r]퍼시벌의 목소리가 들렸겠지, 알트리아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -315,8 +315,8 @@ | ||||
| [charaTalk H] | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| わかってる、来てほしいって合図だよね、今の![r]みんな、行ける!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 알아, 와 달라는 신호지, 그 말![r]다들, 갈 수 있겠어?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -325,12 +325,12 @@ | ||||
| [charaTalk I] | ||||
| [charaFace I 26] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もちろん! 『牙の氏族』たちは強者ぞろいだ、[r]今を逃したら切り返される! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 물론이지! ‘송곳니의 씨족’들은 다들 강자뿐이야,[r]이 기회를 놓치면 역전될 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 一気に攻め込んで決着をつけよう、[r][%1][&君:ちゃん]! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 단숨에 공세를 퍼부어 결판을 내자,[r][%1] [&군:짱]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,19 +5,19 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士1] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 ウッドワス軍・兵士2] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 1098209900 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet E 1098209910 1 ウッドワス_演出用] | ||||
| [charaSet A 1098209200 1 우드워스군・병사1] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 우드워스군・병사2] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 1098209900 1 우드워스] | ||||
| [charaSet E 1098209910 1 우드워스_연출용] | ||||
| [charaScale E 1.03] | ||||
| [charaSet F 3047001 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet F 3047001 1 퍼시벌] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet G 120901 1 1] | ||||
| [charaScale G 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [cameraMove 0 0,0 1.01] | ||||
|  | ||||
| @@ -81,8 +81,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 27] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 完全に包囲した![r]これで戦いは終わりだ、ウッドワス! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 완전히 포위했다![r]이제 전투는 끝났어, 우드워스! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -91,12 +91,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| バカな、こんなはずが……![r]なぜパーシヴァルが間に合うのだ!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 말도 안 돼, 이럴 리가……![r]왜 퍼시벌이 도착했나?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 陛下からの援軍をどうやって振り切った!?[r]『王の氏族』にでも取り入ったか!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 폐하께서 보내신 원군을 무슨 수로 뿌리쳤지?![r]‘왕의 씨족’에라도 빌붙었나?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -105,28 +105,28 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 9] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……援軍……?[r]何を言っているのかは分かりませんが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……원군……?[r]무슨 말을 하는지는 모르겠습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 貴方は我々の背後からの[#挟撃:きょうげき]を察し、[r]その前に行動を起こした。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 당신은 우리가 배후에서 협공할 것을 알아채고,[r]그 전에 행동을 일으켰지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 我々は作戦を読まれ、城を落とされるところでしたが、[r]みながギリギリまで持ちこたえてくれた。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 우리는 작전이 읽혀 성을 잃을 뻔했습니다만,[r]모두들 아슬아슬할 때까지 버텨 주었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| これはそれだけの話です。[r]投降していただきたい、ウッドワス殿。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이것은 그뿐인 이야기입니다.[r]투행하십시오, 우드워스 님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 投降した者は誰であれ、[r]捕虜として丁重に扱わせていただきます。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 투항한 자는 누구라도[r]포로로서 정중히 대우하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 我々が倒すべきは女王のみ。[r]妖精の血を流す事が目的ではありません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 우리가 쓰러트리려는 상대는 여왕뿐.[r]요정의 피를 흘리는 것이 목적은 아닙니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -137,17 +137,17 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| バカな……援軍と……接触していないだと……?[r]確かにそうとしか……いや、いや、ありえない……! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 말도 안 돼…… 원군과…… 접촉하지 않았다고……?[r]확실히 그렇다고 여길 수밖에…… 아니,아니, 말이 되지 않아……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ありえない……ありえない……![r]そうだ。……陛下が、私を見捨てるなど…… | ||||
| @우드워스 | ||||
| 말이 안 돼…… 말이 안 돼……![r]그래. ……폐하께서, 나를 버릴 리가…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| それこそ、[r]ありえるハズがないだろうがぁぁあああああ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 그거야말로,[r]말이 될 턱이 없지 않느냐아아아아아아아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -172,16 +172,16 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_24 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 紳士の時間はここまでだ![r]私と陛下の信頼を、よくも[#愚弄:ぐ ろ う]してくれた! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 신사의 시간은 여기서 끝이다![r]감히 나와 폐하의 신뢰를, 우롱했겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ふぅぅぅぅ……ふぅぅぅぅ……[r]ふぅぅぅぅぅぅうううううう! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 후우우우우…… 후우우우우……[r]후우우우우우우우우우우우우! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| あ[messageShake 0.05 4 3 1.6]ああああああああああああああああああああああああ[r]あああああああああああああああああああああ!!!! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 아[messageShake 0.05 4 3 1.6]아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아[r]아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -232,8 +232,8 @@ | ||||
| [seStop ad14 1.5] | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ふぅぅぅぅぅ………………[r]ふぅぅぅぅぅ[line 6] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 후우우우우우………………[r]후우우우우우[line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -253,12 +253,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaFaceFade D 1 0.2] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]いいだろう。[r]相手をしてやる、人間ども。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]좋다.[r]상대해주마, 인간들. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 『牙の氏族』の長、ウッドワスの本領[line 3][r]その[#肉:み]の程に食い刻んでくれる! | ||||
| @우드워스 | ||||
| ‘송곳니의 씨족’의 장, 우드워스의 본모습[line 3][r]분수를 알도록 그 살점에 새겨주겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,16 +4,16 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098215100 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet E 1098209910 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098215100 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet E 1098209910 1 우드워스] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [cameraMove 0 0,0 1.01] | ||||
|  | ||||
| @@ -63,31 +63,31 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]こんなところか。[r]想像通りだったな。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]이런 수준인가.[r]상상대로였군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [#塵:チリ]はどれほど積もったところで[#塵:チリ]だ。[r]戦いは[#真:しん]に力ある妖精[#一翅:いっし]で行うもの。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 티끌은 아무리 쌓여봤자 티끌이다.[r]싸움은 진실로 힘이 있는 요정 홀로 하는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 陛下の妖精國において兵隊など、[r]能無しどもに職を与えるための[#措置:そ ち]にすぎん。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 폐하의 요정국에서 군대란,[r]무능한 것들에게 직업을 주기 위한 조치에 불과하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 貴様らがどれほど数で勝ろうと、[r]強者であるオレを殺す事はできない。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 네놈들이 아무리 수로 앞서도,[r]강자인 나를 죽이기란 불가능하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| では食事の時間だ。この姿はハラが減る。[r]優雅な[#作法:マナー]は、期待しない方がいい。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 그러면 식사 시간이다. 이 모습은 배가 빨리 꺼지지.[r]우아한 [#예절:매너]은, 기대하지 않는 게 낫다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……ダメだ、みんな動けない……! | ||||
| ?2:([&オレ:わたし]が、なんとかしないと……!) | ||||
| ?1: ……안 돼, 다들 움직이지 못해……! | ||||
| ?2: (내가, 어떻게든 해야……!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -137,8 +137,8 @@ | ||||
| [charaFadeTime J 0.2 0.5] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (……また、[#叱:しか]られてしまうな……) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (……또, 혼나겠는걸……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -153,8 +153,8 @@ | ||||
| [charaEffect S bit_talk_lance_light] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……후우[line 3] 후우우우우우…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -165,8 +165,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]ほう。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]호오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -180,19 +180,19 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (……まさに王者の力、美しき野性の化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (……그야말로 왕자의 힘, 아름다운 야성의 화신.[r] 본래, [#인간:우리]이 손을 대도 될 존재가 아니야……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (……だが![r] 僕にも、ここでは死ねない理由がある……!) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (……하지만![r] 나에게도, 여기서는 죽지 못할 이유가 있어……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.2] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 聖槍、[#開廷:かいてい][line 3]![r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 성창, 개정[line 3]![r]나의 행실, 나의 만행을 심판하소서……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,14 +5,14 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098215100 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet B 1098209910 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet C 3039001 1 ガレス] | ||||
| [charaSet D 1098209610 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet H 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 1098215100 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet B 1098209910 1 우드워스] | ||||
| [charaSet C 3039001 1 가레스] | ||||
| [charaSet D 1098209610 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet F 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet G 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet H 5045000 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet I 10001 1] | ||||
| [charaFilter I silhouette 8B000080] | ||||
| @@ -21,18 +21,18 @@ | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet K 1098217100 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet L 1098217200 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet M 1098217300 1 村正] | ||||
| [charaSet N 1098217400 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet K 1098217100 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet L 1098217200 1 알트리아] | ||||
| [charaSet M 1098217300 1 무라마사] | ||||
| [charaSet N 1098217400 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet O 1098217500 1 2部魔術礼装(男)] | ||||
| [charaSet P 1098217510 1 2部魔術礼装(女)] | ||||
|  | ||||
| [charaSet Q 1098128700 1 2部魔術礼装(男)] | ||||
| [charaSet R 1098128710 1 2部魔術礼装(女)] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 120901] | ||||
|  | ||||
| @@ -61,8 +61,8 @@ | ||||
| [charaEffect S bit_talk_lance_light] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……후우[line 3] 후우우우우우…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -72,8 +72,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]ほう。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]호오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -83,13 +83,13 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ふぅぅぅ…………! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 후우우우…………! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 聖槍、[#開廷:かいてい][line 3]![r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 성창, 개정[line 3]![r]나의 행실, 나의 만행을 심판하소서……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -144,7 +144,7 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| …[messageShake 0.05 4 3 0.3]…! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @@ -154,21 +154,21 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| もちろん知っているよ。[r]その槍の力は、オーロラから聞いている。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 당연히 알고 있지.[r]그 창의 힘은, 오로라에게 들었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 私としてはコマドリ大会で使ってほしかったよ。[r]ランスロットが膝をつく無様が見れただろうに。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 나로서는 울새 대회에서 써주었으면 했다.[r]랜슬롯이 무릎을 꿇는 추태를 볼 수 있었을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ところで、あの大会の命名者は私なんだ。[r]君は知っていたかな、[#憐:あわ]れなパーシヴァル。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 그건 그렇고 그 대회의 명명자는 나였어.[r]너는 알고 있었나, 가엾은 퍼시벌. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 模造品の鳥が、竜を[#貶:おとし]める事を願ってな。[r]今となっては、過ぎ去った可能性だがね。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 모조품 새가, 용의 체면을 꺾기를 빌었거든.[r]이제 와서는 다 떠나간 가능성이다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -203,8 +203,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ク[line 3]クク、ククク、 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 크[line 3] 크크, 크크크, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -342,8 +342,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 하하하하하하하하하하하하하하하하하하하! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -388,8 +388,8 @@ | ||||
| [seStop 21_ad1114 2.0] | ||||
|  | ||||
| [shake 0.03 3 2 0.6] | ||||
| @ガレス | ||||
| げふ、がはっ…………![r]あ、ああ、あああ……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 켁, 쿨럭…………![r]아, 아아, 아아아……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -413,8 +413,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| どうしたんだガレス!?[r]まさか、矢でも受けたのか!? 見せてごらん! | ||||
| @오베론 | ||||
| 왜 그래, 가레스?![r]설마 화살이라도 맞았어?! 보여줘 봐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -423,12 +423,12 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いえ、背中にも頭にも矢は見当たりません![r]ですがこの様子、ただ事ではありません! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 아뇨, 등에도 머리에도 화살은 보이지 않습니다![r]하지만 이 모습, 보통 일이 아닙니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ガレス、しっかり![r]深呼吸を、深呼吸をするのです! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 가레스, 정신 차리십시오![r]심호흡을, 심호흡을 하십시오! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -440,17 +440,17 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| [line 3]レッドラ? オベロンさん?[r]良かった、ふたりは生きて[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| [line 3]레드래? 오베론 씨?[r]다행이다, 둘은 살아[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| @ガレス | ||||
| 違う、そうじゃない……![r]今のはいつもの[#未来像:ビ ジ ョ ン]だ……! | ||||
| @가레스 | ||||
| 아니야, 그게 아니야……![r]방금 그건 늘 보던 [#미래상:비전]이야……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 考えろ、考えろ、ガレス……![r]このままじゃみんな死んじゃう! | ||||
| @가레스 | ||||
| 생각해, 생각해야 돼, 가레스……![r]이대로는 다들 죽어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -459,8 +459,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| ……ガレス?[r]キミは何を言って…… | ||||
| @오베론 | ||||
| ……가레스?[r]너는 무슨 소리를…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -469,16 +469,16 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 20] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @ガレス | ||||
| ! うん、それでいこう![r]レッドラ、お願い! 力を貸して! | ||||
| @가레스 | ||||
| ! 응, 그렇게 가야겠다![r]레드래, 부탁해! 힘을 빌려줘! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 妖精馬と騎士の戦い方で、[r]パーシヴァルに嫉妬してたでしょう!? | ||||
| @가레스 | ||||
| 요정마와 기사의 전투법 때문에,[r]퍼시벌에게 질투했었지?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| なら、オマエが今からクントリーだっ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇다면, 네가 지금부터 쿤트리야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -487,8 +487,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| [#ま:ば][messageShake 0.05 4 3 0.3]っ!? | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 말[messageShake 0.05 4 3 0.3]?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -547,8 +547,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (……また、[#叱:しか]られてしまうな……) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (……또, 혼나겠는걸……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -564,8 +564,8 @@ | ||||
| [charaEffect S bit_talk_lance_light] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……후우[line 3] 후우우우우우…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -575,8 +575,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]ほう。 | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]호오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -590,31 +590,31 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (……まさに王者の力、美しき野性の化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (……그야말로 왕자의 힘, 아름다운 야성의 화신.[r] 본래, [#인간:우리]이 손을 대도 될 존재가 아니야……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| (だが倒さなければ、あのひとを救えない……![r] 牙の氏族の長よ、御免[line 3]!) | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| (하지만 쓰러트리지 못하면, 그 사람을 구원할 수 없어……![r] 송곳니의 씨족의 장이여, 용서를[line 3]!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.2] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 聖槍、[#開廷:かいてい][line 3]![r]我が行い、我が蛮行を、 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 성창, 개정[line 3]![r]나의 행실, 나의 만행을 심판하소서……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_24 1.5] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 待ったぁぁあああああーー!!!![r]その凄いの、ちょっとだけ待ったーーーー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 멈춰어어어어어어어[line 2]!!!![r]그 굉장한 거, 잠깐만 멈춰[line 4]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ガ[messageShake 0.05 4 3 0.3]レス!? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 가[messageShake 0.05 4 3 0.3]레스?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -654,12 +654,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_63 0.1] | ||||
|  | ||||
| @E:走ってくるレッドラ・ビット | ||||
| いえ私です! | ||||
| @E : 달려오는 래드래 빗 | ||||
| 아니 저입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @C:その背中に乗ったガレス | ||||
| そしてガレスです! | ||||
| @C : 그 등에 탄 가레스 | ||||
| 그리고 가레스입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -684,16 +684,16 @@ | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| [charaPut J 1] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [line 3]![wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r](レッドラ・ビットだと!?) | ||||
| @우드워스 | ||||
| [line 3]![wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r](래드래 빗이라고?!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| (オーロラに贈った下僕が、なぜ私に刃向かう!?[r] いや[line 3]まさか、まさか[line 3]) | ||||
| @우드워스 | ||||
| (오로라에게 선물한 하인이, 왜 나에게 대적하지?![r] 아니[line 3] 설마, 설마[line 3]) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| (オーロラ[line 3]きみともあろう者が、[r] 『予言の子』についたというのか[line 3]!?) | ||||
| @우드워스 | ||||
| (오로라[line 3] 너쯤 되는 자가,[r] ‘예언의 아이’ 쪽에 붙었다는 말이냐[line 3]?!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -720,8 +720,8 @@ | ||||
| [wait wipe] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| うぉぉぉぉぉりゃあああああーーーー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 우오오오오오랴아아아아아[line 4]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -776,12 +776,12 @@ | ||||
| [seVolume ad638 0 0.4] | ||||
| [wt 1.1] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 愚か者、鉄の武器であろうとオレには通じん![r]妖精としての格の違いを思い知[line 3][wt 1.2]ぬ[messageShake 0.05 4 3 0.3]ぅあ!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 어리석은 놈, 쇠 무기라 해도 나에게는 통하지 않는다![r]요정으로서 격의 차이를 깨우쳐[line 3] [wt 1.2]흐[messageShake 0.05 4 3 0.3]으억?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 効くではないか!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 통하지 않느냐?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -811,13 +811,13 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 今だよ、パーシヴァル! | ||||
| @가레스 | ||||
| 지금이야, 퍼시벌! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 承知[line 3]![r]ありがとう、ガレス! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 알았다[line 3]![r]고마워, 가레스! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seVolume 21_ad1116 1.0 0.4] | ||||
| @@ -825,8 +825,8 @@ | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_63 1.5] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 聖槍、[#開廷:かいてい]![r]我が行い、我が友の勇気をもって許し給え[line 3]! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 성창, 개정![r]나의 행실, 나의 벗의 용기를 보아 용서하소서[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -882,18 +882,18 @@ | ||||
| [charaMove B 0,-15 0.3] | ||||
| [se adm23] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ぐぅ……! この悪寒、この[#眩暈:めまい]……![r][#不遜:ふそん]なり、不快なり選定の槍……! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 크윽……! 이 오한, 이 현기증……![r]불손하구나, 불쾌하구나, 선정의 창……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 我ら氏族を裁くというのか![r]忌まわしい、楽園からの[#唱:こえ]風情がァァァア! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 우리 씨족을 심판하겠다는 말이냐![r]가증스러운, 낙원에서 부르는 [#노래:목소리] 따위아아아아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ウッドワスの圧力が弱まった……? | ||||
| ?2:[line 3]今がチャンスだ! 畳みかけ[&る:よう]! | ||||
| ?1: 우드워스의 압력이 약해졌어……? | ||||
| ?2: [line 3]지금이 찬스야! 몰아붙이[&겠어:자]! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -901,8 +901,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい、ガレスが作ってくれた好機です![r]全員で、ウッドワスを打倒します! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네, 가레스가 만들어준 기회입니다![r]다 함께 우드워스를 타도하지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,11 +4,11 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209920 1 ウッドワス] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 1098215100 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 1098209920 1 우드워스] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 1098215100 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
| @@ -16,8 +16,8 @@ | ||||
| [sceneSet K 122200 1 1] | ||||
| [wt 1.35] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [cameraMove 0 0,0 1.01] | ||||
| @@ -61,20 +61,20 @@ | ||||
| [fadein black 0.7] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ク[messageShake 0.05 4 3 0.8]ゥアアアアアアアアア…………! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 크[messageShake 0.05 4 3 0.8]으아아아아아아아아아…………! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| バカな、バカなァ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 말도 안 돼, 말도 안 된다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 氏族の長が、大公を継ぐオレが、[r]人間に倒されるなど、断じて、断じて……! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 씨족의 장이, 대공을 계승한 내가,[r]인간에게 쓰러지는 일은, 결코, 결코……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 断じて![r]あってはならん、大問題、だ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 결코![r]있어서는 안 될, 큰 문제, 다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -100,12 +100,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 20] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ウッドワスが逃げる……![r]あっちは……涙の河だ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우드워스가 도망친다……![r]저쪽은…… 눈물의 강이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| まずい、今を逃したら次はない![r]誰か、追いかけて……! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 안 돼, 이번에 놓치면 다음 기회는 없어![r]누가, 쫓아가……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -139,9 +139,9 @@ | ||||
| [shake 0.01 1 0 0.4] | ||||
| [wt 1.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:(ダメだ、こっちも呼吸ひとつ、満足に……!) | ||||
| ?1: (안 되겠어, 이쪽도 호흡 하나, 제대로 할 수가……!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [blurOff lens 0.1] | ||||
| @@ -154,8 +154,8 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ぉ……おお、お[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]うぉおおおおおお!!!!!! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 오…… 오오, 오[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]우오오오오오오오!!!!!! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -216,24 +216,24 @@ | ||||
| [seStop ad443 0.3] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ぐ、あ[line 3]魔血が、止まらぬ……![r]これ以上は……耐えられん……! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 크, 아[line 3] 마혈이, 멎지 않아……![r]이 이상은…… 못 버텨……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 来るな……来るな、できそこない![r]貴様、誰が[#恵:めぐ]んでやったと思っている!? | ||||
| @우드워스 | ||||
| 오지 마…… 오지 마라, 되다 만 것![r]네 이놈, 누가 은혜를 베풀어 준 지 모르느냐?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 私だ! 私が選んでやったのだ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| 나다! 내가 뽑아주었어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| ゴミのように育ち、[r]ゴミのように集められた、 | ||||
| @우드워스 | ||||
| 쓰레기처럼 자라고,[r]쓰레기처럼 모인, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| [#人間:ゴ ミ]どもの中から、この私が![r]戦士として、おまえだけは芽があると[#薦:すす]めたのだ! | ||||
| @우드워스 | ||||
| [#인간:쓰레기]들 중에서, 바로 내가![r]전사로서, 너만은 싹수가 있다고 추천했단 말이다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -248,18 +248,18 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 承知! 今の私は貴方の目利きがあってこそ、[r]恩義はあれど恨みは無い! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 안다! 지금의 나는 당신의 안목 덕분에 있을 수 있던 것![r]은혜는 느끼나 원한은 없다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_24 2.0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| だが、その上で貴方を倒す![r][#掬:すく]われた命で、救い[#主:ぬし]の命を絶つ! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 하지만 그럼에도 당신을 쓰러트리겠어![r]거두어 준 목숨으로, 구해 준 주인의 목숨을 끊겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| いざ[line 3]オックスフォード公、御免! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 자[line 3] 옥스퍼드 공, 각오하라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -273,13 +273,13 @@ | ||||
| [charaShake A 0.01 1 1 0.6] | ||||
| [se ad443] | ||||
| [seVolume ad443 0 0.6] | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 止めろ、オレを殺すな、ブリテンを殺すな![wt 0.2][seStop ad443 0.3] | ||||
| @우드워스 | ||||
| 멈춰라, 나를 죽이지 마, 브리튼을 죽이지 마![wt 0.2][seStop ad443 0.3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ウッドワス | ||||
| 『牙の氏族』なくして、誰がブリテンを守ると[line 3][r]止めろ、止めろォォォォオオ!!!! | ||||
| @우드워스 | ||||
| ‘송곳니의 씨족’ 없이, 누가 브리튼을 지키겠다는[line 3][r]멈춰, 멈추라고오오오오오오!!!! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -318,8 +318,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| …………さらば、我が父。[r]この罪の報いは、楽園にて、必ず。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| …………잘 가시길, 나의 아버지.[r]이 죄의 응보는, 낙원에서, 꼭. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,13 +5,13 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 1098209620 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet E 1098215110 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet F 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 円卓軍の兵士] | ||||
| [charaSet A 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet C 1098209620 1 오베론] | ||||
| [charaSet D 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
| [charaSet E 1098215110 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet F 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
| [charaSet G 98016000 1 원탁군 병사] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet H 129302 1] | ||||
| [charaScale H 1.01] | ||||
| @@ -44,20 +44,20 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [charaFadeinFSR F 0.1 300,0] | ||||
| [charaFadeinFSL G 0.1 -300,0] | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| ウッドワス軍、[#潰走:かいそう]![r]戦闘は終わったぞー! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 우드워스군, 궤주![r]전투는 끝났다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| 非戦闘員は避難所から出てきていいぞー![r]衛生班は全員、正門の野営地に集合~! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 비전투원은 피난소에서 나와도 돼~![r]위생반은 전원, 정문 야영지로 집합~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| 投降した兵士は西の居住区予定地に連行![r]面会を申し出たい者はケンウッド隊まで! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 투항한 병사는 서쪽 거주구 예정지로 연행![r]면회를 신청하고 싶은 자는 켄우드 부대로! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| 繰り返す、ウッドワス軍[#潰走:かいそう]![r]防衛戦は我々の勝利だー! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 반복한다, 우드워스군 궤주![r]방위전은 우리가 이겼다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -80,29 +80,29 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:なんとか…… | ||||
| ?2:終わったね…… | ||||
| ?1: 간신히…… | ||||
| ?2: 끝났어…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 30] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい……なんとか……[r]みんな無事で、良かっ[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네…… 간신히……[r]다들 무사해서, 다행[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 22] | ||||
| @アルトリア | ||||
| って良くない……! パーシヴァル、[r]あっちで倒れたまま動いてない! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아니 다행이 아니지……! 퍼시벌,[r]저기에 쓰러진 채로 움직이지 않고 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 急いで手当しないと![r]ガレスちゃん、ガレスちゃーーーん! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 서둘러 치료해야겠어![r]가레스짱, 가레스짱[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| レッドラ・ビットとこっちに来て![r]パーシヴァルのところに行かないと! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 래드래 빗하고 같이 이리로 와줘![r]퍼시벌에게 가야 해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -124,67 +124,67 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| ……ウッドワスは戦死。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……우드워스는 전사. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 戦場にいた『牙の氏族』の2割は投降し、[r]円卓軍の捕虜に。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 전장에 있던 ‘송곳니의 씨족’ 중 2할은 투항해[r]원탁군의 포로로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 残りはオックスフォードに潰走していった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나머지는 옥스퍼드로 궤주했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウッドワスを欠いた今、[r]彼らは軍隊として機能しないだろう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우드워스를 상실한 지금,[r]그자들은 군대로서 기능하지 못할 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
| @オベロン | ||||
| ……うん。[r]犠牲は払ったけど、二つ目の大波は越えたかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……응.[r]희생은 치렀지만 두 번째 고비는 넘었나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| これで南部における障害はほぼ取り除けた。[r]君はどう思う、伯爵? | ||||
| @오베론 | ||||
| 이제 남부의 장애물은 거의 다 치웠지.[r]너는 어떻게 생각해, 백작? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| そうね。キャメロットに向けて[r]進軍する足場はできたんじゃない? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그러네. 카멜롯을 향해[r]진군할 지반은 다진 것 아니야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| アルトリアちゃんは鐘を二つ鳴らして、[r]仲間たちと一緒にウッドワスまで撃退した。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 알트리아짱은 종을 두 개 울리고,[r]동료들과 함께 우드워스까지 격퇴했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| なにより『牙の氏族』を[r]追い詰めていないのが素晴らしいわ。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 무엇보다 ‘송곳니의 씨족’을[r]궁지로 몰지 않은 것이 훌륭해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 潰走する彼らを追撃せず、[r]投降した者は捕虜として丁重に扱っている。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 궤주하는 그자들을 추격하지 않고,[r]투항한 자는 포로로 정중히 대하고 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 円卓軍のスローガン…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 원탁군의 슬로건…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 『目指しているのは妖精と人間の共存。[r] [#糾:ただ]すべきは女王の体制だけである』 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| “목표는 요정과 인간의 공존.[r] 규탄할 대상은 여왕의 체재뿐이다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| それをここまで徹底しているんですもの。[r]これで『予言の子』は女王と対等の正義になった。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 그것을 이렇게까지 철저히 지키고 있는걸.[r]이걸로 ‘예언의 아이’는 여왕과 대등한 정의가 되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -193,24 +193,24 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| うん。僕たちは妖精を滅ぼしたい訳じゃない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 응. 우리는 요정을 멸망시키고 싶은 것이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 女王派のウッドワスとは戦わざるを得なかったけど、[r]『牙の氏族』はブリテンを護るために必要だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 여왕파인 우드워스와는 싸울 수밖에 없었지만,[r]‘송곳니의 씨족’은 브리튼을 지키기 위해서 필요해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『大厄災』がノリッジで終わりとは思えないしね。[r]強力だといっても、しょせん妖精騎士は単騎。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘대재액’이 노리치에서 끝날 것 같지도 않고.[r]강력하다고 해도 요정기사는 결국 단기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 大量に発生するかもしれないモースと戦うには、[r]『牙の氏族』という戦士職は必要なんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 대량으로 발생할지도 모르는 모스와 싸우려면,[r]‘송곳니의 씨족’이라는 전사직이 필요해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 円卓軍には部隊を立て直し次第、[r]オックスフォードを占拠してもらうとして…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 원탁군은 부대를 재정비하는 대로,[r]옥스퍼드를 점거해달라고 하고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -219,16 +219,16 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| 問題は『牙の氏族』を誰がまとめるか、ね。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 문제는 ‘송곳니의 씨족’을 누가 규합하느냐구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| パーシヴァルが適任だけど、ウッドワスを[r]直接討ったカレに、『牙の氏族』は従わない。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 퍼시벌이 적임자지만, 우드워스를[r]직접 토벌한 그이는 ‘송곳니의 씨족’이 따르지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| シェフィールドに追放されたボガード公が[r]生きていれば良かったんだけど…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 셰필드로 추방된 보가드 공이[r]살아있으면 좋았겠는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -237,25 +237,25 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @オベロン | ||||
| そこは僕の方で候補を見繕おう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 부분은 내 쪽에서 후보를 골라 보지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| アルトリアは名実ともに女王を倒す[r]『予言の子』になった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 알트리아는 명실공히 여왕을 쓰러트리는[r]‘예언의 아이’가 되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ノリッジ、ソールズベリーからだけじゃなく、[r]協力者はさらに増えてくる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 노리치, 솔즈베리에서만 그치지 않고[r]협력자는 더 늘 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その中に『牙の氏族』の文化、習性に理解があって、[r]指揮の才能もある逸材を見つけるだけさ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 중에 ‘송곳니의 씨족’의 문화, 습성에 해박하고,[r]지휘의 재능도 있는 인재를 찾아내면 되지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade C 0 0.2] | ||||
| @オベロン | ||||
| それより、問題はこの後だ。[r]後ろから刺される心配はなくなったけど……。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그보다 문제는 이다음이야.[r]뒤에서 칼맞을 걱정은 없어졌지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -264,12 +264,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| キャメロットに進軍するか、[r]残りの鐘を鳴らしに向かうか。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 카멜롯으로 진군하느냐,[r]남은 종을 울리러 가느냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| なまじ軍隊をもっちゃうと、[r]気軽には動けなくなるのよねぇ…… | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 군대를 거느린 처지가 되어서,[r]가볍게 움직일 수는 없어졌단 말이지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -288,11 +288,11 @@ | ||||
| [wt 0.3] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]円卓軍 救護テント[align] | ||||
| [align center]원탁군  구호 텐트[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -315,23 +315,23 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……雨の音が聞こえる。 | ||||
| ……빗소리가 들린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……2011年。ソールズベリー大聖堂、養育院。[r]……2011年の誕生日。 | ||||
| ……2013년. 솔즈베리 대성당, 양육원.[r]……2013년 생일. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……多くの候補者の中から、[r]  『選定の槍』を与えられた記念すべき祝祭の日。 | ||||
| ……많은 후보자들 중에서,[r]    ‘선정의 창’을 받은 기념비적인 축제 날. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……『予言の子』の予言を残した『鏡の氏族』が[r]  ブリテンからいなくなった日。 | ||||
| ……‘예언의 아이’의 예언을 남긴 ‘거울의 씨족’이[r]    브리튼에서 사라진 날. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……そして、 | ||||
| ……그리고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -352,7 +352,7 @@ | ||||
| [wt 4.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……もっとも愛するひとが、[r]  もっとも愛するものに絶望した、おしまいの日。 | ||||
| ……가장 사랑하는 사람이,[r]    가장 사랑하는 것에게 절망한, 종말의 날. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -379,21 +379,21 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| お待たせいたしました、アルトリア様。 | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 많이 기다리셨습니다, 알트리아 님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| ご安心ください。[r]先ほど、パーシヴァル団長が目を覚まされました。 | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 안심하십시오.[r]방금 퍼시벌 단장님이 눈을 뜨셨습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| 驚くほどの回復力で、もうなんの支障もないのだとか。[r]さすがは人域の限界者です! | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 놀랄 만한 회복력으로 벌써 아무 지장도 없다고 하시는군요.[r]과연 인역의 한계자입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @円卓軍の兵士 | ||||
| アルトリア様が面会に来ていると報告したところ、[r]すぐにお連れするようにと。 | ||||
| @원탁군 병사 | ||||
| 알트리아 님께서 면회하러 오셨다고 보고하자,[r]바로 모셔오라 하십니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -402,17 +402,17 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 30] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 良かった……一時はどうなることかと。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 다행이다…… 한때는 걱정이 태산이었어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:じゃあ、勝利を労いに行こう! | ||||
| ?1: 그러면, 승리를 치하하러 가자! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| だね! 円卓軍の大勝利を報せて、[r]これでもかっていうくらい褒めてあげよっか! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그러자! 원탁군의 대승리를 전하고,[r]이래도 부족하냐 싶을 만큼 칭찬해 줄까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -445,42 +445,42 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.7 1] | ||||
| [wt 1.1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| わざわざお越しいただき、ありがとうございます[r]アルトリア、[%1]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 일부러 발을 옮겨주셔서 감사합니다,[r]알트리아, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| あの後どうなったかは兵士から聞いています。[r]私は先に倒れてしまいましたが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그 후 일이 어떻게 되었는지는 병사에게 들었습니다.[r]저는 먼저 쓰러지고 말았습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 戦いは長引かず、無益な殺生もなく、[r]みなうまくやってくれたとか。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 전투는 오래 끌지 않고, 무익한 살생도 없이,[r]모두 잘 해냈다더군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 円卓軍の理念が行き届いていて良かった。[r]これなら『牙の氏族』との和解の道も開けましょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 원탁군의 이념이 두루 퍼져 있어서 다행입니다.[r]이러면 ‘송곳니의 씨족’과 화해할 길도 열려 있을 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [FFFFFF]?[-] おふたりとも、口をあけて固まっていますが……[r]ああ、さては…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 두 분 다, 입을 떡 벌리고 굳어 계시는데……[r]아아, 보아하니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| やだな、[#妖精亡主:ゆ  う  れ  い]ではありません。[r]ほら、人間なので、死んだらそれまでです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 왜 그래요, [#요정망주:유령]가 아녜요.[r]알잖아요, 인간이라 죽으면 그냥 끝입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| この通り、もう回復しています。[r]頑丈なだけが取り柄ですので。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 보다시피 벌써 회복했습니다.[r]튼튼한 것만이 장점이라서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いや、でも[line 3] | ||||
| ?2:その、なんていうか[line 3] | ||||
| ?1: 아니, 그래도[line 3] | ||||
| ?2: 그, 뭐라고 할까[line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -488,8 +488,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 22] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ぜんぜん大丈夫じゃない!?[r]パーシヴァル、髪の色が変わってるし! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하나도 괜찮지 않은데?![r]퍼시벌, 머리카락 색까지 바뀌었고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -498,8 +498,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [FFFFFF]?[-] 私の髪が、何か? | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 제 머리카락에, 무슨 문제가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -7,15 +7,15 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet B 1098216200 0 1] | ||||
| [charaSet C 1098215110 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet D 1098209630 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet F 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet G 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet I 1098210900 1 ペペロン伯爵] | ||||
| [charaSet C 1098215110 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet D 1098209630 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet G 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet I 1098210900 1 페페론 백작] | ||||
|  | ||||
| [scene 122401] | ||||
|  | ||||
| @@ -99,38 +99,38 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| おはようございます。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 다들 잘 주무셨습니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 昨日の戦いの疲れはまだ取れないでしょうが、[r]早朝から集まっていただいたのは訳があります。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 어제 전투 피로는 아직 남아있겠습니다만,[r]새벽부터 모여 달라고 한 데에는 이유가 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 実は……昨夜、グロスターのムリアン殿から[r]アルトリアと | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 실은…… 어젯밤, 글로스터의 무리안 님에게서[r]알트리아와 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [%1]宛てに、[r][#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]の招待状が届いたのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| [%1] 앞으로,[r][#요정무도회:페어리움] 초대장이 왔습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:妖精舞踏会の招待状? | ||||
| ?1: 요정무도회의 초대장? | ||||
|  | ||||
| ?2:それよりパーシヴァル、体の方は…… | ||||
| ?2: 그보다 퍼시벌, 몸 쪽은…… | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ええ、一部髪の色が変わってしまいましたが、[r]それ以外に変化はないのでご安心を。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 예, 일부 머리카락 색이 바뀌고 말았습니다만,[r]그것 이외에 변화는 없으니 안심하시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| [#垢:あか]抜けた感じがいいですよね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 멋부린 느낌이 좋지 않나요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ひそかに伯爵の身だしなみに感心していたので、[r]ちょっと嬉しいのです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 백작의 차림새에 은근히 감탄하고 있었기에,[r]살짝 기쁘네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -160,17 +160,17 @@ | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……と、いけません、本音が出てしまいました。[r]いつまでも子供ではあるまいし、お恥ずかしい。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……이런, 안 되지, 속마음이 나오고 말았습니다.[r]마냥 어린아이도 아닌데, 창피하군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| こほん。[r]話を戻して、ムリアン殿からの招待状についてです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 어흠.[r]하던 이야기로 돌아가서, 무리안 님의 초대장에 관해서 말입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -179,8 +179,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| このタイミングで舞踏会か……[r]確実に何か企んでいるね、ムリアンは。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 이 타이밍에 무도회라……[r]확실하게 뭔가 꿍꿍이가 있겠어, 무리안은. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -190,8 +190,8 @@ | ||||
| [charaFace E 32] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いや、そもそもなんなんだい、[#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]って。[r]そこから説明してくれるかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아니, 애초에 대체 뭔데, [#요정무도회:페어리움]가.[r]그 부분부터 설명해 줄 수 없을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -201,34 +201,34 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| それはわたし、舞踏会に憧れ続けた[r]ガレスが説明しましょう! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그것은 저, 무도회를 계속 동경하던[r]가레스가 설명하겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 19] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| [#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]。[r]それはブリテンの全妖精の憧れの夜会。 | ||||
| @가레스 | ||||
| [#요정무도회:페어리움].[r]그것은 브리튼 모든 요정이 동경하는 야회. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 氏族の長をはじめ、その年に活躍した[r]著名な妖精たちが招かれ、語り合う賛美空間。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 씨족장을 비롯해 그 해에 활약한[r]저명한 요정들이 초대되어 이야기를 나누는 찬미 공간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 23] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 見た事もない風景、食べた事もない料理、[r]聞いた事もない音楽が乱舞し、 | ||||
| @가레스 | ||||
| 본 적도 없는 풍경, 먹은 적도 없는 요리,[r]들은 적도 없는 음악이 난무하며, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そして、その年もっとも“輝いた”妖精を決める、[r]社交界の頂点なのです[line 3] | ||||
| @가레스 | ||||
| 그리고 그 해에 가장 “빛난” 요정을 결정하는,[r]사교계의 정점이에요[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ね、そうですよねアルトリアさん![r][#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]に憧れない妖精はいませんっ! | ||||
| @가레스 | ||||
| 네, 맞지요, 알트리아 씨![r][#요정무도회:페어리움]를 동경하지 않는 요정은 없지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -238,18 +238,18 @@ | ||||
| [charaFace G 8] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そ、そうかな。そうかもね?[r]わたしもそういえば憧れてたかなー? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그, 그런가. 그럴 수도?[r]나도 그러고 보니 동경했었던가~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 9] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| というか、この話の流れだと、[r]わたしたちが行くってこと……? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그보다 돌아가는 형국을 보니,[r]우리가 간다는 소리야……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]にいい思い出、[r]ほんっとないんですけどぉ……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| [#요정무도회:페어리움]에 좋은 기억,[r]진짜 없는데……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -259,11 +259,11 @@ | ||||
| [charaFace H 11] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:え、グロスターに行くの!? | ||||
| ?1: 어, 글로스터에 가게?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -272,18 +272,18 @@ | ||||
| [charaFace I 0] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ええ。[r]こんな露骨な誘い、一周回ってチャンスだもの。 | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 응.[r]이런 노골적인 초대, 반대로 생각하면 찬스인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ペペロン伯爵 | ||||
| ムリアンちゃん? っていうの?[r]鐘を差し出しているようなものよ? | ||||
| @페페론 백작 | ||||
| 무리안짱? 이라고 해?[r]종을 바치고 있는 거나 마찬가지잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:そっか、鐘を鳴らすチャンスだ……! | ||||
| ?2: 그렇구나, 종을 울릴 찬스야……! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -292,43 +292,43 @@ | ||||
| [charaFace E 14] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| どう考えても、アルトリアを招待するのは[r]それを狙っているんだろうね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아무리 생각해도 알트리아를 초대하는 것은[r]그것을 노리고 있는 거겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ムリアンは私たちにチャンスをくれているんだ。[r]どうしてか、までは分からないけど。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 무리안은 우리에게 찬스를 준 거야.[r]왜 그런지까지는 모르겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そう。これはムリアンなりの、[r]女王と『予言の子』への意思表明だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 이것은 무리안 나름대로,[r]여왕과 ‘예언의 아이’에게 의사표명을 한 셈이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| グロスターの長が舞踏会を開くのは当然のこと。[r]それが歴史ある[#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]なら尚更だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 글로스터의 장이 무도회를 여는 것은 당연한 행위.[r]그것이 역사 있는 [#요정무도회:페어리움]이라면 더더욱 그렇지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| もちろん、招待されるのはアルトリアと[r][%1]だけじゃない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 물론, 초대받는 것은 알트리아와[r][%1]만이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| モルガン……は玉座から動く事はないだろうが、[r]その名代として何人かやってくるだろう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 모르간…… 은 옥좌에서 움직일 수 없겠지만,[r]그 대리로 몇 명쯤 오겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 妖精騎士トリスタン。そしてランスロット。[r]この2騎が来ない訳がない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 요정기사 트리스탄. 그리고 랜슬롯.[r]이 2기가 오지 않을 리가 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -338,8 +338,8 @@ | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ですよね。[r]とくにランスロットは毎年選ばれているから…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇겠죠.[r]특히 랜슬롯은 매년 선발되고 있으니까…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -349,16 +349,16 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……あのヤロウか。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……그 자식인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 借りを返したいところだが、グロスターには[r]ムリアンの[#掟:ルール]がある。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 빚을 갚아주고 싶지만, 글로스터에는[r]무리안의 [#규칙:룰]이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| どの陣営も、[r]舞踏会で戦う事はできないってコトだな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 어느 진영이든,[r]무도회에서 싸울 수는 없단 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -368,26 +368,26 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ。だからこれは絶好のチャンスなのさ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 그러니까 이것은 절호의 찬스야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 鐘を鳴らし、ウッドワスを撃破した僕たちは[r]反逆者だからグロスターには入れない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 종을 울리고 우드워스를 격파한 우리는[r]반역자니까 글로스터에 들어갈 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でも今回は別だ。[r]客として堂々と舞踏会に参加できる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 이번에는 별개지.[r]손님으로서 당당히 무도회에 참가할 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| あとはほら、ね? | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 다음에는 뭐, 알지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| お堅い式から抜け出して、秘密の部屋に忍び込むのは[r]アルトリアの得意とするところだろ? | ||||
| @오베론 | ||||
| 딱딱한 식장에서 빠져나와 비밀의 방에 숨어드는 것은[r]알트리아가 잘 하는 짓이잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -397,18 +397,18 @@ | ||||
| [charaFace G 28] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ほらぁ、やっぱりそうなるじゃん! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 이거 봐, 역시 그렇게 되잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:今度こそ、怪しい魔術がさくれつする[&ぜ:ね]! | ||||
| ?1: 이번에야말로 수상한 마술을 작렬[&한다구:하겠네]! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 29] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 言い方! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 표현 좀! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -420,14 +420,14 @@ | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| では決まりですね。[r]至急、馬車を用意させます。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그러면 결정이 났군요.[r]속히 마차를 준비하라 하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| なにしろ舞踏会は今夜なので。[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]夜までにグロスターに到着できるよう、頑張りましょう! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여하튼 무도회는 오늘 밤이라서요.[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]밤까지 글로스터에 도착할 수 있도록 힘냅시다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -476,8 +476,8 @@ | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| ムリアン、無茶ぶりがすぎない!? | ||||
| @일동 | ||||
| 무리안, 너무 막무가내 아니야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [soundStopAll] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 1098216000 1 バーゲスト] | ||||
| [charaSet E 1098209400 1 招待された妖精] | ||||
| [charaSet A 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 1098216000 1 바게스트] | ||||
| [charaSet E 1098209400 1 초대받은 요정] | ||||
|  | ||||
| [scene 121000] | ||||
|  | ||||
| @@ -23,18 +23,18 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 妖精騎士ランスロット…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 요정기사 랜슬롯…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| パーシヴァルの姉である、という事だけ[r]告げて去っていきましたね……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 퍼시벌의 누나라는 사실만[r]밝히고 떠났네요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:言いたい事だけ言うタイプ | ||||
| ?2:人間最強と妖精最強の姉弟かよー! | ||||
| ?1: 자기 할 말만 하는 타입 | ||||
| ?2: 인간 최강과 요정 최강의 남매냐~! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -43,8 +43,8 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……パーシヴァルはそんな素振りを[r]見せていなかったが…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……퍼시벌은 그런 내색을[r]보이지 않았는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -54,12 +54,12 @@ | ||||
| [charaFace C 25] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 隠していた訳じゃなくて、言う必要がなかった、[r]というところかな。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 숨기던 것이 아니라, 말할 필요가 없는 사정이었을까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| これ、ブリテンでは有名な話なのかい、[r]アルトリア? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이거, 브리튼에서는 유명한 이야기야,[r]알트리아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -69,12 +69,12 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| いえ、まったく。[r]誰に言っても信じてもらえないでしょう。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아뇨, 전혀.[r]누구에게 말한들 믿어주지 않을 테지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ランスロット本人の口から出た言葉なので[r]信じるしかないくらいです。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 랜슬롯 본인의 입으로 나온 말이라[r]믿을 수밖에 없다는 수준이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -84,27 +84,27 @@ | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……ならパーシヴァルは秘密にしたいんだろうな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……그렇다면 퍼시벌은 비밀로 싶은 거겠군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 団長がランスロットの弟だなんて広まったら、[r]円卓軍の士気に影響しちまう。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 단장이 랜슬롯의 동생이라는 말이 퍼지면,[r]원탁군의 사기에 영향이 가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| だが、あの空気を読まない妖精騎士があっさり、[r]自分からバラしてきた、と…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 하지만 저 분위기를 파악하지 못하는 요정기사가 서슴없이[r]자기 입으로 까발린 거고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| なんだ。妖精騎士ってのはどいつもこいつも[r]自由すぎねえか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐야. 요정기사라는 치들은 하나같이[r]너무 자유분장하지 않나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:この事は…… | ||||
| ?1: 이 일은…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -113,12 +113,12 @@ | ||||
| [charaFace A 30] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| たいした問題じゃないし、黙ってればいいと思うよ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 큰 문제는 아니고, 잠자코 있으면 될 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| パーシヴァルがランスロットと通じている訳でも[r]ないんだし、姉弟の事情に口を出すのもね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 퍼시벌이 랜슬롯과 내통하던 것도 아니고,[r]남매 사정에 참견하는 것도 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -128,12 +128,12 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| お、おう。おまえさんがそれでいいなら、[r][#儂:オレ]たちも黙っているがよ…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그, 그래. 네가 그래도 된다면,[r]우리도 말하지 않겠다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そもそもパーシヴァルは人間で、[r]ランスロットは妖精だろ? なんで姉弟なんだ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 애초에 퍼시벌은 인간이고,[r]랜슬롯은 요정이잖아? 어째서 남매가 되지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -143,12 +143,12 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 妖精が人間を『養子』にする事は珍しくないよ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 요정이 인간을 ‘양자’로 삼는 일은 드물지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| たぶん、パーシヴァルを引き取った妖精と、[r]ランスロットは旧知の仲だったんじゃないかな。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아마 퍼시벌을 입양한 요정과,[r]랜슬롯은 그 전부터 알던 사이였던 것이 아닐까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -158,13 +158,13 @@ | ||||
| [charaFace C 25] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……道理で。それでソールズベリーには[r]近寄りたがらなかったのか…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……어쩐지. 그래서 솔즈베리에는[r]접근하기를 꺼려했었나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ダ・ヴィンチちゃん? | ||||
| ?2:(もしかして、パーシヴァルを引き取った妖精って……) | ||||
| ?! | ||||
| ?1: 다 빈치짱? | ||||
| ?2: (혹시, 퍼시벌을 입양한 요정은……) | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -179,12 +179,12 @@ | ||||
| [charaFadein E 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @招待された妖精 | ||||
| ああ、そこの人間の[&男:女]。[r]そう、君だよ、君。 | ||||
| @초대받은 요정 | ||||
| 아아, 거기 인간 [&남자:여자].[r]그래, 너 말이야, 너. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @招待された妖精 | ||||
| 妖精騎士から『まだ話がある』との伝言だ。[r]急いでテラスに行きたまえ。失礼のないようにな。 | ||||
| @초대받은 요정 | ||||
| 요정기사로부터 ‘더 나눌 말이 있다’는 전언이다.[r]서둘러 테라스로 가도록. 실례를 범하지 말고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -193,26 +193,26 @@ | ||||
| [wt 0.6] | ||||
| [seStop ad95 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:? | ||||
| ?2:[&オレ:わたし]、呼ばれた? | ||||
| ?1: ? | ||||
| ?2: 나를 부른 건가? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、このホールにいる人間は[r][%1][&君:ちゃん]だけだからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 이 홀에 있는 인간은[r][%1] [&군:짱]뿐이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| どうする? 行ってみる? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어쩔래? 가볼래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:みんなと一緒なら | ||||
| ?1: 다들 같이 가는 거라면 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -221,16 +221,16 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| もちろんです。ムリアンの[#掟:ルール]があるといっても、[r]ここは敵地ですから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 물론이지요. 무리안의 [#규칙:룰]이 있다고 해도,[r]여기는 적지니까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| テラスは貸し切りなので他の妖精も入ってこない。[r]密談にはもってこいです。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 테라스는 대절한 곳이라 다른 요정도 들어가지 못합니다.[r]밀담을 나누기에는 안성맞춤이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『姉だけど』で去って行ったランスロットも、[r]まだ他に聞きたい事があるのでしょう。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ‘누나인데’ 말만 하고 가버린 랜슬롯도,[r]그 밖에 더 듣고 싶은 것이 있는 것이겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -240,8 +240,8 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 異論はねえ。[r]正直に言えば、もう少し観察したかったところだしな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이견 없어.[r]솔직히 말하면 조금 더 관찰하고 싶고 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -259,8 +259,8 @@ | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ああいや、服だぞ、服の話な?[r]最後の仕上げに参考になるかもってな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아아, 아니, 옷이라고, 옷 이야기거든?[r]마지막 마무리에 참고가 될지도 모르겠다 싶어서 그렇거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -292,8 +292,8 @@ | ||||
| [charaFace A 29] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| げ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으익. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -307,27 +307,27 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_139 0.1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| よく敵の誘いに乗って来られるものだ。[r]……まあ、そうだろうとは思っていたが。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 적의 부름에 호락호락 잘도 오는군.[r]……뭐, 그럴 거라고는 생각했지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:妖精騎士ガウェイン! | ||||
| ?1: 요정기사 가웨인! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| もうその名は名乗れない。[r]バーゲスト、でいい。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 그 이름은 더 이상 댈 수 없다.[r]바게스트면 된다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:ドレス、似合ってるね | ||||
| ?2: 드레스, 잘 어울려 | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……当然でしょう。[#私:わたくし]は領主です。[r]夜会で甲冑を着込むほど、野蛮ではありません。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……당연하지요. 저는 영주입니다.[r]야회에 갑주를 입을 만큼, 야만스럽지는 않습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -336,16 +336,16 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| こんばんは、バーゲスト。[r]ウェールズの森以来だね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 안녕, 바게스트.[r]웨일스 숲 이후로 또 보는구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あれからキミがどんな処罰を受けたのか[r]我々は知らない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 뒤로 네가 어떤 처벌을 받았는지[r]우리는 알지 못해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 話があるというのなら、[r]まずそちらから説明してくれないかな。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 할 말이 있으면,[r]먼저 그쪽부터 설명해줄 수 없을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -355,8 +355,8 @@ | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -366,8 +366,8 @@ | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| バーゲスト?[r]話していいのは[%1][&君:ちゃん]だけかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 바게스트?[r]말을 나눠도 되는 것은 [%1] [&군:짱]뿐이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -377,8 +377,8 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| いや、そうではなく…… | ||||
| @바게스트 | ||||
| 아니, 그런 것이 아니라…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -388,14 +388,14 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 違うよダ・ヴィンチちゃん。[r]コイツ、ダ・ヴィンチちゃんに見蕩れてただけ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아니야, 다 빈치짱.[r]얘, 다 빈치짱에게 넋이 나갔을 뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| おいバーゲスト、話があるなら早くしろ![r]わたしたち、忙しいんだから! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 야, 바게스트, 할 말이 있으면 하기나 해![r]우리, 바쁜 몸이거든! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -405,24 +405,24 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 分かっている。[r]私も暇ではない。手短に話そう。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 알고 있다.[r]나도 한가하지는 않다. 짧게 이야기하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ダ・ヴィンチ、と言ったな。[r]私は現在、ブリテン守護の任を解かれている。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 다 빈치라고 말했지.[r]나는 현재, 브리튼 수호 임무에서 해임되었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 自分の領地にて[#謹慎:きんしん]中だ。[r]今のところ『予言の子』を討つ理由はない。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 내 영지에서 근신 중이지.[r]현재 ‘예언의 아이’를 칠 이유는 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| この舞踏会にも足を運ぶ気にはなれなかったが、[r]おまえたちが来ているだろうと思ってな。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 이 무도회에도 발길을 옮길 마음은 들지 않았지만,[r]너희가 올 거라 생각해서 와봤지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| こうして話をするため、恥を忍んで参加した。[r][line 3]説明はこれでいいか? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 이렇게 대화를 나누기 위해 부끄러움을 무릅쓰고 참가했다.[r][line 3]설명은 이거면 충분한가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -432,8 +432,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、充分だ。キミに敵意がない事は分かっていたけど、[r]いちおう、念のためね? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래, 충분해. 너에게 적의가 없음은 알고 있었지만,[r]일단 노파심에 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -443,30 +443,30 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 気にするな、必要な質問だ。[r]君は『異邦の魔術師』の補佐役なのだから。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 신경 쓰지 마라, 필요한 질문이다.[r]너는 ‘이방의 마술사’의 보좌역이므로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……では私からの質問だ。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……그러면 내 쪽에서 질문하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| できる範囲で構わない。[r]外の世界……『汎人類史』の話を聞かせてほしい。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 가능한 범위라도 상관없다.[r]바깥 세계…… ‘범인류사’의 이야기를 들려다오. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| モルガン陛下から概要は聞いているが、[r]その内情も、歴史も私は知らない。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 모르간 폐하로부터 개요는 들었지만,[r]나는 그 내실도, 역사도 모른다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 君たちは無慈悲な調停者なのか。[r]野蛮な侵略者なのか。それとも[line 3] | ||||
| @바게스트 | ||||
| 너희가 무자비한 조정자인지.[r]야만스러운 침략자인지. 아니면[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 我々の歴史を知ろうとする、[r]悪意のない来訪者なのかを。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 우리의 역사를 알려고 하는,[r]악의 없는 방문자인지를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -485,30 +485,30 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ……以上。[r]駆け足だったけど、できる範囲での説明はした。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……이상.[r]많이 간추렸지만, 가능한 범위 내로 설명은 했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 25] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 我々は、我々の歴史と未来を取り戻すために[r]異聞帯を攻略してきた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리는, 우리의 역사와 미래를 되찾기 위해서[r]이문대를 공략해왔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| このブリテンは攻略対象ではないけれど、[r]最終的には『切除』しなくてはならない異聞帯だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 브리튼은 공략 대상이 아니지만,[r]최종적으로는 ‘절제’해야 하는 이문대야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だが、だからといって異聞帯に住む人類を、[r]その異聞帯の歴史を否定しない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만, 그렇다고 해서 이문대에 사는 인류를,[r]그 이문대의 역사를 부정하지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 異聞帯と汎人類史はどちらかしか生き残れない[r][#生存競争:せいぞんきょうそう]の対象ではあるけれど、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이문대와 범인류사는 어느 한쪽만이 살아남을 수 있는[r]생존경쟁의 대상이기는 하지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それは『世界』と『世界』の話であって、[r]『住人』と『住人』の話ではないんだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것은 ‘세계’와 ‘세계’의 이야기이지,[r]‘주민’과 ‘주민’의 이야기가 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -518,24 +518,24 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| おまえの考えも同じか、[r][%1]? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 네 생각도 동일한가,[r][%1]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:([#頷:うなず]く) | ||||
| ?1: (끄덕인다) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……そうか。[r]誠実な[&少年:少女]だな、君は。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……그런가.[r]성실한 [&소년:소녀]로군, 너는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| その上で聞きたい。[r]汎人類史では、妖精は存在できているんだな? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 이를 감안하고 묻고 싶다.[r]범인류사에는, 요정이 존재할 수 있는 것이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -545,12 +545,12 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。条件は厳しいけど、[r]今でもブリテンの森に妖精は息づいているよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래. 조건은 엄격하지만,[r]지금도 요정은 브리튼의 숲에 살고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| アイルランドやスカイ島、[r]海を隔てたフランスにもね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아일랜드와 스카이 섬,[r]바다를 넘어서 프랑스에도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -560,38 +560,38 @@ | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| アイ……スカ……フラ……?[r]そ、そのあたりはまたおいおい聞くとして、 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 아일…… 스카…… 프랑……?[r]그, 그런 것은 나중에 차차 듣기로 하고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| では『厄災』はないのか?[r]妖精を呪うモースは存在しないのか? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 그러면 ‘재액’은 없나?[r]요정을 저주하는 모스는 존재하지 않는 것인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:うん、存在しない | ||||
| ?1: 응, 존재하지 않아 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……平和な世界なのだな。[r]そちらの妖精が[#羨:うらや]ましい。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……평화로운 세계로군.[r]그쪽 요정이 부럽다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_139 2.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………では。[r]では、だぞ。もしもの話、として[line 3] | ||||
| @바게스트 | ||||
| …………그러면.[r]그러면, 말이다. 만약을, 가정해서[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ………………もしも、我々が[line 3]。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ………………만약, 우리가[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -599,17 +599,17 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade D 19 0.2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………………………いや。[r]なんでもない。あまりにも都合のいい話だった。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| …………………………아니.[r]아무것도 아니다. 너무나 속 편한 이야기였군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade D 0 0.2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 聞きたい話は聞けた。[r]時間を取らせてすまなかったな。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 듣고 싶은 이야기는 다 들었다.[r]시간을 빼앗아서 미안하게 됐다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:………………。 | ||||
| ?1: ……………… | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -621,18 +621,18 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なぜ? キミの考えは都合のいい話じゃない。[r]汎人類史に[#移:うつ]り住む可能性を話したいんだろう? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어째서? 네 생각은 속 편한 이야기가 아니야.[r]범인류사에 이주할 가능성에 대해 이야기를 나누고 싶은 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| ?2:移住はできるよ、バーゲスト。 | ||||
| ?2: 이주는 가능해, 바게스트 | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -659,14 +659,14 @@ | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ! | ||||
| @바게스트 | ||||
| ! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………なぜ分かったのです?[r]これは、貴方たちからは出ない発想だと思いますが。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| …………어떻게 아셨지요?[r]이것은, 당신들에게서는 나오지 않을 발상이라고 생각합니다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -678,24 +678,24 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 分かるとも。いまキミと話をして、[r][%1][&君:ちゃん]も同じ気持ちだろうしね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 알지. 지금 너와 대화를 나누다가,[r][%1] [&군:짱]도 같은 기분이 들었을 테니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| バーゲスト。キミはブリテンの守護というより、[r]妖精たちの守護を第一にしている。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 바게스트. 너는 브리튼의 수호라기보다,[r]요정들의 수호를 최우선시하고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| モルガンに仕えているのは、[r]彼女がブリテンを護っていたからだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 모르간을 섬기는 것은,[r]그 여자가 브리튼을 지키고 있었기 때문이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、女王に妖精を護る気がないのなら、[r]キミは他の方法を探さなくてはいけない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 여왕에게 요정을 지킬 마음이 없다면,[r]너는 다른 방법을 모색해야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その一つとして、平和な土地[line 3][r]汎人類史への移住を考えるのは自然な事だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 중 하나로, 평화로운 땅[line 3][r]범인류사로 이주하는 생각을 떠올리는 것은 자연스러운 일이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -705,12 +705,12 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……ですが、それは不可能なのでしょう。[r]異聞帯の住人は、異聞帯でしか生きられない。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……하지만, 그것은 불가능하지 않나요.[r]이문대의 주민은, 이문대에서만 살 수 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 妖精國の妖精はモルガン陛下の道具として、[r]消費される道しかない。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 요정국의 요정은 모르간 폐하의 도구로서,[r]소비되는 길밖에 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -720,26 +720,26 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今までの異聞帯ならね。[r]でもこのブリテンは違う。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 지금까지 거친 이문대라면 말이야.[r]하지만 이 브리튼은 달라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| キミたちは汎人類史でも存在できる。[r]可能性はあるんだ、バーゲスト。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 너희는 범인류사에서도 존재할 수 있어.[r]가능성은 있는 거야, 바게스트. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もっとも、それには何個か[r]大きなハードルがあるんだけどね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 물론, 그러려면 몇 개의[r]높은 허들을 넘어야 하지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、そのすべては話し合いで解決できる事だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 그것도 다 대화로 해결할 수 있는 일이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| キミやアルトリアのように心優しい妖精が、[r]妖精たちを[#纏:まと]め上げてくれるのなら。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 너나 알트리아처럼 마음 착한 요정이,[r]요정들을 규합해 준다면. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -752,22 +752,22 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
| [charaFaceFade D 19 0.2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| …………そうか。[r]…………私も、覚悟を決めなくてはな。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| …………그렇군.[r]…………나도 각오를 다져야겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade D 0 0.2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ダ・ヴィンチ。[r][%1]。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 다 빈치.[r][%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 一度、私の領地であるマンチェスターに来てほしい。[r]おまえたちに提案したい事がある。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 한 번, 내 영지인 맨체스터로 와다오.[r]너희에게 하고 싶은 제안이 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ……信用できないのであれば、それはそれでいい。[r]今の話だけで、私には充分な成果だった。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| ……신용할 수 없다면, 그건 그거대로 상관없다.[r]지금 이야기만으로도 나에게는 충분한 성과였다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -6,14 +6,14 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [soundStopAll] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098209610 1 オベロン] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet E 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet F 2043001 1 妖精騎士トリスタン] | ||||
| [charaSet G 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet H 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet A 1098209610 1 오베론] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet E 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet F 2043001 1 요정기사 트리스탄] | ||||
| [charaSet G 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet H 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [imageSet I cut671_brl 1] | ||||
| [imageSet K cut666_atc02 1] | ||||
| @@ -31,33 +31,33 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_139 0.1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| お待たせ、やっと入り込めた![r]……と、今のはもしかしなくてもバーゲスト? | ||||
| @오베론 | ||||
| 기다렸지, 겨우 잠입에 성공했어![r]……그러넫, 방금 그것은 혹시나 바게스트? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| なんだか深刻な空気だけど……[r]まさか、決闘でも申し込まれちゃった? | ||||
| @오베론 | ||||
| 어쩐지 심각한 분위기던데……[r]설마 결투 신청이라도 받았어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:それが…… | ||||
| ?1: 그것이…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| @オベロン | ||||
| ……なるほど、移住か……。[r]考えた事もなかったけど…… | ||||
| @오베론 | ||||
| ……과연, 이주라……[r]생각해 본 적도 없었지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うん、バーゲストらしい大き……大胆な発想だ![r]一考する価値は大いにある! | ||||
| @오베론 | ||||
| 응, 바게스트다운 커다…… 대담한 발상이야![r]생각해 볼 가치는 충분히 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕もその場にいたかったな。[r]それで? 君たちはどんな返答を? | ||||
| @오베론 | ||||
| 나도 그 자리에 있었으면 좋았겠는데.[r]그래서? 너희는 어떻게 대답했어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -67,12 +67,12 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 話はそこまでだったよ。危険な議題ではあるからね。[r]ここで、それ以上の話はできなかった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 대화는 거기가 끝이었어. 위험한 화제이기는 하니까.[r]여기서 그 이상의 대화는 나눌 수 없었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| マンチェスターに来てほしい、と言われたけど、[r]キミはどう思うオベロン? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 맨체스터로 와달라는 말을 들었지만,[r]너는 어떻게 생각해, 오베론? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -82,38 +82,38 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| マンチェスターか……ちょっと怖いな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 맨체스터라…… 조금 무서운걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| バーゲストの領地の[#掟:ルール]は[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]だ。[r]弱いものは強いものに食べられる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 바게스트 영지의 [#규칙:룰]은 약육강식이야.[r]약자는 강자에게 먹혀. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 自然の摂理としての話じゃない。[r]みんな心の底からそう思ってしまうんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 자연의 섭리로서 하는 말이 아니야.[r]다들 진심으로 그렇게 생각을 하고 마는 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 弱いものは自分から強いものに身を差し出す。[r]強いものは当然のように弱いものを[#搾取:さくしゅ]する。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 약자는 스스로 강자에게 몸을 바쳐.[r]강자는 당연한 듯이 약자를 착취해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『死にたくないから抵抗する』という気持ち[r]そのものが働かない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘죽고 싶지 않으니까 저항한다’는 마음 그 자체가[r]작동하지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……ここグロスターは弱いものが強いものと[r]対等に生きていくための妖精領域だけど、 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……여기 글로스터는 약자가 강자와[r]대등하게 살아가기 위한 요정영역이지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| マンチェスターは強いものが好き放題に[r]生きていくための[#掟:ルール]だからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 맨체스터는 강자가 내키는 대로[r]살아가기 위한 [#규칙:룰]이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| バーゲストが“絶対に手を出してこない”と[r]信用できるなら、行ってみてもいいかもだが。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 바게스트가 “절대 손을 대지 않는다”고[r]신용할 수 있으면, 가봐도 되겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -123,12 +123,12 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……うーん……バゲ子に敵意はなかったけど、[r]あいつ、あの通り肉食だしなぁ……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……으~음…… 바게코에게 적의는 없었지만,[r]걔, 생긴 대로 육식이라서 참…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 何かの弾みで『よし食べるか』なんて気分になったら[r]みんな食べられちゃうってコト? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어쩌다 ‘좋아 먹을까’ 하는 기분이 들면[r]다들 잡아먹힌다는 소리야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -138,30 +138,30 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| まあね。黒犬公の逸話は知ってるだろ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그런 거지. 흑견공의 일화는 알 거 아냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| バーゲストは今まで何人も恋人を作ってきたけど、[r]だれひとり、長続きした愛はないんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 바게스트는 지금까지 연인을 여럿 만들었지만,[r]단 한 명도 오래 지속된 사랑은 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 恋人を夫として館に招き入れた翌日、[r]バーゲストは食い殺してしまうらしい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 연인을 남편으로서 저택에 불러들인 다음 날,[r]바게스트가 잡아먹어버린다지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ブリテンで妖精を食料にするのは[r]ブラックドッグと、バーゲストだけだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 브리튼에서 요정을 식량으로 삼는 것은[r]블랙독과 바게스트뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 彼女は理性的に上級妖精であろうとしているけど、[r]結局、いつも肉食の本能に負けている。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 여자는 이성적으로 상급 요정이고자 하지만,[r]결국 항상 육식의 본능에 지고 말지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| “妖精食い”と恐れられているのは伊達じゃない。[r]さすがに手放しではお勧めできないよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| “요정 포식자”라고 두려움을 사는 것은 겉치레가 아니야.[r]아무래도 무턱대고 추천할 수는 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -179,12 +179,12 @@ | ||||
| [charaFace D 14] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 黒犬公という異名はそういうコトだったんだ。[r]マイクも言ってたっけ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 흑견공이라는 이명에는 그런 사연이 있었구나.[r]마이크도 말했던가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| “愛の多いガウェイン、大食らいのガウェイン。[r][f small]  [f -]いつも腹ぺこ、恋を作っては平らげる”って。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| “사랑이 많은 가웨인, 대식가 가웨인.[r][f small] [f -]항상 배를 주리며, 사랑을 만들어서는 먹어치우네”라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -194,8 +194,8 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……軽薄なヤツには見えなかったがな。[r]まあ、妖精の習性と言われたらそれまでだがよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……경박한 녀석으로는 보이지 않던데.[r]뭐, 요정의 습성이라고 그러면 더 할 말은 없지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -205,16 +205,16 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| バーゲストの話は一旦おいておこう。[r]僕らには僕らの目的があるからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 바게스트 이야기는 일단 놔두자.[r]우리에게는 우리의 목적이 있으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [#鐘撞:かねつ]き堂のある建物はすぐとなりだ。[r]ちょうどこのテラスから忍び込める。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 종루가 있는 건물은 바로 옆에 있어.[r]마침 이 테라스를 통해 숨어들 수 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 舞踏会が終わるまでに済ませてしまおう。[r]準備はいいかい、アルトリア? | ||||
| @오베론 | ||||
| 무도회가 끝나기 전에 마쳐두자.[r]준비는 다 됐어, 알트리아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -227,14 +227,14 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
| [charaFace C 30] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……まあいっか。[r]うん、色々あって、緊張もなくなったし。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……뭐, 됐나.[r]응, 이런저런 일이 있어서 긴장도 없어졌으니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 行こう、[%1]。[r]三つ目の鐘を鳴らしに! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 가자, [%1].[r]세 번째 종을 울리러! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -265,12 +265,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| でも移住とは恐れ入った。[r]大それたコトを考えるじゃないか、バーゲスト。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그나저나 이주라니 기가 막히는군.[r]어마어마한 생각을 다 하잖아, 바게스트. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウェールズの森を焼いておいて、ね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 웨일스 숲을 불태워놓고 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -302,74 +302,74 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]-[#鐘撞:かねつ]き堂 3階-[align] | ||||
| [align center]-종루  3층-[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| ?1:(ついにマーリン魔術がさくれつしたぞ) | ||||
| ?2:(よし、魔力の使われた痕跡はまったくない) | ||||
| ?1: (드디어 멀린 마술이 작렬했다) | ||||
| ?2: (좋아, 마력이 쓰인 흔적은 전혀 없어) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| (たいした[#鍵:かぎ]開けだ、やるじゃねえかアルトリア。[r] [#鼠小僧:ねずみこぞう]か[#児雷也:じ ら い や]かってな) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| (자물쇠 따는 재간이 대단한데, 제법이잖아, 알트리아.[r] 숫제 네즈미코조나 지라이야야) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (なんか褒められてる気がしない。[r] なにそれ、汎人類史の妖精?) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (왠지 칭찬받은 것 같지가 않아.[r] 뭔데 그게, 범인류사의 요정?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (そういえば、悪戯をする妖精は多いけど[r] お金を盗んでいく妖精は聞いた事ないね) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (그러고 보니, 장난을 치는 요정은 많지만[r] 돈을 훔쳐가는 요정은 들어본 적이 없는걸) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| (そりゃそうさ。本来、妖精には必要ないものだ。[r] モルガンが貨幣制度なんか作るから、) | ||||
| @오베론 | ||||
| (그야 그렇지. 본래 요정에게는 필요 없는 물건이니.[r] 모르간이 화폐 제도 같은 거나 만드니까,) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| (貯金、資産を保管するために金庫が作られて、[r] 鍵開けの技術が発生したのさ) | ||||
| @오베론 | ||||
| (저금, 자산을 보관하기 위해서 금고가 만들어지고,[r] 자물쇠 따는 기술이 발생한 거야) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| (人間の技術だけで作ったものは妖精の秘蹟では[r] 開けづらくてね。結果、ピッキングの出番になった) | ||||
| @오베론 | ||||
| (인간의 기술만으로 만든 것이라면 요정의 비적으로는[r] 열기 어렵거든. 그 결과, 피킹이 나설 차례가 된 거지) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (マーリンもそんな事を言っていました。[r] 旅に出るなら役に立つからおぼえておけ、と) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (멀린도 그런 말을 했었어요.[r] 여행을 떠날 거라면 쓸모가 있으니까 배워두라고) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(それ、本当にマーリン?) | ||||
| ?2:(そういえば、マーリンについて聞いてなかった) | ||||
| ?1: (그거, 정말 멀린 맞아?) | ||||
| ?2: (그러고 보니, 멀린에 대해서 묻지 않았었지) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (アルトリアはマーリンに魔術を習ったというけど、[r] 彼はティンタジェルに住んでたのかい?) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (알트리아는 멀린에게 마술을 배웠다고 하던데,[r] 그 남자는 틴타겔에 살고 있었어?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (それが、マーリンを見た事はないんです。[r] ひとりでいた時、声が聞こえてくるだけで) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (그것이, 멀린을 본 적은 없어요.[r] 혼자 있을 때, 목소리가 들려올 뿐이고) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (“怖い女王に閉じ込められているので[r][f small]  [f -] 会いには行けないが通信教育でいいなら教えよう”) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (“무서운 여왕에게 갇혀 있어서[r][f small]  [f -] 만나러 갈 수는 없지만 통신교육이라도 괜찮으면 가르쳐주겠어”) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (そんな訳で、魔術の基礎は彼に教わりました。[r] あとは自分で改良しながら、なんとか) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (그렇게 되어서 마술의 기초는 그 사람에게 배웠지요.[r] 이후에는 스스로 개량하면서 어떻게든) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (なるほど……汎人類史のアルトリアも[r] 起きている時は養父に騎士として鍛えられ、) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (과연…… 범인류사의 알트리아도[r] 깨어 있을 때는 양아버지에게 기사로서 단련을 받고,) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (眠っている時はマーリンに王としての知識を[r] たたき込まれたというから……) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (자고 있을 때는 멀린에게 왕으로서 갖출 지식을[r] 교육받았다고 하니까……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.5] | ||||
| @@ -377,12 +377,12 @@ | ||||
| [seVolume ad518 0 0.1] | ||||
| [seVolume ad518 1.0 0.3] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| (うん。[#妖精國:こ っ ち]でも[r] そのあたりの事情は変わらないという事だね) | ||||
| @오베론 | ||||
| (응. [#요정국:이쪽]에서도[r] 그런 쪽 사정은 변함이 없다는 거지) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| (……ん?[r] ちょっと待った。ここ、妙に騒がしいぞ?) | ||||
| @오베론 | ||||
| (……음?[r] 잠깐만. 여기, 묘하게 소란스러운걸?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -392,24 +392,24 @@ | ||||
| [cueSe SE_21 21_ade581] | ||||
| [wt 1.8] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 表の[#妖精舞踏会:フ  ェ  ア  リ  ウ  ム]など、[r]華やかなだけの[#目眩:めくら]まし。子供の遊びにすぎません。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 표면상의 [#요정무도회:페어리움]야[r]화려하기만 한 눈속임. 어린아이의 장난에 불과합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| ここはグロスター、[#流行:ブランド]と[#歓楽:ジョイ]の街。[r]刺激と破滅、興奮と悲劇がなくては物足りない[line 3] | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 여기는 글로스터, [#유행:브랜드]과 [#환락:조이]의 도시.[r]자극과 파멸, 흥분과 비극이 없어서야 부족한 감이 있다[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| そんな皆様のため、とっておきの舞台を[r]用意させていただきました。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 그런 여러분을 위하여, 최고의 무대를[r]마련했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| これはブリテンの未来を左右する戦い。[r]真のクイーンを決めるオーディション。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 이것은 브리튼의 미래를 좌우할 싸움.[r]진정한 퀸을 정하는 오디션. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| さあ[line 3][#嘲笑:ちょうしょう]と[#羨望:せんぼう]が混ざり合う、[r]メインイベントを始めましょう! | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 자[line 3] 조소와 선망이 뒤섞이는,[r]메인 이벤트를 시작하겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -444,8 +444,8 @@ | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわあ!?[r]まわり、まわりに仮面をつけた妖精がたくさんいるぅ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우와아?![r]사방, 사방에 가면을 쓴 요정들이 잔뜩 있네에?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -455,23 +455,23 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [line 3]やっぱりか。[r]そんな事だろうと思ったよ、ムリアン! | ||||
| @오베론 | ||||
| [line 3]역시나.[r]이렇게 되겠거니 했지, 무리안! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 改めてご紹介しましょう。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 다시 소개하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| ステージ上の美男美女こそ、[r]我らが妖精國の誇るロイヤル・ペア。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 스테이지 위의 미남미녀야말로,[r]우리 요정국이 자랑하는 로열 페어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 女王陛下の愛娘、妖精騎士トリスタン、[r]そして陛下の婚約者であらせられるベリル・ガット様! | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 여왕 폐하의 따님, 요정기사 트리스탄,[r]그리고 폐하의 약혼자이신 베릴 거트 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -492,28 +492,28 @@ | ||||
| [charaFadeout I 0.4] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 対するは今もっとも注目されている変革の風。[r]エインセルが[#謳:うた]ったブリテンの救世主。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 상대는 현재 가장 주목받고 있는 변혁의 바람.[r]에인셀이 노래한 브리튼의 구세주. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 『予言の子』アルトリアと、[r]『異邦の魔術師』[%1]様! | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| ‘예언의 아이’ 알트리아와,[r]‘이방의 마술사’ [%1] 님! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| トリスタンとアルトリアの対決は[r]この場所から始まったもの。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 트리스탄과 알트리아의 대결은[r]이곳에서 시작된 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| そしてベリル様と[%1]様は、[r]より深い因縁をお持ちだとか。 | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 그리고 베릴 님과 [%1] 님은,[r]더욱 깊은 인연이 있으시다던가요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| これ以上の組み合わせはございません。[r]さあ、どうぞステージに! | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 이보다 나은 구성은 없습니다.[r]자, 스테이지로 올라와 주세요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| 妖精騎士トリスタンを倒すほどの者なら、[r]私が認めずともグロスターの鐘が認めるでしょう! | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 요정기사 트리스탄을 쓰러트릴 만한 자라면,[r]제가 인정하지 않아도 글로스터의 종이 인정할 테지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -522,39 +522,39 @@ | ||||
| [seVolume ad518 0.5 1.0] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 素晴らしい、さすがはムリアン様![r]つねに我々の期待に応えてくれる! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 멋지구나, 과연 무리안 님![r]늘 우리의 기대에 부응해 주셔! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad518 3.0] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| トリスタン様は本気だぞ! あれは由緒正しい[r]“戦闘妖精”の姿だ! 俺は詳しいんだ! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 트리스탄 님은 진심이야! 저것은 유서 깊은[r]“전투요정”의 모습이라고! 나는 잘 알지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| やだ……ベリル・ガット……何度も見ているのに……[r]なぜかしら……とても……素敵…… | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 어떡해…… 베릴 거트…… 몇 번이나 봤는데……[r]어째서람…… 아주…… 멋져…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| なんてしなやかで、[#逞:たくま]しい手足……[r]まるで一流のダンサーのよう…… | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 어쩜 이리도 탄력적이고 다부진 팔다리일까……[r]마치 일류 댄서 같아…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| 『予言の子』の姿も華やかなものに違いない![r]なにしろウッドワス様を破った妖精だ! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| ‘예언의 아이’의 모습도 틀림없이 화려할 테지![r]여하튼 우드워스 님을 쳐부순 요정이잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| ブリテンを背負うに相応しい姿を[r]見せてもらおう! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 브리튼을 짊어질 만한 모습을[r]구경해야겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.6] | ||||
|  | ||||
| ?1:この流れ[line 3] | ||||
| ?2:しまった、アルトリア……! | ||||
| ?1: 이 흐름[line 3] | ||||
| ?2: 큰일 났다, 알트리아……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 35] | ||||
| @@ -573,8 +573,8 @@ | ||||
| [charaFace D 31] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だめだ、こっそり逃げようとしている![r]ステージにあがるしかないぞ! [#諦:あきら]めて! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 틀렸어, 몰래 도망치려 하고 있어![r]스테이지에 올라갈 수밖에 없다고! 포기해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -607,8 +607,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| やめて、はなしてーーー![r]ムリ、これほんとムリ! あきらめて! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하지 마, 놔줘[line 3]![r]못해, 이건 진짜 못해! 포기해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -619,8 +619,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| いいから蹴り飛ばそう。[r]ステージにあがれば一緒だし。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 관두고 걷어차서 날려버리자.[r]스테이지에만 올라가면 다 똑같으니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -630,14 +630,14 @@ | ||||
| [charaFace C 29] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| オーーベーーローーンーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 오[line 2]베[line 2]론[line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:くっ……!(アルトリアの気持ちも分かる……!) | ||||
| ?2:どうしよう、村正!? | ||||
| ?1: 큭……! (알트리아의 심정도 이해가 가……!) | ||||
| ?2: 어쩌지, 무라마사?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -649,34 +649,34 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ムリアン! ドレッサーはどこだ![r]あるよな、ステージなんだから! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 무리안! 드레서는 어디 있냐![r]없진 않겠지, 스테이지니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアンの声 | ||||
| あら村正さん。まだ生きていらして何よりです。[r]ドレッサーなら舞台裏にありますが……何でしょう? | ||||
| @무리안의 목소리 | ||||
| 어머,  무라마사 씨. 아직 살아계셔서 다행이에요.[r]드레서라면 무대 뒤에 있습니다만…… 왜 그러시지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう。ちょいと時間をもらうぜ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래. 잠깐 시간을 받자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 15] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [%1]、耳を貸せ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [%1], 귀 좀 빌려줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:? | ||||
| ?1: ? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [fadeout black 2.0] | ||||
| @@ -697,8 +697,8 @@ | ||||
| [charaFace E 4] | ||||
| [charaFadein E 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| なんだ、引っ込んじまったぞアイツら。[r]ここまでお[#膳立:ぜ ん だ]てされて戦わないのかよ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 뭐야, 꽁무니 뺐는데, 저 녀석들.[r]이렇게까지 멍석을 깔았는데 싸우지 않으려 그러냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -708,50 +708,50 @@ | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| そりゃそうだ、逃げ出すだろフツー! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 그럴 만하지, 보통 튀지 않겠냐고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| 今回は前とは違うもの。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 이번에는 저번하고 다른걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| 魔術だけってルールじゃないし、[r]衣装はとっておきだし、私にはベリルがいるしぃ? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 마술만 쓰라는 룰도 아니고,[r]의상은 애장품이고, 나에게는 베릴이 있잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| あの生意気な口を切り飛ばせないのはザンネンだけど、[r]逃げていく姿だけで気が晴れたわ。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 저 건방진 주둥이를 잘라내지 못하는 것은 아쉽지만,[r]도망치는 모습만으로도 속이 후련해졌네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| っていうか、むしろ同情したぜ! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 그렇다기보다 오히려 동정했다구! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| 『予言の子』だなんて担ぎあげられて、[r][#中身:なかみ]も[#外見:そとみ]も下級妖精のママとかマジ笑える! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| ‘예언의 아이’입네 뭐네 하며 추켜세웠는데,[r]알맹이나 껍데기나 여전히 하급 요정이라니 진짜 웃겨! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad518 1.5] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| あんなに惨めなヤツ、ブリテンじゅう探しても[r]見つからないんじゃないかしら! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 저렇게 비참한 녀석, 온 브리튼을 뒤져도[r]못 찾지 않을까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| ?1:それは[line 3] | ||||
| ?1: 과연[line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| ?1:どうかな! | ||||
| ?1: 그럴까! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [se ad921] | ||||
| @@ -762,7 +762,7 @@ | ||||
| [pictureFrame] | ||||
| [wt 0.3] | ||||
|  | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [effect bit_talk_diremond_dust02] | ||||
|  | ||||
| [charaScale K 2.0] | ||||
| @@ -779,8 +779,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_63 0.1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| ! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -789,8 +789,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFadein K 0.1 -200,-100] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| !? | ||||
| @베릴 | ||||
| [FFFFFF]?![-] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -812,33 +812,33 @@ | ||||
| [fadein white 2.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ~~~~~。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ~~~~~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:アルトリア、顔、顔! | ||||
| ?2:ここはビシッとしよう! | ||||
| ?1: 알트리아, 표정, 표정! | ||||
| ?2: 여기서는 딱 부러지게 하자! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 30] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そ、そうでした……深呼吸、深呼吸…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그, 그랬었지요…… 심호흡, 심호흡…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 言いたい放題言ってくれたな、トリスタン![r]なんだその服、いやらしい! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 떠들고 싶은 대로 신나게 떠들었겠다, 트리스탄![r]그 옷은 뭐냐, 망측하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしは『予言の子』、アルトリア![r]“[#唱えるもの:キ ャ ス タ ー]”の名にかけて、巡礼の鐘を鳴らしにきた! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 나는 ‘예언의 아이’, 알트리아![r]“[#노래하는 자:캐스터]”의 이름을 걸고, 순례의 종을 울리러 왔다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 邪魔をするのなら容赦はしないぞ![r]その[#高価な:お た か い][#踵:ヒール]ともども、高慢なプライドを叩きのめす! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 방해하겠다면 봐주지 않겠다![r]그 값비싼 [#발꿈치:힐]와 함께 오만한 자존심을 꺾어주마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -864,12 +864,12 @@ | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ハッ、言うじゃねえか田舎妖精。[r]ヒールの価値が分かるのは褒めてやる。 | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 핫, 입 좀 살았네, 촌뜨기 요정.[r]힐의 가치를 알아보는 것은 칭찬해줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| けど、あんまり調子にのると負けた時きっついぜ?[r]同情はしてやるけど、命乞いはきかないからな? | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 그런데 너무 까불다가는 졌을 때 죽을 맛일걸?[r]동정은 해주겠는데, 목숨 구걸은 의미없거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -879,8 +879,8 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| え。うわ、ホントに自分の方が強いとか思ってるんだ。[wt 1.2][charaFace C 12][r]きっつー。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어. 우와, 진짜로 자기 쪽이 더 센 줄 아는구나.[wt 1.2][charaFace C 12][r]눈꼴 시려~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -898,12 +898,12 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 事前に言っておくけど、[r]わたしはあなたに同情はしないから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 사전에 말해두겠는데,[r]나는 당신에게 동정하지 않거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 泣きながらお城に帰るのには慣れてるでしょ?[wt 1.1][charaFace C 1][r]だって、これで二度目になるんだしね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 울면서 성에 돌아가는 데에는 이골이 났지?[wt 1.1][charaFace C 1][r]왜냐면 이번으로 두 번째가 될 테니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -913,8 +913,8 @@ | ||||
| [charaFace F 14] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ならねえよ![r]テメェ、八つ裂きにしてやるからな! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 되기는 뭐가 돼![r]야, 너 갈가리 찢어버린다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -924,28 +924,28 @@ | ||||
| [charaFace E 3] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| あちゃー。口舌戦じゃトリスタンの完敗かぁ。[r]やっぱ普段から[#鬱積:うっせき]してるヤツは強いぜ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 아이고~ 설전으로는 트리스탄의 완패인가.[r]역시 평소부터 속에 쌓아둔 녀석은 강하구만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| せっかくのペア戦なんだ。もう少し、[r]おまえさんと[#小粋:こいき]なトークを交わしたかったが…… | ||||
| @베릴 | ||||
| 모처럼의 페어전이야. 조금 더,[r]너하고 새끈한 토크를 나누어 보고 싶었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| まあ、こうなっちゃやるしかねえわな。[r]オレにとっちゃ初めてのマスター戦で、 | ||||
| @베릴 | ||||
| 뭐, 이렇게 됐으면 할 수밖에 없지.[r]나로서는 첫 마스터 전이고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 相手は幾度となく窮地をくぐり抜けてきた[r]歴戦のマスター様だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 상대는 수없이 궁지를 헤쳐 나온[r]역전의 마스터 나리지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 胸を借りるつもりで挑戦するとも。[r][line 3]殺し合い、楽しもうぜ後輩クン。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 한 수 배울 마음으로 도전하고말고.[r][line 3]죽고 죽이는 싸움, 즐겨보자구, 후배 군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,9 +4,9 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [soundStopAll] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet C 1098215720 1 妖精騎士トリスタン] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet C 1098215720 1 요정기사 트리스탄] | ||||
|  | ||||
| [scene 119001] | ||||
|  | ||||
| @@ -17,10 +17,10 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
| [seStop 21_ad1109 3.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:やった、鐘が鳴った! | ||||
| ?2:アルトリアの勝利だ! | ||||
| ?1: 해냈어, 종이 울렸어! | ||||
| ?2: 알트리아의 승리야! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| @@ -32,8 +32,8 @@ | ||||
| [se ad775] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士トリスタン | ||||
| ああ、ぁ……! | ||||
| @요정기사 트리스탄 | ||||
| 아아, 아……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -43,12 +43,12 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| ぬけ……ぬけて、ぃく……[r]待って……やめて……お母様に、また、[#叱:しか]られる……! | ||||
| @??? | ||||
| 빠져…… 빠져, 나가……[r]기다려…… 그만해…… 어머님께, 또, 혼날 거야……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| どうしてそうなんだって。[r]どうしていつもそうなんだって、[#叱:しか]られる……! | ||||
| @??? | ||||
| 왜 그 모양이냐고.[r]왜 늘 그 모양이냐고, 혼날 거야……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -63,81 +63,81 @@ | ||||
| [seVolume ad518 1.0 0.5] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 妖精騎士が敗北した![r]バーゲストに続いて2騎めだ! 素晴らしい! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 요정기사가 패배했다![r]바게스트에 이어 두 기째야! 멋져! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| やはりエインセルの予言は正しかった……[r]これからの投資先は『予言の子』だな! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 역시 에인셀의 예언은 맞았어……[r]앞으로 투자할 곳은 ‘예언의 아이’로군! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad4 2.0] | ||||
| [seStop ad518 2.0] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| しかし、トリスタン……[r]あの妖精、どこかで見た覚えが…… | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 그나저나 트리스탄……[r]저 요정, 어디선가 본 적이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| ああ! 知っている、知っているぞ![r]間違いない、アイツだ! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 아아! 알아, 알고 있어![r]틀림없어, 그 녀석이다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 100年前にグレイマルキン様の館で[r]見たコトがある! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 100년 전에 그리말킨 님 저택에서[r]본 적이 있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 本当の名はバーヴァン・シー![r]ダーリントンの[#端女:はしため]、吸血鬼バーヴァン・シーだ! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 진자 이름은 바반 시![r]달링턴의 하녀, 흡혈귀 바반 시야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_72 0.1] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| 吸血鬼ですって……!?[r]女王陛下は何を考えているのでしょう! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 흡혈귀라고……?![r]여왕 폐하는 무슨 생각을 하신 거람! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| ああ[#厭:いや]だ、人間の血を吸って生きるなんて……![r]どうりで臭いはずだわ、ドブ川の[#臭:にお]いだもの! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 아아, 꺼림칙해, 인간의 피를 빨며 살다니……![r]어쩐지 냄새가 난다 했어, 시궁창 물의 냄새였으니! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| 今までいったい[r]何人の人間に体を売ってきたのかしら! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 지금까지 대체[r]얼마나 많은 인간에게 몸을 내주었을까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 100年前の“[#蘇:よみがえ]り”![r][#屍:しかばね]で埋まったダーリントン! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 100년 전의 “소생”![r]송장으로 메워진 달링턴! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| ダーリントンが滅びたのも、[r]領主グレイマルキン様が妖精亡主になられたのも、 | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 달링턴이 멸망한 것도,[r]영주 그리말킨 님께서 요정망주가 되신 것도, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| モルガンとアイツが原因に違いない![r]吸血鬼め、まんまと自分ひとり生き延びたな! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 틀림없이 모르간과 저 녀석이 원인일 거야![r]이 흡혈귀가 교활하게 저 혼자만 살아남았구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| ぁ……ああ……ちがう、ちがう……[r]私、私は[line 3] | ||||
| @바반 시 | ||||
| 아…… 아아…… 아니야, 아니야……[r]나, 나는[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| やめて、やめろ……![r]お母様を悪く言うな、お母様は正しいんだ! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 그러지 마, 그만둬……![r]어머님 험담을 하지 마, 어머님은 옳으셔! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| 死体から血を吸って何が悪い![r][#生ける屍者:リ ビ ン グ デ ッ ド]にして何が悪い! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 시체에서 피를 빠는 것이 뭐가 잘못이라고 그래![r][#살아있는 시신:리빙 데드]으로 만드는 것이 뭐가 잘못이라고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| ダーリントンが[#屍:しかばね]だらけになった?[r]そんなの、私の知ったコトかよぅ……! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 달링턴이 주검 천지가 되었다?[r]그딴 것, 내가 알 바냐고……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -147,12 +147,12 @@ | ||||
| [charaFadeout C 0.4] | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @仮面の妖精たち | ||||
| 逃げた! 逃げたぞ![r]バーヴァン・シーが逃げ出した! | ||||
| @가면을 쓴 요정들 | ||||
| 도망쳤다! 도망쳤어![r]바반 시가 달아났어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @[FFFFFF]仮面の妖精たち[-] | ||||
| やっぱり女王は狂っている![r]あんな下級妖精を後継者に選ぶとは! | ||||
| @[FFFFFF]가면을 쓴 요정들[-] | ||||
| 역시 여왕은 미쳤어![r]저런 하급 요정을 후계자로 간택하다니! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -163,10 +163,10 @@ | ||||
| [seVolume ad4 1.0 0.8] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:たいへんなコトになってきたけど…… | ||||
| ?2:……なんか、素直に喜べないね…… | ||||
| ?1: 난장판이 벌어졌는데…… | ||||
| ?2: ……어째, 순수하게 기뻐할 수가 없네…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [seStop 21_ad1123 1.5] | ||||
| [seStop ad4 1.5] | ||||
| @@ -175,8 +175,8 @@ | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| …………ほんと、みんな嘘ばっかり。[r]やっぱり、こんなもの、だよね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| …………정말, 다들 순 거짓말만.[r]역시, 다 이런 법이겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -188,30 +188,30 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやー、負けた負けた![r]やっぱ強いわ、[%1]! | ||||
| @베릴 | ||||
| 어우~ 졌다, 졌어![r]역시 강하네, [%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| マスターとして勝負してちゃあ、[r]もうおまえさんには勝てないな。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 마스터로서 승부해서는[r]도저히 너에게 못 이기겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| それで、どうする?[r]このままオレを、そこのお嬢さんに殺させるかい? | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래서, 어쩔래?[r]이대로 나를, 거기 아가씨더러 죽이라 시킬 거냐? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| それとも自分の手で決着をつけてくれるのかな。[r]この通り、オレはもう丸腰だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니면 자기 손으로 끝장을 내주겠어?[r]보다시피 나는 이미 밑천이 떨어졌어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 護衛のバーヴァン・シーも逃げちまった。[r]どう考えても、今が絶好のチャンスだぜ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 호위인 바반 시도 내뺐지.[r]아무리 생각해도 지금의 절호의 찬스라구? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -221,14 +221,14 @@ | ||||
| [charaFace A 27] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……[%1]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……[%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ここはグロスターだ。戦えない | ||||
| ?2:(……信用できない。何か隠し持ってる気がする……) | ||||
| ?1: 여기는 글로스터야. 싸울 수 없어 | ||||
| ?2: (……신용이 되지 않아. 뭔가 숨기고 있는 느낌이 들어……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -237,30 +237,30 @@ | ||||
| [charaFace B 11] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ……そうかい。[r]ここで終わると思ったのに、残念だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ……그러냐.[r]여기서 끝날 줄 알았는데, 아쉽군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやあ、危険を嗅ぎ分ける[#感性:センス]はカドック以上だな![r]ますます頼もしい! | ||||
| @베릴 | ||||
| 거참, 위험한 냄새를 맡는 [#감성:센스]은 카독 이상인걸![r]더더욱 듬직해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| それじゃあお言葉に甘えて、[r]オレも見逃してもらうとしよう。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그러면 기회를 주었으니[r]나도 꽁무니 빼기로 하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| マシュがいない以上、[r]おまえさんと遊んでも仕方がない。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 마슈가 없는 이상,[r]너하고 놀아봤자 의미가 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| じゃあな、救世主ご一行![r]いずれキャメロットで会おうぜ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 그러면 가본다, 구세주 일행![r]카멜롯에서 다시 만나자구! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -288,9 +288,9 @@ | ||||
| [messageOff] | ||||
| [skip false] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet C 2043001 1 妖精騎士トリスタン] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet C 2043001 1 요정기사 트리스탄] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
|   | ||||
| @@ -6,13 +6,13 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [soundStopAll] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 1098210100 1 ムリアン] | ||||
| [charaSet D 1098209640 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 1098210100 1 무리안] | ||||
| [charaSet D 1098209640 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 1098216200 0 1] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
|  | ||||
| [imageSet H back10000 1] | ||||
| [charaScale H 1.05] | ||||
| @@ -28,8 +28,8 @@ | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| キャー☆おつかれさまでしたー![r]皆さん、楽しまれたようで何よりでーす☆ | ||||
| @무리안 | ||||
| 꺄~☆ 수고하셨습니다~![r]다들, 즐겨주신 것 같아서 잘 됐어요~☆ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -39,12 +39,12 @@ | ||||
| [charaFace B 15] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そうかよ。[r]楽しかったのはてめぇだけだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그러냐.[r]즐거웠던 것은 너뿐이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| つまんねえ見世物仕掛けやがって。[r]こんなところで切り札だす羽目になっちまった。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 시답지 않은 구경거리나 꾸미기는.[r]이런 곳에서 비장의 수를 뽑는 처지가 됐어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -54,8 +54,8 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| おや。切り札とは、どのような?[r]村正さん、別に戦ってませんよね? | ||||
| @무리안 | ||||
| 흐음? 비장의 수라면, 어떤 것이요?[r]무라마사 씨, 딱히 싸우지는 않았었지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -65,8 +65,8 @@ | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| うるせえよ、知らねえよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 시끄러, 알 바 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk depthOff] | ||||
| @@ -76,8 +76,8 @@ | ||||
| [charaPut H 1] | ||||
| [charaFadeTime H 0.2 0.5] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| (……ったく。[r] キャメロットでお披露目といきたかったんだがな) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| (……나 참.[r] 카멜롯에서 선보이고 싶었는데) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.2] | ||||
| @@ -90,29 +90,29 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ………………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ところで[%1]、[r]このお洋服、ありがとうございました。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그런데 [%1],[r]이 옷, 고맙습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 用意してくれていたんですね。[r]前から。こっそり。陰に隠れて。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 준비해두고 계셨던 거네요.[r]전부터. 몰래. 안 보이게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| もー、照れ臭いから黙っていたんですか?[r]気が利くんだから、このこのー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 참~ 쑥스러워서 말하지 않고 있었어요?[r]요거요거, 센스가 있다니까~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いや、それはですね | ||||
| ?1: 아니, 그것은 말이지요 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -121,8 +121,8 @@ | ||||
| [charaFace B 15] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [line 6]。[r](※言うなよ、という無言の圧力) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [line 6][r](※말하지 마라, 라는 말없는 압력) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -134,18 +134,18 @@ | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| [wt 0.6] | ||||
|  | ||||
| ?1:[&うん:わたしも]、よく似合っていると思うよ | ||||
| ?1: [&응:나도], 잘 어울린다고 봐 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい。[r]とても凛としていて、それでいて華やかで。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네.[r]아주 늠름하면서도, 화사해서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そういう風に見てもらえていたと思うと、[r]いじけ虫なわたしでも、その気になってしまいますね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇게 봐주고 있었다고 생각하니,[r]틈만 나면 심통내는 저라도 저절로 의욕이 생기네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -155,8 +155,8 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| む。前に来た時より皆さん、[r]チームワークあがってますね? | ||||
| @무리안 | ||||
| 으음. 여러분, 전에 왔을 때보다[r]팀워크가 향상되었네요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -166,27 +166,27 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| おや。ひとりだけ蚊帳の外でいじけちゃった?[r]虫だけに。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 어라. 혼자만 따돌림당해서 심통났었어?[r]혼자인 만큼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| いじけ気分も吹っ飛びました。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 심통난 기분도 싹 날아가는군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| オベロンらしからぬ[#捻:ひね]りのない冗句とか……[r]もしかしてオベロンも仲間ハズレ気分ですか? | ||||
| @무리안 | ||||
| 오베론답지 않게 심심한 농담이라니……[r]혹시 오베론도 따돌림당하는 기분인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -196,18 +196,18 @@ | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| じつのところ、少しだけ。[r]ズルいだろ、こんな服用意してたなんて。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 실은, 약간.[r]치사하잖아, 이런 옷 준비했었다니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| あーあ。アルトリアの『予言の子』[r]公式デビューはもっと後に、 | ||||
| @오베론 | ||||
| 아~ 아. 알트리아의 ‘예언의 아이’[r]공식 데뷔는 더 나중에, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ロンディニウムで大々的にしたかったなー! | ||||
| @오베론 | ||||
| 론디니움에서 대대적으로 하고 싶었는데~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -217,22 +217,22 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| まあまあ。今回のも効果的なお披露目だったよ。[r]会場にいた妖精はみんな上級妖精なんだろ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 자자, 진정하고. 이번 것도 효과적인 피로연이었어.[r]회장에 있던 요정은 다들 상급 요정이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| アルトリアがトリスタンを実力で負かしたこと。[r]『予言の子』に相応しい姿だったこと。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 알트리아가 트리스탄을 실력으로 꺽은 것.[r]‘예언의 아이’에 걸맞은 모습이었다는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| どちらも、彼らの口からブリテンじゅうに伝わるさ。[r]三つ目の鐘も鳴ったことだしね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 양쪽 다 그자들 입을 통해 온 브리튼에 전해질 거야.[r]세 번째 종도 울렸고 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 26] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ムリアン。『[#翅:はね]の氏族』は『予言の子』を認めた、[r]というコトでいいんだよね? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 무리안. ‘날개의 씨족’은 ‘예언의 아이’를[r]인정한 셈 쳐도 되지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -242,40 +242,40 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| もちろん。鐘がアルトリアを認めた以上、[r]私から言うべき事はありません。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 물론이지요. 종이 알트리아를 인정한 이상,[r]제가 할 말은 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| とはいえ、グロスターの立場は変わりませんが。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 그렇다 해도 글로스터의 입장은 변하지 않습니다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 今回の件はトリスタンの独断によるもの。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 이번 일은 트리스탄의 독단에 의한 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 私から鐘を差し出したワケではないので、[r]女王陛下に反逆したコトにはなりません。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 제가 종을 바친 것은 아니므로,[r]여왕 폐하께 반역한 상황이 되지는 않지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 私から円卓軍に援助するものではありません。[r]そこは勘違いされないように。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 제 쪽에서 원탁군에 원조하는 것은 아닙니다.[r]그 점은 착각하지 마시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| グロスターは[#流行:ブランド]を第一とする街。[r]そのルールのもと、妖精も人間も平等ですが[line 3] | ||||
| @무리안 | ||||
| 글로스터는 [#유행:브랜드]을 최우선시하는 도시.[r]그 룰 아래에서 요정이나 인간이나 평등합니다만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 私は基本的に人間が嫌いです。[r]ですので、円卓軍も嫌いです。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 저는 기본적으로 인간을 싫어해요.[r]그러니 원탁군도 싫습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| よほどの[#取引:コ ト]でもないかぎり、[r]円卓軍に力を貸すコトはない、とお考えください。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 어지간한 [#거래:일]라도 아닌 한,[r]원탁군에게 힘을 빌려줄 일은 없다고 염두에 두세요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -285,8 +285,8 @@ | ||||
| [charaFace B 16] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| なるほど。つまり、[#よほどのコト]があれば[r]こっちに[#鞍:くら]替えするんだな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 과연. 즉, [#어지간한 일]이 있으면[r]이쪽으로 갈아탄다는 말이군? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -296,12 +296,12 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| あのですねぇ、なんでもかんでも[r]仲良しこよしだと思わないでくださいますか!? | ||||
| @무리안 | ||||
| 저기 말이죠, 뭐든지 다[r]화기애애하게 풀릴 거라 생각하지 말아주시겠어요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 村正さんのそういう、ハンパに主人公体質なところ、[r]すっごく癇に障るんですけど! | ||||
| @무리안 | ||||
| 무라마사 씨의 그런, 어중간하게 주인공 체질인 점이,[r]엄청나게 성질을 긁거든요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -311,8 +311,8 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [FFFFFF]?[-] なんだいそりゃ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 그건 또 뭐야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -322,16 +322,16 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| なんでもありません。[r]というか、私、ホントに忙しいんです。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 아무것도 아닙니다.[r]그 이전에 저는 진짜로 바쁘다고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 戦争は皆さんで勝手にやっていてください。[r]私はいま、本の虫に戻っているのです。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 전쟁은 여러분끼리 알아서 해주세요.[r]저는 지금 책벌레로 돌아갔어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| キャメロットから買い取った記録係が、[r]妖精暦の古い資料をたくさん持っていたので。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 카멜롯에서 매수한 기록 담당이,[r]요정력의 해묵은 자료를 잔뜩 가져와서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -349,22 +349,22 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| バーヴァン・シーには思い知らせましたし、[r]鐘も鳴ったコトだし、 | ||||
| @무리안 | ||||
| 바반 시는 혼쭐을 내주었고,[r]종도 울렸으니, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 用がないならお早めにお帰りくださいます? | ||||
| @무리안 | ||||
| 용무가 없으면 속히 돌아가주실래요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そうします | ||||
| ?1: 그러겠습니다 | ||||
|  | ||||
| ?2:コヤンスカヤはどこに? | ||||
| ?2: 코얀스카야는 어디 갔어요? | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| ああ、レディ・フォックスですか。[r]彼女は…… | ||||
| @무리안 | ||||
| 아아, 레이디 폭스 말인가요.[r]그 사람은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -404,15 +404,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| 別件で留守にしています。[r]なんでも、やっと探し物が見つかったのだとか。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 다른 일 때문에 자리를 비웠습니다.[r]듣자니, 찾던 것을 이제야 발견했다던데요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ムリアン | ||||
| お仕事がうまくいくよう祈っていますけど……[r]そんな[#曖昧:あいまい]な助け、彼女には必要ないでしょうね。 | ||||
| @무리안 | ||||
| 일거리가 잘 풀리게 기도하고 있습니다만……[r]그렇게 애매한 도움, 그 사람에게는 필요 없겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [fadeout black 1.0] | ||||
| @@ -433,8 +433,8 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ふたりとも、お待たせ![r]無事、魔の舞踏会から帰還したよ~! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 둘 다, 기다렸지![r]무사히 마의 무도회에서 귀환했어~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -457,14 +457,14 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaFace G 17] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| すごいすごーーい![r]わたし、こういうの詳しくないのでうまく言えませんが、 | ||||
| @가레스 | ||||
| 굉장해, 굉장해[line 2]![r]저, 이런 것을 잘 알지 못해서 말로 잘 표현하지 못하겠는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 18] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| アルトリアさん、カッコイイーーー![r]前の戦闘服もかっこよかったけど、こっちも似合ってる! | ||||
| @가레스 | ||||
| 알트리아 씨, 멋있어요[line 3]![r]전의 전투복도 멋있었지만 이쪽도 어울려요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -475,8 +475,8 @@ | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そうかなー? そうかもなー![r]ガレスちゃんの新しい鎧もカッコ良かったよーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래~? 그럴지도~![r]가레스짱의 새 갑옷도 멋있었어[line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -515,31 +515,31 @@ | ||||
| [charaFace F 13] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ハベにゃん? | ||||
| ?1: 하베냥? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaMoveReturn F 0,8 0.3] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ハッ!? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 헉?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 7] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 別に、アルトリアの服装に面食らっただけ。[r]ハベにゃんはなんでもないんだわ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 별거 아냐, 알트리아의 복장에 당황했을 뿐.[r]하베냥은 아무 일 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 9] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ……あー驚いた。[r]楽園の妖精って、みんな同じ趣味になるんだな…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ……아~ 놀라라.[r]낙원의 요정은, 다들 취미가 똑같아지는구나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -549,16 +549,16 @@ | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うん。ガレスとハベトロットも、[r]トラブルがなかったようでなによりだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 응. 가레스와 하베트롯도,[r]트러블이 없는 것 같아서 다행이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| じゃあグロスターの外に出よう。[r]パーシヴァルが待っている。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그러면 글로스터 밖으로 나가자.[r]퍼시벌이 기다리고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ、レッドラ・ビットにもお土産を買ってある。[r]彼、ああ見えてナイーヴだからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 아아, 래드래 빗에게 줄 선물도 사뒀어.[r]그 친구, 그렇게 보여도 섬세하니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -568,12 +568,12 @@ | ||||
| [charaFace B 19] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そいつはいい、気が利いてらあ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그것은 잘 했네, 눈치가 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| オベロンのそういう細かいところ、[r]誰かさんにも見習わせたいねぇ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 오베론의 그런 세심한 점,[r]어느 분도 본받게 하고 싶구만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -591,16 +591,16 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| お土産と言えば、[r]前もグロスターを出る時にお土産をもらったね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 선물이라고 하니,[r]전에도 글로스터를 나갈 때에 선물을 받았지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 彼らは元気にしているかな。[r]アルトリア、挨拶していくかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 요정들은 건강하게 지내고 있을까.[r]알트리아, 인사하러 가겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今なら『予言の子』と名乗っても、[r]誰もキミを疑わないよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 지금이라면 ‘예언의 아이’라고 밝혀도,[r]아무도 너를 의심하지 않을걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -610,8 +610,8 @@ | ||||
| [charaFace A 18] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| え[line 3]あの時の、妖精たちに、ですか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어[line 3] 그때의, 요정들에게, 말인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -621,8 +621,8 @@ | ||||
| [charaFace E 23] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| @다 빈치 | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -632,18 +632,18 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @오베론 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade D 9 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| いや、もう夜も遅い。[r]彼らへのお礼は次の機会にしよう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 아니, 이미 밤이 늦었어.[r]그자들에게는 다음 기회에 인사하자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだろ、アルトリア?[r]グロスターに来れば、いつだって会えるんだから。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 안 그래, 알트리아?[r]글로스터에 오면 언제든 만날 수 있잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -653,8 +653,8 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい。今はわたしも手ぶらですし、[r]次の機会に、たくさんのお礼を持って訪ねましょう。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네. 지금은 저도 빈손이고,[r]다음 기회에 답례를 듬뿍 챙겨서 찾아가지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -664,8 +664,8 @@ | ||||
| [charaFace D 11] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| さ、時は金なりだ![r]これからの方針も相談しないとね! | ||||
| @오베론 | ||||
| 자, 시간은 금이야![r]앞으로 방침도 상담해야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -674,13 +674,13 @@ | ||||
| [seStop ad95 0.1] | ||||
| [seStop ade422 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 1098210100 1 ムリアン] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 1098210100 1 무리안] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 1098216200 0 1] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet G 3039000 1 가레스] | ||||
|  | ||||
| [imageSet H back10000 1] | ||||
| [charaScale H 1.05] | ||||
| @@ -702,15 +702,15 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1,1030,saveMaterial:[&ああ:うん]、パーシヴァルたちと合流しよう! | ||||
| ?1,1030,saveMaterial: [&그래:응], 퍼시벌하고 합류하자! | ||||
|  | ||||
| [branch select01_01] | ||||
|  | ||||
| ?2,2030,saveMaterial:……(少し、オベロンに確認したい事が……) | ||||
| ?2,2030,saveMaterial: …… (잠시, 오베론에게 확인하고 싶은 것이……) | ||||
|  | ||||
| [branch select01_02] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [label select01_01] | ||||
|  | ||||
| @@ -785,156 +785,156 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| おや? 立ち止まって、[r]どうしたのかな[%1]。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 흐음? 멈춰 서다니,[r]무슨 일이야, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 何か忘れ物でも?[r]ああ、妖精印の紅茶でも買っていくかい? | ||||
| @오베론 | ||||
| 뭔가 깜빡한 거라도?[r]아아, 요정표 홍차라도 사가려고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……オベロンに尋ねたいことがあるんだけど | ||||
| ?1: ……오베론에게 묻고 싶은 것이 있는데 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うん。なにかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 응. 뭔데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……ロンディニウム防衛戦の前夜、どこに行って[&たんだ:たの]? | ||||
| ?1: ……론디니움 방위전 전야, 어디에 갔[&던 거야:었어]? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_71 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……………………なるほど。[r]ベリル・ガットは、なかなか見る目がある。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……………………과연.[r]베릴 거트는, 제법 보는 눈이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 確かに君は、危険の[#臭:にお]いには敏感だ。勘がいい。[r]それとも、そうならざるを得なかったのかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 확실히 너는, 위험한 냄새에 민감해. 감이 좋아.[r]아니면, 그렇게 될 수밖에 없었던 것일까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……隠しても仕方のない事だし、[r]君も薄々気づいているようだから、はっきり言うよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……숨겨봤자 소용없는 일이고,[r]너도 어렴풋이 눈치채고 있는 것 같으니 분명히 말할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| あの夜、僕はこの街にいた。[r]ウッドワスに勝つために、交渉に来ていたんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 날 밤, 나는 이 도시에 있었어.[r]우드워스에게 이기기 위해서 교섭하러 온 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 相手はムリアンじゃない。[r]君たちが敵と[#見做:み な]しているコヤンスカヤ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 상대는 무리안이 아니야.[r]너희가 적으로 간주하는 코얀스카야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 彼女がおぞましい怪物である事は感じ取れていた。[r]おそらく、モルガンに匹敵する“邪魔者”だとね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 여자가 끔찍한 괴물임은 느끼고 있었어.[r]아마도 모르간과 필적할 “훼방꾼”이라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でも毒も使いようだ。毒はどう使っても毒だって?[r]うん、その通り。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 독도 쓰기 나름이지. 독은 어떻게 쓰든 독이라고?[r]응, 맞아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| だから、自分たちにではなく、[r]ウッドワスという敵に使ったんだよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래서, 우리가 아니라,[r]우드워스라는 적에게 쓴 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 女王はウッドワスに援軍を送る。これは絶対だ。[r]モルガンにとってウッドワスは大切な戦士だからね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 여왕은 우드워스에게 원군을 보낸다. 이것은 확정이야.[r]모르간에게 우드워스는 소중한 전사니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そして、その援軍が到着したら[r]ロンディニウムは確実に[#陥落:かんらく]する。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그리고 그 원군이 도착하면[r]론디니움은 확실하게 함락돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| パーシヴァルは確かに立派な騎士になったけど…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 퍼시벌은 확실히 훌륭한 기사가 되었지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 他の兵士たちも自分と同じくらい戦える、[r]なんて勘違いをしがちでさ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 다른 병사들도 자신과 비슷하게 싸울 수 있다는[r]착각을 하기 일쑤라서 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 円卓軍のみんなを愛するが故に、[r]彼らを[#過大評価:か だ い ひ ょ う か]してしまう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 원탁군 동지들을 사랑하기 때문에,[r]동지들을 과대평가하고 말아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それはいい。とてもいいことだ。[r]パーシヴァルの短所だけど、円卓軍の長所でもある。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그것은 좋아. 아주 좋은 일이야.[r]퍼시벌의 단점이지만, 원탁군의 장점이기도 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……だから。まあ、この手の裏工作は、[r]僕がやらないといけない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……그러니까. 뭐, 이런 쪽의 뒷공작은[r]내가 해야지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウッドワスは円卓軍の規模も、作戦もお見通しだった。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우드워스는 원탁군의 규모도, 작전도 훤히 내다보고 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『円卓軍から出てくる戦力』では、[r]何をしても対応されてしまう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘원탁군에서 나오는 전력’ 가지고는,[r]무슨 수를 쓰든 대응을 하고 말지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| だから彼が予想だにしない、このブリテンにはないもの。[r]コヤンスカヤという毒を投入した。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그러니까 그 남자가 예상도 하지 못한, 이 브리튼에는 없는 것.[r]코얀스카야라는 독을 투입했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 彼女が欲しがっているものがどこにあるのか、[r]僕は知っていた。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 여자가 원하는 것이 어디에 있는지,[r]나는 알고 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その場所を教える見返りとして、[r]女王軍の援軍を足止めしてもらったんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 위치를 가르쳐주는 보답으로,[r]여왕군의 원군을 잡아두라고 했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| けど……驚いたよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그런데…… 놀랐지 뭐야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| まさか女王の援軍がまるごと、[r]何の痕跡もなく消え去ってしまうなんて。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 설마 여왕의 원군이 통째로,[r]아무 흔적도 없이 사라질 줄이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……(そうか……ビースト幼体の姿なら……) | ||||
| ?1: …… (그렇구나…… 비스트 유체 모습이라면……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_71 2.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……まったく、卑怯なはかりごとだよ。[r]自分でもイヤになる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……정말이지, 비겁하게만 구네.[r]나 자신도 신물이 나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| けど、汚名をかぶるだけで戦況が[r]ひとつ進むなら[#躊躇:ちゅうちょ]はない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 오명을 뒤집어쓰는 것만으로도 전황이[r]한 단계 나아간다면 주저하지는 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕への断罪は、すべてが終わったあと、[r]君の手で行ってくれ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나를 단죄하는 것은, 모든 것이 끝난 뒤에[r]네 손으로 해줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| わざわざ尋ねてくれたのは、そういう事だろう? | ||||
| @오베론 | ||||
| 굳이 물어본 것은, 그런 의미잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 黙っていてもいい事なのに。[r]友人として、無視する事はできなかったんだから。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 입 다물고 있어도 될 일인데.[r]친구로서 무시할 수는 없어서 그런 거니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [soundStopAll] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098210000 1 スプリガン] | ||||
| [charaSet A 1098210000 1 스프리건] | ||||
| [imageSet C cut670_bbs01 1] | ||||
| [charaScale C 1.3] | ||||
|  | ||||
| @@ -21,79 +21,79 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 江戸時代、末期。 | ||||
| 에도 시대, 말기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 来たるべき時代に向けて、[r]薩摩藩は才能ある若者たちを、 | ||||
| 다가올 시대를 대비해,[r]사츠마번은 재능 있는 젊은이들을, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 海を隔てた遠い異国に送り出した。 | ||||
| 바다 너머 있는 먼 이국으로 보냈다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 最終的な目的地はロンドン。[r]世界の最先端であり模範である、大英帝国の首都である。 | ||||
| 최종적인 목적지는 런던.[r]세계의 최첨단이자 모범인, 대영제국의 수도였다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は留学生には選ばれなかった。 | ||||
| 남자는 유학생으로 선발되지 못했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 歴史に名を残すほどの位も、資産もなかった、[r]貧しい武士の家の生まれだった。 | ||||
| 역사에 이름을 남길 만한 지위도, 자산도 없던,[r]가난한 무사 집안 출신이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は留学生には選ばれなかったが、[r]彼らを運ぶ船の船員として紛れ込む事はできた。 | ||||
| 남자는 유학생으로 선발되지 못했지만,[r]유학생들을 태운 배의 선원으로 끼어들 수는 있었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 国を出た理由は、もう覚えていない。 | ||||
| 나라를 나선 이유는, 이미 기억이 나지 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 時代の変わり目に立ち会いたくなかったのか。[r]あの国の文化に嫌気がさしたのか。 | ||||
| 시대의 변곡점에 입회하고 싶지 않았던가.[r]그 나라의 문화에 염증이 났던가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| それとも単純に、外国の文化に触れたかったのか。[r]覚えていない。 | ||||
| 아니면 단순히, 외국 문화를 접하고 싶었던가.[r]기억이 나지 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ただ、男は国よりも家族よりも同志よりも、[r]つまりは人間よりも、『芸術』を愛していた。 | ||||
| 단지 남자는 나라보다 가족보다 동지보다,[r]다시 말해 인간보다 ‘예술’을 사랑했었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| かろうじて『記憶』として残っているものは、[r]港に着いた時の“予感”だけだ。 | ||||
| 가까스로 ‘기억’으로 남아있는 것은,[r]항구에 도착했을 때의 “예감”뿐이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は目の前に広がる世界に目を輝かせた。 | ||||
| 남자는 눈앞에 펼쳐진 세계에 눈을 빛냈다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 何もかも停滞していた故郷に比べると、[r]それこそ同じ惑星の風景とは思えなかった。 | ||||
| 모든 것이 정체되어 있던 고향과 비교하면,[r]그야말로 같은 행성의 풍경 같지 않았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は船員の仕事から抜け出し、[r]地図を頼りに異国の街を冒険した。 | ||||
| 남자는 선원이 하는 일에서 빠져나와,[r]지도에 기대어 이국의 거리를 모험했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 夢のような時間だった。[r]もっと長く滞在したいと願った。 | ||||
| 꿈만 같은 시간이었다.[r]더 오래 체재하고 싶다고 빌었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| とはいえ、男は計算高く、現実を知っていた。[r]夢は覚めるもの。予定は守るもの。 | ||||
| 그렇다고는 해도 남자는 계산적이며 현실을 알고 있었다.[r]꿈은 깨는 것. 예정은 지키는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 日の出までに港に戻れば多少の刑罰は[r]受けるものの、故郷への帰路につける。 | ||||
| 해가 뜨기 전까지 항구로 돌아가면 다소의 형벌은[r]받겠으나, 고향으로 돌아가는 길에 오를 수 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼は時間を計り、まだ充分に時間はある事を[r]確認して、三つめの貴族の館に忍び込んだ。 | ||||
| 남자는 시간을 재고 아직 시간이 충분히 남았음을 확인한 뒤,[r]세 번째 귀족 저택에 숨어들었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -109,15 +109,15 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その館にある美術品は素晴らしいものだった。 | ||||
| 그 저택에 있는 미술품은 훌륭한 작품이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| とくに絵画の奇怪さ、[r]おぞましさは息を[#呑:の]むほどだった。 | ||||
| 특히 회화의 기괴함,[r]섬뜩함은 숨을 집어삼킬 지경이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は後ろ髪を引かれながら館から抜け出し、[r]定刻通り、留学船の泊まっている港に戻って、 | ||||
| 남자는 미련이 남았음에도 저택에서 빠져나와[r]시간에 맞추어 유학선이 정박한 항구로 돌아갔고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -133,11 +133,11 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 自分が、さらに見知らぬ土地に迷い込んだ事を、[r]一日かけて理解した。 | ||||
| 자신이, 더욱 낯선 땅에 길을 잃고 들어왔음을,[r]하루가 지나서야 이해했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @男 | ||||
| 帰してくれ、帰してくれ、帰してくれ……![r]誰か、誰でもいい、私を日本に帰してくれ……! | ||||
| @남자 | ||||
| 돌려보내 줘, 돌려보내 줘, 돌려보내 줘……![r]누군가, 누구든 좋아, 나를 일본으로 돌려보내 줘……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -154,69 +154,69 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その後の男の人生は、まさに冒険だった。 | ||||
| 그 후 남자의 인생은, 진정으로 모험이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 妖精に捕まり、奴隷となり、辛酸をなめた。[r]30年の寿命がきたので捨てられ、自由になった。 | ||||
| 요정에게 붙잡히고 노예가 되어 고초를 겪었다.[r]30년의 수명이 왔다 하여 버림받아 자유로워졌다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 妖精國の人間ではない男には、[r]まだ充分な寿命があった。 | ||||
| 요정국의 인간이 아닌 남자에게는,[r]아직 충분한 수명이 남아있었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 55歳の肉体にとって妖精國の環境は過酷にすぎたが、[r]男には30年、妖精たちを観察してきた知恵があった。 | ||||
| 55세의 육체에 요정국의 환경은 가혹하기 그지없었으나,[r]남자에게는 30년 동안 요정들을 관찰해온 지혜가 있었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 正体を隠す。妖精を[#雇:やと]う。会社を[#興:おこ]す。[r]妖精に妖精を殺させ、解剖させ、研究させる。 | ||||
| 정체를 숨긴다. 요정을 고용한다. 회사를 세운다.[r]요정에게 요정을 죽이게 하고, 해부를 시키고, 연구를 시킨다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 老化を抑制する不老薬を作る。[r]効果は微々たるものだが無いよりはマシだった。 | ||||
| 노화를 억제할 불로약을 만든다.[r]효과는 미미한 수준이지만 없는 것보다는 나았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| さらに40年かけて、外見は若い妖精、[r]中身は90代の老人ができあがった。 | ||||
| 다시 40년이 지나 외모는 젊은 요정,[r]속은 90대 노인이 생겨났다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [#欺:あざむ]くのは『土の氏族』にしぼった。 | ||||
| 속일 상대는 ‘땅의 씨족’으로 추렸다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼らは偏屈だが技術を重んじ、[r]人柄より、品物の善し悪しで他人を信用した。 | ||||
| 그자들은 괴팍하지만 기술을 중시하며,[r]인품보다 물품의 좋고 나쁨에 따라 타인을 신용했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| つまるところ、商売が下手だった。 | ||||
| 요컨대, 장사가 서툴렀다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男は『土の氏族』の長である妖精の秘書になった。[r]長とは、わずかだけ気が合った。 | ||||
| 남자는 ‘땅의 씨족’의 장인 요정의 비서가 되었다.[r]장과는 조금이나마 죽이 맞았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 友情らしきものも、あるにはあった。[r]『土の氏族』の長は男を重宝し、ともに会社を興した。 | ||||
| 우정 비슷한 것도, 있기는 있었다.[r]‘땅의 씨족’의 장은 남자를 아끼며 함께 회사를 세웠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| スプリガン&キャップレス。[r]妖精國で初の総合デパートの誕生である。 | ||||
| 스프리건&캡리스.[r]요정국에서 첫 종합백화점이 탄생한 것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_MAP_10 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その後、男は『土の氏族』の長を謀殺した。 | ||||
| 그 후, 남자는 ‘땅의 씨족’의 장을 모살했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 更なるノリッジの発展、更なる目的のため、[r]その『名前』が必要だったからだ。 | ||||
| 노리치의 더 큰 발전, 더 큰 목적을 위해,[r]그 ‘이름’이 필요했기 때문이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男の元の名を知る者は妖精國のどこにもいない。[r]汎人類史にも、残されてはいないだろう。 | ||||
| 남자의 원래 이름을 아는 자는 요정국 어디에도 없다.[r]범인류사에도 남아있지는 않을 것이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -248,45 +248,45 @@ | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| まったく、おちおち眠ってもいられない。[r]昨日から嵐のような発注ですよ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 나 원, 잠도 편히 못 자겠군요.[r]어제부터 폭풍처럼 발주가 오고 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| キャメロット、ロンディニウム、エディンバラ。[r]鉄の武器が飛ぶように売れていく。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 카멜롯, 론디니움, 에든버러.[r]쇠 무기가 날개 돋친 듯 팔리는 중입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 潰走したウッドワス軍。[r]グロスターの巡礼の鐘。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 궤주한 우드워스군.[r]글로스터의 순례의 종. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 主要都市の妖精たちだけでなく、[r]点在する[#森:むら]でも反モルガンの声が高まっている。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 주요 도시의 요정들만이 아니라,[r]점점이 위치한 [#숲:마을]에서도 반 모르간의 목소리가 높아졌스니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| いやいや……2000年の統治の結果がこれとは、[r]陛下の心中、察するにあまりある。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 이거참…… 2000년 통치의 결과가 이렇다니,[r]폐하의 심중은 헤아리고도 남겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| モルガン陛下は偉大な統治者ですが、[r]俗物たちに、その偉業は理解されない。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 모르간 폐하께서는 위대한 통치자이십니다만,[r]속물들은 그 위업을 이해하지 못하지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 陛下がどれほど大きな対策をとってきたか、[r]全容を測れる者はあまりにも少なかった。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 폐하께서 얼마나 큰 대책을 세워왔는지,[r]전모를 가늠할 수 있는 자는 너무나도 적었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 街で暮らす者には自分たちの家しか見えず、[r]そも、大地あっての街である[#前提:こ と]が見えないように。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 도시에 사는 자는 자신들의 집밖에 보지 못하지요.[r]애초에 대지가 있어야 도시도 있다는 [#전제:사실]를 보지 못하듯이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 意外だな。その口ぶりだと、[r]モルガンの統治を望んでいるように聞こえるが。 | ||||
| @??? | ||||
| 뜻밖이군. 그 말투를 보면,[r]모르간의 통치를 바라고 있는 것처럼 들리는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -295,51 +295,51 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| いえいえ、あくまで事実を論じたまで。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 아뇨, 아뇨, 어디까지나 사실을 논할 뿐입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 世論としても、私個人の所感としても、[r]陛下はお休みになるべきです。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 여론을 봐도 그렇고, 저 개인의 소감도 그렇고,[r]폐하께서는 쉬셔야 합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 女王が悪い、というのではありません。[r]在位が長すぎた、という話です。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 여왕이 나쁘다는 소리가 아닙니다.[r]재위가 너무 길었다는 말이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 陛下はよい國を作られたが、価値観が古い。[r]なにしろ2000年前のお方だ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 폐하께서는 좋은 나라를 만드셨습니다만, 가치관이 낡았어요.[r]누가 뭐래도 2000년 전 분 아니십니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 妖精たちはもう何代も代を重ね、[r]価値観を更新しております。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 요정들은 벌써 여러 번 대를 거듭하여[r]가치관을 갱신했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 自然と共にあり、人類を管理し続ける……という[r]政策では、この島はいつまでも小さいままでしょう。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 자연과 함께 존재하며 인류를 관리한다…… 라는[r]정책으로는, 이 섬은 마냥 작은 채로만 남을 테지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 老害のそしりほど恐ろしいものはない。[r]古い部品は取り替えなくてはね。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 퇴물이란 욕만큼 두려운 것은 없습니다.[r]낡은 부품은 교체해야지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| もちろん、私が王になる、という考えはありません。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 물론, 제가 왕이 되겠다는 생각은 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| [#かつて私がいた汎人類史]においても、[r]イギリスは女王が治める土地でした。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| [#과거 제가 있던 범인류사]에서도,[r]영국은 여왕이 다스리는 땅이었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 妖精國の玉座には女王こそ相応しい。[r]それは貴方も同じ見解なのでは? | ||||
| @스프리건 | ||||
| 요정국의 옥좌에는 여왕이야말로 어울리지요.[r]그것은 당신도 같은 견해이지 않습니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| [line 3]では、おまえが望む次の女王は? | ||||
| @??? | ||||
| [line 3]그러면, 네가 바라는 다음 여왕은? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -348,27 +348,27 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 王が代わるのなら、[r]次はぜひ国民を愛する[#朗:ほが]らかな妖精か[line 3] | ||||
| @스프리건 | ||||
| 왕이 바뀐다면,[r]다음은 꼭 국민을 사랑하는 쾌활한 요정이나[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 誰よりも美しく、そして、その美しさ以上に邪悪で、[r]自らの愚かさに無自覚な妖精が好ましい。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 누구보다 아름다우며, 또한 그 아름다움 이상으로 사악하고,[r]자신의 어리석음에 자각이 없는 요정이 바람직하지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| サポートのしがいがあるというもの。[r]知性の高い王に仕えるのは、もうこりごりです。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 서포트할 보람이 있기 마련입니다.[r]높은 지성을 갖춘 왕을 섬기는 것은 이제 지긋지긋합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| それであの女か。[r]確かに、おまえとはうまくはまりそうだ。 | ||||
| @??? | ||||
| 그래서 그 여자인가.[r]확실히, 너하고는 잘 들어맞겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| だが、その[#目]は薄い。[r]あの女にモルガンは倒せない。ましてや玉座なぞ。 | ||||
| @??? | ||||
| 하지만 그 [#눈]은 모자라.[r]그 여자는 모르간을 쓰러트릴 수 없어. 하물며 옥좌라니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -377,30 +377,30 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| でしょうね。モルガン陛下を倒せる者は、[r]私の知るかぎりひとりだけ。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 그렇겠지요. 모르간 폐하를 쓰러트릴 수 있는 자는,[r]제가 아는 한 한 명뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| それもさきほど、戦場を監視していた[r]兵士たちが発見しました。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 그것도 방금, 전장을 감시하던[r]병사들이 발견했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 後はいつ投入するか、ですな。[r]いやいや、ここがイギリスで良かった。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 뒷일은 언제 투입하느냐겠군요.[r]이거참, 여기가 영국이라 다행입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 皆さま、“取った駒は使ってよい”、という[r]ルールに馴染みがない。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 모두들, “잡은 말은 재이용해도 된다”는[r]룰에 서먹해요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| 切り札は生まれつきあるものではなく、[r]戦いながら手に入れるもの。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 비장의 수는 날 때부터 지닌 것이 아니라,[r]싸우면서 손에 넣는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @スプリガン | ||||
| まあ[line 3]ここ100年、[r]指す相手のいなかった[#将棋:ゲーム]の話ですがね。 | ||||
| @스프리건 | ||||
| 뭐[line 3] 이 100년 동안,[r]같이 둘 상대가 없던 [#쇼기:게임] 이야기입니다만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -436,20 +436,20 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| 見逃された、見逃された……![r]女王の娘が、情けをかけられた……! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 도망치라고 놔줬어, 도망치라고 놔줬어……![r]여왕의 딸이, 온정을 받았어……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| ベリルも手伝ってくれたのに……![r]私、今度は本気だったのに……! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 베릴도 도와줬는데……![r]나, 이번에는 진지했는데……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| なのに、なのに[line 3] | ||||
| @바반 시 | ||||
| 그런데, 그런데[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| どうして、どうして勝てないの!?[r]私は、私だけがお母様の娘なのにぃぃいいい!!!! | ||||
| @바반 시 | ||||
| 어째서, 어째서 이기지 못하는 거야?![r]나는, 나만이 어머님의 딸인데에에에에에!!!! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -467,22 +467,22 @@ | ||||
| [shake 0.05 2 2 0.6] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| ……はぁ……はぁ……はぁ…… | ||||
| @바반 시 | ||||
| ……하아…… 하아…… 하아…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| …………娘は私だけでいい……[r]…………魔術師は私だけでいい…… | ||||
| @바반 시 | ||||
| …………딸은 나 혼자면 돼……[r]…………마술사는 나 혼자면 돼…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_70 1.5] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| ……私だけ……私だけの魔術があれば……[r]……女王の娘にふさわしい、とっておきの[line 3] | ||||
| @바반 시 | ||||
| ……나만…… 나만의 마술이 있으면……[r]……여왕의 딸에 어울리는, 비장의[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| [line 3]あ。 | ||||
| @바반 시 | ||||
| [line 3]아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -490,12 +490,12 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.8 0,-350] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| なあんだ。[r]やっぱり私の勝ち。 | ||||
| @바반 시 | ||||
| 뭐야.[r]역시 내가 이긴 거잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーヴァン・シー | ||||
| お母様の玉座から、『庭』を持ち出せばいいんじゃない。 | ||||
| @바반 시 | ||||
| 어머님의 옥좌에서, ‘정원’을 들고 나오면 그만인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,13 +5,13 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet B 1098215110 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet C 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet D 1098209620 1 オベロン] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet G 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet B 1098215110 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet C 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet D 1098209620 1 오베론] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet G 5045001 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [scene 118901] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -41,8 +41,8 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
| [seStop ad443] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| パーシヴァルさーーーん![r]ただいま戻りましたー! | ||||
| @가레스 | ||||
| 퍼시벌 씨[line 3]![r]지금 돌아왔습니다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -52,20 +52,20 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 良かった。[r]皆さん、ご無事でなによりです。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 다행이다.[r]여러분, 무사해서 천만다행입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| そしておつかれさまでした、アルトリア。[r][%1]。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그리고 수고하셨습니다, 알트리아.[r][%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 『巡礼の鐘』の[#音:ね]、[r]ブリテンじゅうに響き渡ったことでしょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ‘순례의 종’ 소리,[r]온 브리튼에 울려 퍼졌을 겁니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -75,18 +75,18 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 私も皆さん専属契約の[#運行騎士:ナイトライダー]として[r]感慨深いです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 저도 여러분의 전속 계약한 [#운행기사:나이트 라이더]로서[r]감개무량합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ところで私にお土産などは?[r]お忘れかも知れませんが、我々妖精馬一同、 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그런데 저에게 주실 선물은?[r]잊으셨을지도 모르겟습니다만, 저희 요정마 일동은 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ロンディニウムからグロスターまで、[r]半日で皆さんを運ぶという荒技をやってのけブルルン。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 론디니움부터 글로스터까지,[r]한나절 만에 여러분을 나른다는 강행군을 해냈푸르릉. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -99,19 +99,19 @@ | ||||
| [charaFace D 11] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| もちろんさ。はいこれ、毛生え薬と日焼けオイル。[r]路地裏の怪しい店のものだけど。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 물론 가져왔어. 자, 이거, 발모제와 선탠 오일.[r]뒷골목의 수상한 가게 물건이지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 前回のアルトリアの活躍で、たくさんの魔術品が[r]売られていてね。これはその一つだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 지난번 알트리아의 활약 덕분에 마술품이[r]많이 팔리고 있더라. 이것은 그 중 하나야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 1098209600 1 오베론] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk G] | ||||
| [charaFace G 10] | ||||
| @@ -125,8 +125,8 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いや馬に毛生え薬って。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 아니 말에게 웬 발모제를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -136,12 +136,12 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 隠さなくていい。君が服装に気をつかう、[r]とびきりオシャレな妖精である事はお見通しだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 숨길 필요 없어. 네가 복장에 주의를 기울이는,[r]남다르게 멋쟁이인 요정이라는 사실은 다 보이거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 見ての通りアルトリアも衣替えしたんだし。[r]本当は君も[line 3]なんだろ? | ||||
| @오베론 | ||||
| 보다시피 알트리아도 옷을 갈아입었다고.[r]사실은 너도[line 3] 그런 거 맞지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -155,8 +155,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 貴方は素晴らしい方だオベロン。[r]路地裏の怪しい店。実にロマンティックな響きです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 당신은 훌륭한 분입니다, 오베론.[r]뒷골목의 수상한 가게. 실로 로맨틱한 말입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -171,12 +171,12 @@ | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| さて。レッドラ君も上機嫌になったし、[r]ロンディニウムに戻ろうか。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 자. 레드래 군도 흡족해하니,[r]론디니움으로 돌아갈까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 次はオックスフォードの鐘だ。[r]四つ目が鳴れば、いよいよ本格的な戦争に…… | ||||
| @오베론 | ||||
| 다음은 옥스퍼드의 종이야.[r]네 번째가 울리면, 드디어 본격적인 전쟁이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -186,12 +186,12 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それだけど、ちょっと待って。[r]他に用事ができてしまってね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것 말인데, 잠깐 기다려 봐.[r]달리 용건이 생겼거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| これからの予定を相談したいんだけど、[r]場所を変えていいかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 앞으로 예정에 대해 상담하고 싶은데,[r]장소를 바꾸어도 될까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -201,8 +201,8 @@ | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| [FFFFFF]?[-] 内緒話かい?[r]じゃあ国道から離れて、あっちの[#森:いえ]、行く? | ||||
| @오베론 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 밀담을 나누게?[r]그러면 국도에서 벗어나 저쪽 [#숲:집]에 갈래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -210,7 +210,7 @@ | ||||
| [fadeout black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [charaSet C 4031002 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet C 4031002 1 래드래 빗] | ||||
| [scene 107802] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -225,8 +225,8 @@ | ||||
| [cueSe SE_21 21_ad1072] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @モース | ||||
| [image npc_language_1][line 2]! | ||||
| @모스 | ||||
| [image npc_language_1][line 2]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -238,8 +238,8 @@ | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ごめん、よくない森だった![r]モースの巣窟だ! | ||||
| @오베론 | ||||
| 미안, 좋지 않은 숲이었어![r]모스 소굴이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -249,8 +249,8 @@ | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 妖精の皆さん、お下がりください![r]ここは我々、円卓軍が! | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 요정분들, 물러나 계십시오![r]여기는 저희 원탁군이! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -260,16 +260,16 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いえ気遣いは無用![r]モースなど我が[#体躯:たいく]に触れること[#無理:ムリ]の[#如:ごと]し! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 아뇨, 배려하실 필요 없습니다![r]모스 따위가 저의 체구에 닿기란 불가능! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ご覧なさい、この[#滾:たぎ]る肉体を![r]我こそは炎の妖精天馬レッドラ・ビット! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 보십시오, 이 끓어오르는 육체를![r]나야말로 불꽃의 요정천마 래드래 빗! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| パーシヴァル殿! ガレス殿![r]円卓の騎士の[#本懐:ほんかい]、見せつけるは今! 今なり! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 퍼시벌 님! 가레스 님![r]원탁의 기사의 숙원을 보여 줄 때는 지금! 바로 지금입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -4,14 +4,14 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 1098215110 1 パーシヴァル] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 オベロン] | ||||
| [charaSet D 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 3039000 1 ガレス] | ||||
| [charaSet G 4031002 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 1098215110 1 퍼시벌] | ||||
| [charaSet C 1098209600 1 오베론] | ||||
| [charaSet D 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 3039000 1 가레스] | ||||
| [charaSet G 4031002 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
|  | ||||
| [scene 107804] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -23,20 +23,20 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『巡礼の鐘』を鳴らす順番の話だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘순례의 종’을 울리는 순서 이야기를 하려 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| オックスフォードの鐘はいつでも鳴らせる。[r]場所も分かってるし、ウッドワスは不在だからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 옥스퍼드의 종은 언제든 울릴 수 있어.[r]위치도 알고 있고, 우드워스는 없으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その前に、[r]このままオークニーに向かう事を提案したい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 전에,[r]이대로 오크니로 가자고 제안하고 싶어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今ならモルガンの目はオックスフォードに向いている。[r]オークニーは警戒されていない筈だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 지금이라면 모르간의 눈길은 옥스퍼드에 쏠려 있어.[r]오크니는 경계하지 않고 있을 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -46,12 +46,12 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| なるほど……それは確かに。[r]どのみちオークニーには行かねばなりません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 과연…… 그 말은 확실히.[r]어차피 오크니에는 가야 합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 女王軍が派遣されていない[r]今がチャンス、という事ですね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 여왕군이 파견되지 않은[r]지금이 찬스라는 뜻이군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -61,16 +61,16 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| とはいえ、問題はある。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그렇지만 문제는 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| オークニーに向かえば女王軍は追ってくるだろうし、[r]北のノクナレアの軍もある。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 오크니로 가면 여왕군이 쫓아올 테고,[r]북쪽의 노크나레아군도 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 円卓軍をキャメロット付近まで進軍させた後、[r]部隊に守られて向かった方が安全じゃないかな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 원탁군을 카멜롯 부근까지 진군시킨 후,[r]부대에 보호받으며 가는 편이 안전하지 않을까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -80,24 +80,24 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| いや。軍隊で移動すれば、[r]ノクナレアも軍隊を動かしてくる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아니. 군대로 이동하면,[r]노크나레아도 군대를 움직일 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 彼女、いちおう『予言の子は目障りだ』って[r]アルトリアにライバル宣言していたからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 여자, 일단 “예언의 아이는 거슬린다” 하고[r]알트리아에게 라이벌 선언을 했으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| アルトリアが表立って動いたら、[r]女王という立場上、彼女は妨害せざるを得ない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 알트리아가 공공연히 움직이면,[r]여왕이라는 입장상 그 여자는 방해할 수밖에 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも北の妖精はモルガンと戦うには必要な勢力だ。[r]できるかぎり戦いたくはない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 북쪽 요정은 모르간과 싸우려면 필요한 세력이야.[r]가능한 한 싸우고 싶지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だろ、パーシヴァル?[r]アルトリアも。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇지, 퍼시벌?[r]알트리아도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -107,18 +107,18 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| はい。北の妖精とは是非とも同盟を結びたい。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 네. 북쪽 요정과는 꼭 동맹을 맺고 싶습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 反女王勢力という訳ではなく、[r]ブリテンに住む同士として。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 반여왕 세력이라는 이유 때문이 아니라,[r]브리튼에 사는 동지로서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| とはいえ、話し合いの席にもつけないのが現状です。[r]何度か使者を送ってはいるのですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그렇다고는 해도 대화할 자리도 내지 못하는 것이 현 상황이지요.[r]몇 번 사자를 보내기는 했습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -128,18 +128,18 @@ | ||||
| [charaFace D 30] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ノクナレア、人間嫌いだもんね……[r]でもあれ、嫌いっていうより…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 노크나레아, 인간을 싫어해서 말이지……[r]하지만 그거, 싫어한다기보다…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ま、そのあたりはいっか。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 뭐, 그 문제는 상관없나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| わたしもダ・ヴィンチちゃんに賛成。[r]四つ目の鐘はオークニーがいいと思う。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 나도 다 빈치짱에게 찬성.[r]네 번째 종은 오크니가 좋다고 봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -158,8 +158,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| その帰り道、ノクナレアの本陣に立ち寄ろう。[r]今ならノクナレアと交渉できるだろうし。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그 뒤에 돌아갈 때, 노크나레아의 본진에 들르자.[r]지금이라면 노크나레아와 교섭할 수 있을 테고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -169,14 +169,14 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 名実ともに『予言の子』になりましたからね![r]チョコ女王もアルトリアさんを無視できません! | ||||
| @가레스 | ||||
| 명실공히 ‘예언의 아이’가 되었으니까 말예요![r]초콜릿 여왕도 알트리아 씨를 무시할 수 없지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| そうなると、どうやって誰にも見つからずに[r]オークニーまで移動するか、ですね。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 그렇게 되면, 무슨 수로 아무에게도 들키지 않게[r]오크니까지 이동하느냐겠네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -186,20 +186,20 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……。それでしたら湖水地方を通るのはどうでしょう。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……그거라면 호수 지방을 지나가는 것은 어떻겠습니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ブリテンの北西部は森と霧の深い湿地帯。[r]進軍には適さない地形で、モースも生息しています。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 브리튼의 북서부는 깊은 숲과 안개가 깔린 습지대.[r]진군하기에는 부적절한 지형이며 모스도 서식하고 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ノクナレアの軍も、女王軍も、[r]湖水地方には近寄りません。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 노크나레아의 군대이든 여왕군이든[r]호수 지방에는 접근하지 않지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 当然、国道を使うより危険なルートではあるのですが…… | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 당연히 국도를 이용하는 것보다 위험한 루트이기는 합니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -209,12 +209,12 @@ | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、いいんじゃねえか?[r]そっちでいこう。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 괜찮지 않나?[r]그쪽으로 가자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| こっちは少数だ。軍隊に追いかけられるより、[r]モースを避けながら進むルートの方が適してるさ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이쪽은 소수야. 군대에 쫓기기보다[r]모스를 히파며 진행하는 루트 쪽이 적당하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -224,29 +224,29 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……まあ、確かにね。[r]君はどう思う、[%1]? | ||||
| @오베론 | ||||
| ……뭐, 그렇기는 해.[r]네 생각은 어때, [%1]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:秘密裏に行けるなら、そっちがいい | ||||
| ?2:ダ・ヴィンチちゃんの考えなら | ||||
| ?1: 비밀리에 갈 수 있으면 그쪽이 낫지 | ||||
| ?2: 다 빈치짱의 생각이라면 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうか。なら仕方がないな。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 그러면 어쩔 수 없겠네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 軍隊から離れるなんて僕は反対だけど、[r]もともと君たちは[#少数精鋭:しょうすうせいえい]だしね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나는 군대와 떨어지는 것을 반대하지만,[r]애초에 너희는 소수정예니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 湖水地方を突破する事も難しくはないだろう。[r]健闘を祈っているよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 호수 지방을 돌파하기도 어렵지는 않겠지.[r]건투를 기원할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -256,8 +256,8 @@ | ||||
| [charaFace D 10] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| オベロンは同行しないんですか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 오베론은 동행하지 않는 것인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -267,24 +267,24 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そりゃあね。[r]円卓軍は急成長の最中だ。目は離せないよ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그야, 뭐.[r]원탁군은 급성장 중이야. 눈을 뗄 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 『巡礼の鐘』による『予言の子』のパワーアップも[r]大事だけど、軍隊としての強化も必要だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ‘순례의 종’을 통한 ‘예언의 아이’의 파워 업도[r]중요하지만, 군대로서 강화할 필요도 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| オックスフォードの鐘を確保しておきたいから、[r]パーシヴァルも円卓軍を指揮してほしい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 옥스퍼드의 종을 확보해두고 싶으니,[r]퍼시벌도 원탁군을 지휘해 주었으면 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ロンディニウムはちょっと手薄になるけど、[r]オックスフォードを制圧できれば | ||||
| @오베론 | ||||
| 론디니움은 조금 허술해지겠지만[r]옥스퍼드를 제압할 수 있으면 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ロンディニウムは役目を終えたとも言える。[r]女王軍も、兵を差し向ける理由を見いだせないさ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 론디니움은 역할을 마쳤다고도 말할 수 있지.[r]여왕군도 병사를 보낼 이유를 찾지 못할걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -303,20 +303,20 @@ | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| ……決まりですね。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| ……결정이 났군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| アルトリア、[%1]、[r]村正、ダ・ヴィンチ、ガレス、ハベトロット。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 알트리아, [%1],[r]무라마사, 다 빈치, 가레스, 하베트롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| 以上6名はこれより、湖水地方を経由して[r]オークニーの鐘を目指す。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 이상 6명은 지금부터 호수 지방을 경유해[r]오크니의 종을 목표로 할 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| レッドラ・ビット。[r][&彼:彼女]らの助けをしていただけますか。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 래드래 빗.[r]이분들을 도와주실 수 있겠습니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -326,20 +326,20 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 湖水地方の直前までならお任せを。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 호수 지방 직전까지라면 맡겨주시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 湖水地方に入れば馬車は使えません。[r]私は皆さんを送り出した後、そうですね…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 호수 지방에 들어가면 마차는 쓸 수 없습니다.[r]저는 여러분을 바래다드린 후, 어디 보자…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 放浪の騎士を[#装:よそお]って、[r]エディンバラに潜伏しておりましょう。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 방랑하는 기사를 가장하여[r]에든버러에 잠복해 있지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 皆さん、オークニーの帰りにエディンバラに[r]立ち寄るのでしょう? そこで合流です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여러분, 오크니에서 돌아오는 길에 에든버러에[r]들을 것이지요? 거기서 합류합시다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -349,16 +349,16 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| うん、無駄がない。[r]君、実はめちゃくちゃ有能なんじゃない? | ||||
| @오베론 | ||||
| 응, 철저해.[r]너, 실은 무지무지 유능한 것 아니야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| なんでオーロラの隠し馬車の従者なんて[r]していたんだい? | ||||
| @오베론 | ||||
| 왜 오로라의 비밀 마차 종자 노릇이나 하고 있었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ウッドワスの下なら出世していただろうに。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 우드워스 밑에 있었으면 출세했을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -368,14 +368,14 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ははは。私、この通り風の如き感性ですので、[r]『風の氏族』の街が合っているのです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 하하하. 저, 보다시피 바람 같은 감성이라서,[r]‘바람의 씨족’의 도시가 성미에 맞거든요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:さっきは炎って…… | ||||
| ?2:レッドラ・ビット 風より疾い | ||||
| ?1: 아까는 불꽃이라며…… | ||||
| ?2: 래드래 빗  바람보다 빨라 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -384,8 +384,8 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @パーシヴァル | ||||
| では、私たちとオベロンは[r]ロンディニウムに帰投します。 | ||||
| @퍼시벌 | ||||
| 그러면, 저희와 오베론은[r]론디니움으로 귀환하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -401,28 +401,28 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 19] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 待ってください。[r]わたし、ロンディニウムに戻ります。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 잠깐만요.[r]저, 론디니움으로 돌아갈게요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| ……ごめんなさい、アルトリアさん。 | ||||
| @가레스 | ||||
| ……죄송해요, 알트리아 씨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| 『予言の子』の第一の騎士だなんて言っておいて、[r]勝手だと分かっているけど…… | ||||
| @가레스 | ||||
| ‘예언의 아이’의 첫 번째 기사라고 말해놓고,[r]멋대로 구는 것은 알지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| わたしなんかがひとり増えたところで、[r]みんなが安心できるワケじゃないけど…… | ||||
| @가레스 | ||||
| 저 따위가 하나 늘어봤자,[r]모두가 안심할 수 있는 것은 아니지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 19] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| それでも、できる事はあるだろうし。[r]ロンディニウムのひとたちを放っておけないの。 | ||||
| @가레스 | ||||
| 그래도 할 수 있는 일은 있을 테고요.[r]론디니움의 사람들을 내버려둘 수 없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -441,18 +441,18 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ううん。謝ることじゃないよガレス。[r]あなたは自分の居場所を見つけたんだから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아냐. 사과할 일이 아니야, 가레스.[r]당신은 자기가 있을 자리를 찾아낸 거니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| だいじょうぶ! こっちには[%1]も[r]ダ・ヴィンチちゃんも村正もいるし! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 걱정 마! 이쪽에는 [%1]도[r]다 빈치짱도 무라마사도 있는데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [#淋:さみ]しいけど、すぐまた会えるしね! お互い一段と[r]立派になって、ロンディニウムで再会しよう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 쓸쓸하지만 금방 또 만날 테고! 서로 한층 더[r]어엿해져서, 론디니움에서 재회하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -466,8 +466,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @ガレス | ||||
| だね![r]鐘の[#音:ね]、届くのを楽しみに待ってる! | ||||
| @가레스 | ||||
| 그러자![r]종소리, 들리는 것을 기대하며 기다릴게! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -544,104 +544,104 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| ?1:じゃあ行ってくる | ||||
| ?2:オベロンもしっかり | ||||
| ?1: 그러면 갔다 올게 | ||||
| ?2: 오베론도 잘 하고 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ああ。気をつけて行っておいで。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그래. 조심해서 갔다 와. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 果ての海岸は灰がひどく、寒さも厳しい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 땅끝의 해안은 재가 수북하고 추위도 거세. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 僕もブランカも海は渡れないから、[r]オークニーの内情も分からない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 나도 블랑카도 바다는 건너지 못하니까,[r]오크니의 내부 상황도 몰라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| でも、君たちが乗り越えたという[r]ロシア異聞帯よりはマシなはずだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하지만 너희가 넘어섰다는[r]러시아 이문대보다는 나을 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| アルトリアを頼んだよ。彼女、平気そうな顔を[r]している時ほど、内面はボロボロだから。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 알트리아를 부탁할게. 그 아이, 멀쩡해 보이는 표정일 때일수록[r]내면은 엉망이거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そうなの? | ||||
| ?1: 그래? | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade C 10 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| そうだよ。色々あったからね。[r]取り[#繕:つくろ]った笑顔だけなら、ブリテンで一番うまい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그렇다고. 별별 일이 다 있었으니까.[r]웃음을 꾸며내는 재주만 따지면 브리튼에서 제일 뛰어나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade C 8 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| だから、あまり信頼しないように。[r]ちゃんと支えてあげてほしい。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그러니까 너무 신뢰하지 말고.[r]제대로 지탱해주었으면 좋겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| ?2:……[&ああ:うん]、知ってる | ||||
| ?2: ……[&그래:응], 알고 있어 | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade C 11 0.2] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| はは、いらない忠告だったね。[r]君がいてくれるなら、僕も安心して見送れる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 하하, 괜한 충고였구나.[r]네가 있어 준다면 나도 안심하고 배웅할 수 있겠네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade C 0 0.2] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [seStop adm13 1.5] | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| …………さて。[r][#四つ目:オ ー ク ニ ー]と[#五つ目:オックスフォード]の鐘が鳴れば、もう待ったなしだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| …………자.[r][#네 번째:오크니]와 [#다섯 번째:옥스퍼드]의 종이 울리면, 더는 무를 기회가 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 六つ目の鐘が何処にあるのか。[r]それはなんとか僕が見つけよう。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 여섯 번째 종이 어디에 있는지.[r]그것은 내가 어떻게든 찾아내겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その後はモルガンとの決戦だ。[r]勝算は低いけどね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 후에는 모르간과의 결전이야.[r]승산은 낮지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それに、モルガンを倒せば何もかもが解決する、[r]なんて気がしないんだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그리고 모르간을 쓰러트리면 모든 것이 다 해결될 거라는[r]생각이 들지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……何か、ひとつ。このブリテンには、[r]すべての生き物を呪っているヤツがいる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……뭔가, 하나 더. 이 브리튼에는,[r]모든 생물을 저주하고 있는 녀석이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……それがなんなのか、[r]まだ僕たちには分からないけど…… | ||||
| @오베론 | ||||
| ……그것이 무엇인지,[r]아직 우리는 알지 못하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| いいかい、[%1]。[r]僕たちはブリテン史を知らなすぎる。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 잘 들어, [%1].[r]우리는 브리튼 역사를 몰라도 너무 몰라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| この世界がどんな成り立ちなのか、[r]オークニーにはその手がかりがあるかもしれない。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 이 세계가 어떻게 성립되었는지,[r]오크니에는 그 단서가 있을지도 몰라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| それを知る事が、[r]ひいてはモルガンの打倒に[#繋:つな]がるかもだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 그것을 알면,[r]나아가서는 모르간 타도로 이어질 수도 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,19 +5,19 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098209400 1 グロスターの下級妖精1] | ||||
| [charaSet A 1098209400 1 글로스터의 하급 요정1] | ||||
| [charaFilter A silhouette 00000080] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 グロスターの下級妖精2] | ||||
| [charaSet B 1098209200 1 글로스터의 하급 요정2] | ||||
| [charaFilter B silhouette 00000080] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 魔術師] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 騎士見習いの少女] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet I 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet J 1098211500 1 パリピ妖精] | ||||
| [charaSet K 1098209300 1 グロスターの下級妖精3] | ||||
| [charaSet C 5045000 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 5045000 1 마술사] | ||||
| [charaSet E 5045000 1 수습 기사 소녀] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet H 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet I 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet J 1098211500 1 파티 피플 요정] | ||||
| [charaSet K 1098209300 1 글로스터의 하급 요정3] | ||||
| [charaFilter K silhouette 00000080] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -41,11 +41,11 @@ | ||||
| [wt 2.5] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……鐘の[#音:ね]が聞こえる。 | ||||
| ……종소리가 들린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 16年間、なにひとつ変わらない夢の中で、[r]わたしを呼ぶ、わたしの声がきこえる。 | ||||
| 16년 동안, 아무런 변화 하나 없던 꿈속에서,[r]나를 부르는, 나의 목소리가 들린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -69,12 +69,12 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL K 0.1 0] | ||||
| [charaFadeinFSR B 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @グロスターの下級妖精たち | ||||
| 今のオレたちにできるぜんぶなんだ。[r]きっと何かの役に立つと思うんだ。 | ||||
| @글로스터의 하급 요정들 | ||||
| 지금의 우리가 줄 수 있는 모든 것이야.[r]어딘가에 꼭 도움이 될 거라고 생각해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @グロスターの下級妖精たち | ||||
| だから、持っていってくれよ。頼むよ。 | ||||
| @글로스터의 하급 요정들 | ||||
| 그러니까, 가져가 줘. 부탁할게.だから、持っていってくれよ。頼むよ。 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -87,14 +87,14 @@ | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| はい。お預かりしますね。[r]『予言の子』も、きっと喜んでくれるでしょう。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네. 맡아둘게요.[r]‘예언의 아이’도 분명히 기뻐해 줄 테지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -107,8 +107,8 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL K 0.1 0] | ||||
| [charaFadeinFSR B 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @A:グロスターの下級妖精たち | ||||
| そうか……うん、そうだよな![r]アンタたち、『予言の子』を守ってくれよ! | ||||
| @A : 글로스터의 하급 요정들 | ||||
| 그래…… 응, 그렇겠지![r]당신들, ‘예언의 아이’를 지켜주라고! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -128,31 +128,31 @@ | ||||
| [charaTalk on] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| あれ、受け取りたくなかったよね。 | ||||
| 그거, 받고 싶지 않았더랬지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 贈られたものはみんなガラクタ。[r]上級妖精から見れば、何の価値もないゴミの山。 | ||||
| 선물받은 물건은 죄다 잡동사니.[r]상급 요정이 보면 아무 가치도 없는 쓰레기더미. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| でも、日々を生きるのに精一杯な彼らにとっては、[r]とても大切なたからもの。 | ||||
| 하지만 하루하루를 살아가느라 벅찬 그 사람들에게는,[r]아주 소중한 보물. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| わたしには見えていた。[r]彼らの気持ちと、その未来が見えていた。 | ||||
| 나에게는 보였다.[r]그 사람들의 마음과, 그 미래가 보였다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼らのすがるような気持ち。[r]温かなものを信じる歓び。 | ||||
| 그 사람들의 매달리는 듯한 마음.[r]따뜻한 것을 믿는 기쁨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| これまで辛くても生きていて良かった、と、[r]涙ぐむ感謝の瞳。 | ||||
| 여태까지 힘들어도 살아오기를 잘 했다며[r]눈물짓는 감사의 눈동자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……そして。[r]翌朝、消えてしまうであろう、その全てを。 | ||||
| ……그리고.[r]다음 날 아침, 사라져버릴 그 전부를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -178,15 +178,15 @@ | ||||
| [seVolume ad556 3.0 0.3] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 再び訪れたグロスターの街に、彼らの姿はなかった。 | ||||
| 다시 찾은 글로스터 거리에 그 사람들의 모습은 없었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼らは自分たちの命が長くないから、[r]『予言の子』に希望を[#託:たく]したんじゃない。 | ||||
| 그들은 자신들의 명이 길지 않아서,[r]‘예언의 아이’에게 희망을 의탁한 것이 아니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| もっと生きていたかったけど、それ以上に、[r]『予言の子』の役に立ちたくて、唯一の[#宝:いのち]を贈ったんだ。 | ||||
| 더 살고 싶었는데, 그 이상으로[r]‘예언의 아이’에게 도움이 되고 싶어 슈일한 [#보물:생명]을 선물한 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_11 2.0] | ||||
| @@ -199,7 +199,7 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [line 3]だから。[r]そういうの、ほんと勘弁してほしい。 | ||||
| [line 3]그러니까.[r]그런 짓, 정말 하지 말았으면 좋겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -219,70 +219,70 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 見知らぬ世界、見知らぬブリテン。 | ||||
| 모르는 세계, 모르는 브리튼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 誰もいない夕焼けの町はずれに、[r]騎士見習いの少年の姿がある。 | ||||
| 아무도 없는 저녁놀 지는 마을 변두리에,[r]수습 기사 소년의 모습이 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 男の子として育てられた[#少女:わたし]。 | ||||
| 남자아이로 키워진 [#소녀:나]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 誰も“そうしろ”とは言っていないのに、[r]選定の剣に手をかけている[#少女:アルトリア]。 | ||||
| 아무도 “그래라”고는 말하지 않았는데,[r]선정의 검을 잡은 [#소녀:알트리아]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『もう滅びが確定しているブリテンにおいて、[r] 王とは生け贄のようなものだ』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “이미 멸망이 확정된 브리튼에서,[r] 왕이란 산 제물이나 다름없어” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『人々は君に、何もかもうまくいくように願い、[r] 託すだろう』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “사람들은 너에게, 모든 것이 잘 풀리기를 바라며[r] 의탁하겠지” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『同時に、うまくいかなかった何もかもを、[r] 君のせいだと呪うだろう』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “동시에 잘 풀리지 않은 모든 것을,[r] 네 탓이라며 저주하겠지” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『いいことなんて何もない。[r] 正直、辛いことだけだよ?』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “좋을 거라고는 하나도 없어.[r] 솔직히 괴롭기만 할걸?” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 少女の背後には優しい顔をした魔術師がひとり。[r]彼は少女に“やめなさい”とたしなめる。 | ||||
| 소녀의 등 뒤에는 친절한 얼굴의 마술사가 한 명.[r]그 남자는 소녀에게 “그만두어라” 하고 타이른다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『選ぶ前に、よく考えた方がいい』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “선택하기 전에, 잘 생각하는 편이 나아” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @魔術師マーリン | ||||
| 『それを抜いたが最後、[r] 君の人生は、人間のものではなくなるよ』 | ||||
| @마술사 멀린 | ||||
| “그것을 뽑는 순간이 마지막,[r] 너의 인생은, 인간의 인생이 아니게 돼” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そうだ。よく考えろ。ううん、考えるまでもない。[r]こんなのどう考えたっておかしいでしょ。 | ||||
| 그래. 잘 생각해. 아니, 생각할 필요도 없어.[r]이런 건 아무리 생각한들 이상하잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 世界が終わるなら、それは全員の責任だ。[r]みんなでみんなを[#罵:ののし]りあって、平等に終わるべきだ。 | ||||
| 세계가 끝난다면 그것은 전원의 책임이지.[r]모두가 모두를 욕하며 평등하게 끝나야 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| なのに、なんで、 | ||||
| 그런데, 어째서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @騎士見習いの少女 | ||||
| 『[line 3]多くの人が笑っていました』 | ||||
| @수습 기사 소녀 | ||||
| “[line 3]많은 사람들이 웃고 있었습니다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士見習いの少女 | ||||
| 『それは、間違いではないと思います』 | ||||
| @수습 기사 소녀 | ||||
| “그것은, 잘못된 것이 아니라 생각합니다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -311,23 +311,23 @@ | ||||
| [wt 1.8] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その結果がこれだ。 | ||||
| 그 결과가 이거다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 人も街も国も、全部立て直したのに、[r]騎士にも民にも[#除:の]け者にされて、 | ||||
| 사람도 도시도 나라도, 모두 다시 세웠는데,[r]기사에게나 백성에게나 따돌림당하다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| なんの楽しみも知らないままで、[r]ひたすら他人の願いに押し潰されて、 | ||||
| 아무 즐거움도 모르는 채로,[r]오로지 남의 소원에만 깔려 찌부러지다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| あげく、築いたものは台無しにされて、[r]仲間内で殺し合って、 | ||||
| 종국에는 쌓아올린 것이 다 망가지고,[r]동료끼리 죽고 죽이다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| みんな先に死ぬものだから、[r]ひとりぼっちで死んでしまった。 | ||||
| 다들 먼저 죽어버려서,[r]외톨이로 죽어버렸다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -346,55 +346,55 @@ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ふざけないで。ふざけないで。ふざけないで。 | ||||
| 웃기지 마. 웃기지 마. 웃기지 마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 都合よく使って、いつまでも無視して。[r]物語を楽しんだ後のように、あっさりと忘れるんだ。 | ||||
| 편리하게 써먹고, 마냥 무시하고.[r]이야기를 즐긴 후처럼 쉽게 까먹네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| なんでそこまでしなくちゃいけないの。[r]なんでそこまでしようと思ったの。 | ||||
| 왜 꼭 그렇게까지 해야 하는데.[r]왜 꼭 그렇게까지 하려고 생각했는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 王様になる理由なんてなかったじゃん。[r]ただ『できそうな力』があっただけじゃん。 | ||||
| 임금님이 될 이유라고는 없었잖아.[r]그냥 ‘할 수 있을 것 같은 힘’이 있었을 뿐이잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| わたしには分からない。 | ||||
| 나는 모르겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| こうして[#彼女:わたし]の生涯を見せられても、[r]それが[#尊:とうと]い事だなんて思えない。 | ||||
| 이렇게 [#저 여자:나]의 생애를 보여 주어도,[r]그것이 존엄하다는 생각은 못 하겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @C:アルトリア・キャスター | ||||
| だってそれ、他の誰かに任せても良かったでしょ? | ||||
| @C : 알트리아 캐스터 | ||||
| 그도 그럴 것이 저거, 다른 사람에게 맡겨도 되었잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| さいあくの言葉がこぼれる。[r]わたしに背を向けていた彼女は、静かに振り返って、 | ||||
| 최악의 말이 흘러나온다.[r]나에게 등을 돌리고 있던 그 여자는, 조용히 돌아보더니, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @騎士見習いの少女 | ||||
| そうですね。[r]私も、私以外に相応しい者がいたのでは、と思います。 | ||||
| @수습 기사 소녀 | ||||
| 그렇군요.[r]저도 저 말고 더 어울리는 자가 있던 것이 아닐까 생각은 합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| @C:アルトリア・キャスター | ||||
| ならどうして。[r]一体なんのために。 | ||||
| @C : 알트리아 캐스터 | ||||
| 그러면 어째서.[r]대체 무엇 때문에. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -403,12 +403,12 @@ | ||||
| [seStop ad664 2.0] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| @騎士見習いの少女 | ||||
| それは[line 3] | ||||
| @수습 기사 소녀 | ||||
| 그것은[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @騎士見習いの少女 | ||||
| それは、貴女が一番よく知っているでしょう? | ||||
| @수습 기사 소녀 | ||||
| 그것은, 당신이 제일 잘 알고 있잖아요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -434,7 +434,7 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [scene 122400] | ||||
|  | ||||
| [fadein black 2.0] | ||||
| @@ -450,16 +450,16 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 夜通しで国道を北に向かい、[r]そろそろお昼といったところですね。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 밤새워 국도를 타고 북쪽으로 가는 중에[r]슬슬 정오쯤이 되었군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 皆さん、このペースなら夕方には[r]湖水地方の入り口に到着します。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여러분, 이 페이스라면 저녁에는[r]호수 지방의 입구에 도착합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 私はそこで一旦のお別れとなりますが、[r]どうかお忘れなきように。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 저하고는 거기서 일단 헤어지게 됩니다만,[r]부디 잊지 말아주시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -469,12 +469,12 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、それだけど、ちょっと予定変更だ。[r]そろそろ街道を西に向かってほしい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아아, 그거 말인데, 조금 예정을 변경할게.[r]슬슬 서쪽의 가도로 가줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| マンチェスターってあっちだろ?[r]湖水地方に行く前に寄っていきたいんだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 맨체스터는 저쪽이지?[r]호수 지방에 가기 전에 들렀다 가고 싶어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -484,19 +484,19 @@ | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| マンチェスターって、バーゲストの領地だよ!?[r]いいの、[%1]!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 맨체스터라면 바게스트의 영지인데?![r]괜찮겠어, [%1]?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:自分も賛成 | ||||
| ?2:そんなことだろうと思ってた | ||||
| ?1: 나도 찬성 | ||||
| ?2: 그럴 거라 생각했었어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 23] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うぎゃあここにも犬派が![r]じゃ、じゃあ村正は!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으갸악, 여기에도 개 선호파가![r]그, 그러면 무라마사는?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -506,12 +506,12 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 驚くようなことか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 놀랄 일인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ダ・ヴィンチがオークニーに行く、と言い出した[r]時点で察しが付くだろ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 다 빈치가 오크니로 간다고 말을 꺼낸 시점에서[r]짐작이 가기 마련이잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -521,8 +521,8 @@ | ||||
| [charaFace C 29] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ああそう、察しが悪くてごめんなさいね![r]ハベトロットは!? 気づいてた!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아아, 그래, 눈치가 나빠서 미안하게 됐네![r]하베트롯은?! 눈치챘었어?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -532,12 +532,12 @@ | ||||
| [charaFace I 7] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 馬車に乗る時にダ・ヴィンチから相談されたぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 마차에 탈 때에 다 빈치에게 상담받았지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| オークニーの前に寄り道するけど、[r]それでいいかって。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 오크니 가기 전에 들렀다 갈 곳이 있는데,[r]그래도 되겠느냐고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -547,8 +547,8 @@ | ||||
| [charaFace C 35] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ハベにゃんまで知ってたとか……[r]わたし、いちおうリーダーなんですけどぉ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하베냥까지 알고 있었다니……[r]저, 일단 리더인데 말이죠오…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -558,12 +558,12 @@ | ||||
| [charaFace G 12] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ごめんごめん、アルトリアに言ったら反対される……[r]は無いにしろ、すぐ顔に出てたと思ってさ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 미안, 미안, 알트리아에게 말하면 반대……[r]까지는 하지 않는다 쳐도, 금방 얼굴에 티를 내겠다 싶었거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| バーゲストはまだ女王側の妖精騎士だからね。[r]パーシヴァルやオベロンには聞かせたくなかったんだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 바게스트는 아직 여왕 측 요정기사니까.[r]퍼시벌이나 오베론에게는 들려주고 싶지 않았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -573,12 +573,12 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……ま、まあ、敵の領地に寄っていく、と言えば、[r]パーシヴァルに余計な心配をかけるし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……하, 하긴, 적의 영지에 들렀다 간다고 말하면[r]퍼시벌에게 괜한 걱정을 끼칠 테고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| オベロンも森を焼かれているから、[r]いい顔はしなかっただろうけど…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 오베론도 숲을 태웠으니까,[r]표정이 좋지는 않았겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -588,16 +588,16 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| マンチェスターはいいところですよ。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 맨체스터는 좋은 곳이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| レストラン化が進むオックスフォードとは対照的な、[r][#牧歌的:ぼっかてき]な妖精の街です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 레스토랑화가 진행된 옥스퍼드하고는 대조적인,[r]목가적인 요정의 도시입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| グロスターは“[#掟:ルール]”で戦闘を禁じていますが、[r]マンチェスターは街全体が戦闘を嫌っています。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 글로스터는 “[#규칙:룰]”으로 전투가 금지되었습니다만,[r]맨체스터는 도시 전체가 전투를 꺼려합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -607,8 +607,8 @@ | ||||
| [charaFace C 18] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]』がルールなのに、ですか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ‘약육강식’이 룰인데, 말인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -618,8 +618,8 @@ | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ははは。皆さんの思う『[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]』と、[r]バーゲストが行う『[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]』は微妙に違うのです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 하하하. 여러분이 생각하는 ‘약육강식’과,[r]바게스트가 행하는 ‘약육강식’은 미묘하게 다릅니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -653,24 +653,24 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 百聞は一見にしかず。そういう事なら華麗にターン、[r]マンチェスターに向かいましょう。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 백문이 불여일견. 일이 그렇다면 화려하게 터닝,[r]맨체스터로 가보지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| あそこは平和そのもの[#野生:やせい]の[#園:その]。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그곳은 평화 그 자체인 야생의 동산. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 間違っても戦闘など起きないと、[r]このレッドラ・ビットが断言します! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 절대 전투는 일어나지 않는다고,[r]이 래드래 빗이 단언하겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 6] | ||||
| ?2:(バトルが起きるという確信すらある) | ||||
| ?1: [line 6] | ||||
| ?2: (배틀이 일어날 거라는 확신조차 들어) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_92 1.0] | ||||
| @@ -683,7 +683,7 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]-マンチェスター 大通り-[align] | ||||
| [align center]-맨체스터  대로-[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -695,7 +695,7 @@ | ||||
| [wait wipe] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| [align center]-立ち寄った酒場-[align] | ||||
| [align center]-들른 술집-[align] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -703,8 +703,8 @@ | ||||
| [charaFace J 1] | ||||
| [charaFadein J 0.4 1] | ||||
|  | ||||
| @パリピ妖精 | ||||
| ひゃー! 強そうな観光客だーーー![r]たまんなーい! やっつけろ! | ||||
| @파티 피플 요정 | ||||
| 히야~! 강해 보이는 관광객이다[line 3]![r]못 참겠다~! 해치워! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,15 +5,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1050001 1 バーゲスト] | ||||
| [charaSet B 1050001 1 ???] | ||||
| [charaSet C 1098211500 1 ジェニー] | ||||
| [charaSet D 1098209200 1 店の主人] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet G 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet I 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet A 1050001 1 바게스트] | ||||
| [charaSet B 1050001 1 ???] | ||||
| [charaSet C 1098211500 1 제니] | ||||
| [charaSet D 1098209200 1 가게 주인] | ||||
| [charaSet E 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet G 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet H 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet I 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
|  | ||||
| [scene 10000] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -27,8 +27,8 @@ | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| うう……うああ……うあああ……! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 으으…… 으아아…… 으아아아……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -44,57 +44,57 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_11 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 何度目かの『行為』の夢を見る。 | ||||
| 여러 번 꾸던 ‘행위’의 꿈을 꾼다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 私は泣いている。[r]泣きながら、恋人だったものを■べている。 | ||||
| 나는 울고 있다.[r]울면서, 연인이던 것을 ■고 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| おいしい。うれしい。[#喜:よろこ]ばしい。[r]くるしい。かなしい。[#狂:くる]おしい。 | ||||
| 맛있다. 기쁘다. 신난다.[r]괴롭다. 슬프다. 미치겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 捕食は野生の[#常:つね]だ。生きるために他者を求め、[r]愛し、一つになるのは当然の行いだ。 | ||||
| 포식은 야생에서 흔한 일이다. 살기 위해서 남을 요구하며,[r]사랑하고, 하나가 되는 것은 당연한 행위다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 野生の[#掟:ルール]は私の[#矜持:プライド]でもある。 | ||||
| 야생의 [#규칙:룰]은 나의 [#긍지:프라이드]이기도 하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 私は『牙の氏族』の中でも、[r]とくに優れた[#霊基:からだ]を[#授:さず]かった。 | ||||
| 나는 ‘송곳니의 씨족’ 중에서도,[r]유달리 뛰어난 [#영기:몸]를 점지받았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 強者として生まれたのなら、[r]弱者を守り、統べる義務がある。 | ||||
| 강자로 태어났으면,[r]약자를 지키고 다스릴 의무가 있다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 私は強くなければならない。[r]強くなるためには強者を■べなくてはならない。 | ||||
| 나는 강해져야만 한다.[r]강해지기 위해서는 강자를 ■어야 한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ほら。私のルールは正しい。[r]私は『強いもの』しか愛さない。 | ||||
| 봐라. 나의 룰은 옳다.[r]나는 ‘강자’밖에 사랑할 수 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 愛したものを■べて、より優れた野性になる。[r]私はそういうモノとして生を受けた。 | ||||
| 사랑한 것을 ■고, 더욱 뛰어난 야성이 된다.[r]나는 그런 존재로서 태어났다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ブリテンを護るため、弱い者たちを守るため、[r]そうやって強食を繰り返してきた。 | ||||
| 브리튼을 지키기 위해, 약자들을 지키기 위해,[r]그런 식으로 강식을 반복해왔다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_11 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| けれど、本当は、 | ||||
| 그렇지만, 사실은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 本当は[line 3] | ||||
| 사실은[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -103,84 +103,84 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_112 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| また泣いているんだね、■■■■■。[r]ほら。こっちにきて。 | ||||
| @??? | ||||
| 또 울고 있구나, ■■■■.[r]자. 이리로 와. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 泣きながらでいいから、[r]今日はどんなことがあったのか聞かせて。 | ||||
| @??? | ||||
| 울면서 해도 되니까,[r]오늘은 무슨 일이 있었는지 들려줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| つらいことがあった? かなしいこと? | ||||
| @??? | ||||
| 힘든 일이 있었어? 슬픈 일? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| それが自分のことなら、わらいながら。[r]他のひとのことなら、おこりながら。 | ||||
| @??? | ||||
| 그것이 자기 일이라면, 웃으면서.[r]다른 사람 일이라면, 화내면서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| どんなことでもいいから、気持ちを聞かせて。 | ||||
| @??? | ||||
| 어떤 일이든 괜찮으니 심정을 들려줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| だいじょうぶ。どんなに情けないことでも、[r]ぼくはきらいにならないよ。 | ||||
| @??? | ||||
| 괜찮아. 아무리 한심한 말이라도,[r]나는 싫어하게 되지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| いまにも崩れそうな体で。[r]あすには消えそうな声で。 | ||||
| 당장이라도 허물어질 듯한 몸으로.[r]내일이면 꺼질 듯한 목소리로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 彼は、私が知りうる中でもっとも弱い生き物は、[r]壊れかけた私の心を守ってくれた。 | ||||
| 그 남자는, 내가 아는 것들 중에서 가장 약한 생물은,[r]부서지려던 내 마음을 지켜주었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| ほら。つらいときはたのしい話がいい。[r]大好きな円卓の騎士の話をしよう。 | ||||
| @??? | ||||
| 자. 힘들 때는 즐거운 이야기를 해야지.[r]좋아하는 원탁의 기사 이야기를 하자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| “[#取り替え:チ ェ ン ジ リ ン グ]”で流れてきた漂流物。[r]はなやかで、ほこりたかくて、ちょっとさみしい。 | ||||
| @??? | ||||
| “[#뒤바뀐 아이:체인질링]”으로 흘러든 표류물.[r]화려하며, 긍지 높고, 살짝 슬픈. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| きみがあこがれ続けた、いさましい騎士たちの物語を。 | ||||
| @??? | ||||
| 네가 늘 동경하던, 용감한 기사들의 이야기를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 誰かに強制されるのではなく、[r]生まれつき正しいもの。 | ||||
| 누군가의 강제를 받은 것이 아니라,[r]날 때부터 옳은 자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 誇り高いもの。素晴らしいもの。[r]弱者を守り、正義を行う。 | ||||
| 긍지 높은 자. 훌륭한 자.[r]약자를 지키고 정의를 실천한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| それが違う世界の物語だとしても、[r]私は彼らに憧れた。 | ||||
| 그것이 다른 세계의 이야기라고 해도,[r]나는 그 사람들을 동경했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 私のように[#卑:いや]しい妖精には、[r]そんな資格はないだろうけど。 | ||||
| 나처럼 천한 요정에게는,[r]그럴 자격이 없겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……そんな弱音を泣きながら口にすると、[r]彼はいつも、柔らかに微笑んだ。 | ||||
| ……그런 약한 소리를 울면서 입에 담으면,[r]그 남자는 항상 부드럽게 미소 지었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| ほら、庭をみて。[r]きみが植えた花はとてもきれいだ。 | ||||
| @??? | ||||
| 자, 정원을 봐.[r]네가 심은 꽃은 아주 예뻐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 歩けないぼくのために、[r]きょうも一輪、新しい花を添えてくれたんだね。 | ||||
| @??? | ||||
| 걷지 못하는 나를 위해서,[r]오늘도 한 송이, 새로운 꽃을 덧붙여 주었지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| ありがとう、優しいきみ。 | ||||
| @??? | ||||
| 고마워, 상냥한 님이여. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| どうかその心の痛みが、[r]和らぐ日が来ますように[line 3] | ||||
| @??? | ||||
| 부디 그 마음의 아픔이,[r]누그러질 날이 오기를[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -197,41 +197,41 @@ | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そうだ。彼女は本気で他人を愛し、[r]今度こそは耐えられる筈だと食愛欲求に負けまいとし、 | ||||
| 그렇다. 이 여자는 진심으로 타인을 사랑하며,[r]이번에는 기어이 버티고 말 것이라고 식애욕구에 굴복하지 않으려 하다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 結果として、恋人を捕食して生きてきた。 | ||||
| 결과적으로 연인을 포식하며 살아왔다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 限界だった。[r]もうとっくに限界だった。 | ||||
| 한계였다.[r]진즉에 한계였다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 何度、自分から楽になろうとしたか分からない。[r]けれど[line 3] | ||||
| 몇 번, 스스로 편해지고자 했는지 모른다.[r]그렇지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 責任感のある彼女はその[#結末:おわり]を良しとせず、[r]恋人たちを食い殺した[#罪滅:つみほろ]ぼしとして、 | ||||
| 책임감이 있는 이 여자는 그 [#결말:끝]을 용인하지 않고[r]연인들을 잡아먹은 죄를 대속하려, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ズタズタの内面を隠したまま、[r]ブリテンの平和を維持し続けてきた。 | ||||
| 너덜너덜해진 내면을 숨긴 채로[r]브리튼의 평화를 유지해왔다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_75 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 実に立派だ。[r]だからこそ助けてあげたい。 | ||||
| 실로 어엿하다.[r]그렇기에 구해주고 싶다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 妖精の中でも随一と言える、[r]高潔な君が自決とはあまりに悲しい。 | ||||
| @??? | ||||
| 요정 중에서도 으뜸이라 말할 수 있는,[r]고결한 네가 자결하다니 너무나 서글퍼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 契約をしよう、バーゲスト。[r]君が呪いを受けるには、まだすこし[#刻:とき]が早い。 | ||||
| @??? | ||||
| 계약을 하자, 바게스트.[r]네가 저주를 저주를 받기에는, 아직 시간이 약간 일러. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -252,8 +252,8 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @C:うかれていた妖精 | ||||
| ゴメンねー![r]ほんとゴメンねー! | ||||
| @C : 들떠 있던 요정 | ||||
| 미안해~![r]정말 미안해~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -263,24 +263,24 @@ | ||||
| [charaFace D 4] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| ……マジですまねえな、お客さん。 | ||||
| @가게 주인 | ||||
| ……진짜 미안하게 됐어, 손님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| このバカどもは後でしこたま[#叱:しか]っておくから、[r]そのあたりで許してやってくれ。 | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 이 바보들은 나중에 호되게 야단칠 테니,[r]그쯤하고 용서해줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| コイツらときたら、ほんと流行に弱いというか…… | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 이 녀석들도 참, 유행에 영 약하다고 할지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| ほら、キャメロットじゃ戦争の支度が[r]始まってるって言うだろ? | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 그 왜, 카멜롯에서는 전쟁 준비가[r]시작됐다고 그러잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| それでコイツらも戦争ごっこをしたがってたんだ。[r]さっきまではテーブルゲームで満足してたんだが…… | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 그래서 이 녀석들도 전쟁 놀이를 하고 싶었던 거야.[r]방금까지 테이블 게임으로 만족하고 있었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -290,8 +290,8 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @C:うかれていた妖精 | ||||
| だって、とっても強そうな妖精と人間ダヨ?[r]きっと楽しいと思ったんダヨー! | ||||
| @C : 들떠 있던 요정 | ||||
| 그치만 아주 강해 보이는 요정이랑 인간인걸?[r]분명히 재미있을 거라 생각했었어~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -301,16 +301,16 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| 阿呆。[r]今はバーゲスト様がお帰りになっているんだぞ? | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 멍청아.[r]지금은 바게스트 님께서 돌아오셨다고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| 死亡者なんか出た日にゃ、おまえたちも俺も、[r]ルールを破った[#咎:とが]で首を斬られてる。 | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 사망자라도 나왔다간, 너희나 나나,[r]룰을 어긴 죄로 목이 베였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @店の主人 | ||||
| この方たちの強さと、[#懐:ふところ]の深さに感謝するんだな。[r]あと酒はしばらく禁止な。 | ||||
| @가게 주인 | ||||
| 이 분들의 강함과 넓은 아량에 감사나 해.[r]그리고 술은 당분간 금지다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -320,8 +320,8 @@ | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @C:うかれていた妖精 | ||||
| ひどいヨー! せっかく人間たちの酒が[r]飲めるようになったのに、つらいヨー! | ||||
| @C : 들떠 있던 요정 | ||||
| 너무해~! 모처럼 인간들의 숲을[r]마실 수 있게 되었는데, 괴로워~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -340,8 +340,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| というワケなんだけど、[r]なにか訂正はあるかい、レッドラ・ビット? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇게 되었는데,[r]뭔가 정정할 것은 없어, 래드래 빗? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -351,12 +351,12 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| おかしいですね…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 이상하군요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| マンチェスターは笑顔と優しさ、そして暴力で[r]賑わっていた街なのですが…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 맨체스터는 웃음과 친절, 그리고 폭력으로[r]떠들썩하던 도시입니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -366,17 +366,17 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @C:反省した妖精 | ||||
| 暴力はないヨー![r]マンチェスターの[#掟:ルール]は[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]だからネ! | ||||
| @C : 반성한 요정 | ||||
| 폭력은 없어~![r]맨체스터의 [#규칙:룰]은 약육강식이니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:酒場から付いてきちゃった…… | ||||
| ?2:あれ? ウェールズにいた妖精と同じタイプ? | ||||
| ?1: 술집에서 따라왔어…… | ||||
| ?2: 어라? 웨일스에 있던 요정과 같은 타입? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @C:反省した妖精 | ||||
| ジェニーって言うんだヨー![r]最近、このあたりで生まれたのサー! | ||||
| @C : 반성한 요정 | ||||
| 제니라고 해~![r]요새 이 주변에서 태어났지~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -386,16 +386,16 @@ | ||||
| [charaFace G 6] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ああ、どうりで…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아아, 어쩐지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| では、ジェニーはマンチェスターには[r]あまり詳しくないんですね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그러면 제니는 맨체스터를[r]별로 잘 알지 못하겠네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 領主の館が何処にあるのか、分かります? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 영주 저택이 어디에 있는지, 알아요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -405,8 +405,8 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| バーゲスト様のお家ならアッチだヨー![r]ほら、大通りをずっとアッチまでいったところ! | ||||
| @제니 | ||||
| 바게스트 님의 집이라면 저쪽이야~![r]봐, 대로를 저쪽까지 쭉 가면 나오는 데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -422,18 +422,18 @@ | ||||
| [charaFace E 23] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、確かに見えるね。[r]立派な庭園のある、大きな館が。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아아, 확실히 보이는걸.[r]멋진 정원이 딸린 커다란 저택이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それにしても……マンチェスターは『牙の氏族』の[r]街だと思ったけど、キミみたいな妖精もいるんだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그나저나…… 맨체슽터는 ‘송곳니의 씨족’의[r]도시인 줄 알았는데, 너 같은 요정도 있구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もしかして、『土の氏族』もいるのかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 혹시 ‘땅의 씨족’도 있어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -443,8 +443,8 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| んー、どうだロー? 土はあんまり見ないナー。[r]人間のが多いヨー。妖精と人間も半々だヨー。 | ||||
| @제니 | ||||
| 음~ 글쎄~? 땅은 별로 보이지 않는데~[r]인간 쪽이 더 많아~ 요정과 인간도 반반이야~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -454,8 +454,8 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [FFFFFF]?[-] 出歩いているのは妖精ばっかりだけど、[r]人間、そんなに多いの? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 돌아다니는 것은 요정뿐인데,[r]인간, 그렇게 많아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -465,12 +465,12 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| [#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]だからネ![r]“弱いものは、強いものが守る”んだヨ! | ||||
| @제니 | ||||
| 약육강식이니까![r]“약자는, 강자가 지키는” 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| ジェニーもそれで守ってもらってるンダ![r]バーゲスト様は、厳しいけど、優しくて、面白いヨ! | ||||
| @제니 | ||||
| 제니도 그래서 보호를 받고 있어![r]바게스트 님은, 엄하지만 상냥하고 재미있어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -480,16 +480,16 @@ | ||||
| [charaFace I 9] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| それで“[#弱肉強食:じゃくにくきょうしょく]”か……なるほどねぇ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래서 “약육강식”인가…… 오호라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| バーゲストのヤロウの態度からなんとなく[r]分かってはいたが、 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 바게스트 자식의 태도로 왠지 모르게[r]알기는 했지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 『強いものが弱いものを食いものにする』って[r]意味じゃねえんだな。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ‘강자가 약자를 먹이로 삼는다’는[r]의미가 아니로군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -499,47 +499,47 @@ | ||||
| [charaFace G 30] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そう。あいつ、昔っからそんな風だった。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래. 걔, 옛날부터 그런 식이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『強いものは強いものだけを口にします』[r]『弱いものは食べるに値しません。守る対象です』 | ||||
| @알트리아 | ||||
| “강자는 강자만을 입에 댑니다”[r]“약자는 먹을 가치가 없습니다. 지킬 대상입니다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| って。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| ?1:(……よし、そろそろ明らかにするか……) | ||||
| ?1: (……좋아, 슬슬 확실하게 밝혀볼까……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:アルトリア、バーゲストとは幼なじみ? | ||||
| ?1: 알트리아, 바게스트하고는 소꿉친구야? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 18] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace G 8] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そ、そんなコトあるわけないよ?[r]バーゲストだってわたしのコト知らなかったでしょ? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그, 그럴 수가 있을까?[r]바게스트도 나에 대해 몰랐잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| あー知らない、知らないなー。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아~ 몰라, 모르겠다~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| バーゲストのコトなんて、ぜんぜん、[r]これっぽっちも知らないなー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 바게스트 따위는 전혀,[r]한 톨도 모르겠다~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -549,12 +549,12 @@ | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| [FFFFFF]?[-] バーゲスト様のコトなら、ジェニー知ってるヨ?[r]いまお屋敷に戻ってるヨ? | ||||
| @제니 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 바게스트 님이라면, 제니 알고 있는데?[r]지금 저택에 돌아왔는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ジェニー | ||||
| “新しい恋人がいるから頻繁に帰ってきてル”って、[r]街のみんなが[#祝福:ひやか]してるヨ? | ||||
| @제니 | ||||
| “새 연인이 있어서 빈번하게 돌아오고 있다”고,[r]도시의 모두가 [#축복하고:놀려대고] 있는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -564,8 +564,8 @@ | ||||
| [charaFace G 29] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| あいつ、妖精騎士だとか偉ぶりながら、[r]自分だけちゃっかり恋人つくってるんですね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 걔, 요정기사랍시고 잘난 체하면서[r]자기만 약삭빠르게 연인 만들고 있네요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -575,8 +575,8 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ……しかしバーゲストの恋人というと……[r]ブルルン……私、これ以上は恐ろしくて口にできません。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| ……그런데 바게스트의 연인이라고 하면……[r]푸르릉…… 저, 이 이상은 무서워서 말을 못하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -586,14 +586,14 @@ | ||||
| [charaFace I 11] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| まあ、噂は噂だろ。本人から聞いたワケでもなし、[r]どこまで鵜呑みにしたもんか。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐, 소문은 소문이지. 본인에게 들은 것도 아닌데,[r]어디까지 믿어야 할지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace I 12] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| よしんば本当だとしても、夫婦同士の事情って[r]ヤツだしな? 当人たちがいいならいいんじゃねえか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 설사 사실이라 쳐도 부부간의 사정이고 말이다?[r]당사자들이 좋으면 그만이지 않나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -603,18 +603,18 @@ | ||||
| [charaFace E 12] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 愛があっても犯罪は犯罪だけど、[r]ここは妖精國だからね。それぞれの[#掟:ルール]が絶対だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 사랑이 있어도 범죄는 범죄지만,[r]여기는 요정국이니까. 각각의 [#규칙:룰]이 절대적이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ともあれ、ここまで来た以上、[r]バーゲストには会わないとね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어찌 되었든, 여기까지 온 이상,[r]바게스트하고는 만나봐야지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 怖いならレッドラ・ビットはここで待っていたまえ。[r]話があるのは私たちだけだしね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 무서우면 래드래 빗은 여기서 기다리고 있게나.[r]할 말이 있는 것은 우리뿐이니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -624,22 +624,22 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ……いえ。ここまできたらお供いたします。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| ……아뇨. 여기까지 온 이상 함께하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| [#老若男女:ろうにゃくなんにょ]に大人気な私が美味しくターゲッティング[r]されるのは仕方のないこと。有名税です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 남녀노소에게 대인기인 제가 맛있게 타게팅되는 것은[r]어쩔 수 없는 노릇. 유명세입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いざとなれば私が肉の餌、いえ、肉の壁になって、[r]皆さんの逃げる時間を稼ぎましょう。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여차하면 제가 고기 미끼, 아니, 고기 방패가 되어서[r]여러분이 피할 시간을 벌겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いざ、魔の領主館へ![r]おぞましい妖精食いの黒犬など、私の敵ではありません! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 갑시다, 마의 영주 저택으로![r]무시무시한 요정 포식자 흑견은 저의 적수가 아닙니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -647,8 +647,8 @@ | ||||
| [fadeout black 1.0] | ||||
| [wait fade] | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [charaSet A 1050001 1 バーゲスト] | ||||
| [charaSet J 1098216000 1 バーゲスト_剣なし] | ||||
| [charaSet A 1050001 1 바게스트] | ||||
| [charaSet J 1098216000 1 바게스트_검 없음] | ||||
| [scene 120200] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [fadein black 1.0] | ||||
| @@ -662,12 +662,12 @@ | ||||
| [charaFace J 11] | ||||
| [charaFadein J 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| ようこそマンチェスターへ、皆さん。 | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 맨체스터에 잘 오셨습니다, 여러분. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| 一日も経たないうちに訪ねてきてくださるとは、[r]思ってもいませんでした。 | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 하루도 지나기 전에 찾아오실 줄은,[r]생각지도 못했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -684,18 +684,18 @@ | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @F:うま | ||||
| [line 3]美しい[line 3] | ||||
| @F : 말 | ||||
| [line 3]아름다워[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いったい誰がおぞましいなどと言ったのか……[r]これこそ貴族、いや、真の王者の風格…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 대체 누가 무시무시하다는 소리를 했는지……[r]이야말로 귀족, 아니, 진정한 왕자의 풍격…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| このレッドラ・ビット、[r]最終コーナーで差し切られた気分です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 이 래드래 빗,[r]최종 코너에서 추월당한 기분입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -705,8 +705,8 @@ | ||||
| [charaFace J 4] | ||||
| [charaFadein J 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| あ、ありがとうございます。[r]……あの。この『牙の氏族』は、どこの? | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 고, 고맙습니다.[r]……저기. 이 ‘송곳니의 씨족’은, 어디에서 오신 분이신지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.1] | ||||
| @@ -716,12 +716,12 @@ | ||||
| [charaFace G 1] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 気にしないで、ろくなサシもない駄馬だから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 신경 쓰지 마, 어디 볼 구석도 없는 바보 말이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ハベにゃん、[r]ちょっとレッドラを外に連れ出してもらえるかな? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하베냥,[r]잠깐 레드래를 데리고 나가줄 수 없을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -731,8 +731,8 @@ | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 了解~。ほら、庭に出ようぜレッドラ・ビット。[r]なんか楽しそうなまるい広場もあるし。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 알겠어~ 자, 정원에 나가자, 래드래 빗.[r]왠지 신나 보이는 둥근 광장도 있는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -744,12 +744,12 @@ | ||||
| [charaFace H 7] | ||||
| [charaFadeinFSR H 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ふふ……あれはパドックというのですよ、[r]ハベトロット。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 후후…… 저것은 패독이라는 곳입니다,[r]하베트롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| やはり氏族の屋敷はいい……とくに使う予定のない[r]優雅な施設がなんでもある…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 역시 씨족의 저택은 좋군요…… 딱히 쓸 예정이 없는[r]우아한 시설이 뭐든지 있어요…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -774,30 +774,30 @@ | ||||
| [charaFadein J 0.1 1] | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|  | ||||
| ?1:歓迎してくれて、ありがとう | ||||
| ?1: 환영해주어서 고마워 | ||||
|  | ||||
| [charaFace J 13] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| 礼には及びません。[r]客人をもてなすのは領主として当然の務め。 | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 감사할 필요는 없습니다.[r]손님을 환대하는 것은 영주로서 당연한 의무. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| そもそも貴方たちを招いたのは[#私:わたくし]です。[r]礼を述べるのはこちらというものでしょう。 | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 애초에 당신들을 초대한 것은 저입니다.[r]감사의 말을 할 쪽은 제가 되겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:今日もドレスなんですか? | ||||
| ?2: 오늘도 드레스예요? | ||||
|  | ||||
| [charaFace J 8] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace J 7] | ||||
|  | ||||
| @J:バーゲスト | ||||
| これは……[#私:わたくし]も、いま帰ったばかりでしたので。[r]着替える時間がなかっただけですわ。 | ||||
| @J : 바게스트 | ||||
| 이것은…… 저도, 방금 돌아온 참이라서요.[r]갈아입을 시간이 없었을 뿐이랍니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout J 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -806,12 +806,12 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 何にせよ、ボディチェックもなしで[r]館の中に案内してもらえて嬉しいよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아무튼 간에, 보디 체크도 없이[r]저택 안으로 안내해 주어서 고마워. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| キミに戦う気がないのはよく分かった。[r]我々も安心して話ができ[line 3]バーゲスト? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 너에게 싸울 마음이 없는 것은 잘 알겠어.[r]우리도 안심하고 대화를 할 수[line 3] 바게스트? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -828,8 +828,8 @@ | ||||
| [se ade321] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| いえ。貴方がたに敵意は持っていませんが、[r]戦う気は有り余っています。このように。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 아뇨. 당신들에게 적의는 없습니다만,[r]싸울 마음은 넘치고 있습니다. 이처럼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -839,8 +839,8 @@ | ||||
| [charaFace G 5] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ! なんのつもり、バーゲスト!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ! 뭐하려고 그래, 바게스트?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -850,8 +850,8 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 私が確かめたいのは貴方ではありません。[r]引っ込んでいてくださる? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 제가 확인하고 싶은 상대는 당신이 아닙니다.[r]빠져 주시겠어요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -872,22 +872,22 @@ | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| カルデアのマスター、[%1]。[r]そしてサーヴァント、レオナルド・ダ・ヴィンチ。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 칼데아의 마스터, [%1].[r]그리고 서번트, 레오나르도 다 빈치. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| 勝手とは承知の上で、[r]貴方たちに試合を申し込ませていただきます。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 방자한 것은 알지만,[r]당신들에게 시합을 신청하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| もう一度、その力を見せてほしいのですが……[r]よろしくて? | ||||
| @바게스트 | ||||
| 다시 한 번 그 힘을 보여주었으면 합니다만……[r]괜찮으신지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[line 3]もちろん | ||||
| ?2:(カルデアの力を確かめたいんだな、バーゲスト) | ||||
| ?1: [line 3]물론 | ||||
| ?2: (칼데아의 힘을 확인하고 싶은 거구나, 바게스트) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -896,12 +896,12 @@ | ||||
| [charaFace E 26] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なるほど、話をする前に[r]カルデアの実力を[#測:はか]りたいんだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 과연, 대화를 나누기 전에[r]칼데아의 실력을 파악하고 싶단 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『予言の子』の助力なしでキミを倒すくらいは[r]しないと信用に値しない、ってコトかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘예언의 아이’의 조력 없이 너를 쓰러트릴 정도는[r]되어야 신용할 만하다는 뜻이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -911,18 +911,18 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ええ。そしてそれ以上に[r][%1]に興味があります。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 네. 그리고 그 이상으로[r][%1]에게 흥미가 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| ただの人間が[#私:わたくし]たち妖精相手に[r]どこまで戦えるのか[line 3]いえ。 | ||||
| @바게스트 | ||||
| 한낱 인간이 저희 요정 상대로[r]어디까지 싸울 수 있을지[line 3] 아뇨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
|  | ||||
| @バーゲスト | ||||
| これまでの戦いがまぐれでなかったのか、[r]ハッキリとさせましょう! | ||||
| @바게스트 | ||||
| 지금까지 해온 싸움이 우연이 아니었는지,[r]확실히 밝히겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,10 +6,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098124210 1 ???] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 ベリル] | ||||
| [charaSet C 1098123710 1 キリシュタリア] | ||||
| [charaSet D 7040002 1 モルガン] | ||||
| [charaSet A 1098124210 1 ???] | ||||
| [charaSet B 1098124210 1 베릴] | ||||
| [charaSet C 1098123710 1 키르슈타리아] | ||||
| [charaSet D 7040002 1 모르간] | ||||
| [charaFilter D silhouette 00000080] | ||||
| [imageSet E back10000 1] | ||||
| [charaScale E 1.01] | ||||
| @@ -24,61 +24,61 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_79 0.1] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| [line 3]状況の変化を確認した。[r]   対価は、いま支払われた。 | ||||
| @??? | ||||
| [line 3]상황의 변화를 확인했다.[r]      대가는, 지금 지불되었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 選ばれし君たちに[#提案:ていあん]し、[r]捨てられた君たちに[#提示:ていじ]する。 | ||||
| @??? | ||||
| 선택받은 너희에게 제안하고,[r]버림받은 너희에게 제시하겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| 栄光を望むならば、[#蘇生:そせい]を選べ。[r][#怠惰:たいだ]を望むならば、[#永久:とこしえ]の眠りを選べ。 | ||||
| @??? | ||||
| 영광을 바란다면 소생을 선택하라.[r]나태를 바란다면 영원한 잠을 선택하라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| [#神は]、[#どちらでもいい]。 | ||||
| @??? | ||||
| [#신은], [#어느 쪽이든 상관없다]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeTime E 0.2 0.7] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| どちらでもいいって?[r]生きるか死ぬかの話で、そりゃ残酷ってもんだ。 | ||||
| 어느 쪽이든 상관없다고?[r]사느냐 죽느냐 문제인데 그러면 잔혹한 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 生きるってコトは[#手間暇:て ま ひ ま]かかるってコトで、[r]死んでるってコトは面倒がないってコトだ。 | ||||
| 살아있다는 말은 이래저래 수고할 필요가 있다는 뜻이고,[r]죽었다는 말은 귀찮은 일이 없다는 뜻이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| オレは何事もシンプルなカタチがいい。[r]余計な荷物があると好きにダンスも踊れない。 | ||||
| 나는 무슨 일이든 심플한 형태가 좋다.[r]쓸데없는 짐이 있으면 마음대로 댄스도 추지 못해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 栄光とか権力とか、人類の未来とか、[r]立派な自分になりたいとか。 | ||||
| 영광이니 권력이니, 인류의 미래니,[r]잘난 내가 되고 싶다느니. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そういうのに躍起になるほど、[r]自分が大切なワケでもない。 | ||||
| 그런 것에 기쓰고 매달릴 만큼,[r]나 자신이 소중한 것도 아니지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.2] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| よう、異星の神のダンナ。[r]その前にひとつ、教えてもらいたいんだが。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 여어, 이성의 신 나리.[r]그 전에 하나만 가르쳐주었으면 좋겠는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeTime E 0.2 0.7] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その世界に、オレにとって重要な“[#事柄:も の]”は[r]あるかどうかを質問した。 | ||||
| 그 세계에, 나에게 중요한 “[#사항:것]”은[r]있는지 여부를 질문했다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| さすが神さま。即答だった。 | ||||
| 역시나 신. 즉답이었다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -111,22 +111,22 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.4 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| よう、キリシュタリア!![r]おまえさんも生き返ったのか! | ||||
| @베릴 | ||||
| 여어, 키르슈타리아!![r]너도 되살아났냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやあ、よかったよかった![r]てっきりオレが一番だと思ったがなぁ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 이야, 잘 됐네, 잘 됐어![r]철석같이 내가 일등인 줄 알았는데! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| だって『異星の神』だぜ?[r]人類史を否定するとか言うんだぜ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 그도 그럴 것이 ‘이성의 신’ 아니냐?[r]인류사를 부정한다 그러잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| あんなあまーい言葉に乗るのは、[r]オレか、ペペロンチーノか、デイビットくらいだろう? | ||||
| @베릴 | ||||
| 그딴 혹~하는 말에 넘어가는 것은,[r]나나, 페페론치노나, 데이비트 정도이지 않겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -138,210 +138,210 @@ | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadeinFSR C 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| そうでもないさ。私にも人並みの欲はある。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 그렇지도 않아. 나에게도 남을 같은 욕심은 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| “新しい人類の歴史を作る”。[r]実に魅力的な提案だ。断る方がどうかしているよ。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| “새로운 인류의 역사를 만든다”.[r]실로 매력적인 제안이야. 거절하는 쪽이 정상이 아니지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| マジか、本性だしたなヴォーダイム! | ||||
| @베릴 | ||||
| 진짜냐, 본성을 드러냈구나, 보다임! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いや、たまに突拍子もないコトを言い出す[r]男ではあったけどさぁ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니, 가끔 생뚱맞은 소리를 꺼내는[r]남자이기는 했지만 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ずいぶんイイ[#笑顔:か お]をするようになったよ、ほんと。[r]オレも心底安心した。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 꽤 근사한 [#웃음:표정]을 짓게 되었는걸, 진짜.[r]나도 진심으로 안심했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| “人類を見殺しにして地球の王サマになる”んだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| “인류를 죽도록 놔두고 지구의 임금님이 되는” 거잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 善人ぶって苦悩なんてしていたら、[r]それこそ付き合い方を考えなくちゃいけなくなる。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 착한 사람인 척 고뇌라도 했었다간,[r]진짜로 관계를 재고할 필요가 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| む。[r]私の印象、以前とそんなに違っているかな? | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 으음.[r]내 인상, 이전과 그렇게 달라졌나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いやあ違わねえ、だから嬉しいのさ![r]つまり前から、アンタはイカれてたってワケだ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니 똑같아, 그래서 기쁜 거지![r]즉 전부터 당신은 정신이 나갔었단 말이잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| ……まあ、Aチームのみんなにそれぞれ違う角度で[r]誤解されていた事は実感したけどね…… | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| ……뭐, A팀 인원들이 저마다 다른 각도로[r]오해하고 있던 것은 실감하긴 했지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| [FFFFFF]?[-] そうしょげるなよ。[r]オレから見りゃあ、今のアンタは好印象だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 그렇게 시무룩해지지 마라.[r]내가 보자면, 지금의 당신은 인상이 좋아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| で。オレは何をすればいいんだ、ヴォーダイム。[r]チームのリーダーはアンタだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래서. 나는 뭘 하면 되지, 보다임?[r]팀의 리더는 당신이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| オレもようやく合点がいった。[r][#秘匿者:ク リ プ タ ー]ってのは、そういう事だったんだろ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 나도 이제야 납득이 갔어.[r][#비닉자:크립터]라는 것은, 그런 뜻인 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| そうか。君は特異点修復のミッションの際、[r]緊急事態にそなえて選ばれた人材だったね。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 그렇군. 너는 특이점 수복 미션 때,[r]긴급사태를 대비해 선발된 인재였지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 裏の事情……[#大令呪:シリウスライト]の用途も、[r]その強制発動のさせ方も知っている。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 뒷사정…… [#대영주:시리우스라이트]의 용도도,[r]그 강제 발동법도 알고 있겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 想定された、人類史の七つの重要箇所。[r]いずれ出現するとされた特異点。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 상정된, 인류사의 일곱 중요 위치.[r]언젠가 출현하리라 본 특이점. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| そこで使用される、人理保障の決定打のね。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 거기서 사용될, 인리보장의 결정타를. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFaceFade B 11 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ……オレとマリスビリーだけの秘密だったが、[r]その言い分じゃアンタも知ったのかい。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ……나와 마리스빌리만의 비밀이었는데,[r]말하는 것을 보니 당신도 알고 있었냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 『異星の神』ってヤツの仕業かな。[r]余計な手間をかけさせてくれる。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ‘이성의 신’이란 녀석의 짓인가.[r]괜한 수고를 들이게 해주셔. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| で、どうする? ご推察の通り、[r]オレは『脱走兵を処分する』ための始末屋だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래서, 어쩌게? 짐작하신 대로,[r]나는 ‘탈주병을 처분’하기 위한 해결사야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| チームワーク維持のため、[r]ここで人知れず殺しておくかい? | ||||
| @베릴 | ||||
| 팀워크 유지를 위해,[r]여기서 남모르게 죽여두겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| いや。その非情さを買いたい。[r]Aチームのみんなは、いずれ全員蘇生する。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 아니. 그 비정함을 높이 사고 싶군.[r]A팀 이원들은 머지않아 전원 소생할 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 我々にはそれぞれ『異聞帯』があてがわれる。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 우리에게는 각자 ‘이문대’가 배정된다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| そこで『異星の神』は『空想樹』の育成を条件に、[r]我々に世界の王になる切符を手渡してくるが……。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 거기에서 ‘이성의 신’은 ‘공상수’의 육성을 조건으로,[r]우리에게 세계의 왕이 될 표를 끊어주겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 君にはこの切符を破棄してほしい。[r]どうせ空手形だ、惜しくはないだろ? | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 너는 이 표를 파기해 주었으면 좋겠어.[r]어차피 공수표야, 아깝지는 않겠지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| だが捨て鉢にはなってはいけない。[r]あくまで秘密裏に、表向きは努力した[#体:てい]でいてくれ。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 하지만 포기한 티를 내면 안 돼.[r]어디까지나 비밀리에, 표면상으로는 노력한 척을 하고 있어줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いや待てよ、[r]『異星の神』まで裏切れっていうのか? | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니 가만,[r]‘이성의 신’까지 배신하라는 소리야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| それ以前に、世界の王になれる切符を破棄しろって[r]おまえさんね、 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그 이전에, 세계의 왕이 될 수 있는 표를 파기하라니[r]너 말이다, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 君の担当はブリテン島だ。[r]私が先に決めさせてもらった。故郷だし、いいだろ? | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 너의 담당은 브리튼 섬이야.[r]내가 미리 정해두었어. 고향이기도 하니 괜찮지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| よくないんじゃない、そういうの?[r]マリスビリーでもここまで一方的じゃないぞ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 괜찮을 게 없지 않냐, 그러는 거?[r]마리스빌리도 이렇게까지 일방적이지는 않다고? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| そうか……しかし、[r]ここまで話した以上、無かった事にはできない。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 그런가…… 하지만,[r]여기까지 발설한 이상, 없었던 일로 넘어갈 수는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| 断るのなら、ここで死んでもらうしかないんだが…… | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 거절하겠다면 여기서 죽어줄 수밖에 없겠는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ひどくない?[r]やるしかないってコトじゃない? | ||||
| @베릴 | ||||
| 너무하지 않아?[r]하는 수밖에 없다는 소리이지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| ありがとう。[#快諾:かいだく]嬉しいよ、ベリル。[r]君にしか頼めない事だったからね。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 고마워. 흔쾌히 승낙해서 기쁜걸, 베릴.[r]너에게만 할 수 있는 부탁이었으니 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| ブリテンがどんな異聞帯になっているかは不明だが、[r]あそこは魔術世界において重要な土地だ。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 브리튼이 어떤 이문대가 되었는지는 불명이지만,[r]그곳은 마술세계에서 중요한 지역이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| ブリテン島から摘出されたものに、[r]異星の神が宿った場合、どうなるか予測もつかない。 | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 브리튼 섬에서 적출된 것에[r]이성의 신이 깃들 경우, 어떻게 될지 예측도 되지 않아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @キリシュタリア | ||||
| あの異聞帯だけは育ちきる前に切除したい。[r]やり方は君に任せるが、要するに[line 3] | ||||
| @키르슈타리아 | ||||
| 그 이문대만은 다 자라기 전에 절제하고 싶어.[r]방식은 너에게 맡기겠지만, 요컨대[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 今まで通り、手を抜けってコトだろ?[r]オーケー、了解した。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 지금까지 하던 대로, 대충대충 하란 소리지?[r]오케이, 접수했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ま、もともと『地球の王サマレース』に興味は[r]なかったんだ、こっちの方が楽しそうだ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 뭐, 애초부터 ‘지구의 임금님 레이스’에 흥미는 없었지,[r]이쪽이 더 재미있겠네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| とはいえ、これは取引だ。[r]見返り、忘れるなよヴォーダイム。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그렇다고는 해도 이것은 거래야.[r]보상을 잊지 말라고, 보다임. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| アンタが『地球の王サマ』になった後、[r]せいぜい贅沢させてもらうからな? | ||||
| @베릴 | ||||
| 당신이 ‘지구의 임금님’이 된 후,[r]실컷 호강할 테니 알아둬? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -362,68 +362,68 @@ | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| って、なんにもねえなホント! | ||||
| @베릴 | ||||
| 근데 아무것도 없구만, 진짜! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_48 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いや、幻獣やら妖精やら、[r]物騒なものはそれなりに徘徊してはいるが…… | ||||
| @베릴 | ||||
| 아니, 환수니 요정이니,[r]살벌한 것들은 그럭저럭 배회하고 있는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| これが『新しい人類史』の脅威になるかぁ?[r]ヴォーダイムの読みもアテになら…… | ||||
| @베릴 | ||||
| 이것이 ‘새로운 인류사’의 육성이 되나?[r]보다임의 예측도 믿을 것이…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ……いや。あの顔、確信があったよな。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ……아니. 그 얼굴, 확신이 있더랬지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| アイツ、オレたちの知らないところで、[r]ロンドンが厄ネタだって知っていたのかね。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그 녀석, 우리가 모르는 곳에서[r]런던이 불길한 건수라는 것을 알고 있었나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| まあいいか、仕事が楽になっただけだしな! | ||||
| @베릴 | ||||
| 아무렴 어때, 일하기 편해졌을 뿐이니! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 誰にも邪魔をされずに[r]『空想樹』を始末できるってもんだ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 누구에게도 방해받지 않고[r]‘공상수’를 처리할 수 있단 말씀이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| さて、そのためにもサーヴァント召喚と[r]いきますかね。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 자, 그러기 위해서도 서번트 소환이나[r]해보실까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 感謝するよ、マリスビリー。[r]クリプターにはひとり一騎分の召喚保証がある。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 감사하지, 마리스빌리.[r]크립터에는 한 명당 한 기분의 소환 보증이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| [#大令呪:シリウスライト]なんてやっべえモン刻まれたんだ。[r]それくらいの恩恵はねえとな。 | ||||
| @베릴 | ||||
| [#대영주:시리우스라이트] 같이 겁나는 것을 새겼잖아.[r]그 정도 은혜는 받아야지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 問題はどんなサーヴァントを[#喚:よ]ぶかだが…… | ||||
| @베릴 | ||||
| 문제는 어떤 서번트를 부르느냐 말인데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout B 0.4] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ま、決まっているよな。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 뭐, 뻔히 정해졌지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ほしい条件は一つだけだ。[r]どうせなら、[#世界を壊せるヤツがいい]。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 바라는 조건은 하나뿐이다.[r]기왕이면, [#세계를 부술 수 있는 녀석이 좋아]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -449,12 +449,12 @@ | ||||
| [charaFadein D 0.7 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @D:サーヴァント | ||||
| サーヴァント、ルーラー。[r]妖精妃モルガン、召喚に応じ参上した。 | ||||
| @D : 서번트 | ||||
| 서번트, 룰러.[r]요정비 모르간, 소환에 응해 찾아왔다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @D:サーヴァント | ||||
| そこな[#端:はし]の魔女の[#裔:すえ]。[r]貴様が、私の[#召喚者:マ ス タ ー]か。 | ||||
| @D : 서번트 | ||||
| 거기 말단 마녀의 후예.[r]네가 나의 [#소환자:마스터]인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -465,7 +465,7 @@ | ||||
| [wait wipe] | ||||
| [cameraFilter normal] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [charaSet D 1098213600 1 モルガン] | ||||
| [charaSet D 1098213600 1 모르간] | ||||
| [scene 118700] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
| [fadein black 0.1] | ||||
| @@ -486,8 +486,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_143 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| ふわーぁ、よく寝たーー![r]ダーリントンに帰る前に立ち寄って正解だったぜ! | ||||
| @베릴 | ||||
| 후아암~ 잘 잤다[line 2]![r]달링턴에 돌아가기 전에 들르길 잘 했지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -497,8 +497,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -508,32 +508,32 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| おっと。我がお妃さまにおかれましては、[r]ひとり玉座に残って公務中でしたか。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 어이쿠. 우리 왕비님께서는,[r]홀로 옥좌에 남아서 공무 중이셨습니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| でもよう、[r]すこしばかり生真面目すぎないかモルガン? | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래도 말이야,[r]조금 지나치게 고지식하지 않아, 모르간? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 『空想樹』は枯らした。[r]最大の敵であるキリシュタリアも倒した。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ‘공상수’는 시들었어.[r]최대의 적인 키르슈타리아도 쓰러트렸고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| 『異星の神』は望みの[#霊基:からだ]を得られなかった。 | ||||
| @베릴 | ||||
| ‘이성의 신’은 바라던 [#영기:몸]를 얻지 못했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| もう恐れるものは何もない。[r]オレたちの勝ちは確定だ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 이제 두려워할 것은 하나도 없어.[r]우리의 승리는 확정이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| いいかげん気を抜いたらどうだい?[r]カルデアも『予言の子』もアンタの敵じゃあないだろ? | ||||
| @베릴 | ||||
| 슬슬 긴장 풀고 지내지그래?[r]칼데아도 ‘예언의 아이’도 당신 적수가 못 되잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -543,34 +543,34 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 無用だ。そもそも、[r]初めからアレらを敵とは認識していない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 필요 없다. 애초에,[r]처음부터 그것들을 적이라고는 인식하지 않았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| かつての私を[#排斥:はいせき]した人間ども。[r]私の妖精國を否定するブリテン島。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 과거의 나를 배척한 인간들.[r]나의 요정국을 부정하는 브리튼 섬. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [line 3]いわば汎人類史そのものが、私の敵だ。[r]これを打倒するまで、私が玉座を[#譲:ゆず]る時はない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [line 3]이른바 범인류사 그 자체가, 나의 적이다.[r]이것을 타도하기 전까지 내가 옥좌를 양보할 날은 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ベリル・ガット。グロスターでの[r]バーヴァン・シーの失態は、おまえの責でもある。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 베릴 거트. 글로스터에서[r]바반 시가 저지른 실패는 네 책임이기도 하다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 子守ひとつできないのでは、我が夫としての待遇も、[r]マスターとしての立場も考えるというもの。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 아이 하나 돌볼 줄도 몰라서야, 나의 남편으로서의 대우도,[r]마스터로서의 입장도 고려할 필요가 있는 법. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| [#次はない]、とバーヴァン・シーに言い聞かせろ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| [#다음은 없다]고 바반 시에게 일러두어라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 私も甘やかしすぎた。[r]女王の娘として、少しは威厳を身につける頃合いだ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 나도 너무 응석을 받아주었어.[r]여왕의 딸로서, 조금은 위엄을 갖출 때지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -580,18 +580,18 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| はいはい。アンタが伝えた方がアイツは[r]喜ぶんだが、そりゃムリな話か。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 그래그래. 그 녀석은 당신이 전하는 편을[r]더 기뻐하겠지만, 그거야 무리한 소리인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| アンタ、誰も愛していないもんな?[r]後継者なんてとんでもない。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 당신, 아무도 사랑하지 않으니 말이지?[r]후계자라니 어림도 없는 소리야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ベリル | ||||
| まったく[line 3]バーヴァン・シーも、[r]ひでぇ女に目を付けられたもんさ。 | ||||
| @베릴 | ||||
| 나 참[line 3] 바반 시도,[r]지독한 여자에게 다 걸려들었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -4,10 +4,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
| [charaSet A 1098216200 1 トトロット] | ||||
| [charaSet B 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 トネリコ] | ||||
| [charaSet D 1098211800 1 黒騎士] | ||||
| [charaSet A 1098216200 1 토틀롯] | ||||
| [charaSet B 1098231510 1 마슈] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 토네리코] | ||||
| [charaSet D 1098211800 1 흑기사] | ||||
|  | ||||
| [imageSet L back10000 1] | ||||
| [charaScale L 1.01] | ||||
| @@ -25,27 +25,27 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_139 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 大穴の一件以来、マシュとトネリコは[r]ブリテンのいろんなところの遺跡を調べ始めた。 | ||||
| 거대 구멍에서 있던 일 이후로 마슈와 토네리코는[r]브리튼 여러 곳에 있던 유적을 조사하기 시작했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 頼りになるのは『鏡の氏族』に伝わる口伝と、[r]『雨の氏族』が残した壁画。 | ||||
| 의지할 곳은 ‘거울의 씨족’에게 전해지는 구전과,[r]‘비의 씨족’이 남긴 벽화. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| それと、人間たちが残した書物を求めて[r]西へ東への大冒険! | ||||
| 그리고 인간들이 남긴 책을 찾아[r]서쪽으로 갔다 동쪽으로 갔다 대모험! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| モースに遭遇したり、[r]反ロンディニウムの妖精に襲われたり、 | ||||
| 모스와 마주치거나,[r]반 론디니움의 요정에게 습격당하거나, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| トネリコの気まぐれでおっきな怪物と[r]戦ったり大変だったけど、 | ||||
| 토네리코의 변덕으로 커다란 괴물하고[r]싸우는 등 고생이 말이 아니었지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| まあ、終わってみればいい思い出だ![r]マシュはいつでも強くてカッコよかったからね! | ||||
| 뭐, 끝나고 보니 좋은 추억이지![r]마슈는 언제나 강하고 멋있었거든! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -62,8 +62,8 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュはさー、初めて会った時、[r]ボクのことおかしな名前で呼んでなかった? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈는 말이야~ 처음 만났을 때,[r]나를 이상한 이름으로 부르지 않았었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -73,8 +73,8 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| は、はい。[r]えっと、それは…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 네, 넵.[r]으음, 그것은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -93,8 +93,8 @@ | ||||
| [charaFace B 21] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| その、トトロットさんが知り合いに似ていたので、[r]つい間違えてしまいました! ごめんなさい! | ||||
| @마슈 | ||||
| 그게, 토틀롯 씨가 아는 분하고 닮아서,[r]그만 착각했었어요! 죄송해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -104,8 +104,8 @@ | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ボクそっくりなのか![r]びっくりだぞ、どんなヤツなんだ!? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 나랑 똑 닮았나![r]깜짝 놀랐는걸, 어떤 녀석인데?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -119,16 +119,16 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 13] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| わたしもほんの少ししか共に過ごしていないのですが、[r]とても素敵な方です。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 저도 아주 잠깐 동안만 같이 지냈습니다만,[r]아주 멋진 분이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 勇ましくて、頼りになって、優しくて。[r]工房で、たくさんの洋服を作っていました。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 용감하고, 믿음직하고, 친절했지요.[r]공방에서 많은 옷을 만들고 계셨어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 名前をハベトロット。[r]花嫁を送り出してくれる、幸福の妖精です。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 이름은 하베트롯.[r]신부를 배웅해주는, 행복의 요정이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -138,12 +138,12 @@ | ||||
| [charaFace A 16] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| [line 3]未来じゃそんなヤツがいるのか![r]たしかに、ボクに名前は似てるな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| [line 3]미래에는 그런 녀석이 있나![r]확실히, 나와 이름은 비슷하네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| そいつ、トネリコと同じ嘘の名前かも![r][#真名隠蔽:しんめいいんぺい]、ってヤツ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그 녀석, 토네리코처럼 가짜 이름일 수도 있겠다![r]진명 은폐라는 거! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -153,8 +153,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @마슈 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -164,8 +164,8 @@ | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュ、それくらいで。[r]あまり余計なコトは言わない約束でしょう? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈, 거기까지만.[r]너무 괜한 말은 하지 않기로 약속했잖아요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -179,8 +179,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| すみません……[r]トトロットさんを喜ばせたくて、つい……。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 죄송합니다……[r]토틀롯 씨를 기쁘게 해드리고 싶어서, 그만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -190,18 +190,18 @@ | ||||
| [charaFace A 3] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| そ、そうなのか。[r]マシュはうっかりだな。ごめんな。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그, 그랬었나.[r]마슈는 깜빡쟁이구나. 미안해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ……でも…… | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ……하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 花嫁を送り出すのはいいコトだ![r]ボクも、そういうふうに生きたいな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 신부를 배웅하는 것은 멋진 일이야![r]나도 그런 식으로 살고 싶어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -215,47 +215,47 @@ | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ま、そういう[#会話:こ と]も[r]あったんだって書いておこう。 | ||||
| 뭐, 그런 [#대화:일]도[r]있었다고 적어두겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 遺跡をめぐる冒険は五ヶ月も続いた。 | ||||
| 유적을 순방하는 모험은 5개월이나 이어졌어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| どれもあまり役には立たなかったけど、[r]ふたりは辛抱強くブリテンの歴史をさかのぼって、 | ||||
| 어느 곳이나 별로 도움은 되지 않았지만,[r]둘은 끈기 있게 브리튼의 역사를 거슬러 올라가다가, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 最後に『巫女の予言』に辿り着いた。 | ||||
| 마지막으로 ‘무녀의 예언’에 다다랐지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ブリテンで最初に[#謳:うた]われた『破滅の予言』。[r]最初の人間、祭神の巫女が残した呪いの言葉。 | ||||
| 브리튼에서 최초로 노래된 ‘파멸의 예언’.[r]최초의 인간, 제신의 무녀가 남긴 저주의 말. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 春、夏、秋、冬の戦争を予言していたけど、[r]冬の戦争はまだ起きていなかった。 | ||||
| 봄, 여름, 가을, 겨울의 전쟁을 예언했지만,[r]겨울의 전쟁은 아직 일어나지 않았었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 結局、これが何を意味しているのか分からずじまい。 | ||||
| 결국 이것이 무엇을 의미하는지 끝내 알지 못 했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ボクらが調査で得たものは[r]楽しかったという思い出だけ。 | ||||
| 우리가 조사하며 얻은 수확은[r]즐거웠다는 추억뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 何度も書いてしつこいけど、[r]時は妖精暦400年。 | ||||
| 자꾸만 써서 미안한데,[r]때는 요정력 400년. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ブリテンの運命を決める、[r]ロンディニウムの戴冠式まであと数日。 | ||||
| 브리튼의 운명을 판가름하는,[r]론디니움의 대관식까지 며칠 남은 시기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 立役者であるトネリコは、[r]そろそろ城に戻らないといけない頃だ。 | ||||
| 입안자인 토네리코는,[r]슬슬 성에 돌아가야만 할 때야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -275,14 +275,14 @@ | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 裁縫、できたぞオラー![r]あとは刺繍のモチーフだな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 재봉, 성공했다고라~![r]이제 자수의 모티프가 남았네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| トネリコには紫のバラ、[r]マシュには青いバラがいいな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 토네리코에게는 보라색 장미,[r]마슈에게는 파란 장미가 좋겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -292,24 +292,24 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| どれどれ。……ふん、よくできている。[r]オレがケチをつけるところはない。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 어디 보자. ……흥, 잘 만들었군.[r]내가 토를 달 데는 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| 泣き虫のトトロットがいつのまにか一人前とは。[r]物作りは、やはり面白いな。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 울보 토틀롯이 어느 틈에 제구실을 하다니.[r]뭔가를 만드는 짓은 역시 재미있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| しかし、胸飾りは刺繍にするのか? | ||||
| @흑기사 | ||||
| 그런데, 가슴 장식은 자수로 할 것인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| トネリコは王妃だぞ。光を放つものがいい。[r]たくさんビーズを縫い付けて世界樹の紋様にしよう。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 토네리코는 왕비다. 빛이 나는 것이 좋을걸.[r]비즈를 여럿 꿰매서 세계수 무늬로 하지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @黒騎士 | ||||
| かしてみろ。こうやるんだ。 | ||||
| @흑기사 | ||||
| 내놔 봐라. 이렇게 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -333,8 +333,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 16] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| うお、なんだその手の器用さ![r]黒騎士、乙女だったのか!? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 우오, 뭐야, 그 손재주![r]흑기사, 아가씨였어?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -354,18 +354,18 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| トトロット、すっかり変わってしまいましたね。[r]マシュのおかげです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 토틀롯, 완전히 달라졌네요.[r]마슈 덕분이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 何百年も一緒にいたのに、[r]あんな一面があったなんて知らなかった。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 몇백 년이나 함께했는데,[r]저런 일면이 있는 줄은 몰랐어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 30] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ダメですね、ほんと。私は戦うことばかりで。[r]身近で支えてくれた友人の苦しみにも気づかなかった。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저는 못 쓰겠네요, 정말. 싸우기만 할 줄 알지.[r]가까이에서 지지해주던 친구의 고통도 깨닫지 못했어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -375,20 +375,20 @@ | ||||
| [charaFace B 13] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| いえ、わたしはただ“その時”にいただけです。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 아뇨, 저는 그저 “그 순간”에 있었을 뿐이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| トトロットさんが服飾の仕事をしたくなったのは、[r]戴冠式がきっかけです。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 토틀롯 씨가 복식에 관한 일을 하고 싶어진 것은,[r]대관식이 계기지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| トネリコさんに相応しい服を作って、[r]ブリテンいちの妖精にするんだ、って。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 토네리코 시에게 어울리는 옷을 만들어서[r]브리튼 제일가는 요정으로 꾸밀 거라고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| だからきっと、わたしがいなくても[r]トトロットさんは立派な仕立屋になられたかと。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 그러니까 분명, 제가 없어도[r]토틀롯 씨는 어엿한 재봉사가 되셨을 거예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -398,8 +398,8 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| …………。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -409,8 +409,8 @@ | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| トネリコさん……? | ||||
| @마슈 | ||||
| 토네리코 씨……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -420,18 +420,18 @@ | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……そうですね。[r]ちょっとだけ、私の本音を話しておきましょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……그러네요.[r]조금만, 제 본심을 이야기해두겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュ。私は救世主でもなんでもありません。[r]私はただ、このブリテンを維持したいだけ。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈. 저는 구세주이고 뭐고 아니랍니다.[r]저는 그저, 이 브리튼을 유지하고 싶을 뿐이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| すべての妖精を救う気は[#もう]ないんです。[r]そして貴方たち、人間を守る気も。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 모든 요정을 구할 마음은 [#이제] 없어요.[r]그리고 당신들, 인간을 지킬 마음도. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -441,12 +441,12 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| [line 3]え[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| [line 3]어[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ですがあなたは、実際に皆さんを守っています。[r]なぜそんなことを[#仰:おっしゃ]るのですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| 하지만 당신은, 실제로 모두를 지키고 계세요.[r]왜 그런 말씀을 하시는 건가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -456,72 +456,72 @@ | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……そうですね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……그러네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 3600年間、私は百年ごとの『厄災』を[#祓:はら]い、[r]1000年ごとの『大厄災』を[#祓:はら]ってきた。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 3600년 동안, 저는 백 년마다 오는 ‘재액’을 물리치고,[r]1000년마다 오는 ‘대재액’을 물리쳐왔스니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……前は、その『後の世』は妖精たちに任せて[r]『棺』で眠っていた、と言いましたが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……전에는, 그 ‘후세’는 요정들에게 맡기고[r]‘관’에서 자고 있었다고 말했습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 実際は違います。いつも……いつもその後、[r]私は妖精たちに追われ、排斥された。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 실제로는 달라요. 항상…… 항상 그 뒤에,[r]저는 요정들에게 쫓기며 배척당했지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 平和になる時なんて、一度もなかったんです。[r]私はそのたびに逃げて、眠り続けるしかなかった。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 평화로워진 때라고는 한 번도 없었어요.[r]저는 그때마다 도망쳐서 잠들 수밖에 없었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 理想の國を築く、という気持ちは、[r]初めはあったのでしょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 이상적인 나라를 세운다는 마음은,[r]처음에야 있었겠지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| でももうないんです。そういうの。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 하지만 이제 없어요. 그런 건. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 次こそはうまくやってみせる、と二倍頑張れば、[r]二倍石を投げられる。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 다음에야말로 잘 해보겠다고 두 배 노력하면,[r]두 배로 돌을 맞지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 幽閉。[#磔刑:たっけい]。斬首。[#水牢:みずろう]。火刑。[r]されていないのは毒殺くらい。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 유폐. 책형. 참수. 익사. 화형.[r]당해보지 않은 것은 독살 정도뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| だからもう、[r]妖精たちに希望を持つのは止めました。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그러니까 이제,[r]요정들에게 희망을 품는 것은 그만두었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私の仲間はトトロットと黒騎士、ライネックだけ。[r]ウーサー君は……よくわかりません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 제 동료는 토틀롯과 흑기사, 라이넥뿐.[r]우서 군은…… 잘 모르겠네요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| その彼らも、[r]私には“大切な道具”と変わりはありません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그런 동료들도,[r]저에게는 “소중한 도구”와 다를 바가 없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私は、私のためにブリテンを護るのです。[r]ここにしか居場所がないから。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저는, 저를 위해서 브리튼을 지키는 거지요.[r]여기밖에 보금자리가 없으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そのために妖精たちを統一して、[r]人間たちに王国を築く権利を与える。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 때문에 요정들을 통일하고,[r]인간들에게 왕국을 세울 권리를 줄 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| それが私の望むブリテン。[r][#汎人類史]では許されない物語。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그것이 제가 바라는 브리튼.[r][#범인류사]에서는 허용되지 않은 이야기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 私は魔女トネリコ。[r]はじめから、救世主ではなかったのです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저는 마녀 토네리코.[r]처음부터 구세주가 아니었던 것이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -534,16 +534,16 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……でも。[r]それでも、ここまでひとりもいなかったのですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| ……그래도.[r]그래도 지금까지 한 명도 없었나요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| あなたを信じた妖精。[r]あなたを理解してくれた妖精。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 당신을 믿은 요정.[r]당신을 이해해 준 요정. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| あなたが、助けたいと願った妖精は、ひとりも? | ||||
| @마슈 | ||||
| 당신이 구하고 싶다고 바란 요정은, 한 명도? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -557,8 +557,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| はい、ひとりも。[r]だからこそ、こんなコトになったんです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 네, 한 명도.[r]그렇기 때문에 이런 상황이 된 거지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -568,8 +568,8 @@ | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| …………。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -579,42 +579,42 @@ | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュ。女王暦から送られてきた貴女が[r]どんな勢力の人なのか、私は知りません。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈. 여왕력에서 온 당신이[r]어떤 세력 사람인지, 저는 모르겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| だって、[r]知ってしまうと[#この先]が変わってしまうから。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그도 그럴 것이,[r]알아버리면 [#앞날]이 바뀌고 마니까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 殺すべき相手なのか、救うべき相手なのか、[r]ずっと迷っていましたが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 죽여야 할 상대인지, 구해야 할 상대인지,[r]계속 머뭇거리고 있었습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そこはもうどうでもいいなー、と。[r]どうせここは妖精暦、空想樹の歴史です。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 부분은 이제 아무래도 좋겠다~ 싶어서.[r]어차피 여기는 요정력, 공상수의 역사예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あの樹が切除されない以上、[r]異聞帯として“何でもアリ”なのは変わらない。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 저 나무가 절제되지 않은 이상,[r]이문대로서 “뭐든지 가능”한 것은 변함이 없지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| どんな要素が追加されても、[r]そのたびにリアルタイムに歴史が調整されるでしょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 어떤 요소가 추가되든,[r]그때마다 리얼 타임으로 역사가 조정될 것입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 空想樹のある世界において、[r]辻褄は合わなくてもいい。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 공상수가 있는 세계에서,[r]앞뒤는 맞지 않아도 상관없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| モルガンが『[#水鏡:みずかがみ]』で『厄災』を妖精暦に[r]送っていたのは、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 모르간이 ‘물거울’로 ‘재액’을 요정력으로[r]보내던 것은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| その影響で妖精暦の歴史がどう変化しようが、[r]確定している『女王暦の始まり』は変わらないから。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 영향으로 요정력의 역사가 어떻게 변화하든,[r]확정된 ‘여왕력의 시작’은 변하지 않아서 그래요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -624,8 +624,8 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……空想樹のある世界は、[r]ある程度の[#齟齬:バ グ]は許される……そういう事ですね? | ||||
| @마슈 | ||||
| ……공상수가 있는 세계는,[r]어느 정도의 [#오차:버그]는 허용된다…… 그런 뜻이군요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -635,34 +635,34 @@ | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そう。だから私はここにいます。[r]あやふやでいいのは『妖精暦』までなんです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 네. 그래서 저는 여기에 있습니다.[r]애매해도 되는 것은 ‘요정력’까지예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女が『女王暦』と口にした時、[r]私も、だいたいの未来は察しました。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신이 ‘여왕력’을 언급한 순간,[r]저도 대략적인 미래는 짐작했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ああ、空想樹の中の魔力をぜんぶ使って、[r]異聞帯から特異点に変えたんだな、って。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아아, 공상수 안의 마력을 전부 써서,[r]이문대로부터 특이점으로 바꾸었구나 하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| なぜそんな選択をするのか、[r]その時にならないと私は知り得ませんが…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 왜 그런 선택을 하는지,[r]그때가 되지 않으면 저는 알 수 없습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| マシュ。[r]貴女が存在できるのは、この『妖精暦』までです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 마슈.[r]당신이 존재할 수 있는 것은, 이 ‘요정력’까지예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| あと400年後。『女王暦』になった時に、[r]貴女は生きていようが死んでいようが消滅します。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 앞으로 400년 후. ‘여왕력’이 되었을 때에,[r]당신은 살아있든 죽어있든 소멸합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| それも理解していますね? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 점도 이해하고 있지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -672,12 +672,12 @@ | ||||
| [charaFace B 4] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……はい。女王暦2017年に、[r]わたしはブリテンにやってきました。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……네. 저는 여왕력 2019년에,[r]브리튼에 왔습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| それ以前の『女王暦』にわたしは存在していない以上、[r]おそらく、空想樹が枯れる時に…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 그 이전의 ‘여왕력’에 제가 존재하지 않는 이상,[r]아마도 공상수가 시드는 순간에…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -687,30 +687,30 @@ | ||||
| [charaFace C 30] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ほんと。[r]いくら『妖精暦』が改変できる歴史だとしても、 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 정말이지.[r]아무리 ‘요정력’이 개변 가능한 역사라고 해도, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 解決できない問題を送り込んで自然消滅させるとか、[r]どうやったらそんな乱暴な考えになるんだか。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 해결할 수 없는 문제를 보내어서 자연 소멸시킨다니,[r]어떻게 해야 그런 난폭한 발상을 떠올린담. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| そのあげくが『厄災』じゃなくて、ひとりの[r]サーヴァントを送りつけてくる始末だもんね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그러다가 끝내는 ‘재액’이 아니라[r]한 서번트까지 보내는 꼴을 보라지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| みっともないにも程がある。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 꼴불견인 데에도 정도가 있지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| うん。だから私がフォローしましょう。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 응. 그러니까 제가 지원해드릴게요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 貴女をもといた未来に送り返すのが、[r]関係者の責任というものです。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 당신을 원래 이던 미래로 돌려보내는 것이,[r]관계자의 책임인 법입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -720,8 +720,8 @@ | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| よ、よろしいのですか?[r]いえ、それ以前に可能なのでしょうか!? | ||||
| @마슈 | ||||
| 괘, 괜찮으시겠어요?[r]아니, 그 이전에 가능한 것인가요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -731,18 +731,18 @@ | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| んー、まあなんとか。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 음~ 뭐, 어떻게든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| ようは『女王暦2017年・ノリッジの厄災』まで、[r]歴史に矛盾がなければいいんですから…… | ||||
| @토네리코 | ||||
| 요는 ‘여왕력 2019년・노리치의 재액’까지,[r]역사에 모순이 없으면 되는 거니까…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 6] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 誰もやってこない最果ての場所で、[r]引きこもり続けてもらう、というのはどうですか? | ||||
| @토네리코 | ||||
| 아무도 찾지 않는 땅끝에 있는 장소에서,[r]틀어박혀 있는 것은 어떨까요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -7,11 +7,11 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 117502] | ||||
| @@ -46,49 +46,49 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:対岸に空想樹が見える……ここが湖水地方……! | ||||
| ?1: 맞은편 기슭에 공상수가 보여…… 여기가 호수 지방……! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_139 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ここまでくると空想樹の大きさがはっきり分かるね。[r]今までの空想樹と比べても破格の大きさだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여기까지 오면 공상수의 크기를 확실하게 알 수 있네.[r]지금까지 본 공상수와 비교해도 파격적인 크기야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| このブリテンでは2000年前に枯れ果てて、[r]そして数ヶ月前、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 브리튼에서는 2000년 전에 말라 비틀어지고,[r]몇 개월 전에는 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| オリュンポスの空想樹を燃やすため、[r]モルガンによって燃やされたのか…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 올림포스의 공상수를 불태우기 위해,[r]모르간이 불태웠나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:湖水地方って、実際のイングランドにもあるの? | ||||
| ?2: 호수 지방은 실제 잉글랜드에도 있어? | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_139 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| もちろん。[r]イギリス観光の名所の一つと言っても過言じゃない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 물론이지.[r]영국 관광의 명소 중 하나라고 해도 과언이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なだらかに続く氷河湖と、[r]自然のままの厳しい岩肌をみせる高原。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 완만하게 이어지는 빙하호와,[r]자연 그대로 험준한 바위들이 드러난 고원. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 開発の進んだ都市部とは違い、[r]百年以上も昔のままの姿を残した田園風景。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 개발이 진행된 도시와는 달리,[r]백 년 이상이나 옛 시절과 변함없는 모습을 남긴 전원 풍경. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 豪華な服や食事、娯楽もいいものだけど、[r]染み入るような時間の使い方も最高の贅沢だよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 호화로운 옷과 식사, 오락도 좋지만,[r]차분한 시간을 고이 보내는 것도 최고의 호사지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -97,8 +97,8 @@ | ||||
| [charaFace C 4] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| …………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -107,16 +107,16 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 15] | ||||
| @千子村正 | ||||
| (おい[%1]。[r] お嬢ちゃん、まだ元気ねえぞ。なんかあるだろ) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| (이봐, [%1].[r] 아가씨가 아직도 기운이 없다. 무슨 일 있는 것 아니냐) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:アルトリア、湖水地方は初めて? | ||||
| ?1: 알트리아, 호수 지방은 처음이야? | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -124,13 +124,13 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| え? あ、はい、湖水地方って[r]こうなってるんだなーって。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 응? 아, 네, 호수 지방은[r]이렇게 생겼구나~ 해서요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 聞いていたとおりの絶景で、とても美しいですね![r]静かで、あと静かです! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 듣던 것과 같은 절경이고 아주 아름답네요![r]고요하고, 또 고요해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -139,11 +139,11 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、いくらなんでも誤魔化すの下手すぎんだろ…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 아무리 그래도 둘러대는 재주가 너무 형편없잖아…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:オベロンいないとちょっと[#淋:さみ]しいね | ||||
| ?2: 오베론이 없으니 조금 허전하지 | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -151,16 +151,16 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| そうですね……こういう時、オベロンがいたら[r]先回りでこっちの不安を潰してくるんだろうなぁ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그러네요…… 이럴 때, 오베론이 있으면[r]선수 쳐서 이쪽 불안을 없애 주겠지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| あのひとも損な生き方、してるよね…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그 사람도 손해 보며 살고 있지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| まわりのことばっかりで、[r]自分のこと、ぜんぜん大切にしてないし…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 주위 생각만 하지,[r]자기 자신은 하나도 소중히 여기지 않고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -169,17 +169,17 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、今はオベ公のコトじゃなくてだな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 지금은 오베 양반 이야기가 아니고 말이다? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_139 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| @千子村正 | ||||
| バーゲストに言われた事がまだ気になってんだろ?[r]ひとりで悩んでないでハッキリさせたらどうだ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 바게스트에게 들은 말이 아직 신경 쓰여서 그렇지?[r]혼자서 고민하지 말고 확실히 밝히지 그러냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -190,34 +190,34 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 32] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『ベリルは本当にモルガンのマスターなのか』、[r]この疑問だね。でもこれ、正確には | ||||
| @다 빈치 | ||||
| “베릴은 정말 모르간의 마스터인가”,[r]이 의문 말이구나. 하지만 이거, 정확히는 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『モルガンはサーヴァントなのか』という[r]疑問の方が本質だよね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘모르간은 서번트인가’라는[r]의문 쪽이 본질이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| たしかにこの矛盾には頭を抱えるよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 확실히 이 모순에는 머리를 싸맸어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私も[%1][&君:ちゃん]も、[r]妖精國に来てから認識が[#二転三転:に て ん さ ん て ん]していた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 나도 [%1] [&군:짱]도,[r]요정국에 온 뒤로 인식이 연거푸 뒤집혔지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:はじめは、異聞帯の王がモルガンだと考えた | ||||
| ?1: 처음에는, 모르간을 이문대의 왕이라고 여겼어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん。2000年も妖精國を支配しているというのなら、[r]それは異聞帯の王に他ならないからね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응. 2000년이나 요정국을 지배하고 있다면,[r]그것은 곧 이문대의 왕이 확실하니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:でもキャメロットでモルガンとベリルに会って…… | ||||
| ?1: 하지만 카멜롯에서 모르간과 베릴을 만나고…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -225,17 +225,17 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 9] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ベリルは『オレがモルガンのマスター』だと公言し、[r]モルガンも否定しなかった……んだよな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 베릴은 “내가 모르간의 마스터”라 공언하고,[r]모르간도 부정하지 않았다…… 는 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| モルガンはベリルのサーヴァントじゃねえが、[r]ベリルはモルガンのマスターではある[line 3] | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 모르간은 베릴의 서번트가 아니지만,[r]베릴은 모르간의 마스터다[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 確かに難問だ。[#儂:オレ]には手に余る。[r]なんか推理できねえのか、ダ・ヴィンチ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 확실히 어려운 문제군. 나는 감당이 안 돼.[r]뭐 추리는 못하겠냐, 다 빈치. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -244,17 +244,17 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 情報が足りなすぎて何とも。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 정보가 너무 부족해서 딱히는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ホームズなら推論から推論を[#繋:つな]いで、[r]それらしい仮説を立てるんだろうけど……。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 홈즈라면 추론에 추론을 거듭해서,[r]그럴싸한 가설을 세우겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:悩んでいたけど、アルトリアは答えを? | ||||
| ?1: 고민하고 있던데, 알트리아는 답을 얻었어? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -262,17 +262,17 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 24] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| …………ひとつだけ、あるかな。[r]サーヴァントとマスターの説明は聞いているし、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| …………딱 하나는, 있을까.[r]서번트와 마스터의 설명은 들었고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| カルデアが今までどんな事をしてきたかも、[r]ちょくちょく聞いていたし。でも…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 칼데아가 지금까지 어떤 일을 해왔는지도,[r]틈틈이 들었으니까. 하지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 34] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……ちょっと、これ以上は考えたくない。[r]もしそうだとしたら、モルガン陛下には[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……이 이상은 조금, 생각하기가 싫어.[r]만약 그렇다고 치면, 모르간 폐하는[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -281,8 +281,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| とてもじゃないけど勝てない。[r]っていうか、[#そんな妖精とは戦いたくない]、かい? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 도저히 이길 수 없지.[r]그렇다기보다, [#그런 요정하고는 싸우기 싫다]는 말이 맞을까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -291,8 +291,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]ハベトロット? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]하베트롯? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -301,20 +301,20 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 戦いたくないならそれでいいんじゃない?[r]無理にやっつける必要とか、ある? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 싸우기 싫으면 그래도 되지 않아?[r]억지로 무찌를 필요가 있어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| カルデアの目的はモルガンの『ロンゴミニアド』。[r]『予言の子』の目的は6つの鐘を鳴らすこと。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 칼데아의 목적은 모르간의 ‘롱고미니아드’.[r]‘예언의 아이’의 목적은 여섯 개의 종을 울리는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクもロンディニウムでイヤっていうほど[r]エインセルの『予言の子』の歌を聞いたけどさー。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나도 론니디움에서 지겹도록[r]에인셀의 ‘예언의 아이’의 노래를 들었는데 말이야~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| あの歌にはどこにも『女王を殺せ』なんて言葉、[r]なかったじゃん。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 노래에는 어디에도 ‘여왕을 죽여라’라는 말이[r]없었잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -323,8 +323,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 18] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| でも、モルガン陛下は『私を倒せ』って。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하지만 모르간 폐하는 “나를 쓰러트려라” 라고 했는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -333,21 +333,21 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そんなコト言ったんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그런 소리를 했구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そんなん、もう誰も信じたくないから、[r]みんな敵にしたいだけなんだわ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그런 건 더 이상 아무도 믿고 싶지 않으니까,[r]모두 적으로 돌리고 싶을 뿐이라 그런 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 6] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| まあ、ボクはマシュと[%1]の[r]再会しか興味はないから、これ以上は言わないけど。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐, 나는 마슈와 [%1]의[r]재회밖에 흥미가 없으니까, 이 이상은 말하지 않겠지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| まわりの期待に応えてばかりじゃ息切れするぜ。[r]たまには“知るかバーカ!”って言い返さないとな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 주위의 기대에 부응하기만 하다가는 숨이 막힐걸.[r]가끔은 “알 바냐, 바보야!” 하고 받아쳐야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -356,8 +356,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| …………。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -371,17 +371,17 @@ | ||||
| [charaFace D 15] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [line 3]お喋りはそこまでだ。[r]さっそく何体かやって来やがった。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [line 3]수다 떠는 것은 거기까지 해라.[r]벌써부터 몇 마리가 오셨다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [%1]、[r]バーゲストの忠告は覚えてるな? よしよし。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [%1],[r]바게스트의 충고는 기억하고 있지? 옳지, 그래. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 7] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 手を抜くんじゃねえぞ。[r]ここからは、おまえさんが主戦力だからな! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 힘을 빼면 안 된다.[r]지금부터는, 네가 주전력이거든! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,12 +6,12 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 98115000 1 エフェクト用ダミー] | ||||
| [charaSet A 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 98115000 1 이펙트용 더미] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 121300] | ||||
| @@ -22,46 +22,46 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:……最後に妙なのが出てきたような…… | ||||
| ?1: ……마지막에 묘한 것이 나온 것 같은데…… | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 15] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ああ。このあたりにいるぞ、あの女。[r]バカンスのつもりかね? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래. 이 주변에 있겠어, 그 여자.[r]바캉스 나온 기분인가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:たしかにモースが強くなってる…… | ||||
| ?2: 확실히 모스가 강해졌어…… | ||||
|  | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 元になった妖精が強いんだわ。[r]ここ、もともと北部妖精の聖地なんだぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 바탕이 된 요정이 강한 거지.[r]여기, 원래 북부 요정의 성지라구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 湖水地方を抜けて、北の浜に到着するには[r]まる一日かかりそうだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 호수 지방을 지나 북쪽 해변에 도착하려면[r]하루는 꼬박 걸리겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今日は行けて半分までかな。[r]日が落ちるまでにキャンプのできる森を探そう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 오늘은 많이 가봐야 절반까지려나.[r]해가 떨어지기 전에 캠핑할 만한 숲을 찾자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ところでハベトロットはこのあたりに詳しいのかい?[r]キミ、北部からやってきたんだろ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그런데 하베트롯은 이 주변을 잘 알아?[r]너, 북부에서 온 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -70,17 +70,17 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| んー、まあね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 음~ 뭐, 그렇지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| こっちは昔から変わってないから、[r]南部よりは詳しいぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이쪽은 옛날부터 변한 것이 없으니까,[r]남부보다는 잘 알아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| なんだダ・ヴィンチ。[r]ハベにゃんに歴史講座、してほしいのかよ~? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐야, 다 빈치.[r]하베냥에게 역사 강좌 받고 싶냐~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -89,8 +89,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 南部では湖水地方の話はあまり聞けなかったからね。[r]してもらえるなら大助かりだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 남부에서는 호수 지방 이야기를 거의 듣지 못 했거든.[r]해준다면야 반갑지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -101,31 +101,31 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そっか。なら、日が沈むまでの間だけな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그렇구나. 그렇다면 해가 저물 때까지만 할게! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_MAP_10 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 大昔、ブリテンはもっと小さくてさ。[r]このあたりはまだ海だったんだぜ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 먼 옛날, 브리튼은 더 작았는데 말이야.[r]이 주변은 아직 바다였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 世界にある大地はブリテンだけだった。[r]少なくとも、妖精たちはそう思って島を拡げていった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 세계에 있는 대지는 브리튼뿐이었어.[r]적어도 요정들은 그렇게 생각하며 섬을 넓혀갔지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そうして島を今のマンチェスターあたりまで[r]拡げた時、対岸に『森』があることに気がついた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그렇게 섬을 현재의 맨체스터 부근까지[r]넓혔을 때, 맞은편 기슭에 ‘숲’이 있음을 알아챘어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それがここ、ブリテン異聞帯の湖水地方。[r]海のただ中にできた森。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것이 여기, 브리튼 이뭄ㄴ대의 호수 지방.[r]바다 한복판에 생긴 숲. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そして、その森の恩恵で生き延びていたのが[r]何を隠そう、『北の妖精』たちなのさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그리고 그 숲의 은혜로 살아남아있던 것이[r]바로 ‘북쪽 요정’들이란 말씀이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -134,8 +134,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 『北の妖精』って……[r]つまり、ノクナレアたちの先祖!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ‘북쪽 요정’이라면……[r]즉, 노크나레아네 선조?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -144,104 +144,104 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そ。[r]『6の氏族』と『北の妖精』は別系統なんだわ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 맞아.[r]‘여섯 씨족’과 ‘북쪽 요정’은 다른 계통이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 時は妖精暦6000年。[r]えーと、今をさかのぼること8000年前か。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 때는 요정력 6000년.[r]아~ 지금으로부터 계산해서 8000년 전인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ここでブリテン最初の戦争が起きたんだって。[r]『北の妖精』たちと『南の妖精』たちの戦い。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여기서 브리튼 최초의 전쟁이 일어났대.[r]‘북쪽 요정’들과 ‘남쪽 요정’들의 싸움이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 今じゃ『春の戦争』とだけ語られている。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 지금은 ‘봄의 전쟁’이라고만 불려. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『北の妖精』たちは大地を持っている南の妖精を[r][#妬:ねた]んで、海を渡って攻め込んできた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘북쪽 요정’들은 대지를 가지고 있는 남쪽 요정을[r]시샘해서, 바다를 건너 쳐들어왔어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| でも、[#長:トップ]はともかく個々の妖精の力は[r]『南の妖精』たちが勝っていた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 하지만 [#장:톱]은 몰라도 개개의 요정이 가진 힘은[r]‘남쪽 요정’들이 앞서고 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| その頃、『北の妖精』側には人間はいなかった。[r]人間を[#擁:よう]していたのは南の妖精だけだったんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 시절, ‘북쪽 요정’ 측에는 인간이 없었지.[r]인간을 거느리고 있던 것은 남쪽 요정뿐이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 結果、戦争は『南の妖精』の勝利に終わった。[r]ひどい虐殺だったらしいよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 결과, 전쟁은 ‘남쪽 요정’의 승리로 끝났어.[r]지독한 학살이 있었다나 봐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| なにしろ『北の妖精』たちに“次代”が[r]生まれても即座に殺して、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여하튼 ‘북쪽 요정’들에게 “다음 대”가[r]태어나도 즉시 죽이고, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| その遺体……倒木で湖水地方までの[r]海を埋め立てたんだから。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 시신…… 쓰러진 나무로 호수 지방까지 닿는[r]바다를 메웠을 지경이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そうして、『北の妖精』たちは“次の代”が[r]生まれる事がないほど殺し尽くされた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그렇게 ‘북쪽 요정’들은 “다음 대”가[r]태어날 수 없을 만큼 말살당했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そのあと、北の妖精はどうなった[&んだ:の]? | ||||
| ?1: 그 뒤, 북쪽 요정은 어떻게 된 거[&지:야]? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 8] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 絶滅した……と誰もが思ったんだろうな。[r]どっこい、これが生きてたんだわ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 절멸했다…… 고 누구나 생각했겠지.[r]그런데 세상에, 이것이 또 살아있던 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『北の妖精』の長は、『6の氏族』とは[r]比べものにならない立派な妖精だった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘북쪽 요정’의 장은, ‘여섯 씨족’과는[r]비교도 되지 않게 훌륭한 요정이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| まあ、この頃はまだ『6の氏族』なんて呼び方は[r]なかったそうだけどね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐, 이 시절에는 아직 ‘여섯 씨족’이라는 호칭은[r]없었던 것 같지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 逃げ延びた『北の女王』は湖水地方から離れ、[r]無の海のなかでひとり、『西の島』を作った。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 도주에 성공한 ‘북쪽 여왕’은 호수 지방에서 떠나[r]무의 바다 속에서 홀로 ‘서쪽 섬’을 만들었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『西の島』……アイルランドは[r]『見えないけど存在する』伝説の島になって、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘서쪽 섬’…… 아일랜드는[r]‘보이지 않지만 존재하는’ 전설의 섬이 되어서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ブリテンから追放された妖精たちが向かう、[r]最後の希望の地になった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 브리튼에서 추방된 요정들이 가는[r]마지막 희망의 땅이 되었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| このあとにもう一度、北と南が激突する[r]『夏の戦争』があるんだけど、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이 다음에도 한 번 더, 북쪽과 남쪽이 격돌한[r]‘여름의 전쟁’이 있는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それはもう湖水地方とは関係のない話だ。[r]かつあい、かつあい。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것은 이미 호수 지방과는 관계가 없는 이야기야.[r]생략, 생략. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 一度目の戦いである『春の戦争』の後、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 첫 번째 전쟁인 ‘봄의 전쟁’ 이후, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『南の妖精』たちはこの湖水地方を手に入れて、[r]さらなる発展を遂げた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘남쪽 요정’들은 이 호수 지방을 손에 넣어[r]더 큰 발전을 이룩했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ここには、のちの『鏡の氏族』が。[r]最北端にはのちの『雨の氏族』が、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여기에는 훗날의 ‘거울의 씨족’이.[r]최북단에는 훗날의 ‘비의 씨족’이, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それぞれ都を作って繁栄した。[r]そしてご覧の通り、滅び去った。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 각각 도읍을 세우고 번영을 이루었지.[r]그리고 보다시피, 멸망했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -250,12 +250,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 滅びたのかよ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 멸망한 거냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いやまあ、ひとつの国が1000年以上続く方が、[r]余所様から見たらおかしいけどな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니 뭐, 한 나라가 1000년 이상 이어지는 편이,[r]손님 쪽에서 보면 이상하다만? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -264,8 +264,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| モルガンの妖精國は2000年続いているぜ?[r]ま、進歩もしてないから繁栄とは言えないけどな~。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 모르간의 요정국은 2000년 이어졌다구?[r]뭐, 진보도 하지 않으니까 번영이라고는 말할 수 없지만~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -275,17 +275,17 @@ | ||||
| [charaFace B 25] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『雨の氏族』……そうか、ブリテンの空は[r]いつも[#黄昏:たそがれ]だけど、雨は降っていた…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘비의 씨족’…… 그렇구나, 브리튼의 하늘은[r]항상 황혼 속이지만, 비는 내리고 있었지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 天候を左右する妖精がいたのも当然だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 날씨를 좌우하는 요정이 있던 것도 당연하겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも、なんで『雨の氏族』は絶滅したんだ?[r]自然消滅かい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 ‘비의 씨족’은 왜 절멸한 거야?[r]자연소멸했어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -294,25 +294,25 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 4] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それは……まあ、[r]オークニーについたら話すよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것은…… 뭐,[r]오크니에 도착하면 말할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| とにかく『雨の氏族』と、[#その都:オークニー]は滅亡した。[r]妖精暦でいうと4000年頃の話。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 하여간 ‘비의 씨족’과, [#그 도읍:오크니]은 멸망했어.[r]요정력으로 말하면 4000년경 이야기지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いまから6000年前の話だね | ||||
| ?1: 지금으로부터 6000년 전 이야기구나 | ||||
|  | ||||
| ?2:『春の戦争』から、2000年あと? | ||||
| ?2: ‘봄의 전쟁’으로부터, 2000년 후? | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そう。都を作ったのが妖精暦5000年頃だから、[r]1000年間続いた、ブリテン有数の“都市”だった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 맞아. 도읍을 지은 것이 요정력 5000년경이니까,[r]1000년 동안 이어진, 브리튼에서 손꼽히는 “도시”였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -320,21 +320,21 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なるほど……アイルランドが見当たらないのは[r]そういう事だったのか…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 과연…… 아일랜드가 눈에 띄지 않는 것은[r]그런 이유였나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『北の妖精』というのはアイルランド系の[r]妖精なんだ、きっと。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘북쪽 요정’이라는 것은 아일랜드 계열의[r]요정이겠어, 분명. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そして『春の戦争』で生き残ったのが、[r]『北の妖精』の長である女王だけだった……。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그리고 ‘봄의 전쟁’에서 살아남은 것이,[r]‘북쪽 요정’의 장인 여왕뿐이었다…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 25] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| けど、『西の島』はもうない。[r]これはどういう事なんだい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그런데 ‘서쪽 섬’은 이미 없지.[r]이것은 어떻게 된 일이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -343,68 +343,68 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 決まってるだろ、[r]『北の妖精』がブリテン島に移住したんだ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뻔하지 않겠어.[r]‘북쪽 요정’이 브리튼 섬에 이주한 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 島は妖精たちを守るためにマヴが作ってたもので、[r]その島を全部、自分に戻して攻め込んできたんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 섬은 요정들을 지키기 위해서 마브가 만든 곳인데,[r]그 섬을 몽땅 자신에게 되돌리고 쳐들어온 거지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それが妖精暦2000年、救世主トネリコ、[r]初代妖精騎士も活躍した『夏の戦争』! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것이 요정력 2000년, 구세주 토네리코,[r]초대 요정기사도 활약한 ‘여름의 전쟁’! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『北の妖精』たちの長……[r]女王マヴがもう強いのなんの! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘북쪽 요정’들의 장……[r]여왕 마브가 세상에 어찌나 강한지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『春の戦争』の失敗から、『西の島』じゃあ[r]4000年の間、人間と共存していたんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘봄의 전쟁’ 때 실패에서, ‘서쪽 섬’에서는[r]4000년 동안 인간과 공존했던 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 人間を『娯楽を生む道具』としか見ていなかった[r]『南の妖精』と、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 인간을 ‘오락을 낳는 도구’로만 보던[r]‘남쪽 요정’과, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 人間をパートナーにして文明を[r]築いてきた『北の妖精』。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 인간을 파트너로 삼아 문명을[r]쌓아오던 ‘북쪽 요정’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 数こそ『南の妖精』が勝っていたものの、[r]戦力差は明らかだった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 수효야 ‘남쪽 요정’이 앞서긴 했지만,[r]전력차는 명확했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 春の仕返し、とばかりに女王マヴは[r]『南の妖精』を全滅させる気だったけど、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 봄 때의 복수라는 듯이 여왕 마브는[r]‘남쪽 요정’을 전멸시킬 셈이었는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そこはトネリコが調停に入って、和平が結ばれた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것은 토네리코가 조정에 들어가 화평이 맺어졌지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 結果、『北の妖精』はブリテン北部を領土として、[r]『王の氏族』として迎えられた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 결과, ‘북쪽 요정’은 브리튼 북부를 영토로 두고,[r]‘왕의 씨족’으로 부름받았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 今の『6の氏族』が誕生したのはこの時だ。[r]あとはキミたちも知っての通り。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 지금의 ‘여섯 씨족’이 탄생한 것은 이때야.[r]그 다음은 너희도 아는 대로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そんな因縁があるから、女王暦になっても[r]『北の妖精』と『南の妖精』は仲が悪いんだろ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그런 인연이 있으니까, 여왕력이 되어서도[r]‘북쪽 요정’과 ‘남쪽 요정’은 사이가 좋지 않지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:なるほど妖精史…… | ||||
| ?2:ちょっと頭こんがらがってきた…… | ||||
| ?1: 아하, 요정사…… | ||||
| ?2: 머리가 조금 헷갈리기 시작했어…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 妖精暦の後期……女王暦になる直前まで、[r]氏族たちは殺し合いをしてたって覚えておけばいい。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 요정력 후기…… 여왕력이 되기 직전까지,[r]씨족들은 사투를 벌이고 있었다고만 기억해두면 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -413,8 +413,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 32] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 妖精暦のはじまり……[r]1万4千年前の話は知らないのかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 요정력의 시작……[r]1만 4천 년 전 이야기는 알지 못해? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -423,17 +423,17 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 知らないよ。[r]創世期の話はどこにも残ってないはずだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 몰라.[r]창세기 이야기는 어디에도 남아있지 않았을걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| トネリコと初代妖精騎士も[#一生懸命:いっしょうけんめい]調べていたけど、[r]分かった事は『6つの妖精』の話だけだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 토네리코와 초대 요정기사도 열심히 조사했었는데,[r]알아낸 내용은 ‘여섯 요정’ 이야기뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:6つの妖精というと…… | ||||
| ?1: 여섯 요정이라면…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [se ad592] | ||||
| @@ -470,17 +470,17 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 0.2] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 話が早い。そう、あの壁画の話。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이해가 빠르네. 그래, 그 벽화 이야기야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクもうろ覚えだけど、[r]それでいいなら眠る前に聞かせてやるよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나도 기억이 흐릿한데,[r]그거라도 좋으면 자기 전에 들려줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| たいした内容じゃないけどな![r]あんなの、子守歌がいいところなんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 별 내용은 아니지만![r]그런 것은 자장가로나 쓰기에 딱 좋지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,12 +7,12 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet D 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet D 5045001 1 알트리아] | ||||
|  | ||||
| [charaSet E 98104300 1 ゴースト] | ||||
| [charaSet E 98104300 1 고스트] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 122400] | ||||
| @@ -38,15 +38,15 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、ここならちょうどいい![r]みんな~、今日はここまで~! 野営の準備だ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 여기라면 딱 좋겠어![r]다들~ 오늘은 여기까지만~! 야영할 준비하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:よーし、水[#汲:く]んでくる! | ||||
| ?1: 좋아, 물 긷고 올게! | ||||
|  | ||||
| ?2:よーし、テント張る! | ||||
| ?2: 좋아, 텐트 칠게! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -54,8 +54,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 8] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#儂:オレ]は山に柴刈り……じゃねえ、[r]そこらで[#薪:まき]集めてくるか。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 나는 산에 나무하러…… 가 아니지,[r]주변에서 장작이나 모아 올까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -66,8 +66,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 28] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私はボーダーへの報告書を! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 나는 보더에 보낼 보고서를! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -76,8 +76,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ボクは疲れてるのでゴロゴロと! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 나는 지쳤으니 뒹굴뒹굴! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -86,17 +86,17 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| じゃあ、わたしは獣除け・虫除けの結界を! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그러면, 나는 짐승・벌레 퇴치용 결계를! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| どんな場所でも、[r]キャンプの支度をするのは楽しいね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어떤 곳이라도,[r]캠핑 준비를 하는 것은 재미있네! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[#了解:わかる]! 総員、はじめー! | ||||
| ?1: [#알겠어:공감해]! 전원, 행동 개시~! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -154,17 +154,17 @@ | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:ふー……食べた食べた…… | ||||
| ?2:あとは明日に備えて眠るだけ…… | ||||
| ?1: 후~…… 잘 먹었다, 잘 먹었어…… | ||||
| ?2: 나머지는 내일을 대비해 자는 것뿐…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 1] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| うん、もう寝ちゃってもいいと思う。[r]この森、害意のある生き物はいそうにな、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 응, 그만 자도 될 거야.[r]이 숲, 해칠 기색이 있는 생물은 없을 듯, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -173,8 +173,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 待て! 約束だかんな![r]『6つの妖精』の話をするぞ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 잠깐! 약속했으니까![r]‘여섯 요정’ 이야기를 하겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -183,13 +183,13 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 3] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| そうだった……![r]ごめんハベにゃん、遠慮なくどうぞ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그랫었지……![r]미안, 하베냥, 사양 말고 시작해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| @アルトリア | ||||
| だいじょうぶ、ちゃんと聞いてるから。[r]重要そうな話だもんね。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 괜찮아, 잘 들을 테니까.[r]중요할 듯한 이야기인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -212,19 +212,19 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| うし。えーと、あの頃の日記はたしか……[r]あった、これだ。ハベにゃん史153[#頁:ページ]。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 좋아. 으음, 그때 일기는 아마……[r]찾았다, 이거야. 하베냥사 153[#쪽:페이지]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_25 2.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『おしまいで海になった。[r] はじまりに海があった』 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| “종말에 바다가 되었다.[r] 태초에 바다가 있었다” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『ながれぼしがすぎたあと、[r] 大地はみんな河になった』…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| “별똥별이 지나간 뒤,[r] 대지는 모두 강이 되었다”…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -244,23 +244,23 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_11 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| これいじょうむかしはないほどの、[r]それはむかしのお話です。 | ||||
| 이것은 이보다 더 옛날이 없을 만큼,[r]아주 옛날의 이야기입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ろくにんの妖精がそとにでると、[r]せかいは海になっていました。 | ||||
| 여섯 요정이 밖에 나오니,[r]세상은 바다로 변해 있었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 土もなければ岩もない。[r]魚もいないし鳥もいない。 | ||||
| 흙도 없거니와 바위도 없어요.[r]물고기도 없고 새도 없어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| もちろん、ろくにんがだいすきだった[r]山も森も、もうありません。 | ||||
| 당연히 여섯 명이 아끼던[r]산도 숲도 이미 없고요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ろくにんはとほうにくれて、[r]もうかえろうかとかなしみました。 | ||||
| 여섯 명은 어쩔 줄 몰라 하며[r]그만 돌아가자며 슬퍼했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -268,23 +268,23 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| “かわいそうなことを”[r]“こんなせかいになってしまって” | ||||
| “딱한 짓을”[r]“이런 세상이 되고 말다니” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そんなとき、海のなかから おおきなかげが[r]たちあがりました。 | ||||
| 그럴 때, 바닷속에서 커다란 그림자가[r]일어섰습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ふわふわ、ふさふさの大きなからだ。 | ||||
| 푹신푹신, 복슬복슬하고 큰 몸집. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| その肩には、いなくなったはずの動物ひとり。 | ||||
| 그 어깨에는 없어졌을 동물 한 마리. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 肩にすわった動物は、このふさふさを[r]けるぬんのす、とよんでいました。 | ||||
| 어깨에 앉은 동물은 이 복슬이를[r]케르눈노스라고 불렀습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -292,31 +292,31 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| けるぬんのす と 動物 は、[r]ろくにん と ともだちになりました。 | ||||
| 케르눈노스  와  동물  은[r]여섯 명  과  친구가 되었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| なにもない海はつまらなくて、[r]すみづらくて、たいへんなものでしたが、 | ||||
| 아무것도 없는 바다는 심심하고[r]살기 불편해서 힘들었습니다만 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| けるぬんのす が 波をせきとめてくれるので、[r]ろくにんはらくちんです。 | ||||
| 케르눈노스  가 파도를 막아주어서[r]여섯 명은 편했어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ただ、けるぬんのす は かみさま なので。[r]ささげものがひつようだと 動物はいいました。 | ||||
| 다만 케르눈노스  는 신  이라서.[r]바칠 것이 필요하다고  동물은 말했습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ろくにんは けるぬんのす に[r]よろこびをささげました。 | ||||
| 여섯 명은  케르눈노스  에게[r]기쁨을 바쳤습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ろくにんは けるぬんのす に[r]おねがいをささげました。 | ||||
| 여섯 명은  케르눈노스  에게[r]소원을 바쳤습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| “波のない海もいいけれど”[r]“ぼくたちやっぱり 大地が恋しい!” | ||||
| “파도가 없는 바다도 좋지만”[r]“우리는 역시  대지가 그리워!” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -324,15 +324,15 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ねがい は かなえられました。 | ||||
| 소원  은  이루어졌습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| おまつりは おわりました。 | ||||
| 축제는  끝났습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| かみさまは つかれて ねむりました。 | ||||
| 신께서는  지쳐서  잠들었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -340,15 +340,15 @@ | ||||
| [wt 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ろくにんは けるぬんのす を[r]たいせつにまつりました。 | ||||
| 여섯 명은  케르눈노스  를[r]소중히 모셨습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| のこったものも たいせつに つかいました。 | ||||
| 남은 것도  소중히  썼습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| こうしてブリテンはできたのです。[r]はじまりのろくにん に すくいあれ。 | ||||
| 이렇게 브리튼은 생겨났답니다.[r]태초의 여섯 명  에게 구원이 있으라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -365,8 +365,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| おしまい、と。[r]どうだ、参考になったかアル[line 3] | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 끝.[r]어때, 참고가 되었어, 알[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -376,8 +376,8 @@ | ||||
| [charaFace D 31] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……すごい……すごいハベにゃん……[r]ものしりぃ……タメになるぅ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……굉장해…… 굉장해, 하베냥……[r]척척박사…… 공부가 돼애…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -388,30 +388,30 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 寝言で……起きてるフリをしている……だと……? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 잠꼬대로…… 깬 척을 하고 있다…… 고……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 他のみんなは!? 村正、ダ・ヴィンチ、[r][%1]! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 다른 사람들은?! 무라마사, 다 빈치,[r][%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:だいじょうぶ……睡眠……学習中…… | ||||
| ?1: 괜찮아…… 수면…… 학습 중…… | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 夢の国に学校とかないんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 꿈나라에 학교는 없어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:だいじょうぶ。おきてた。 | ||||
| ?2: 괜찮아. 깨어 있어 | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| だよな![r]辛抱強いのはいい[&お婿さん:ダンナさん]の条件だぜ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그렇지![r]인내심 강한 것은 좋은 [&신랑:서방님]의 조건이라구! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -419,30 +419,30 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でも本当に参考になったよ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래도 정말 참고가 되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 6の氏族の祖先はもちろん、壁画にあった巨大な[#獣:ケモノ]……[r]ケルヌンノスは実在したっぽいね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여섯 씨족의 조상은 물론, 벽화에 있던 거대한 짐승……[r]케르눈노스는 실존했던 모양이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それと、ケルヌンノスの肩に乗っていた『動物』[r]というのは、なんだと思う? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그리고 케르눈노스의 어깨에 있던 ‘동물’[r]이라는 것은, 뭐라 생각해? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:妖精だったら『妖精』と言うだろうから…… | ||||
| ?2:……やっぱり、人間? | ||||
| ?1: 요정이라면 ‘요정’이라고 말할 테니까…… | ||||
| ?2: ……역시, 인간? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 27] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私もそう思う。神には代弁者が必要だ。[r]おそらく、その『人間』はケルヌンノスの神官…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 내 생각도 그래. 신에게는 대변자가 필요하지.[r]아마도 그 ‘인간’은 케르눈노스의 신관…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 神の言葉を人々に伝える、[r]『巫女』のような存在だったんじゃないだろうか。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 신의 말을 사람들에게 전달하는,[r]‘무녀’ 같은 존재였던 것이 아닐까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -451,17 +451,17 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| なるほど。じゃあブリテン創世期には[r]神様、神官、妖精、が[#揃:そろ]っていたって事か。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 과연. 그러면 브리튼 창세기에는[r]신, 신관, 요정이 모여 있었다는 뜻인가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| それが今じゃ神はいない、神官もいない。[r]妖精と、妖精に作られた人間だけ…… | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그런데 지금은 신이 없고, 신관도 없어.[r]요정과, 요정에게 만들어진 인간뿐…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 17] | ||||
| @千子村正 | ||||
| こりゃ、何か裏があるな。[r]モルガンが隠しているのは、このあたりの事情かね? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이거, 무슨 내막이 있겠군.[r]모르간이 숨기고 있는 것은 이쪽 사정일까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -479,21 +479,21 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 女王暦になって完全に『神』の口伝が[r]なくなっている以上、たぶんね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여왕력이 되고 완전히 ‘신’의 구전이[r]사라진 이상, 아마 그럴 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| けど疑問が一つ増えてしまった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 의문이 하나 더 늘었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 南部……6の氏族の祖先たちはケルヌンノスに[r]よって大地を与えられた……ようだけど。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 남부…… 여섯 씨족의 조상들은 케르눈노스에게[r]대지를 받았다…… 는 것 같은데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| この湖水地方にあったという森、[r]『北の妖精』たちの大地は誰が用意したんだろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이 호수 지방에 있었다는 숲,[r]‘북쪽 요정’들의 대지는 누가 준비한 것일까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -502,34 +502,34 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 7] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ああ。それなら知ってるよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 아아. 그거라면 알아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 女王暦から生まれた妖精は知らなくて、[r]『鏡の氏族』だけの秘密だけど…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여왕력부터 태어난 요정은 모르고,[r]‘거울의 씨족’만의 비밀이지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| この湖水地方には、[r]ある生き物の『[#亡骸:なきがら]』があったんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이 호수 지방에는,[r]어느 생물의 ‘주검’이 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 世界がぜんぶまっさらになろうと、[r]生命のない海になろうと、 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 세계가 전부 새하얘지든,[r]생명이 없는 바다가 되든 말든, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 分解されずにただひとつ残り続けて、[r]やがて小さな森になったもの。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 분해되지 않고 단 홀로 남아있다가,[r]이윽고 작은 숲이 된 존재. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 最後の竜。[r]境界のアルビオン。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 마지막 용.[r]경계의 알비온. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [#楽園:アヴァロン]に帰り損ねた竜の死骸が、[r]『北の妖精』たちの[#大地:む ら]だったんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [#낙원:아발론]으로 돌아가지 못한 용의 시체가,[r]‘북쪽 요정’들의 [#대지:마을]이었던 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,11 +6,11 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 98104300 1 ゴースト] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet C 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 98104300 1 고스트] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 121300] | ||||
| @@ -21,15 +21,15 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_77 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:……と、昨夜はそんな話をしていたんだ。 | ||||
| ?1: ……어젯밤에는 그런 이야기를 했었어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 30] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ありがと、[%1]……。[r]それと昨日は眠っちゃってゴメンね、ハベにゃん。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 고마워, [%1]……[r]그리고 어제는 잠들어서 미안해, 하베냥. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -38,8 +38,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いいってコト、もう気にしてないぜ。[r]自分で『子守歌がいいとこ』なんて言ったんだし。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭘 그런 것 가지고, 벌써 잊었다구.[r]내 입으로 “자장가로나 쓰기에 딱 좋다”고 그랬는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -48,13 +48,13 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| うん、おかげでぐっすり![r]久しぶりにぬぼーーーっとした夢だった! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 응, 덕분에 푹 잤어![r]오랜만에 맹[line 3]한 꿈꿨어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| @アルトリア | ||||
| で。[r]そのアルビオンって、どのくらい凄いの? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래서.[r]그 알비온이란 것이 얼마나 대단해? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -63,59 +63,59 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 汎人類史の考古学ではブリテン島の[r]先史文明の名称であり、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 범인류사의 고고학에서는 브리튼 섬에 있던[r]선사문명의 명칭이며, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 魔術世界では『神代の竜』とも、[r]『最後の純血竜』とも言われている。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 마술세계에서는 ‘신대의 용’이라고도,[r]‘마지막 순혈룡’이라고도 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それがどのくらい凄いか、と言われると……[r]そうだなあ…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것이 얼마나 대단하느냐고 물으면……[r]그렇지…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| サーヴァント……英霊は人類にとって[r]魂の[#階梯:かいてい]的にも戦力的にも超存在と言えるものだけど、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 서번트…… 영령은 인류에게[r]혼의 계제상으로나 전력상으로도 초월적 존재라고 할 수 있기 마련인데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そのサーヴァントの中にも『霊基の規模』における[r]ランク付けがある。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 서번트 중에도 ‘영기의 규모’에 따라[r]랭크 구분이 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 超人である英霊たちの[#基準:な か]における超人。[r][#英霊:スペシャル]の中の[#英霊:スペシャル]。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 초인인 영령들 [#기준:중]의 초인.[r][#영령:스페셜] 중의 [#영령:스페셜]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それを[#冠位:グランド]クラスというんだけど、[r]アルビオンは竜の中のグランド……かな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그것을 [#관위:그랜드] 클래스라고 하는데,[r]알비온은 용 중의 그랜드…… 일까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 地球が誕生した時から“いた”のなら、[r]46億年近い生命情報を持っていたのだろうし。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 지구가 탄생했을 때부터 “있었다”고 하면,[r]46억 년 가까운 생명 정보를 지니고 있었을 테고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 人間の認知によって[#象:かたど]られた神、[r]信仰によって発見された神とは違う、原始の超存在だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 인간의 인지로 형상을 얻은 신,[r]신앙으로 발견된 신과는 다른, 원시의 초월적 존재야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 16] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| とはいえ、人類だって負けてはいないけどね? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그렇지만 인류도 밀리지는 않거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 27] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 46億年の生命の累積を、たった数十万年で[r]解析し、修得し、発展させようというんだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 46억 년의 생명의 누적을, 고작 수십만 년 만에[r]해석하고 취득하여 발전시키고자 하잖아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 一つの生命体としては[#敵:かな]いようはないが、[r]種としての勝負なら人類に[#勝:まさ]るものはない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 한 생명체로서는 당해낼 도리가 없지만,[r]종으로서 승부하면 인류를 앞서는 존재는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だてに『地球の最先端の生命』じゃないぜ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 겉멋으로 ‘지구의 최첨단 생명’이 아니라구? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -124,8 +124,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 19] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 言うねぇ! おまえさんのそういうところ、[r]敵ながら頼もしいや! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 말 한 번 화통한걸! 너의 그런 점,[r]적이지만 든든하다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -134,13 +134,13 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それはどうも。私もキミのそういうところ、[r]敵ながら喜ばしいとも。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그거 고마워. 나도 너의 그런 점,[r]적이지만 바람직하다 여겨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:謎の仲良し感…… | ||||
| ?1: 수수께끼의 친밀감…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -148,8 +148,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| でもふたりとも、敵同士って認識は[r]変わらないんだよね…………不思議。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그래도 둘 다 적이라는 인식은[r]바뀌지 않는단 말이지………… 신기해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -163,8 +163,8 @@ | ||||
| [charaFadein E 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @??? | ||||
| うんうん。[r]男子って[#千年前:む か し っ]からそういうところあるよねー。 | ||||
| @??? | ||||
| 응응.[r]남자란 [#천 년 전:옛날]부터 그런 구석이 있더라~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -185,8 +185,8 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.1 450,0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 -450,0] | ||||
|  | ||||
| @一同 | ||||
| ![messageShake 0.05 4 3 0.3]? | ||||
| @일동 | ||||
| [FFFFFF]?[-][messageShake 0.05 4 3 0.3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,11 +5,11 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 ミラー] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 미러] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
|  | ||||
| [scene 121300] | ||||
|  | ||||
| @@ -21,8 +21,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 18] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| はーい、そこまでー![r]キミ、昨日から我々に付いてきていた妖精だね? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 자~ 그만~![r]너, 어제부터 우리를 따라오던 요정이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -31,12 +31,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| そうでーす。こんにちはー![r]私、[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]のミラー! | ||||
| @미러 | ||||
| 그렇습니다~ 안녕~![r]나, [#요정망주:나이트 콜]인 미러! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| アナタたちからいいカンジのオーラを感じたから、[r]ちょっと観察していました! | ||||
| @미러 | ||||
| 당신들에게 괜찮은 오라를 느껴서,[r]잠깐 관찰하러 왔습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 37] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ところで、私はオリジナルと違って[r]性別不詳じゃないけどね? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그런데, 나는 오리지널하고 달리[r]성별 미상이 아닌데 말이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -55,8 +55,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 妖精亡主というコトは、死してなお消滅しない亡霊!?[r]でもこの方、敵意も害意もありませんけど!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 요정망주라는 말은, 죽어서도 소멸하지 않은 망령?![r]하지만 이 분, 적대할 뜻도 해칠 뜻도 없는데요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -65,12 +65,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| うん。私、未練や恨みはなくて、[r]たんに存在濃度が濃すぎて消えられないだけなのです。 | ||||
| @미러 | ||||
| 응. 나, 미련이나 원한은 없고,[r]단순히 존재농도가 너무 짙어서 사라지지 못할 뿐이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| 自分でもちょっと困ってるというか。[r]何年たっても消えられなくてー。 | ||||
| @미러 | ||||
| 스스로도 조금 난처한 상황이라고 해야 하나.[r]몇 년이 지나도 사라지질 않아서~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -79,8 +79,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 18] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| お、おう。そいつは難儀だな。[r]墓があるなら食い物でも[#供:そな]えるか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그, 그래. 그거 골치 아프겠어.[r]무덤이 있으면 먹을 거라도 올릴까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -89,12 +89,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| お墓に食べもの置くのー?[r][#墓:そこ]には何もないのにねー。ふっしぎー。 | ||||
| @미러 | ||||
| 무덤에 먹을 것을 둬~?[r][#무덤:거기]에는 아무것도 없는데~ 이상해~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| でもありがとーう![r]アナタたち、いい妖精だねー! | ||||
| @미러 | ||||
| 그래도 고마워~![r]당신들, 좋은 요정이구나~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -105,12 +105,12 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 6] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ずいぶん元気な[#妖精亡主:ナ イ ト コ ー ル]じゃんか。[r]“目的”を失って死んだワケじゃなさそうだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 참 기운찬 [#요정망주:나이트 콜]잖아.[r]“목적”을 잃고 죽은 것은 아닌가 보네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 突然死かい? 不運な事故で命を失った? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 돌연사야? 불운한 사고로 목숨을 잃었어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -121,20 +121,20 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| 事故じゃないよ、事件だよ。[r]私たち、6年前に皆殺しにされたんだもん。 | ||||
| @미러 | ||||
| 사고가 아니야, 사건이지.[r]우리, 6년 전에 몰살당했는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| [#鏡の氏族の長:エ   イ   ン   セ   ル]の未来予知の通り、[r]『炎』と『風』に滅ぼされたの。 | ||||
| @미러 | ||||
| [#거울의 씨족장:에인셀]의 미래예지대로,[r]‘불꽃’과 ‘바람’에게 멸망당했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| エインセルもその時に死んじゃった。[r]鏡の氏族は、もうだーれも残っていないハズ。 | ||||
| @미러 | ||||
| 에인셀도 그때에 죽어버렸고.[r]거울의 씨족은, 이제 아~무도 남지 않았을 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| ハズ……なんだけど……おかしいなあ?[r]まあいっか。そういうことも、あるでしょう! | ||||
| @미러 | ||||
| 그럴…… 텐데…… 이상하네?[r]뭐, 됐나. 그런 일도 있을 수 있겠지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -143,8 +143,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| @알트리아 | ||||
| [FFFFFF]?[-] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -153,16 +153,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| それよりちょっとお願いがあるのです。[r]楽しそうなアナタたちを見込んでのお願いです。 | ||||
| @미러 | ||||
| 그보다 부탁이 조금 있는데요.[r]즐거워 보이는 당신들에게 기대해서 드리는 부탁이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| 私たちが守っていた大切な場所に、[r]数日前からおかしなヤツがやってきて、 | ||||
| @미러 | ||||
| 우리가 지키고 있던 소중한 곳에,[r]며칠 전부터 이상한 녀석이 찾아와서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| 住み着きはじめちゃったんだ。[r]できれば追い払ってもらえないかなー? | ||||
| @미러 | ||||
| 눌러앉기 시작했거든.[r]가능하면 쫓아내줄 수 있을까~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -171,17 +171,17 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 14] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 困っている妖精……いや、妖精亡主か……の[r]頼みを聞くのはやぶさかではないけれど…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 난처해하는 요정…… 아니, 요정망주인가…… 의[r]부탁이야 못 들어줄 것도 없지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私たちも先を急いでいる身だからなあ……。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 우리도 앞길을 서두르는 입장이다 보니 말이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 参考までに訊いておくけど、その住み着き[r]はじめたヤツというのは、どんな妖精なんだい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 참고 삼아 물어보겠는데, 그 눌러앉았다는 녀석이란,[r]어떤 요정이야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -192,12 +192,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| 上級妖精が着るようなドレスを着ててー、[r]眼鏡なんかかけちゃってー、 | ||||
| @미러 | ||||
| 상급 요정이 입을 만한 드레스를 입고서~[r]안경까지 쓰고~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| いろんな手下を引き連れていて、[r]ピンク色の尻尾があるよー? | ||||
| @미러 | ||||
| 여러 부하를 데리고 다니면서,[r]핑크색 꼬리가 달렸는데~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -206,13 +206,13 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ちょっと待て、そいつはまさか、 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 잠깐만, 그 녀석은 설마, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:タマモヴィッチ・コヤンスカヤだ……! | ||||
| ?1: 타마모빗치 코얀스카야다……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,13 +6,13 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 ミラー] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 미러] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaScale F 1.1] | ||||
| [charaScale G 1.1] | ||||
|  | ||||
| @@ -32,18 +32,18 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| コヤンスカヤというのは、[r]ムリアンと一緒にいたサーヴァントですよね? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 코얀스카야라면,[r]무리안과 같이 있던 서번트 말이지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| オベロンは彼女を危険視していましたが、[r]カルデアとしても放っておけない人物なんですか? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 오베론은 그 여자를 위험시하고 있던데,[r]칼데아로서도 내버려 둘 수 없는 인물인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:正直、そのあたりは…… | ||||
| ?2:よく分からないというか…… | ||||
| ?1: 솔직히 그 부분에 관해서는…… | ||||
| ?2: 잘 모르겠다고 해야 할지…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -51,49 +51,49 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 34] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 人類と相容れない存在なのは間違いない。[r]ただ、今まで直接対決した事はない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 인류와 공존할 수 없는 존재인 것은 확실해.[r]다만 지금까지 직접 대결한 적은 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| カルデアベースの襲撃は明確な敵意があったが、[r]『異星の神』の指示だろう。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 칼데아 베이스의 습격은 명확한 적의가 있었지만,[r]‘이성의 신’이 지시한 거겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 各ロストベルトで現地の人類を[#弄:もてあそ]んでいたが、[r]あれはたぶん、彼女流の[#因果応報]だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 각 로스트벨트에서 현지의 인류를 농락하고 있었지만,[r]그것은 아마, 그 여자식의 [#인과응보]야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| その世界で行われていた、人と人の間に起きる[#搾取:さくしゅ]。[r]支配階級と隷属階級の関係を“戯画”化していた。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 세계에서 자행되던, 사람과 사람 사이에 일어나는 착취.[r]지배 계급과 예속 계급의 관계를 “희화”화했던 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 彼女は人類を嫌っているだけで、[r]滅ぼそうとはしていなかった。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그 여자는 인류를 혐오할 뿐이지,[r]멸망시키려고는 하지 않았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| けど[line 3] | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 各ロストベルトで『汎人類史では存在しない生命』を[r][#蒐集:しゅうしゅう]していること、そして | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 각 로스트벨트에서 ‘범인류사에는 존재하지 않는 생명’을[r]수집하던 점, 그리고 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 人類が滅ぼす悪、ビーストの幼体である事は[r]明確な“悪”だと断言できる。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 인류가 멸할 악, 비스트의 유체라는 점은[r]명확한 “악”이라 단언할 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| コヤンスカヤがムリアンの用心棒をしているだけなら[r]それは彼女たちふたりの問題だ。口は挟めない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 코얀스카야가 무리안의 경호원 노릇만 할 뿐이라면[r]그것은 그 여자들 둘 사이의 문제야. 참견할 수 없지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| けど、このブリテンでも“蒐集”を行うのなら、[r]カルデアとして看過できない。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 하지만 이 브리튼에서도 “수집”을 할 거라면,[r]칼데아로서 간과할 수 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だって確実に私たちにぶつけてくる兵器だからね![r]今のうちに妨害するのは自己防衛さ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 왜냐면 확실하게 우리에게 써먹을 병기잖아![r]이 틈에 방해하는 것은 자기 방위지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -102,17 +102,17 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 26] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| な、なるほど。[r]コヤンスカヤが危険な相手であるのは分かりました。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 과, 과연.[r]코얀스카야가 위험한 상대라는 것은 알겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| となると、狙いは…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇게 되면, 목표는…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ミラー、いま向かっている先は[#竜骸の沼ですね]? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 미러, 지금 가는 곳은 [#용해의 늪이지요]? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -121,12 +121,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| そうだよー! 誰も知らないはずの[#暗い沼:プ ー ル]に、[r]アイツはふわふわ傘をさしてやってきた! | ||||
| @미러 | ||||
| 맞아~! 아무도 몰라야 할 [#어두운 늪:풀]에,[r]그 녀석은 팔랑거리는 양산을 쓰고 찾아왔어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| モースたちも追い出して、[r]竜の[#骸:むくろ]に悪さをしているんだよー! | ||||
| @미러 | ||||
| 모스들까지 쫓아내고,[r]용의 유해에 나쁜 짓을 하는중이야~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -135,18 +135,18 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 竜の骸……アルビオンか! あのヤロウ、[r]珍しいものならなんでも手に入れようとしやがって! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 용의 유해…… 알비온인가! 그 자식,[r]진귀한 것이라면 아무거나 가지려고 들기는! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そんな大昔からあるってんなら重要文化財だ![r]観光客が手を出していいもんじゃねえ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그렇게 먼 옛날부터 있는 거라면 중요문화재라고![r]관광객이 손을 대서 될 것이 아니야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:急ごう! | ||||
| ?2:汎人類史の評判が落ちるからね! | ||||
| ?1: 서두르자! | ||||
| ?2: 범인류사의 평판이 땅에 떨어질 판이니! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -185,12 +185,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| モースモース~~![r]モースがいっぱい~! | ||||
| @미러 | ||||
| 모스모스~~![r]모스가 잔뜩~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| ごめん、みんな逃げて~! [#今代:さいご]の命のが大事だよ~![r]竜の骸はあきらめて逃げてくださーい! | ||||
| @미러 | ||||
| 미안, 다들 도망쳐~! [#당대:마지막] 목숨이 더 중요해~![r]용의 유해는 포기하고 도망쳐요~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -199,13 +199,13 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 26] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| なに、幸い純正の妖精は少なくてね![r]モース相手でもどんとこいだ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그럴 것 없어, 다행히 순정 요정은 얼마 안 되거든![r]모스 상대라도 환영이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あ、ハベトロットは下がって![r]万が一ってコトもある! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아, 하베트롯은 물러나![r]만일의 사태도 있잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -214,12 +214,12 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| バッカ、そんな気を遣ってる場合か![r]コイツらの毒、めっちゃキくかんな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 바보야, 그런 신경이나 쓸 때냐![r]이 녀석들의 독, 무지 세거든! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [%1]、回復要員、準備しとけよ![r]どうしてもっていうんならボクが出てやる! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [%1], 회복 요원 준비해둬![r]정 필요하다면 내가 나설게! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,17 +6,17 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 ミラー] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 미러] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
|  | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet K 1098231110 1 妖精騎士ランスロット] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet K 1098231110 1 요정기사 랜슬롯] | ||||
| [charaScale F 1.1] | ||||
| [charaScale G 1.1] | ||||
| [charaScale H 1.1] | ||||
| @@ -26,7 +26,7 @@ | ||||
| [imageSet M back10000 1 1] | ||||
| [charaScale M 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 121400] | ||||
|  | ||||
| @@ -72,9 +72,9 @@ | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:3体でもつらいのに、まだ増える……! | ||||
| ?1: 세 마리도 힘든데, 더 늘고 있어……! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -88,12 +88,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 31] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 作為的なものを感じる![r]妖精目当てのモースがこんなに集まるハズがない! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 작위성이 느껴져![r]요정을 노리는 모스가 이렇게 모일 리가 없어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| おそらくコヤンスカヤのトラップだ![r]よっぽど先に進ませたくないんだな! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아마도 코얀스카야의 함정이야![r]어지간히도 진행하게 두기 싫은가 보지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -102,23 +102,23 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 26] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| それって[#もう]モースを手下にしてるってコト!?[r]ヤバくない、コヤンスカヤ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그거 [#이미] 모스를 부하로 삼았다는 뜻이야?![r]겁나지 않아, 코얀스카야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 29] | ||||
| @アルトリア | ||||
| っていうか、今までそんなの相手にしてきたのに、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 아니 그보다, 지금까지 그런 걸 상대로 해왔는데, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| グロスターで“こんにちはー”みたいな挨拶した[r][%1]が信じられない! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 글로스터에서 “안녕~” 같은 인사나 한[r][%1] 쪽을 오히려 못 믿겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:まったくもってごもっとも | ||||
| ?2:自分でもどうかと思います | ||||
| ?1: 정말이지 지당한 말씀 | ||||
| ?2: 스스로도 문제가 있다 싶습니다 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -126,16 +126,16 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| あん時ゃ仕方ねえ、ムリアンがいたからな![r]そんな[#文句:コ ト]よりモースに集中しろ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그때야 어쩔 수 없지, 무리안가 있었잖아![r]그런 [#불평:것]보다 모스에게나 집중해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| こりゃ力尽きるまで宝具を打ち出すしかねえ![r]アルトリア、[#魔力付与:エ ン チ ャ ン ト]たのむ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이거 나자빠질 때까지 보구를 때릴 수밖에 없겠어![r]알트리아, [#마력부여:인챈트] 부탁한다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 霊基を燃やしてのツムカリ三連、[r]やってみせようじゃねえか! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 영기를 불태우는 츠무카리 삼연사,[r]어디 해보마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -144,8 +144,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ええ!?[r]サーヴァントの霊基って燃えるの、村正!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 에엑?![r]서번트의 영기는 불타고 그래, 무라마사?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -154,12 +154,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 15] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| [line 3]まあ、他は知らねえが、こっちはな! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [line 3]뭐, 다른 쪽은 모르겠는데 나는 그렇다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 気にすんな、ドンとこい![r][#長年:ながねん]鍛冶場に立ってりゃ、目だの足だの[#潰:つぶ]れらぁ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 신경 쓰지 마, 그냥 해![r]대장간에 오랫동안 서 있다 보면 눈이나 다리나 성하지 못해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -203,8 +203,8 @@ | ||||
| [charaFadein K 0.6 1] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -215,8 +215,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 妖精騎士ランスロット!?[r]なんでこんなところに!? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 요정기사 랜슬롯?![r]왜 이런 곳에?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -225,8 +225,8 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 2] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 事情はどうでもいい、モースを[#掃討:そうとう]する![r]邪魔だ、下がってろ『予言の子』! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 사정은 아무래도 좋아, 모스를 소탕하겠다![r]방해된다, 물러나 있어, ‘예언의 아이’! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -239,20 +239,20 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| [charaPut M 1] | ||||
| [charaFadeTime M 0.2 0.5] | ||||
| @ミラー | ||||
| (うそ、あの子が『予言の子』!?[r] 妖精亡主になっちゃったから分からなかったけど……) | ||||
| @미러 | ||||
| (세상에, 저 아이가 ‘예언의 아이’?![r] 요정망주가 된 바람에 몰랐지만……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| (うん、そうだ! そんな感じ![r] やっと帰ってきたんだ、楽園の入り口に!) | ||||
| @미러 | ||||
| (응, 맞네! 인상이 그래![r] 겨우 돌아온 거구나, 낙원의 입구에!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| (良かった……本当に良かった……[r] これで私たちの目的はぜんぶ果たされた……) | ||||
| @미러 | ||||
| (다행이다…… 정말 다행이야……[r] 이로써 우리의 목적은 전부 이루었어……) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| (こんにちは、ブリテンの終わりの鐘。[r] [#尊:とうと]き使命をもった、ふたり目のアヴァロン・ル・フェ!) | ||||
| @미러 | ||||
| (안녕, 브리튼의 종말의 종.[r] 존엄한 사명을 띤, 두 번째 아발론 르 페이!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,18 +7,18 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 ミラー] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 モース] | ||||
| [charaSet K 1098231110 1 妖精騎士ランスロット] | ||||
| [charaSet L 1098230600 1 コヤンスカヤ] | ||||
| [charaSet A 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet B 98104300 1 미러] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet G 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet H 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet I 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet J 1098210410 1 모스] | ||||
| [charaSet K 1098231110 1 요정기사 랜슬롯] | ||||
| [charaSet L 1098230600 1 코얀스카야] | ||||
| [charaScale F 1.1] | ||||
| [charaScale G 1.1] | ||||
| [charaScale H 1.1] | ||||
| @@ -34,12 +34,12 @@ | ||||
| [sceneSet O 124002 1 1] | ||||
| [charaScale O 1.5] | ||||
|  | ||||
| [charaSet P 1098231140 1 ランスロット(分割用)] | ||||
| [charaSet P 1098231140 1 랜슬롯(분할용)] | ||||
|  | ||||
| [charaSet Q 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet R 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet Q 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet R 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [cameraMove 0 0,0 1.01] | ||||
| @@ -141,14 +141,14 @@ | ||||
| [wait charaCrossFade K] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ……そちらに死傷者はいないようだね。[r]まあ、僕には関係のない話だけど。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ……그쪽에 사상자는 없는 모양이구나.[r]뭐, 나하고는 관계없는 이야기지만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(ひとりでモースを全滅させちゃった[&ぞ:]……) | ||||
| ?2:(宝具はあんなに連発できるものじゃない[&ぞ:よ]……) | ||||
| ?1: (혼자서 모스를 전멸시켰어……) | ||||
| ?2: (보구란 그렇게 연발 가능한 것이 아[&니라고:닌데]……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -158,8 +158,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 助けてくれた……という訳ではないのですね? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 도와…… 준 것은 아니군요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -168,36 +168,36 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 10] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| …………まあね。[r]放っておいても良かったんだけど…… | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| …………뭐, 그렇지.[r]내버려 두어도 상관없었지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 11] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ここは僕にとって特別な場所だ。[r]モースに荒らしてほしくなかった。それだけ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 여기는 나에게 특별한 장소야.[r]모스가 어지럽히는 것이 못마땅했어. 그뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:妖精騎士として『予言の子』と戦わない[&のか:の]? | ||||
| ?1: 요정기사로서 ‘예언의 아이’와 싸우지 않[&는 거야:게]? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 戦うよ。でも今じゃない。[r]いずれ戦争が始まるのは、君たちだって分かってるだろ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 싸울 거야. 하지만 지금은 아니지.[r]머지않아 전쟁이 시작될 것은 너희도 알고 있을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 僕たち妖精騎士と『予言の子』『異邦の魔術師』は[r]その最前線で戦う事になるんだ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 우리 요정기사와 ‘예언의 아이’ ‘이방의 마술사’는[r]그 최전선에서 싸우게 될 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| だから、急ぐ必要はない。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 그러니까, 서두를 필요는 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| その時になったら、あまりの痛みで魂が[#宙:ソラ]に[r]飛び出してしまうくらい、[#鋭:するど]く[#抉:えぐ]って殺してあげる。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 그때가 되면 아픈 나머지 혼이 [#우주:하늘]로[r]날아갈 만큼 날카롭게 쑤셔 죽여줄게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -206,8 +206,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 26] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……残酷で、冷酷なんですね。[r]妖精國でもっとも美しい妖精と言われているのに。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……잔혹하고, 냉혹하군요.[r]요정국에서 가장 아름다운 요정이라 불리는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -216,34 +216,34 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 6] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| もっとも、美しい? | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 가장 아름다워? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 嬉しい言葉だけど、それは違う。[r]ブリテンでいちばん美しいのは僕じゃない。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 고맙지만 틀린 말이야.[r]브리튼에서 가장 아름다운 것은 내가 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 7] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 性能美、という言葉なら受け入れるけどね。[r]でも本当の美しさは『戦う力』とは別のものだよ。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 성능미라는 말이라면 받아들이겠지만.[r]하지만 진정한 아름다움이란 ‘싸우는 힘’과는 별개지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 11] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ……いや、そんな話をする間柄でもなくて。[r]……妖精の距離感、まだうまく掴めないな……。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ……아니, 그런 이야기를 나눌 관계도 아니고.[r]……요정의 거리감, 아직 잘 파악이 되지 않네…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 0] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 君たちがここにきたのは『巡礼の鐘』を[r]鳴らすため? | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 너희가 여기에 온 것은 ‘순례의 종’을[r]울리기 위해서야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 10] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| それなら帰った方がいいよ。[r]ここにはもう何もない。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 그렇다면 돌아가는 편이 나아.[r]여기에는 이제 아무것도 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk depthOff] | ||||
| @@ -255,16 +255,16 @@ | ||||
| [charaFadein B 0.4 330,0] | ||||
| [charaMove B 270,0 0.8] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| あるのは骨も残らず燃え尽きた[line 3][wt 0.9][charaFace K 12][charaShake K 0.05 3 2 0.8][r]きゃあああああああああああああああ!? | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 있는 것은 뼈도 추리지 못한 채 불타버린[line 3][wt 0.9][charaFace K 12][charaShake K 0.05 3 2 0.8][r]꺄아아아아아아아아아아아아아아아?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:? | ||||
| ?2:??? | ||||
| ?1: ? | ||||
| ?2: ??? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -277,8 +277,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| びっくりしたー。[r]オバケでも見たのー? | ||||
| @미러 | ||||
| 깜짝 놀랐네~[r]귀신이라도 봤어~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -288,22 +288,22 @@ | ||||
| [charaFace K 2] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 見た! いま見てる![r]君たち、気がつかなかったのか!? | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 봤어! 지금 보는 중![r]너희, 눈치채지 못했던 거야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| そいつは妖精亡主だ! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 그 녀석은 요정망주야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 4] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| それも……この場所にいるというコトは……[r]……『鏡の氏族』の…… | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 그것도…… 이곳에 있다는 말은……[r]……‘거울의 씨족’의…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 13] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ……そうか。[#私]を呼んでいたのは…… | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ……그렇구나. [#나]를 부르던 것은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -312,22 +312,22 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ミラー | ||||
| 違う違う。ぜんぜん違うよー。[r]私たち、恨みとかなんにもないもん。 | ||||
| @미러 | ||||
| 아니야, 아니야. 전혀 아닌데~[r]우리, 원한 같은 것은 하나도 없는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| やるべき事はぜんぶ終わったから、[r]アナタに伝えることはひとつもないんだー。 | ||||
| @미러 | ||||
| 해야 할 일은 다 끝났으니까,[r]당신에게 전할 말은 하나도 없어~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| それより沼に急いだらー? | ||||
| @미러 | ||||
| 그보다 늪으로 빨리 가지그래~? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_94 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ミラー | ||||
| アナタの故郷、横取りされちゃうよー?[r]外から来たヤツが運びだそうとしているから。 | ||||
| @미러 | ||||
| 당신 고향, 가로채일걸~?[r]밖에서 온 녀석이 들고 나르려는 중이니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -336,8 +336,8 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 5] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -366,8 +366,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| こっちも追うぞ! ランスロットがいようがいまいが、[r]コヤンスカヤは放っておけねえだろ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이쪽도 따라가자! 랜슬롯이 있든 말든,[r]코얀스카야는 내버려 둘 수 없잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -425,21 +425,21 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_90 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:……巨大な生き物の骸と…… | ||||
| ?2:不釣り合いなNFF印の立ち入り禁止テープ! | ||||
| ?1: ……거대한 생물의 주검과…… | ||||
| ?2: 분위기 깨는 NFF표 출입금지 테이프! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 2] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| なんだ、この恥知らずな[#紐:くさり]は! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 뭐야, 이 뻔뻔하기 짝이 없는 [#끈:사슬]은! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 僕たちの湖に、[r]よくも土足で入り込んだな! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 우리의 호수에,[r]감히 지저분한 발을 디뎠겠다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -515,59 +515,59 @@ | ||||
| [charaFace L 20] | ||||
| [charaFadein L 0.7 -310,0] | ||||
| [wt 1.1] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| まあ。土足だなんてとんでもない。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 어머. 지저분한 발이라니 무슨 말씀을 그렇게 하세요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ムリアン様からいただいたドレス、[r]とても気に入っていますので…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 무리안 님께 받은 드레스,[r]아주 마음에 들어서…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 17] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 失礼ながら、このように上空から回収作業に[r][#勤:いそ]しんでいたところです。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 실례지만 이처럼 상공에서 회수 작업에[r]힘쓰고 있는 중이랍니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| とはいえ、眷属にしたばかりのモースでは[r]運び出すことも壊すこともできず、 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 그렇다고는 해도 갓 권속으로 삼은 모스로는[r]나를 수도 부술 수도 없어서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| あわや不良債権か、と頭を悩ませていたのですが…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 행여 불량 채권인가 싶어 골머리를 썩이고 있었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 21] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| もう何の価値もないガラクタでも、[r]痛めつけてみて正解でしたわ。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 이미 아무 가치도 없는 잡동사니라도[r]괴롭혀 보기를 잘 했군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 妖精騎士ランスロット。[r]待望の[#本命]が、こんなに早く手に入るのですから。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 요정기사 랜슬롯.[r]대망의 [#진짜 목표]가, 이렇게 빨리 손에 들어오니까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk P] | ||||
| [charaFace P 20] | ||||
| [charaFadein P 0.1 290,0] | ||||
|  | ||||
| @P:妖精騎士ランスロット | ||||
| [line 3]この気配。[r]貴様、[#獣:ビースト]の幼体か[line 3]! | ||||
| @P : 요정기사 랜슬롯 | ||||
| [line 3]이 기척.[r]네놈, [#짐승:비스트]의 유체인가[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:そこまでだ、コヤンスカヤ! | ||||
| ?1: 거기까지야, 코얀스카야! | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 13] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| カルデア!?[r]聞いていません、なぜアナタたちまで!? | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 칼데아?![r]무슨 일이지요, 어째서 당신들까지?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:ランスロット、ビースト知ってるの[&か:]!? | ||||
| ?2: 랜슬롯, 비스트에 대해 알고 있어?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace P 6] | ||||
| @P:妖精騎士ランスロット | ||||
| 君こそ[#獣:ビースト]が分かるの?[r]……そう。[#汎人類史:そ   っ   ち]は、そこまで追い込まれているのか。 | ||||
| @P : 요정기사 랜슬롯 | ||||
| 너야말로 [#짐승:비스트]을 알아?[r]……그래. [#범인류사:그쪽]는, 그렇게까지 궁지에 몰려 있나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout P 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -580,50 +580,50 @@ | ||||
| [charaPut M 575,0] | ||||
| [charaFadeTime M 0.2 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (……あの骨がアルビオンの亡骸……![r] どうあれコヤンスカヤには渡せなさそうだ……!) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (……저 뼈가 알비온의 유해……![r] 아무튼 간에 코얀스카야에게는 넘길 수 없겠어……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout M 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| [%1][&君:ちゃん]、[r]ランスロットに助太刀だ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| [%1] [&군:짱],[r]랜슬롯에게 조력하자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| コヤンスカヤの目的は不明だけど、[r]どうせろくなものじゃない! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 코얀스카야의 목적은 불명이지만,[r]어차피 멀쩡한 짓이 아닐 거야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 今度こそあの尾っぽを切り落として、[r]この異聞帯からお帰り願おう! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 이번에야말로 저 꼬리를 잘라다가[r]이 이문대에서 돌려보내자! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 24] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| え、なんですそれ。[r]美女を見れば[#傾国:けいこく]とばかりの偏見、いかがなものかと。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 어, 뭔 소리예요, 그게.[r]미녀만 보면 경국이라는 듯한 편견에는 문제의 소지가 있잖아요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| [#私:わたくし]、今回はバリッバリの[#慈善:じぜん]事業。[r]人類の皆さんに益のある仕事をしているのですが[line 3] | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 저, 이번에는 대놓고 자선 사업.[r]인류 여러분께 이익이 되는 일을 하고 있는데[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 25] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| まあ、あんな厄ネタを見抜けないアナタがたに[r]理性を求めても仕方のないこと。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 뭐, 그런 불길한 건수를 간파하지 못하는 당신들에게[r]이성을 바란들 도리가 없지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| [#優良兵器獲得:せ  っ  か  く]の機会を邪魔されては[r]苦労も台無しですし…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| [#우량 병기 획득:모처럼]의 기회를 방해받아서야[r]고생도 헛것이 되니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_90 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 9] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ここは今までの因縁ごと、皆様の命を[r][#纏:まと]めてポーイ、しちゃいましょう☆ | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 여기서는 지금까지 쌓인 인연째로, 여러분의 목숨까지[r]뭉쳐다가 휙 치워버리지요☆ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -654,12 +654,12 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 5] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| みんな、さがって![r]沼の中からものすごいのが浮かんでくる……! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 다들, 물러나![r]늪 속에서 어마어마한 것이 떠오르고 있어……! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 竜? 竜ってヤツかな!?[r]これ、もしかしてアルビ[line 3] | ||||
| @알트리아 | ||||
| 용? 용이란 것일까?![r]이거, 혹시 알비[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -668,12 +668,12 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 2] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 違う![r]ただのモースだ、しっかり見て! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 아니야![r]그냥 모스야, 똑바로 봐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 君、[#性能:からだ]に反して[#思考:あたま]が悪い![r]それじゃあモルガンには及ばない! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 너, [#성능:몸]에 비해 [#사고:머리]가 모자라![r]그래서는 모르간에게 미치지 못해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -692,12 +692,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、アルトリアの勘違いも仕方がねえ、[r]この魔力量、尋常じゃねえぞ!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 알트리아의 착각도 별수 없어,[r]이 마력량, 심상치 않다구?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [#ノリッジに出た]『[#厄災]』[#と同じか]、[#それ以上だ]! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [#노리치에 나온] ‘[#재액]’[#과 같거나], [#그 이상이야]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -706,12 +706,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 31] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、まさかとは思ったけど[line 3][r]この沼の水、ぜんぶモースに似た成分だ! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래, 설마 싶기는 했지만[line 3][r]이 늪의 물, 전부 모스와 비슷한 성분이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 妖精への敵意に満ちている![r]まわりがぜんぶモースなんだ、もう撤退もできない! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 요정에 대한 적의로 가득해![r]주위가 전부 모스야, 이제 퇴각도 불가능해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -732,74 +732,74 @@ | ||||
| [charaTalk L] | ||||
| [charaFace L 21] | ||||
| [charaFadein L 0.1 -310,0] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ええ。ここはアルビオンの死肉が[#腐:くさ]り落ちて、[r]ブリテンでもっとも不浄な掃きだめになった湖。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 네. 여기는 죽은 알비온의 살점이 썩어 문드러져[r]브리튼에서 가장 부정함이 고인 호수. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| それだけではありません。[r]妖精暦にあった『春の戦争』[line 3] | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 그것만이 아니랍니다.[r]요정력에 있었던 ‘봄의 전쟁’[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 皆殺しにされた『北の妖精』たちの、[r]8000年にわたる怨念が今も渦巻く[#蠱毒:こどく]の壺です。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 몰살당한 ‘북쪽 요정’들의,[r]8000년에 걸친 원념이 지금도 휘몰아치는 고독의 항아리예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| アルビオン自体は皮も肉も溶け、[r]骨格だけになった不良品ですが[line 3] | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 알비온 자체는 가죽도 살도 다 녹아서,[r]골격만이 남은 불량품입니다만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 湖に溶けた魔素を集めて、“だったもの”を[r]作る事など造作もありません。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 호수에 녹은 마소를 모아 “그랬던 것”을[r]만드는 것쯤이야 간단한 일이지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk P] | ||||
| [charaFace P 5] | ||||
| [charaFadein P 0.1 290,0] | ||||
|  | ||||
| @P:妖精騎士ランスロット | ||||
| 貴様[line 3]朽ちた竜を、ひとり無の海で力尽きた[r]アルビオンを、[#屍:しかばね]として連れて行く気か! | ||||
| @P : 요정기사 랜슬롯 | ||||
| 네놈[line 3] 허물어진 용을, 홀로 무의 바다에서 스러진[r]알비온을, 송장으로서 끌고 갈 셈이냐! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 17] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| まさか。ゾンビに商品価値はありません。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 설마요. 좀비에게 상품가치는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| これはいま一時のサービスセール。[r]カルデアの皆さんを一掃すれば死肉に戻します。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 이것은 지금 한때뿐인 서비스 세일.[r]칼데아 여러분을 일소하면 썩은 살점으로 돌려보내겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 言ったでしょう? [#私:わたくし]の本命は貴女。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 말했잖아요? 저의 진짜 목표는 당신. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 28] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ベリル様から[#伺:うかが]った機密情報[line 3] | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 베릴 님께 들은 기밀 정보[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_72 1.0] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| “今も生きるアルビオン”である、[r]貴女の全てをいただきますわ。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| “현재도 살아있는 알비온”인,[r]당신이ㅡ 모든 것을 받아가겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ランスロットが、アルビオン……!? | ||||
| ?2:妖精の姿をしているのに!? | ||||
| ?1: 랜슬롯이, 알비온……?! | ||||
| ?2: 요정 모습을 하고 있는데?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace L 21] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| さて。まことに申し訳ありませんが、[r][#営業:トーク]はここまでという事で。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 자. 진심으로 죄송합니다만,[r][#영업:토크]은 여기까지만 하지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| カルデアの皆様。長らくのご[#愛顧:あいこ]、[r]まことにありがとうございました。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 칼데아 여러분. 오래도록 찾아주셔서[r]진심으로 감사의 말씀을 드립니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ブリテンの滅びより一足先に、[r]冥府の底にご案内いたしますわ。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 브리튼의 멸망보다 한 발 앞서,[r]저승의 밑바닥으로 안내해드리겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -838,12 +838,12 @@ | ||||
| [charaPut M 1] | ||||
| [charaFadeTime M 0.2 0.5] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (ノリッジの時とは訳が違う……!) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (노리치 때하고는 사정이 달라……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (マシュの護りがない状況で、[r] この規模のモースと戦うのは自殺行為だ[line 3]!) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (마슈의 수호가 없는 상황에,[r] 이런 규모의 모스들과 싸우는 것은 자살 행위야[line 3]!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -851,38 +851,38 @@ | ||||
| [charaFadeout M 0.1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:っ……! | ||||
| ?2:(なんとかして、さっきの廃墟まで逃げるしか……!) | ||||
| ?1: 윽……! | ||||
| ?2: (어떻게든 해서, 아까 폐허까지 도망칠 수밖에……!) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| なワケあるかーーーー![r][#騙:だま]されるな、こんなのハリボテのハッタリだ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그럴 리 있겠냐[line 4]![r]속지 마, 이런 건 껍데기만 씌운 허세야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 確かに沼の呪いは凄いけど、[r]こんなの、受け皿のない『厄災』だ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 확실히 늪의 저주는 어마어마하지만,[r]이런 건 담을 곳이 없는 ‘재액’이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| あのヘンな女が一時的に起こしてるだけで[r]キミたちの敵じゃないんだわ! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 저 이상한 여자가 일시적으로 일으켰을 뿐이지[r]너희의 적수가 되지 못해! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| さっさと倒して先を急ぐぞ[r][%1]! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 갈 길이 바쁘니 얼른 쓰러트리고 가자,[r][%1]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| こんなところで道草くってる暇はない![r]オークニーで、マシュがキミを待ってるんだからなー! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이런 곳에서 어물쩡거릴 시간은 없어![r]오크니에서, 마슈가 너를 기다리고 있으니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:[&本当:ほんと]、ハベにゃん!? | ||||
| ?2:そういう[line 3]ことならーーーー! | ||||
| ?1: 진짜야, 하베냥?! | ||||
| ?2: 그런[line 3] 거라면야[line 4]! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -913,8 +913,8 @@ | ||||
| [charaTalk L] | ||||
| [charaFace L 5] | ||||
| [charaFadein L 0.1 1] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ……![wt 0.5][charaPut M 1][charaFadeTime M 0.2 0.5][r](闘志が戻った……! あの妖精、余計なマネを……!) | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| ……![wt 0.5][charaPut M 1][charaFadeTime M 0.2 0.5][r](투지가 돌아왔어……! 저 요정, 쓸데없는 짓을……!) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -937,16 +937,16 @@ | ||||
| [charaTalk K] | ||||
| [charaFace K 17] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| ……いいだろう。[r]手を貸そう、[#汎人類史:カ ル デ ア]。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| ……좋다.[r]힘을 보태주지, [#범인류사:칼데아]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| この一瞬だけ、[r]陛下からいただいた[#着名:ギフト]を解除する。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 이 한순간만,[r]폐하로부터 받은 [#착명:기프트]을 해제하겠다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| あれがアルビオンの死肉なら、[r][#私]でなければ焼き尽くせない。 | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 저것이 죽은 알비온의 살점이라면,[r][#나]만이 불사를 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -960,16 +960,16 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace K 16] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 聞け、この身は騎士ランスロットにあらず! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 들어라, 이 몸은 기사 랜슬롯이 아니리니! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @妖精騎士ランスロット | ||||
| 私の[#真名:な]はメリュジーヌ。[r]暗い沼のメリュジーヌ! | ||||
| @요정기사 랜슬롯 | ||||
| 나의 [#진명:이름]은 멜뤼진.[r]어두운 늪의 멜뤼진! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @K:メリュジーヌ | ||||
| もっとも美しいものから名を[#授:さず]かった、[r]アルビオンの末裔だ! | ||||
| @K : 멜뤼진 | ||||
| 가장 아름다운 이로부터 이름을 받은,[r]알비온의 후예다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098230600 1 コヤンスカヤ] | ||||
| [charaSet B 1098209610 1 オベロン] | ||||
| [charaSet C 98002000 1 イマジナリーフォウくん] | ||||
| [charaSet A 1098230600 1 코얀스카야] | ||||
| [charaSet B 1098209610 1 오베론] | ||||
| [charaSet C 98002000 1 이매지너리 포우 군] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 122500] | ||||
| @@ -46,39 +46,39 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_90 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| いった、いたたたたたた! | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 아얏, 아야야야야야야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 冗談ではありません、現地に派遣した[#6尾:ぶんしん]越しに[r]心臓ブチ抜かれたのですか!? | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 어처구니가 없어요, 현지에 파견한 [#6미:분신]를 타고[r]심장이 뚫렸다고요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 24] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ああもう……なんという損失でしょう。[r]せっかくここまで育てた尾が一つ潰されるなんて…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 아아, 진짜…… 이렇게 손실이 막심할 수가.[r]모처럼 이만큼 키운 꼬리를 하나 날리다니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 25] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ひとつの異聞帯でひとつの権尾。[r]9つの[#異聞権尾:ロ ス ト テ ー ル]…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 한 이문대에 한 권미.[r]아홉 개의 [#이문권미:로스트 테일]…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ロストベルトを巡ってそれぞれの特色を備え、[r]最終的には[#天狐:てんこ]にも勝る[#獣:けもの]になる[#私:わたくし]の計画が、 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 로스트벨트를 순방하며 각각의 특색을 갖추어서,[r]최종적으로는 천호조차 능가하는 짐승이 되겠다는 저의 계획이, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| まさか6つ目で台無しにされてしまうとは…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 설마 여섯 번째에서 망하게 되다니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ま、[#諦:あきら]めちゃってもいっか! | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 뭐, 포기해도 되나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 考えてみれば異聞帯、7つしかありませんでした☆[r]もとから2つ分足りなかったし! | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 생각해 보니 이문대, 일곱 군데밖에 없었지요☆[r]처음부터 두 개가 딸리네요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -90,8 +90,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [se adm21] | ||||
| [charaMoveReturn C 250,30 0.5] | ||||
| @イマジナリーフォウくん | ||||
| フォウ、フォーウ![wt 0.45][charaMoveReturn C 250,30 0.5] | ||||
| @이매지너리 포우 군 | ||||
| 포우, 포~우![wt 0.45][charaMoveReturn C 250,30 0.5] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_90 0.6 1.0] | ||||
| @@ -99,33 +99,33 @@ | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ここは考えを切り替えて前向きに。[r][#損切り:ロスカット]の判断をするべきか否か、です。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 지금은 생각을 고쳐먹어서 긍정적으로 갑시다.[r][#손절:로스 컷] 판단을 할지 말지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 19] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| アルビオン本体はとうに[#屍:しかばね]。[r]体毛がないので[#私:わたくし]の眷属にはできません。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 알비온 본체는 진즉에 송장 상태.[r]체모가 없으니 저의 권속으로 삼을 수는 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| メリュジーヌ様は……すでに[#獣:けもの]ではなく妖精、[r]英霊に近いもの。これも手遅れでしょう。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 멜뤼진 님은…… 이미 짐승이 아닌 요정,[r]영령에 가까운 존재. 이것도 손쓰기에는 늦었겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 25] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ここで[#撤収:てっしゅう]は大損ですが、[r]これ以上、妖精國に執着する理由もなし。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 여기서 철수하면 손해가 큽니다만,[r]이 이상 요정국에 집착할 이유도 없군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| [#私:わたくし]だけのカジノリゾート。[r][#私:わたくし]だけの霊長類圏を造る参考にはなりました。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 저만의 카지노 리조트.[r]저만의 영장류권을 조성하는 데에 참고는 되었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 20] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ムリアン様には申し訳ありませんが…… | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 무리안 님께는 죄송합니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -145,8 +145,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 妖精國から出て行くのかい?[r]見た目通り[#薄情:はくじょう]なんだね、君。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 요정국에서 나가려고?[r]겉모습대로 매정하구나, 너. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -157,25 +157,25 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 22] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| まあ。これはこれは、先日はどうも。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 어머. 이것은 또 참, 저번에는 고마웠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| “[%1]様には内緒で、[r][f small]  [f -]ウッドワスに送られる援軍を潰してほしい” | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| “[%1] 님께는 비밀로,[r][f small] [f -]우드워스에게 가는 원군을 없애달라” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| “報酬にアルビオンの居場所を教えよう[line 3]” | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| “보수로 알비온이 있는 곳을 가르쳐 주겠다[line 3]” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 21] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| そう言ってゴミのような情報をお支払いになった、[r]自称・妖精王さまではないですか。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 그렇게 말하며 쓰레기 같은 정보를 지불하신,[r]자칭 요정왕님 아니신가요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 貴方。アルビオンがもう何の価値もない事、[r]知っていましたわね? | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 당신. 알이본이 이미 아무 가치도 없다는 사실,[r]알고 계셨지요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -184,16 +184,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 7] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| 当然だ。カルデアの敵に塩を送ってどうするんだ。[r]僕はアルビオンの墓所を取引に使っただけ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 당연하지. 칼데아의 적에게 도움을 주어서 어쩌게.[r]나는 알비온의 묘소를 거래에다 써먹었을 뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| その後、君がどんな損をするかまで僕の責任になる?[r]ならないよね? | ||||
| @오베론 | ||||
| 그 후, 네가 어떤 손해를 보느냐까지 내 책임이야?[r]아니지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| 言いがかりはやめてくれ。[r]不快感が振り切れて、朝食を戻してしまいそうだ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 트집 잡지 말아달라고.[r]불쾌감이 천장을 뚫어서 아침에 먹은 것이 올라올 지경이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -203,21 +203,21 @@ | ||||
| [charaFace A 19] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ……まあ、いいでしょう。[r]残り[#滓:かす]とはいえ、最後の純血竜。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| ……뭐, 상관없겠지요.[r]남은 찌꺼기라고는 해도 마지막 순혈룡. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| 眷属にはできませんでしたが、[r]骨格から得られた情報は参考になりました。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 권속으로는 삼을 수 없었습니다만,[r]골격에서 얻을 만한 정보는 참고가 되었습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| NFFサービス本社で製造中の[#捲土重来:アヴェンジング][#優良兵器:A  A  A]……[r]“[#霊裳:たまも][#大社:たいしゃ]”の、よい基礎構造になるでしょう。 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| NFF 서비스 본사에서 제조 중인 [#권토중래:어벤징] [#우량병기:AAA]……[r]“[#영상대사:타마모타이샤]”의, 좋은 기초 구조가 되겠어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 17] | ||||
| @コヤンスカヤ | ||||
| ではごめんあそばせ、[#狡:ずる]くて健気な王子様。[r]せいぜい、カルデアの[#道案内:ガ イ ド]役にはげ、 | ||||
| @코얀스카야 | ||||
| 그러면 실례하겠습니다, 교활하고 가상한 왕자님.[r]열심히 칼데아의 [#길 안내:가이드] 역할에 힘쓰, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -228,20 +228,20 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @オベロン | ||||
| 君、世界を壊す兵器が欲しいんだろ? | ||||
| @오베론 | ||||
| 너, 세계를 부술 병기를 원하는 거지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ……こんな助言はしたくないんだけど、[r]今はどんな獣の手でも借りたい状況だ。 | ||||
| @오베론 | ||||
| ……이런 조언은 하고 싶지 않은데,[r]지금은 어떤 짐승의 손이라도 빌리고 싶은 상황이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| より強い、君[#好:ごの]みの商品に、[r]ひとつ心当たりがあってね。 | ||||
| @오베론 | ||||
| 더 강한, 네가 선호할 만한 상품으로[r]하나 짚이는 것이 있거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @オベロン | ||||
| ブリテンを去るには、まだ早いんじゃない? | ||||
| @오베론 | ||||
| 브리튼이 떠나기에는 아직 이르지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
|   | ||||
| @@ -5,9 +5,9 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 トトロット] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 トネリコ] | ||||
| [charaSet A 1098231510 1 마슈] | ||||
| [charaSet B 1098216200 1 토틀롯] | ||||
| [charaSet C 1098215200 1 토네리코] | ||||
|  | ||||
| [scene 120001] | ||||
|  | ||||
| @@ -17,7 +17,7 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 妖精暦400年の終わり。[r]ロンディニウムの滅亡後。オークニーにて。 | ||||
| 요정력 400년의 끝자락.[r]론디니움의 멸망 후. 오크니에서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -29,8 +29,8 @@ | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_142 0.1] | ||||
| @マシュ | ||||
| ……トトロットさん。[r]トネリコさんは、どこに? | ||||
| @마슈 | ||||
| ……토틀롯 씨.[r]토네리코 씨는, 어디 가셨나요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -39,12 +39,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 11] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| ……世界樹の様子を見てくるって。[r]空想樹って言うんだってね、アレ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ……세계수의 상태를 보고 오겠대.[r]공상수라고 부른다 그랬지, 그거. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| アレを枯らして、妖精暦を終わりにするんだって。[r]新しい國を作るって言ってた。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그것을 시들게 해서, 요정력을 끝내겠대.[r]새 나라를 만들겠다고 말했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -53,25 +53,25 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @マシュ | ||||
| ……………………そう、ですか。[r]……わたしには、止める資格も、言葉もありません。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……………………그런, 가요.[r]……저에게는 말릴 만한 자격도, 말도 없습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 8] | ||||
| @マシュ | ||||
| ……何もかも、なくなってしまった。[r]トネリコさんが…… | ||||
| @마슈 | ||||
| ……모든 것이 다 사라졌어요.[r]토네리코 씨가…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 皆さんが積み重ねてきたものが、[r]なんの理由もなく、あっけなく、壊れてしまった。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 여러분이 쌓아올린 것들이,[r]아무 이유도 없이, 맥없이 무너지고 말았어요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| ……もう……[r]このブリテンを、救う方法はないのですね。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……이제……[r]이 브리튼을 구할 방법은 없는 거군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| なのに……わたしだけ助かって……[r]未来に、残るなんて…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 그런데…… 저만 탈없이……[r]미래에, 남는다니…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -80,22 +80,22 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュ………………。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| @トトロット | ||||
| それは違うだろ、マシュ。[r]残るんじゃない。帰るんだ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그것은 아니지, 마슈.[r]남는 것이 아니야. 돌아가는 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュはもともと妖精暦の人間じゃないからな! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈는 원래 요정력의 인간이 아니잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| これでみんなキレイに収まるってトネリコも言ってた![r]だからいいコトだ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 이걸로 다 깔끔하게 수습된다고 토네리코도 말했었어![r]그러니까 좋은 일이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -104,8 +104,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 4] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @マシュ | ||||
| ………………。 | ||||
| @마슈 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -116,12 +116,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| もー。仕方ないなー。[r]そんなに不安なのかい。なら、約束をしよっか。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 참~ 어쩔 수 없네~[r]그렇게 불안해? 그러면 약속을 할까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| とっておきの約束。マシュがここに来たことは[r]間違いじゃなかったって、証明する約束だ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 비장의 약속. 마슈가 여기에 온 것은[r]잘못된 것이 아니라고 증명하는 약속이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -130,8 +130,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @マシュ | ||||
| とっておきの約束……ですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| 비장의 약속…… 이요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -143,46 +143,46 @@ | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| うん。ボクはさ、トネリコに負けるまでは乱暴者で[r]ワガママで、『[#翅:はね]の氏族』の嫌われものだった。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 응. 나는 있지, 토네리코에게 지기 전까지는 난폭하고[r]제 멋대로 굴어서, ‘날개의 씨족’ 내의 미움받는 신세였어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| でもトネリコと一緒にいて、仲間になって、[r]ブリテンのためにワルモノたちをやっつけて…… | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 하지만 토네리코와 같이 다니며, 동료가 되어서,[r]브리튼을 위해서 악당들을 무찔렀는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| それも楽しかったけど、なんか、いつも[#淋:さみ]しかった。[r]心に穴が空いていたんだ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그것도 즐거웠지만, 왠지, 늘 허전했지.[r]마음에 구멍이 뻥 뚫려 있었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| “ボクは何がしたくて、何をするべきなのか。[r][f small]  [f -]ボクの[#歓:よろこ]びってなんなのか”ってね。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| “나는 무엇을 하고 싶고, 무엇을 해야 하는가.[r][f small] [f -]나의 기쁨이란 무엇인가” 하고 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| それをキミが埋めてくれた。[r]話してくれただろ。スコットランドってところの[#妖精:ハベトロット]のこと。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그것을 네가 메꾸어 주었어.[r]이야기를 해주었잖아. 스코틀랜드라는 곳의 [#요정:하베트롯]에 대해서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 異聞帯のボクとそっちのボク。[r]どっちが正しいか、なんてどうでもいい。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 이문대의 나와 그쪽의 나.[r]어느 쪽이 옳은지야 아무래도 좋아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @トトロット | ||||
| ただ、そっちのボクはいいなって思った。[r]だってすごくハッピーだ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그냥 그쪽 나는 좋겠다 싶더라.[r]그도 그럴 것이 엄청 해피하잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュはボクに夢をくれた。[r]汎人類史のハベトロットになる、って夢じゃないぜ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈는 나에게 꿈을 주었어.[r]범인류사의 하베트롯이 되겠다는 꿈이 아니라구. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| マシュ。[r]ボクの夢はね、キミの花嫁姿を見ることだ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 마슈.[r]내 꿈은 말이야, 신부가 된 네 모습을 보는 거야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| それをくれたキミを、ボクはずっと守り続ける。[r]来てくれてありがとうって思い続ける。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그것을 준 너를, 나는 늘 지키고 있을게.[r]와주어서 고맙다고 늘 생각할게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -200,21 +200,21 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| だから安心して、ここで待っていて。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그러니까 안심하고 여기에서 기다리고 있어줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| キミが眠っている間に、ボクも立派な職人になってる。[r]花嫁を100人くらい送り出してね! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 네가 잠들어 있는 동안에, 나도 어엿한 장인이 되어 있을 거야.[r]신부를 100명 정도 배웅하고서! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| @トトロット | ||||
| そうすればボク自身の、[r]ちょっとした願いも叶うかもだ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그러면 나 자신의,[r]자그마한 소원도 이루어질 수도 있고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| だって100人もハッピーにするんだぜ?[r]それだけすれば、きっとボクもオトナになれるさ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그야 100명이나 해피하게 했잖아?[r]그만큼 하면 분명히 나도 어른이 될 수 있을걸! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -223,12 +223,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 28] | ||||
| [charaFadein A 0.1 0,-50] | ||||
| @マシュ | ||||
| ……はい。はい……![r]トトロットさんなら、きっと[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| ……네. 네……![r]토틀롯 씨라면, 꼭[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 誰より立派な、糸紡ぎの妖精になっています! | ||||
| @마슈 | ||||
| 누구보다 어엿한, 실 잣는 요정이 되어 있을 거예요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -237,12 +237,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 6] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| うん。だから約束。[r]忘れてもいいから、変わらずに待っていて。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 응. 그러니까 약속이야.[r]잊어도 좋으니까, 변하지 말고 기다리고 있어줘. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ボクはかならず、がんばるキミに似合う、[r]素敵な衣装を作れるようになっているよ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 나는 반드시, 힘내는 너에게 어울리는,[r]근사한 의상을 만들 수 있도록 될게. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -261,26 +261,26 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_142 1.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そうしてマシュは初代妖精騎士として眠りについた。[r]『マシュ』という女の子は妖精暦にいてはならない。 | ||||
| 그렇게 마슈는 초대 요정기사로서 잠이 들었어.[r]‘마슈’라는 여자아이는 요정력에 있어서는 안 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| だから、ここで棺に入ったのはあくまで[r]初代妖精騎士だって言い張ることで、 | ||||
| 그러니까 여기서 관에 들어간 것은 어디까지나[r]초대 요정기사라고 주장해서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| この後の女王暦との誤差を誤魔化すそうだ。[r]トネリコ、あったまいー! | ||||
| 이후에 있을 여왕력과의 오차를 속일 거라네.[r]토네리코, 똑똑해~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 9] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| でもさ。[r]トネリコ、なんでマシュを助けてあげるんだ? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그런데 말이야.[r]토네리코, 왜 마슈를 도와주는 거야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ボクの頭でも、[r]トネリコに得はないって分かるんだけど? | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 내 머리로도[r]토네리코에게 이득은 없는 것을 알겠는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -290,8 +290,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 24] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @トネリコ | ||||
| 彼女は特殊な霊基を持っています。[r]将来、私の配下にできれば便利ですから。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 그 소녀는 특수한 영기를 가지고 있습니다.[r]장래 제 부하로 삼을 수 있으면 편리하니까요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -301,25 +301,25 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 12] | ||||
| [charaFadein B 0.1 0,-50] | ||||
| @トトロット | ||||
| そっかぁ…… | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그렇구나…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 2] | ||||
| @トトロット | ||||
| ま、そのあたりの事情はよく分かんないから、[r]ボクは聞かない! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 뭐, 그런 쪽 사정은 잘 모르겠으니까,[r]나는 묻지 않을래! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| トネリコはこれから空想樹を枯らすんだろ![r]多くの妖精が死ぬんだろ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 토네리코는 지금부터 공상수를 시들게 할 거지![r]많은 요정들이 죽는 거지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| なら旅はここまでだ![r]いままで楽しかった、じゃあなトネリコ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 그렇다면 여행은 여기까지야![r]지금까지 즐거웠어, 잘 있어, 토네리코! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ボクは南部に戻って、[r]自分のために妖精修業をするんだわ! | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 나는 남부로 돌아가서,[r]나 자신을 위해서 요정 수업을 할래! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -328,12 +328,12 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 25] | ||||
| [charaFadein C 0.1 0,-50] | ||||
| @トネリコ | ||||
| ……そう。バイバイ、トトロット。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| ……그래. 바이바이, 토틀롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トネリコ | ||||
| 自分のため[line 3]もいいけど。[r]私が教えたこと、忘れないでね。 | ||||
| @토네리코 | ||||
| 나 자신을 위해서[line 3] 도 좋지만.[r]내가 가르쳐 준 것, 잊지 마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -386,99 +386,99 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_75 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ボク日記、14800[#頁:ページ]。 | ||||
| 내 일기, 14800[#쪽:페이지]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| あれから400年が経った。[r]ボクはもう、誰もが認める『糸紡ぎの妖精』だ。 | ||||
| 그로부터 400년이 지났어.[r]나는 이미 누구나 인정하는 ‘실 잣는 요정’이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 花嫁も100人以上送り出した。[r]でも願いはかなわない。当然だ。 | ||||
| 신부도 100명 이상 배웅했지.[r]하지만 소원은 이루어지지 않아. 당연하네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| いちばん大切な、ひとりめの花嫁に[r]まだドレスを贈っていないんだから。 | ||||
| 가장 소중한, 첫 번째 신부에게[r]아직 드레스를 선물하지 못했는걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 最近は両脚が動かない。[r]目もかすんできて、ペンを持つ手もおぼつかない。 | ||||
| 요즘은 두 다리가 움직이지 않아.[r]눈도 흐려져서 펜을 잡는 손도 불안해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| いっぽう、ブリテンは相変わらずだ。 | ||||
| 한편, 브리튼은 여전하고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| トネリコが救世主をやめたから、[r]氏族間の争いはひどいものになっている。 | ||||
| 토네리코가 구세주를 그만둔 후로,[r]씨족간 다툼은 심각한 지경이 되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 今年は1万2千年目。[r]千年に一度の『大厄災』の年。 | ||||
| 올해는 1만 2천 년째.[r]천 년에 한 번 있는 ‘대재액’의 해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 本来ならここでブリテンは滅びてしまう、と[r]あの日、トネリコは言っていた。 | ||||
| 본래라면 여기서 브리튼은 멸망한다고[r]그 날, 토네리코가 말했었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| でもそうはならない事をボクは知っている。[r]この先もブリテンはあるとマシュが教えてくれたから。 | ||||
| 하지만 그렇게 되지 않을 것을 나는 알고 있어.[r]이 뒤에도 브리튼은 존재한다고 마슈가 가르쳐주었으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| [line 3]よし。[r]ここなら誰の目にもつかないな。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| [line 3]좋아.[r]여기라면 누구 눈에도 띄지 않겠네. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ボクは北部の洞穴のすみっこに腰を下ろした。 | ||||
| 나는 북부의 동굴 구석에 앉았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| とたん、目が見えなくなって、[r]口も動かなくなって、心が真っ暗になっていく。 | ||||
| 그러자마자 눈이 보이지 않고,[r]입도 움직이지 않으며, 마음이 캄캄해진다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そっか。すごく疲れていたんだね。 | ||||
| 그렇구나. 많이 지쳐 있었구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ええっと……2017年……2017年……[r]シェフィールドの、城下町…… | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 으음…… 2019년…… 2019년……[r]셰필드의, 성하 도시…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| グリムに作ってもらった石化の粉を、[r]頭から振りかける。 | ||||
| 그림에게 만들어 달라고 한 석화의 가루를,[r]머리 위로 뿌린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ……遠くで、世界が割れる音がする。[r]氏族たちの悲鳴が聞こえる。 | ||||
| ……멀리서, 세계가 갈라지는 소리가 들린다.[r]씨족들의 비명이 들린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 復讐の鐘を鳴らす冬の嵐。[r]トネリコが、[#最果て:オ ー ク ニ ー]から戻ってきた。 | ||||
| 복수의 종을 울리는 겨울의 폭풍.[r]토네리코가, [#땅끝:오크니]에서 돌아왔다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ……最後の戦争。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ……마지막 전쟁. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ウーサーも円卓もいない。[r]エクターも、グリムもいない。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 우서도 원탁도 없어.[r]엑터도, 그림도 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| ……ひとりぼっちの『冬の戦争』、か。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| ……혼자만의 ‘겨울의 전쟁’이라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @トトロット | ||||
| 付き合ってやれなくてゴメンな、トネリコ。[r]でもやっぱり、戦いはしんどいよ。 | ||||
| @토틀롯 | ||||
| 같이 따라가 주지 못해서 미안해, 토네리코.[r]그래도 역시 싸움은 힘들어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| それが妖精暦の終わり。[r]ボクたちの巡礼の旅が、すべて無意味になった刻。 | ||||
| 그것이 요정력의 종말.[r]우리가 떠난 순례의 여행이, 모두 무의미해진 순간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| ひとりの救世主が歴史から消えて、[r]誰の記憶からも、忘れ去られてしまった刻。 | ||||
| 한 구세주가 역사로부터 사라지고,[r]누구의 기억에서도 잊히고 만 순간. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,16 +7,16 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 117101] | ||||
|  | ||||
| @@ -38,8 +38,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_38 0.1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ようやく着いたな。[r]ここがブリテンの北端ってコトになるが……。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 드디어 도착했군.[r]여기가 브리튼의 북쪽 끝인 셈이 되는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -48,12 +48,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 汎人類史側のブリテン島だと、[r]このあたりがエディンバラだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 범인류사 측의 브리튼 섬으로 치면,[r]이 주변이 에든버러지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ここから北はスコットランドが続くんだけど、[r]妖精國ではここが最北のようだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 여기부터 북쪽으로는 스코틀랜드가 이어지는데,[r]요정국에서는 여기가 최북단인 것 같아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -62,14 +62,14 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……寒いとは聞いてたけど……[r]南部じゃ信じられない寒さ…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……춥다고는 들었는데……[r]남부라면 믿지도 못할 추위야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:この白いのは雪? | ||||
| ?2:ロシアほどじゃないけど、身が凍える | ||||
| ?1: 이 하얀 것은 눈? | ||||
| ?2: 러시아만큼은 아니지만 몸이 곱겠어 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -77,31 +77,31 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| これは『雨の氏族』の涙だよ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이것은 ‘비의 씨족’의 눈물이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 妖精暦4000年に滅ぼされた『雨の氏族』の[#残滓:ざんし]。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 요정력 4000년에 멸망당한 ‘비의 씨족’의 잔재. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 他の氏族への[#戒:いまし]めと[#哀:かな]しみの[#詩:うた]であり、[r]“楽園の妖精”に向けられた謝罪の涙だ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 다른 씨족에 대한 훈계와 슬픔의 [#시:노래]이며,[r]“낙원의 요정”에게 보낸 사죄의 눈물이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:楽園の妖精って? | ||||
| ?1: 낙원의 요정이라니? | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| その名の通り、楽園から来た妖精のこと。[r]詳しい話はもうすぐ分かる。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그 이름대로, 낙원에서 온 요정을 말해.[r]자세한 이야기는 곧 알 수 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?2:……本当に、オークニーにマシュが? | ||||
| ?2: ……정말로, 오크니에 마슈가? | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いるよ。ここまで黙っていて悪かったね。[r]あともう少しだから、がんばって。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 있어. 지금까지 잠자코 있어서 미안해.[r]조금만 더 가면 되니까, 힘내. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -109,12 +109,12 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 楽園の妖精への、謝罪の涙…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 낙원의 요정에게 보내는, 사죄의 눈물…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そもそも『雨の氏族』はなんで滅びたの?[r]モース? 北の妖精? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 애초에 ‘비의 씨족’은 왜 멸망했어?[r]모스? 북쪽 요정? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -124,8 +124,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 風と土と牙と[#翅:はね]。[r]4つの氏族が手を結んで、一夜のうちに滅ぼした。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 바람과 땅과 송곳니와 날개.[r]네 씨족이 손을 잡고 하룻밤 사이에 멸망시켰어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -155,16 +155,16 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 26] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 4氏族の同盟……確かにそれならひとつの氏族なんて[r]ひとたまりもないだろうけど…… | ||||
| @알트리아 | ||||
| 네 씨족의 동맹…… 그러면 확실히 한 씨족으로는[r]잠시도 버티지 못하겠지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| モルガン陛下がブリテンを統一するまで、[r]氏族たちはみんな仲が悪かったはず。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 모르간 폐하가 브리튼을 통일할 때까지,[r]씨족들은 다들 사이가 나빴을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| それが同盟……しかも複数の氏族間で? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그런데 동맹…… 심지어 여러 씨족들끼리? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -173,12 +173,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 24] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ。ちょっと考えづらい状況だね。[r]“共通の敵”でもないかぎり難しい。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그래. 조금 생각하기 어려운 상황인걸.[r]“공통된 적”이라도 없는 한 어려워. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| それほど『雨の氏族』は強力で、[r]恐れられていたのかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그만큼 ‘비의 씨족’이 강력하고,[r]두려움을 샀던 거야? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -187,12 +187,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いや。『雨の氏族』は『鏡の氏族』と同じで、[r]とてもおとなしい、牧歌的な氏族だった。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 아니. ‘비의 씨족’은 ‘거울의 씨족’과 마찬가지로,[r]아주 얌전한, 목가적인 씨족이었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 北の端を領土にしたのだって、[r]南部で他の氏族と争いたくなかったからだしね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 북쪽 끝을 영토로 삼은 것도,[r]남부에서 다른 씨족과 다투기 싫었기 때문이었으니 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -201,8 +201,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 27] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| なら、どうして。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그러면, 어째서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -213,8 +213,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| “楽園の妖精”をかばったから。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| “낙원의 요정”을 감싸서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -234,16 +234,16 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『雨の氏族』は楽園から流されてきた妖精を[r][#憐:あわ]れに思って、自分たちの姫として育てた。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ‘비의 씨족’은 낙원에서 흘러든 요정을[r]가엾이 여기며 자신들의 공주로 키웠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それが他の氏族の長の[#逆鱗:げきりん]に触れたのさ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그것이 다른 씨족장의 역린을 건드린 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 『巡礼なんてさせるものか。裏切りものめ、[r] 氏族ごと滅ぼしてやる』ってね。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| “순례 따위를 하게 둘까 보냐. 배신자놈,[r] 씨족째로 없애주마” 하고 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -258,10 +258,10 @@ | ||||
| [charaFadeinFSL A 0.1 0] | ||||
| [wt 1.4] | ||||
|  | ||||
| ?1:裏切りもの……? | ||||
| ?2:『巡礼』っていったい[line 3] | ||||
| ?1: 배신자……? | ||||
| ?2: ‘순례’란 대체[line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -273,8 +273,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| お喋りはここまでだ。[r]オークニーからの迎えが来たよ、みんな。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 대화는 여기까지만 하자.[r]오크니에서 마중이 왔어, 다들. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -294,8 +294,8 @@ | ||||
| [seStop ad133 0.1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @白い狼 | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @하얀 늑대 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -306,8 +306,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわっ、立派な狼![r]あったかそう! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우왓, 근사한 늑대다![r]따뜻해 보여! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -316,14 +316,14 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 15] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| おう、神々しさすらある……って、待て。[r]こいつ、神性帯びてやがるぞ? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래, 성스럽기까지 해…… 아니, 가만.[r]이 녀석, 신성을 띠고 있는데? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaPut J 1] | ||||
| [charaFadeTime J 0.2 0.5] | ||||
| @千子村正 | ||||
| (……ブリテンに神はいない……となると、[r] 近くに神霊サーヴァントがいるってコトか?) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| (……브리튼에 신은 없어…… 그렇다면,[r] 근처에 신령 서번트가 있다는 뜻인가?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -333,8 +333,8 @@ | ||||
| [charaTalk E] | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
| @白い狼 | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @하얀 늑대 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -347,8 +347,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あっちに行っちゃうね?[r]ついてこいってコトかな? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 저쪽으로 가네?[r]따라오라는 뜻일까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -357,12 +357,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 6] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ああ。ずっと昔、ボクが使った小舟が残ってる。[r]それに乗ってオークニーに行こう。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 맞아. 먼 옛날, 내가 쓰던 나룻배가 남아있어.[r]거기에 타서 오크니로 가자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| なに、対岸まで30分とかからない。[r]それでボクの冒険はおしまいだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 별거 아냐, 건너편까지 30분도 걸리지 않아.[r]그러면 내 모험은 끝나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,12 +6,12 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
| @@ -19,7 +19,7 @@ | ||||
| [charaFilter K silhouette 1e90ff80] | ||||
| [charaScale K 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 121500] | ||||
| @@ -38,15 +38,15 @@ | ||||
| [seStop ad133 0.8] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
|  | ||||
| ?1:白い狼が向かった先に……たき火? | ||||
| ?1: 하얀 늑대가 간 방향에…… 모닥불? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| うん、たき火の前に狼がもう一頭……[r]それと…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 응, 모닥불 앞에 늑대가 또 한 마리……[r]그리고…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -63,8 +63,8 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.4 1] | ||||
| [wt 0.4] | ||||
|  | ||||
| @F:??? | ||||
| おっと、戻ってきたなフレキ。[r]ほい、ムニンがとってきた魚だ。食うか? | ||||
| @F : ??? | ||||
| 어이쿠, 돌아왔구나, 프레키.[r]옛다, 무닌이 잡아온 물고기다. 먹겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -92,17 +92,17 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 18] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ありゃあサーヴァントだぞ、[r][%1]。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 저건 서번트다,[r][%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| 汎人類史側のサーヴァントが[r]オベロン以外にいやがったのか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 범인류사 측의 서번트가[r]오베론 말고도 있었나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:いや、あのローブ姿は[line 3] | ||||
| ?1: 아니, 저 로브 차림은[line 3] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -111,8 +111,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @F:??? | ||||
| ……ん? | ||||
| @F : ??? | ||||
| ……응? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -125,8 +125,8 @@ | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| @F:??? | ||||
| いよう、[%1]![r]ずいぶんと遅かったな。もう来ないのかと思ったぜ! | ||||
| @F : ??? | ||||
| 여어, [%1]![r]꽤 늦었는데 그래. 아예 안 오나 싶었다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -139,9 +139,9 @@ | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| ?1:クー・フーリンだ! | ||||
| ?1: 쿠 훌린이야! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -151,8 +151,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| クー・フーリンだぁ!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 쿠 훌린이라고?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -161,14 +161,14 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @F:??? | ||||
| おっと。悪いがその名で呼ぶのはよしてくれ。[r]霊基の出力がガタ落ちする。 | ||||
| @F : ??? | ||||
| 어이쿠. 미안하지만 그 이름으로 부르는 건 참아줘.[r]영기의 출력이 훅 떨어져서 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
|  | ||||
| @F:??? | ||||
| ここじゃあ[#昔っから]グリムで通ってンだ。[r]そこんとこよろしくぅ。 | ||||
| @F : ??? | ||||
| 여기서는 [#옛날부터] 그림으로 통하고 있어.[r]그 부분 양해 바란다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -177,8 +177,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 32] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| グリムって……そういえば、欧州には[r]そんな名前の古い妖精がいたけど……。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그림이라니…… 그러고 보니, 유럽에는[r]그런 이름을 가진 오래된 요정이 있었는데…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk depthOff] | ||||
| @@ -190,8 +190,8 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace B 14] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| (あれって北欧の主神の別名じゃなかったっけ?) | ||||
| @다 빈치 | ||||
| (그거 북유럽 주신의 별명이지 않았었나?) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -203,12 +203,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| なんだ、オレの話はしてないのかハベトロット。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 뭐야, 내 이야기는 하지 않았었냐, 하베트롯. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| つれないねぇ、[r]シェフィールドじゃ助けてやったってのに。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 야박하기는,[r]셰필드에서는 도와줬건만. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -217,8 +217,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| うわ。あの時はドタバタで気が付かなかったけど、[r]グリムがおっさんになってる…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 우와. 그때는 정신이 없다 보니 눈치채지 못했는데,[r]그림이 아저씨가 되었어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -227,12 +227,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| お[messageShake 0.05 2 2 0.4]っさんじゃねえ、お兄さんだろうが! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 아[messageShake 0.05 2 2 0.4]저씨가 아니지, 오빠겠지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 前のオレはどうだったか知らねえが、[r]2代目はこうなんだよ! 悪かったな! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 전의 나는 어땠는지 모르겠지만,[r]2대는 이렇게 생겼어! 미안하게 됐다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -241,14 +241,14 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 14] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| マジか……時の流れ残酷すぎんだろ……[r]トネリコが見たらショック死なんだわ…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 진짜냐…… 시간의 흐름이 너무 잔혹하지 않나……[r]토네리코가 보면 쇼크사하겠다…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:クー・フーリンが賢人グリム? | ||||
| ?2:どういうコトなのか説明を! | ||||
| ?1: 쿠 훌린이 현인 그림? | ||||
| ?2: 어떻게 된 일인지 설명을! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -260,14 +260,14 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ああ、たっぷりしてやる。[r]知らない仲じゃねえんだ。ただし。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래, 실컷 해주마.[r]모르는 사이도 아니잖아. 단. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_92 1.0] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そこの『予言の子』が本物かどうか、[r]確かめた後でならな! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 거기 ‘예언의 아이’가 진짜인지 아닌지,[r]확인한 다음에 말이야! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -310,14 +310,14 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ヤロウ、やる気満々だ![r]応戦していいのか、[%1]!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 이 자식, 싸울 마음으로 그득하잖아![r]응전해도 되겠냐, [%1]?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:た、たぶん……? | ||||
| ?2:いつもの腕試しかな? | ||||
| ?1: 아, 아마……? | ||||
| ?2: 늘 하는 실력 시험인가? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -325,8 +325,8 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 了解! [%1]の[r]知り合いにしては物騒な人なんだね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 알겠어! [%1]의[r]지인 치고는 험한 사람이구나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -335,8 +335,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 15] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ああ、なんでか[#道理:ワ ケ]もなく癇に障る顔と声だ![r]ちょいときついの、ぶちこんどくか! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그래, 어째선지 이유도 없이 성질이 뻗치는 낯짝과 목소리야![r]조금 센 놈으로 갈겨 볼까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,17 +5,17 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021001 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021001 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [scene 121500] | ||||
|  | ||||
| @@ -27,12 +27,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 初対面の英霊をタコ殴りにするのが[r]『予言の子』ってワケか。よーく分かったぜ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 초면인 영령에게 몰매를 놓는 것이[r]‘예언의 아이’란 말이냐. 자~알 알았다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そんな乱暴な子に話すことはございません。[r]お帰りくださいます? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그런 난폭한 아이에게 할 말은 없습니다.[r]돌아가주시렵니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -41,15 +41,15 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 22] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| でで、でも、[r]かかってこいって言ったのはそっちじゃん!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그그, 그렇지만,[r]덤비라고 말한 것은 그쪽이잖아?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| そうだよね、[%1]!?[r]ううん、そもそも[%1]がやれって! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 그렇지, [%1]?![r]아니, 애초에 [%1] 당신이 하라며! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……グリムは言ってなかったな…… | ||||
| ?1: ……그림은 그런 말 안 했지…… | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -57,8 +57,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| はーい、オレは言ってませーん。[r]寒いから火をおこしただけでーす。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 예입~ 나는 말 안 했습니다~[r]추우니까 불을 피웠을 뿐입니다~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -67,34 +67,34 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ガキかてめぇ![r]負けたからって拗ねてんじゃねえぞ!? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 네가 애냐![r]졌답시고 앵돌아지지 말지?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| ?2:……[&オレ:わたし]も言ってはいないかな…… | ||||
| ?2: ……나도 그런 말 안 하지 않았을까…… | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 9] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ええぇ………。[r]オベロンみたいなハシゴの外し方ぁ……。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 에에엥………[r]오베론처럼 뒤통수 치고 있어…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 13] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| あ。この性格の悪さ、本人だ。[r]オトナになってるけどグリムだ、コイツ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 아. 이 고약한 성격, 본인 맞아.[r]어른이 되었지만 그림이야, 이 녀석. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 2] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| おいグリム、説明しろ![r]オマエ、いつからブリテンに戻ったんだ!? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 야, 그림, 설명해![r]너, 언제 브리튼에 돌아왔어?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -103,16 +103,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 23] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 『いつから』『戻った』?[r]……えーと、察するに…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ‘언제’ ‘돌아왔어’?[r]……으음, 짐작컨대…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| クー……いや、グリム。[r]キミは2度目の召喚だったりするのかい? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 쿠…… 아니, 그림.[r]너는 두 번 소환되기라도 했어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 1度目は大昔、妖精暦での召喚。[r]そして2度目はいま、女王暦での召喚とか? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 첫 번째는 먼 옛날, 요정력 때 소환.[r]그리고 두 번째는 지금, 여왕력 때 소환이라거나? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -121,38 +121,38 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| おっと。話の早い参謀がいるじゃねえか。[r]伊達に人理を一度修復してねえってワケだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 어이쿠. 이해가 빠른 참모가 있잖아.[r]겉멋으로 인리를 한 번 수복한 것이 아니라 이거군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ま、冗談はこのあたりにしておくか。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 뭐, 농담 따먹기는 이쯤 해둘까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| アンタが『予言の子』……[r]楽園の妖精だって事は、杖を交えてよく分かった。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 당신이 ‘예언의 아이’……[r]낙원의 요정이라는 것은 지팡이를 섞어보고 잘 알겠더군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_92 1.0] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 改めて名乗らせてもらおう。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 다시 자기소개를 하마. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_MAP_1 0.1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレは賢人グリム。真名をクー・フーリン。[r]汎人類史側の英霊だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 나는 현인 그림. 진명은 쿠 훌린.[r]범인류사 측의 영령이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 6000年前は神霊オーディンとして。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 6000년 전에는 신령 오딘으로서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そして今はオーディンの代理として、[r]1年前からここで寝ずの番ってヤツをやっていた。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그리고 지금은 오딘의 대리로서,[r]1년 전부터 여기서 불침번 노릇을 하고 있었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -7,17 +7,17 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021001 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021001 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [scene 121500] | ||||
| @@ -30,12 +30,12 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 10] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| 神霊……[%1]たちの[r]言っていた『神様』なんですか!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 신령……[%1] 일행이[r]말하던 ‘신’ 말인가요?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| でも驚きの親しみやすさで、[r]威厳とかぜんぜん無いよ!? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하지만 놀라울 만치 친근한 태도라[r]위엄이 전혀 없는데?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -44,17 +44,17 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| お、いいねぇその反応。[r]想像していたより気さくなお嬢さんだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 오, 좋은데, 그 반응.[r]상상하던 것보다 싹싹한 아가씨야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ま、威厳はねえわな。神霊の代理とはいえ、[r]そこのジジイと同じ一介の英霊だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 뭐, 위엄은 없지. 신령의 대리라고는 해도,[r]거기 할배하고 똑같은 일개 영령이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレの事はグリムとだけ呼んでくれればいい。[r]気楽に、兄貴感覚でな? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 나는 그림이라고만 불러주면 돼.[r]편하게, 형이나 오빠 감각으로 말이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -63,8 +63,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 15] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| は。なーにが兄貴だ。神霊の代理ってコトは[r]てめぇも中身は[#爺:ジジイ]じゃねえか。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 하. 형은 무슨 형이야. 신령의 대리라는 말은[r]너도 알맹이는 할배 아니냐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -73,8 +73,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 2] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレはどうあっても心身共に若いんですー![r]ジジイになる前に死んだからねー! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 나는 반드시 심신 모두 젊거든요~![r]할배가 되기 전에 죽어서~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -83,14 +83,14 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 8] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| (謎の仲の悪さですね、このふたり) | ||||
| @알트리아 | ||||
| (희한하게 사이가 좋지 못하네요, 이 두 사람) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:(たぶん運命的なもの) | ||||
| ?2:(たぶん同族嫌悪的なもの) | ||||
| ?1: (아마 운명적인 문제) | ||||
| ?2: (아마 동족혐오적인 문제) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_77 1.0] | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -99,34 +99,34 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ……と、今は説明が先だったな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ……아, 지금은 설명이 먼저였지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 面倒くさいことに、[r]オレの役目は異様に複雑になっちまってる。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 귀찮게도,[r]내 역할은 묘하게 복잡해졌어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| まずはそのあたりの説明を済ませちまおう。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 우선 그쪽 관련한 설명부터 마치자고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| よく聞けよ、[%1]、[r]『予言の子』。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 잘 들어라, [%1],[r]‘예언의 아이’. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_70 0.1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ひとつめ。カルデアとの関係。[r]オレは、冬木でおまえが契約したアイツと同じだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 첫 번째. 칼데아와의 관계.[r]나는 후유키에서 네가 계약한 그 녀석하고 동일해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| いったん英霊の座に戻って初期化されてはいるが、[r][%1]とオルガマリー、 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 일단 영령의 좌로 돌아가 초기화되기는 했지만,[r][%1]하고 올가마리, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 今もあそこで踏み止まっている[r]アーサー王のコトは記録として持っている。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 지금도 그곳에 머무르고 있는[r]아서 왕은 기록으로 가지고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -144,16 +144,16 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 25] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 特異点F……カルデアスが特異点Xとも定義した、[r]2004年の冬木のことだね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 특이점 F…… 칼데아스가 특이점 X라고도 정의한,[r]2006년의 후유키 말이구나. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 私もデータ上では確認しているけど、 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 나도 데이터상으로는 확인했지만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 基本、一度退去したサーヴァントが[r]記録を持ち越すことはないはずだ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 기본적으로 한 번 퇴거한 서번트가[r]기록을 이월하는 사례는 없을 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -162,20 +162,20 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そこは神霊の横やりってヤツだ。[r]オレの場合、抑止力と言ってもいい。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그 점은 신령의 간섭이라 치면 돼.[r]내 경우는 억지력이라고 말해도 되고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| カルデアの面倒を見てやれ、ってのが[r]オレに権能を譲渡した神サンの意向でね。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 칼데아 뒷바라지를 하라는 것이[r]나에게 권능을 양도한 신 나리의 의향이거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| この神サンは魔術の神であり智慧の神でな。[r]“ここでこうしておかないと詰む”と先読みしたらしい。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 이 신 나리는 마술의 신이며 지혜의 신인데 말이지.[r]“여기서 이렇게 해두지 않으면 막힌다”고 예측했다더군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 『ここで』は冬木とブリテン。[r]『こうして』は[line 3] | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ‘여기서’는 후유키와 브리튼.[r]‘이렇게’는[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -211,21 +211,21 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ……ま、簡単に言うと『リカバリー』だな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ……뭐, 쉽게 말하면 ‘리커버리’지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そもそもこの神サン、ずいぶん昔っから[r]この異聞帯に目をかけていた。多次元的な目でな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 애초에 이 신 나리, 퍽 옛날부터[r]이 이문대를 주목하고 있었어. 다차원적인 눈으로. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 1度目の召喚は6000年前。[r]『楽園の妖精』を助けるため召喚に応じた。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 첫 번째 소환은 6000년 전.[r]‘낙원의 요정’을 돕기 위해 소환에 응했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 初代の賢人グリム。現地の妖精の体に[r]憑依しての疑似サーヴァントってヤツだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 초대 현인 그림. 현지 요정의 몸에[r]빙의한 의사 서번트가 되지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -234,8 +234,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 5] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| そう。人間でいうと14歳ぐらい![r]持ってたのは剣だったけど! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그래. 인간으로 치면 14세 정도![r]들고 있던 것은 검이었지만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -244,8 +244,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そうか。因果なこった。[r]どんなガキだった? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래. 팔자 사납군.[r]어떤 꼬마였어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -254,8 +254,8 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 手に負えないワンパクだった![r]トネリコは頼りにしてたけどな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 감당이 되지 않는 개구쟁이였어![r]토네리코는 의지하고 있었지만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -264,8 +264,8 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| おまえさんとはケンカ仲間だったか。[r]そいつは良かった。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 너하고는 티격태격하는 친구였나.[r]그거 다행이군. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -274,12 +274,12 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 8] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ああ。[r]トネリコと別れた後、ふたりでたくさん相談したぞ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 응.[r]토네리코와 헤어진 뒤, 둘이서 상담 많이 했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| グリムはボクに魔法の粉を作って、計画を立ててくれた。[r]そのあと、『大厄災』で消えたんだろ? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그림은 나에게 마법의 가루를 만들어 주고 계획을 세웠어.[r]그 뒤, ‘대재액’으로 사라졌지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -288,69 +288,69 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ああ。トネリコが契約を切ったのか、[r]空想樹が枯れたかでグリムは退去した。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래. 토네리코가 계약을 끊어서 그런지,[r]공상수가 시들어서 그런지 그림은 퇴거했어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| だが神サンは消える前に手段を残した。[r][#この異聞帯が現実とすり替わった後]の対策だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 하지만 신 나리는 사라지기 전에 수단을 남겼지.[r][#이 이문대가 현실과 뒤바뀐 후]의 대책 말이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| [#人理焼却:デ ッ ド エ ン ド]を解決したところで、[r]その次は[#人理再編:バ ッ ド エ ン ド]が装填されている。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| [#인리소각:데드 엔드]을 해결해봤자,[r]그 다음에는 [#인리재편:배드 엔드]이 장전된 판국이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| これはもうどうあっても回避できない。[r]前提条件が出来上がっていたからだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 이것은 이제 도저히 회피할 수가 없어.[r]전제 조건이 다 모여 있었기 때문이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| なんで、せめてこの異聞帯の問題を請け負って、[r]カルデアを少しだけ楽にしてやろうと考えた。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그러니 최소한 이 이문대의 문제를 떠맡아서[r]칼데아가 조금이나마 편해지게 해주자고 생각했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレはその『問題解決』の手助け役に選ばれた[r]疑似サーヴァントなんだよ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 나는 그 ‘문제 해결’의 도우미 역할로 뽑힌[r]의사 서번트야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| まずはX地点である冬木で神サンから権能を譲渡されて[r]キャスタークラスになって、カルデアと縁を作った。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 우선 X 지점인 후유키에서 신 나리로부터 권능을 양도받아[r]캐스터 클래스가 되고, 칼데아와 연을 만들었지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| その後、放置していたら人理が詰んじまう、[r]このブリテンに派遣された。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그 후, 방치해 두면 인리가 외통수에 놓이는,[r]이 브리튼에 파견되었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 来るまで賢人グリムの話は知らなかったがな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 올 때까지 현인 그림 이야기는 몰랐다마는. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレが受け継いでいるのは[r]『汎人類史の神霊としてやるべき事』だけだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 내가 승계한 것은[r]‘범인류사의 신령으로서 할 일’뿐이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 妖精國について何も知らない、という点では、[r]オレも[%1]と変わらなかった。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 요정국에 관해서 아무것도 모른다는 점으로 치면[r]나도 [%1]하고 다를 것이 없었어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| なんで、ここに召喚されてから1年かけて、[r]女王暦で何があったのかを調査した。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그러니, 여기에 소환된 뒤로 1년을 들여[r]여왕력에서 무슨 일이 있었는지를 조사했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 厄災と氏族。モルガンと妖精騎士。[r]妖精暦と女王暦の転換期。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 재액과 씨족. 모르간과 요정기사.[r]요정력과 여왕력의 전환기. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そしてここの[#鐘撞:かねつ]き堂でアレを見て、[r]だいたいの状況は把握できた。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그리고 이곳 종루에서 그것을 보고,[r]웬만한 상황은 다 파악했지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレの役割はここでおまえたちを待つこと。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 내 역할은 여기에서 너희를 기다리는 것. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 『巡礼の旅』を成功させ、[r]楽園の妖精を、楽園に帰す事だってな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ‘순례의 여행’을 성공시켜[r]낙원의 요정을 낙원으로 돌려보내는 것임을. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -370,30 +370,30 @@ | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:えっと……つまり? | ||||
| ?1: 으음…… 요컨대? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| なに、難しく考えなくていい。[r]冬木と同じだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 뭘, 어렵게 생각할 필요 없어.[r]후유키와 마찬가지야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ここからはオレもおまえたちの旅に同行する。[r][#戦力:サーヴァント]として好きに使ってくれ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 지금부터는 나도 너희 여행에 동행할 거야.[r][#전력:서번트]으로서 내키는 대로 부려먹어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| その代わり[line 3] | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그 대신[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| トネリコが果たせなかった約束。[r]エインセルの予言は、なんとしても成就させる。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 토네리코가 지키지 못한 약속.[r]에인셀의 예언은, 기필코 성취시키겠어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| [#初代:ガ キ]のオレは甘かったようだがな。[r]それが賢人グリムの役割だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| [#초대:꼬마] 쪽 나는 어수룩했던 모양이지만.[r]그것이 현인 그림의 역할이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -421,12 +421,12 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 0] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| よろしく賢人グリム。変則的ではあるが、[r]現地召喚の[#協力者:サーヴァント]という事だね。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 잘 부탁해, 현인 그림. 변칙적이기는 하지만,[r]현지 소환된 [#협력자:서번트]라는 말이지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| キミの知る『妖精暦と女王暦』の知識を[r]教えてほしいところだけど、その前に…… | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 네가 아는 ‘요정력과 여왕력’의 지식을[r]가르쳐주었으면 좋겠는데, 그 전에…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -435,19 +435,19 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 分かってる分かってる。[r]盾のお嬢ちゃんが最優先、だろ? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 알아, 알아.[r]방패 아가씨가 최우선이지? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 人理の補正なんぞより相棒の安否ってな。[r]賢人としちゃ失格だが、オレもまったく同意見だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 인리의 보정 따위보다 짝꿍의 안부가 먼저지.[r]현인으로서는 실격이지만 나도 전적으로 같은 의견이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| だいいち、妖精暦についちゃお嬢ちゃんの方が[r]詳しいだろうしな。オレが話すまでもない。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 애초에 요정력에 관해서는 아가씨 쪽이[r]더 잘 알 테니까. 내가 떠들 필요도 없어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:ありがとう、クー・フーリン! | ||||
| ?1: 고마워, 쿠 훌린! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [cameraMove 0.4 0,-10 1.1] | ||||
| @@ -457,8 +457,8 @@ | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| お、オレの手をがっしり両手で握って、[r]感謝の握手か? いいね、若者ってのはそうでなくちゃ! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 오, 내 손을 두 손으로 꽉 잡고,[r]감사의 악수냐? 좋은데, 젊은이라면 그래야지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -467,22 +467,22 @@ | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?2:いいんですか? | ||||
| ?2: 괜찮은 건가요? | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 目的地はほぼ一緒だしな。[r]こっちの目的さえ果たしてくれればいい。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 목적지는 거의 똑같거든.[r]이쪽 목적만 이루어주면 돼. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 0] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| マシュのいる場所を知っているんですね。[r]それは……やっぱり、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 마슈가 있는 곳을 알고 있는 거군요.[r]그곳은…… 역시, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -491,12 +491,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ああ。『巡礼の鐘』だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래. ‘순례의 종’이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ほい、あっちに崩れた城が見えるだろ。[r]あそこの屋上に[#鐘撞:かねつ]き堂がある。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 봐, 저쪽에 무너진 성이 보이지?[r]저기 옥상에 종루가 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -512,8 +512,8 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| 見えてるんなら話は早え。[r]迎えに行くぞ、[%1]。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 보인다면 일이 쉽지.[r]마중 나가자, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -522,20 +522,20 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そう簡単にはいかないがね。[r]この先は[#よくない]モンが徘徊している。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그리 간단하지는 않을 테지만.[r]이 앞에는 [#좋지 못한] 것이 배회하고 있어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 霧の中をさまよう亡霊みたいなもんだが、[r]どいつもこいつも並のタマじゃねえ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 안개 속을 헤매는 망령 같은 것들인데,[r]하나같이 범상한 종자들이 아니야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 乗り越えていくしかないが、[r]亡霊と侮るなよ? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 뚫고 넘어설 수밖에 없지만,[r]망령이라며 얕보지 마라? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 下手をすると、今まで戦ってきたどんな相手より[r][#しんどい]連中だからな? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 자치샇면, 지금까지 싸워온 어떤 상대보다[r][#힘든] 녀석들이거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaPut S 1] | ||||
| [charaEffect S bit_talk_fog_side] | ||||
| @@ -33,18 +33,18 @@ | ||||
| [fadein black 1.5] | ||||
| [wait fade] | ||||
|  | ||||
| ?1:すごい霧だ…… | ||||
| ?2:(……今の亡霊は……) | ||||
| ?1: 굉장한 안개야…… | ||||
| ?2: (……방금 그 망령은……) | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_142 0.1] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| [#逸:はや]るな。いまさら[#鐘撞:かねつ]き堂は逃げねえよ。[r]この霧だ、急ぐとはぐれる。落ち着いて進みな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 조급해지지 마. 이제 와서 종루가 어디 도망가지 않아.[r]이런 안개니 서두르면 일행을 놓쳐. 침착하게 나아가. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -53,12 +53,12 @@ | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 15] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……おいグリム。[r]歩いた距離ならもう[#鐘撞:かねつ]き堂には着いてるぞ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……이봐, 그림.[r]걸은 거리로 치면 벌써 종루에 도착해야 할 텐데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| さっき大階段をあがりきったしな。[r]だっていうのに、コイツは[line 3] | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아까 대계단을 다 올라왔잖아.[r]그런 상황인데, 이것은[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -93,20 +93,20 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ……まあ、そういうコトもあらあな。[r]死者の声を聞くのはドルイドの仕事じゃねえんだが…… | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ……뭐, 그런 일도 있지.[r]죽은 자의 목소리를 듣는 것은 드루이드가 할 일이 아니지만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 『資格はあるか』だとよ。[r]どうにも、この先には行かせたくないらしい。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| “자격은 있느냐”고 하네.[r]아무래도 이 앞으로는 보내고 싶지 않은 모양이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| どうする[%1]?[r]霧が晴れるまで待ってみるか? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 어쩔래, [%1]?[r]안개가 걷힐 때까지 기다려 보겠어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……この霧はたぶん、ずっと晴れない | ||||
| ?1: ……이 안개는, 아마, 영영 걷히지 않아 | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -117,7 +117,7 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| ?2:[line 3]資格はない。でも進む! | ||||
| ?2: [line 3]자격은 없어. 그래도 갈 거야! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -128,7 +128,7 @@ | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| [wt 1.2] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -136,12 +136,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| だそうだぜ、お歴々のダンナがた。[r]忠告はありがたいが無駄ってワケだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그렇단다, 높으신 분들.[r]충고는 고맙지만 헛수고란 거지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そもそも、魂は転生するもの。留まってどうする。[r]さっさと先に進んでもらうか! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 애초에 혼은 전생하는 법. 머물러서 어쩌게.[r]얼른 앞으로 나아가 주실까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -6,15 +6,15 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [charaSet G 98006200 1 雑魚エネミー煙状] | ||||
| [charaSet H 98006200 1 雑魚エネミー煙状] | ||||
| [charaSet G 98006200 1 피라미 에너미 연기형] | ||||
| [charaSet H 98006200 1 피라미 에너미 연기형] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
| @@ -27,8 +27,8 @@ | ||||
| [charaScale L 1.4] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaSet T 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [charaPut S 1] | ||||
| [charaEffect S bit_talk_fog_side] | ||||
| @@ -74,8 +74,8 @@ | ||||
| [charaTalk B] | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 屋上に出た……![r]確かに[#鐘撞:かねつ]き堂がある! それに[line 3] | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 옥상으로 나왔어……![r]확실히 종루가 있어! 게다가[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -93,10 +93,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 3.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:マシュ! | ||||
| ?2:あれは……氷で封印されている……? | ||||
| ?1: 마슈! | ||||
| ?2: 저것은…… 얼음으로 봉인되어 있어……? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [scene 120001 1.5] | ||||
| [wt 1.9] | ||||
| @@ -105,8 +105,8 @@ | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -115,30 +115,30 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ああ。妖精暦400年から今まで。[r]2400年間、ここにあった『棺』だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래. 요정력 400년부터 지금까지.[r]2400년 동안, 여기에 있던 ‘관’이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:2400年間!? いったいどうして!? | ||||
| ?1: 2400년 동안?! 대체 어째서?! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| それはお嬢ちゃん本人に聞きな。[r]オレにもそのあたりの事情は伝わっていねえ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그것은 아가씨 본인에게 들어.[r]내게도 그쪽 사정은 전해지지 않았어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 初代グリムが残した[#情報:メ モ]によると、[r]マスターが触れれば『棺』の魔術は解ける。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 초대 그림이 남긴 [#정보:메모]에 따르면,[r]마스터가 접촉하면 ‘관’의 마술은 풀려. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| おまえさんがここに着いた時点で[r]お嬢ちゃんとの合流は完了だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 네가 여기에 도착한 시점에서[r]아가씨와의 합류는 완료한 셈이야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_142 1.0] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| だが[line 3] | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 하지만[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -175,12 +175,12 @@ | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| あと一つ、障害があるようだ。[r]アレを何とかしねえと『棺』にも鐘にも近寄れない。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 하나 더, 장애물이 있는 모양이군.[r]저것을 어떻게든 해야 ‘관’이든 종이든 접근이 가능해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 本気でいけよ、アルトリア。[r]おまえさんじゃないと、どうにもならない相手だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 진지하게 해라, 알트리아.[r]네가 아니라면 방법이 없는 상대야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -189,13 +189,13 @@ | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 24] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 6]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 6] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 25] | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……いいんですね、ハベトロット。[r]あなたの名前を呼んでいますが。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……괞찮은 거지요, 하베트롯.[r]당신의 이름을 부르고 있는데요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -204,18 +204,18 @@ | ||||
| [charaTalk D] | ||||
| [charaFace D 0] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ただの聞き間違いだ。[r]やっつけてくれ、アルトリア。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그냥 잘못 들은 거야.[r]해치워줘, 알트리아. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [seStop ad951 3.0] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ここはオークニーの聖域。[r][#心穏:こころおだ]やかな妖精たちが愛したテラスだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 여기는 오크니의 성역.[r]마음씨 착한 요정들이 사랑하던 테라스야. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| いつまでも亡霊が居座っていい場所じゃない。[r][#昔々:むかしむかし]、はもう終わりだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 망령이 언제까지고 눌러앉아 있어도 될 곳이 아니야.[r]옛날 옛적은 이제 끝났어. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,23 +5,23 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 1049000 1 村正] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 白い狼] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet A 1049000 1 무라마사] | ||||
| [charaSet B 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet C 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet D 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet E 1098209500 1 하얀 늑대] | ||||
| [charaSet F 5021000 1 현인 그림] | ||||
|  | ||||
| [charaSet G 98006200 1 雑魚エネミー煙状] | ||||
| [charaSet H 98006200 1 雑魚エネミー煙状] | ||||
| [charaSet G 98006200 1 피라미 에너미 연기형] | ||||
| [charaSet H 98006200 1 피라미 에너미 연기형] | ||||
|  | ||||
| [imageSet J back10000 1 1] | ||||
| [charaScale J 1.05] | ||||
|  | ||||
| [charaSet K 1098217600 1 演出用白立ち絵] | ||||
| [charaSet K 1098217600 1 연출용 하얀 타치에] | ||||
| [charaScale K 1.35] | ||||
|  | ||||
| [charaSet S 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet S 98115000 1 이펙트용] | ||||
|  | ||||
| [sceneSet L 129400 1] | ||||
| [scene 120001] | ||||
| @@ -59,25 +59,25 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_142 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:いまのは…… | ||||
| ?2:どこか…… | ||||
| ?1: 방금 그것은…… | ||||
| ?2: 어디선가…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk F] | ||||
| [charaFace F 4] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ……よくやったアルトリア。[r]これでお互い、ふんぎりがついただろう。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ……잘 했어, 알트리아.[r]이걸로 피차 결심이 섰겠지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 後は鐘を鳴らせばオークニーの役目も終わりだが、[r]その前にあっちが先だ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 나머지는 종만 울리면 오크니의 역할도 끝이지만,[r]그 전에 저쪽이 먼저지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 『棺』に触っていいぜ、[%1]。[r]それでお嬢ちゃんも元通りだ。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ‘관’에 접촉해도 돼, [%1].[r]그러면 아가씨도 원래대로 돌아와. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -86,7 +86,7 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_142 2.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:(ゆっくりと近づく) | ||||
| ?1: (천천히 다가간다) | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaTalk off] | ||||
| @@ -98,7 +98,7 @@ | ||||
| [seStop ad95 0.5] | ||||
| [wt 2.5] | ||||
|  | ||||
| ?2:(いますぐ駆け寄る) | ||||
| ?2: (당장 달려간다) | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [charaTalk off] | ||||
| @@ -112,7 +112,7 @@ | ||||
| [seStop ad55 0.3] | ||||
| [wt 2.5] | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [criMovie talk_mov096 bgmPlay false] | ||||
| [wt 0.8] | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -7,15 +7,15 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 予言の歌] | ||||
| [charaSet C 1098213600 1 モルガン] | ||||
| [charaSet D 1098215200 1 モルガン2] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet F 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet H 5021001 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet I 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 5045000 1 예언의 노래] | ||||
| [charaSet C 1098213600 1 모르간] | ||||
| [charaSet D 1098215200 1 모르간2] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet F 1098231510 1 마슈] | ||||
| [charaSet G 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet H 5021001 1 현인 그림] | ||||
| [charaSet I 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [imageSet J back10000 1] | ||||
| [charaScale J 1.01] | ||||
|  | ||||
| @@ -25,7 +25,7 @@ | ||||
| [sceneSet L 115100 1] | ||||
| [charaScale L 1.01] | ||||
|  | ||||
| [charaSet N 98115000 1 エフェクト用] | ||||
| [charaSet N 98115000 1 이펙트용] | ||||
| [charaScale N 1.1] | ||||
|  | ||||
| [charaPut N 2000,2500] | ||||
| @@ -56,53 +56,53 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_11 0.1] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 鐘の[#音:ね]が聞こえる。[r]……骨の[#音:ね]が聞こえる。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 종소리가 들린다.[r]……뼈 소리가 들린다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @予言の歌 | ||||
| “[#港:みなと]は[#渚:なぎさ]に戻るけれど、厄災は遙かな空へ” | ||||
| @예언의 노래 | ||||
| “항구는 물결로 돌아가지만, 재액은 머나먼 하늘로” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 妖精たちの謝罪の証。[r]罪を受け入れる魂の[#音:おと]。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 요정들의 사죄의 증표.[r]죄를 받아들이는 혼의 소리. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @予言の歌 | ||||
| “丸い砦はもえつきる。水の鐘はあらわれる” | ||||
| @예언의 노래 | ||||
| “둥근 요새는 불타오르네. 물의 종은 나타나네” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]その全てが鳴った時、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]그 전부가 울린 순간, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @予言の歌 | ||||
| “罪を認めた罪人に、落とされるのは首切り刃” | ||||
| @예언의 노래 | ||||
| “죄를 인정한 죄인에게 떨어지는 것은 목을 베는 칼날” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [line 3]楽園の妖精は、 | ||||
| @알트리아 | ||||
| [line 3]낙원의 요정은, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| @予言の歌 | ||||
| “役目を終えた『予言の子』、元いた場所にさようなら” | ||||
| @예언의 노래 | ||||
| “역할을 마친 ‘예언의 아이’, 원래 있던 곳으로 잘 가세요” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -133,32 +133,32 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_11 0.1] | ||||
|  | ||||
| @D:モルガン | ||||
| そうだ。私は妖精どもを救わぬ。[r]守るのは[#己:おの]が国のみ。 | ||||
| @D : 모르간 | ||||
| 그렇다. 나는 요정들을 구하지 않는다.[r]지키는 것은 나의 나라뿐. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| わ[charaTalk B]たしは[#妖精:か れ ら]を救います。[r]与えられた使命を守るのです。 | ||||
| 저[charaTalk B]는 [#요정:그자들]을 구하겠어요.[r]주어진 사명을 지킬 거예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @D:モルガン | ||||
| この玉座に貯蔵された魔力量であれば、[r]『大厄災』など恐るるに足りぬ。 | ||||
| @D : 모르간 | ||||
| 이 옥좌에 저장된 마력량이라면,[r]‘대재액’쯤이야 두려워할 대상이 아니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @D:モルガン | ||||
| [line 3]そして。[r]この玉座を[#御:ぎょ]しえるのは、選ばれた妖精のみ。 | ||||
| @D : 모르간 | ||||
| [line 3]그리고.[r]이 옥좌를 제어할 수 있는 것은 선택받은 요정뿐.。 | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 『[charaTalk B]巡礼』を終えた証。[r]あの玉座こそ、ブリテンを維持する要。 | ||||
| ‘[charaTalk B]순례’를 마친 증거.[r]저 옥좌야말로 브리튼을 유지하는 핵심. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk B] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 楽[charaTalk B]園の[#楔:くさび]、アヴァロン・ル・フェ。 | ||||
| 낙[charaTalk B]원의 쐐기, 아발론 르 페이. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -187,46 +187,46 @@ | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえは選ばれた。[r]他の妖精とも、そこの異邦人とも違う。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 너는 선택받았다.[r]다른 요정과도, 거기 이방인과도 다르지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| 反逆者でもなく、侵略者でもない。[r]選定の杖に選ばれた調停者だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 반역자도 아니고, 침략자도 아니다.[r]선정의 지팡이에게 선택된 조정자다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| おまえであれば私を[#倒]す正当性はある。[r]私と戦い、多くの血を流す事に、何の罪も生じない。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 너라면 나를 [#쓰러뜨릴] 정당성이 있다.[r]나와 싸워 많은 피를 흘린들 아무 죄도 생기지 않지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| わたしは選ばれた。[r]ブリテンの妖精とも、汎人類史の[#騎士王:わ た し]とも違う。 | ||||
| 나는 선택받았다.[r]브리튼의 요정과도, 범인류사의 [#기사왕:나]와도 다르다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| 反逆者でもないし侵略者でもない。[r]戦いを起こし、妖精たちを殺す事に、何の罪も生じない。 | ||||
| 반역자도 아니고 침략자도 아니다.[r]전쟁을 일으켜 요정들을 죽인들 아무 죄도 생기지 않는다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaTalk C] | ||||
| [charaFace C 11] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| ブリテンを救いたいのなら、[r]私を倒し、玉座を奪え。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 브리튼을 구하고 싶다면,[r]나를 쓰러트리고 옥좌를 빼앗아라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @モルガン | ||||
| あの愚かな予言を果たしてみせるがいい。[r]おまえは誰よりも、[#それしかない]と知っている筈だ。 | ||||
| @모르간 | ||||
| 그 어리석은 예언을 지켜내보아라.[r]너는 누구보다도, [#그 수밖에 없음]을 알고 있을 테지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
|  | ||||
| @ | ||||
| そう。ブリテンを救うにはそれしかない。[r]使命を放棄した[#楽園の妖精:モ  ル  ガ  ン]を倒すしかない。 | ||||
| 그렇다. 브리튼을 구하려면 그 수밖에 없다.[r]사명을 팽개친 [#낙원의 요정:모르간]을 쓰러트릴 수밖에 없다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -235,16 +235,16 @@ | ||||
| [wait fade] | ||||
| [wt 1.5] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ……でもその後は? | ||||
| @알트리아 | ||||
| ……하지만 그 다음에는? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| やりたくもないことをやって、[r]のぞまれてもいないことをやったあと。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 하고 싶지도 않은 일을 하고,[r]바라지도 않은 일을 한 다음. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| [#楽園の妖精:わ   た   し]は、[r]何処に帰ればいいのでしょう……? | ||||
| @알트리아 | ||||
| [#낙원의 요정:나]은,[r]어디로 돌아가면 되는 거예요……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -284,14 +284,14 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_7 0.1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 皆さんこんにちは![r]思いのほか早い合流、なによりです! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 여러분 안녕하십니까![r]생각 외로 빨리 합류해서 좋습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:街道の真ん中には | ||||
| ?2:ベンケイのようにレッドラ・ビットが待っていた | ||||
| ?1: 가도 한복판에는 | ||||
| ?2: 벤케이처럼 래드래 빗이 서 있었다 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -300,8 +300,8 @@ | ||||
| [charaFace F 6] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| !? 先輩、ダ・ヴィンチちゃん![r]この赤兎馬さんにそっくりな方はいったい!? | ||||
| @마슈 | ||||
| [FFFFFF]?![-] 선배, 다 빈치짱![r]이 적토마 씨와 똑 닮은 분은 대체?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -311,8 +311,8 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ああ、彼はレッドラ・ビット。妖精國の妖精だ。[r]今は我々の頼れる仲間だ。噛んだりしないから安心して。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 아아, 이 남자는 래드래 빗. 요정국의 요정이야.[r]지금은 우리의 믿음직한 동료지. 물지 않으니까 안심해. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -331,14 +331,14 @@ | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| そ、そうでしたか。[r]はじめまして、レッドラ・ビットさん。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 그, 그랬나요.[r]만나서 반갑습니다, 래드래 빗 씨. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace F 13] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| マシュ・キリエライトと申します。[r]今後ともよろしくお願いします。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 마슈 키리에라이트라고 합니다.[r]앞으로 잘 부탁드리겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -348,8 +348,8 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| こちらこそ、はにかむレディ。[r]丁寧なご挨拶、美味しいです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 저야말로, 수줍은 레이디.[r]정중한 인사, 맛있군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -359,8 +359,8 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| でもキミ、エディンバラで[r]待ってるんじゃなかったっけ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그런데 너, 에든버러에서[r]기다리고 하지 않았던가? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -370,18 +370,18 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| そうなのですが、私、走っていないと[r]落ち着かないたちなので。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그러기는 했는데, 저, 달리지 않으면[r]진정을 못하는 성격이라서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 灰の海岸の出口付近で待っていれば合流できるかな?[r]と、軽い気持ちでここまで。ははは。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 재의 해안 출구 근처에서 기다리다 보면 합류할 수 있을까?[r]하고, 가벼운 마음으로 여기까지 왔지요. 하하하. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| さあ荷車にお乗りください。[r][#女王都市:エ デ ィ ン バ ラ]まで快適な時間を約束しましょう! | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 자, 짐차에 타십시오.[r][#여왕도시:에든버러]까지 쾌적한 시간을 약속드리겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -391,8 +391,8 @@ | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| そいつはいい、いいかげん歩き疲れてたところだ![r]魔術師クラスになると足腰が弱っていけねえよな! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그거 괜찮군, 슬슬 걷느라 지친 참이었어![r]마술사 클래스가 되면 하반신이 허약해져서 못 쓰겠단 말이지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -402,8 +402,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| む? お待ちください。[r]そこの貴方。見ない顔ですが、どなたですか? | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 음? 잠시만.[r]거기 당신. 못 보던 얼굴입니다만, 누구십니까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -413,8 +413,8 @@ | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| オレの名はグリム。[r][%1]の知り合いだ。よろしくな。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 내 이름은 그림.[r][%1]의 지인이야. 잘 부탁한다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -424,8 +424,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| [%1]の知り合い……[r]ほら、なんでしたか。[#斑:はん]、斑[#蕁麻疹:じ ん ま し ん]の…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| [%1]의 지인……[r]그 왜, 뭐라 했던가요. 범, 범인용사의…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -440,20 +440,20 @@ | ||||
| [charaFace F 13] | ||||
| [charaFadeinFSR F 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| 汎人類史、ですか? | ||||
| @마슈 | ||||
| 범인류사, 말씀인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| そうです、汎人類史。ありがとうマシュさん。[r][#巧:たく]みなお気遣い、夢中になってしまいそうです。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그겁니다, 범인류사. 고맙습니다, 마슈 씨.[r]능숙한 배려에 푹 빠질 것만 같군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:マシュはちょっとこっちに来てね | ||||
| ?2:あんまりレッドラを甘やかさないでね | ||||
| ?1: 마슈는 잠깐 이리로 와 | ||||
| ?2: 레드래를 너무 오냐오냐 말고 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -463,8 +463,8 @@ | ||||
| [charaFace F 3] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| は、はい。まだ皆さんの距離感を[r]把握していませんが、注意します。 | ||||
| @마슈 | ||||
| 네, 넵. 아직 여러분의 거리감을[r]파악하지 못했습니다만, 주의하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -474,8 +474,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 汎人類史からの旧知の仲、というのであれば、[r]村正様とグリム様は同類、という事ですね? | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 범인류사부터 알던 지인이라면,[r]무라마사 님과 그림 님은 동류라는 말씀이겠군요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -485,8 +485,8 @@ | ||||
| [charaFace I 12] | ||||
| [charaFadein I 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| [FFFFFF]?[-] ああ、まあカテゴリー的にはな?[r]それがどうした? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 그래, 뭐, 카테고리상이라면?[r]그것이 왜? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -496,14 +496,14 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| いえ。野生の直感でお二人はたいへん仲が良いと[r]見抜いていますので、意味の無い疑問なのですが…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 아뇨. 야생의 직감으로 두 분은 대단히 친한 사이라고[r]꿰뚫어 보았기에, 의미가 없는 의문입니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_7 1.0 0] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 村正様とグリム様。[r]戦ったらどちらが強いのかな、と。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 무라마사 님과 그림 님.[r]싸우면 어느 쪽이 강한가 해서. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -538,30 +538,30 @@ | ||||
| [bgm BGM_EVENT_7 1.0 1.0] | ||||
| [charaFace I 19] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| なんだそりゃ、わかりきったコト聞きやがって![r]そりゃあ当然[#儂:オレ]だろう! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐야 그게, 뻔한 소리나 묻기는![r]그야 당연히 나지! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ああ、まったくだ! バカらしくて話にならねえ![r]十人中十人、グリムが上だって答えるぜ! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 그래, 내 말이! 어이가 없어서 할 말이 없다![r]백이면 백, 그림이 위라고 답할걸! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| そうだよなぁ! 馬鹿がなんかほざいてらあ![r]よしこっち来い、峰打ちで勘弁してやるよ! | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그러시겠지! 멍청이가 뭐라 헛소리하고 자빠졌어![r]오냐, 이리 와봐, 칼등치기로 봐주마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| いいねえ! どうせナマクラだ、[#鈍器:ド ン キ]として使った方が[r]幾分マシってな! 分かってるじゃねえか! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 좋지! 어차피 날도 무딘 고철, 둔기로 쓰는 편이[r]그나마 낫겠네! 뭘 좀 알잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_7 1.0] | ||||
| [charaTalk off] | ||||
|  | ||||
| @最強のふたり | ||||
| ははははははは![r]はははははははははは! | ||||
| @최강의 둘 | ||||
| 하하하하하하하![r]하하하하하하하하하하! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_EVENT_80 0.1] | ||||
| @@ -569,8 +569,8 @@ | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| [charaFace I 15] | ||||
|  | ||||
| @最強のふたり | ||||
| よぅし、いっちょブチのめすか! | ||||
| @최강의 둘 | ||||
| 좋아, 한 번 작살을 내주마! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -5,13 +5,13 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet C 5021000 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet G 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet A 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet B 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet C 5021000 1 현인 그림] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet E 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet F 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet G 1098231510 1 마슈] | ||||
|  | ||||
| [cameraMove 0.1 0,0 1.01] | ||||
| [scene 117502] | ||||
| @@ -28,8 +28,8 @@ | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ケンカ両成敗![r]そもそも強いひとはケンカしません! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 싸우면 둘 다 잘못![r]애초에 강한 사람은 싸우지도 않습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -58,29 +58,29 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 1.6] | ||||
|  | ||||
| ?1:[#正論:アルトリア]のひとり勝ちだったね…… | ||||
| ?2:VSものってこういうものだよ…… | ||||
| ?1: 이긴 것은 [#정론:알트리아] 혼자뿐이구나…… | ||||
| ?2: VS물이란 이런 법이지…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk on] | ||||
| [charaFace B 10] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ……いや、[#儂:オレ]は負けてねえけどな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ……아니, 나는 지지 않았거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| グリムのヤロウが、魔術師のクセに支援スキル[r]何一つ持ってねえのが敗因だからな? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 그림 자식이, 마술사 주제에 지원 스킬[r]하나도 없는 것이 패인이거든? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace C 2] | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 身を守る[#術:すべ]を一つも持ってねえ戦士が[r]いるとは思わなかったんですー! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 몸을 지킬 수단 하나도 없는 전사가[r]있는 줄 몰랐습니다요~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| バイキングですら不屈の[#精神:ガッツ][r]持ってるんですけどねー! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 바이킹조차 불굴의 [#정신:근성][r]가지고 있는데 말이죠~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -91,8 +91,8 @@ | ||||
| [charaFace A 29] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 早く馬車に乗ってね![r]今日中にエディンバラ行くんだから! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어서 마차에나 타![r]오늘 중에 에든버러 갈 거니까! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -104,12 +104,12 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadeinFSR B 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| …………。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| …………。 | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -131,14 +131,14 @@ | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| おとなしく馬車に乗ったね。[r]グリムの狼たちは……このまま付いてくるとして。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 얌전히 마차에 탔네.[r]그림의 늑대들은…… 이대로 따라온다 치고. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace D 25] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 馬車は6人乗り、我々は7人。ひとり多い。[r]私はスケートで付いていこうか? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 마차는 6인승, 우리는 7인. 한 명 많아.[r]나는 스케이트 타고 따라갈까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -148,8 +148,8 @@ | ||||
| [charaFace E 7] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| それならボクがレッドラ・ビットの背中に乗ろう。[r]いいだろ、レッドラ・ビット? | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 그러면 내가 래드래 빗의 등에 타겠어.[r]괜찮지, 래드래 빗? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -159,8 +159,8 @@ | ||||
| [charaFace F 0] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| そうですね。ハベトロットのサイズであれば、[r]私のパフォーマンスも落ちません。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 그렇군요. 하베트롯의 사이즈라면,[r]저의 퍼포먼스도 떨어지지 않을 겁니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -170,8 +170,8 @@ | ||||
| [charaFace G 12] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| でも、それだと……[r]北部は寒いですし、わたしが走った方が[line 3] | ||||
| @마슈 | ||||
| 하지만, 그럴 바에는……[r]북부는 추우니 제가 달리는 편이[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -181,18 +181,18 @@ | ||||
| [charaFace E 10] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| 平気平気、北部の寒さには慣れてるさ。[r]さ、行こうぜ[%1]。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 괜찮아, 괜챃아, 북부의 추위에는 익숙해.[r]자, 가자, [%1]. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| エディンバラには北の妖精たちの集落があったけど、[r]女王暦になってからどうなったか知らないんだ。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 에든버러에는 북쪽 요정들의 촌락이 있었는데,[r]여왕력이 된 이후로 어떻게 되었는지 모르거든. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ま、ノクナレアは人間を嫌っていたから、[r]キャンプ場に毛が生えた程度の集まりだろうけどな! | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 뭐, 노크나레아는 인간을 싫어했으니까,[r]캠프장보다야 나은 수준의 집단이겠지만! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -6,17 +6,17 @@ | ||||
| [soundStopAll] | ||||
| [enableFullScreen] | ||||
|  | ||||
| [charaSet A 9011300 1 デビルカレン] | ||||
| [charaSet B 5021001 1 賢人グリム] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 千子村正] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット] | ||||
| [charaSet F 5045001 1 アルトリア] | ||||
| [charaSet G 1098216200 1 ハベトロット] | ||||
| [charaSet H 1098212330 1 ノクナレア] | ||||
| [charaSet I 1098210300 1 観客] | ||||
| [charaSet J 1098210300 1 観客] | ||||
| [charaSet K 1098231510 1 マシュ] | ||||
| [charaSet A 9011300 1 데블 카렌] | ||||
| [charaSet B 5021001 1 현인 그림] | ||||
| [charaSet C 1049000 1 센지 무라마사] | ||||
| [charaSet D 1098124500 1 다 빈치] | ||||
| [charaSet E 4031001 1 래드래 빗] | ||||
| [charaSet F 5045001 1 알트리아] | ||||
| [charaSet G 1098216200 1 하베트롯] | ||||
| [charaSet H 1098212330 1 노크나레아] | ||||
| [charaSet I 1098210300 1 관객] | ||||
| [charaSet J 1098210300 1 관객] | ||||
| [charaSet K 1098231510 1 마슈] | ||||
|  | ||||
| [imageSet L cut669_vs02 1] | ||||
| [charaScale L 1.05] | ||||
| @@ -28,8 +28,8 @@ | ||||
| [imageSet O back10000 1] | ||||
| [charaScale O 1.1] | ||||
| [charaDepth O 1] | ||||
| [charaSet Q 1098216100 1 チョコ(アルトリア)] | ||||
| [charaSet R 1098216100 1 チョコ(アルトリア)_拡大用] | ||||
| [charaSet Q 1098216100 1 초콜릿(알트리아)] | ||||
| [charaSet R 1098216100 1 초콜릿(알트리아)_확대용] | ||||
| [charaScale R 1.3] | ||||
| [sceneSet S 117901 1] | ||||
| [charaScale S 1.5] | ||||
| @@ -87,18 +87,18 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| お集まりの皆様がた。[r]たいへん長らくお待たせいたしました。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이 자리에 모여주신 여러분.[r]오래오래 기다리셨습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 妖精としての意地と品格、誇りと優劣を決める[r]バレンタイン・マヴマッチ[line 3] | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 요정으로서 오기와 품격, 긍지와 우열을 가리는[r]발렌타인・마브 매치[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| ここに開催! なのですわ! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 지금 개최! 하겠어요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -115,17 +115,17 @@ | ||||
| [seStop ad5 2.5] | ||||
| [seStop ad413 2.5] | ||||
|  | ||||
| ?1:大聖堂が観客でいっぱいだ…… | ||||
| ?2:なんか思ってたのと違うな? | ||||
| ?1: 대성당이 관객으로 가득 찼어…… | ||||
| ?2: 왠지 생각하던 것하고 다른데? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 月の厨房からは、北の妖精の指導者、[r]先代女王の[#次代:む す め]、ノクナレア様。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 달의 주방에서는, 북쪽 요정의 지도자,[r]선대 여왕의 [#다음 대:딸], 노크나레아 님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -146,8 +146,8 @@ | ||||
| [charaFace B 1] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| すげえな、後ろのワゴンにあるのがチョコレートか![r]マシュの盾ほどもあるじゃねえか! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 끝내주네, 뒤쪽 왜건에 실린 것이 초콜릿인가![r]마슈 방패만한 크기잖아! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -157,8 +157,8 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 星の厨房からは、いまや女王陛下に届くまで[r]名を馳せた『予言の子』、アルトリア様。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 달의 주방에서는, 현재 여왕 폐하께 도전할 만큼[r]이름을 날리는 ‘예언의 아이’, 알트리아 님. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -179,8 +179,8 @@ | ||||
| [charaFace C 14] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| やべえな、後ろのワゴンにあるのがチョコレートか?[r]マシュの盾のが食い物に見えねえか? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 장난 아니군, 뒤쪽 왜건에 실린 것이 초콜릿이냐?[r]마슈 방패 쪽이 먹을 거로 보이지 않아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -192,14 +192,14 @@ | ||||
| [charaFace A 0] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| どちら様も準備はよろしいですね?[r]最後の仕上げはここ、大聖堂で行っていただきます。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 두 분 모두 준비는 되셨겠지요?[r]마지막 마무리는 이곳, 대성당에서 해주셔야 합니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 制限時間は1時間。[r]チョコは猛毒、燃えるようなフィニッシュを! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 제한 시간은 1시간.[r]초콜릿은 맹독, 불타는 듯한 피니시를! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -255,41 +255,41 @@ | ||||
|  | ||||
| [bgm BGM_BATTLE_134 0.1] | ||||
|  | ||||
| ?1:始まってしまった | ||||
| ?2:がんばれー! 星の厨房、がんばれー! | ||||
| ?1: 시작되고 말았어 | ||||
| ?2: 힘내라~! 별의 주방, 힘내~! | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaTalk A] | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 月の厨房、ノクナレア様の動きにご注目ください。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 달의 주방, 노크나레아 님의 움직임에 주목해 주시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| あわてず騒がず、それでいてムチの手は[#緩:ゆる]めず。[r]完成された動線と言えるでしょう。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 서두르지 않고 침착하게, 그러면서도 채찍질하는 손길은 늦추지 않고.[r]완성된 동선이라고 말할 수 있겠군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 朝イチで厨房にお邪魔した時、 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 아침 일찍 주방에 실례했을 때, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| “私が作るのは嗜好品ではありません。[r][f small]  [f -]芸術のように、心までとろかす至高品です” | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| “제가 만드는 것은 기호품이 아닙니다.[r][f small] [f -]예술처럼 마음까지 녹이는 지고품이지요” | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| と豪語なされていましたが…… | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 라고 호언장담하셨습니다만…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| なるほど、納得の造形ですね![r]2階席の皆さんにお見せできないのが残念です。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 과연, 납득할 만한 조형이네요![r]2층석 분들께 보여드리지 못하는 것이 아쉽습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -299,8 +299,8 @@ | ||||
| [charaFace D 18] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| 1階席からでも見えないぞー![r]モニター用意してよ、モニター! | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 1층석에서도 안 보여~![r]모니터 준비해, 모니터~! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -310,12 +310,12 @@ | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 残念ながら選手の生アクションを見られるのは[r]アリーナ席だけですので、ご了承のほどを。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 안타깝지만 선수의 실시간 액션을 볼 수 있는 것은[r]아레나석뿐이니 양해 바랍니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 次回、6万モルポンドで[r]アリーナ席をお買い求めくださいね☆ | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 다음 기회에 6만 모르파운드로[r]아레나 석을 구입해 주세요☆ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -325,8 +325,8 @@ | ||||
| [charaFace E 1] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| 2階席の10倍の値段ですね。[r]実に良心的です。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 2층석의 10배 가격이군요.[r]실로 양심적입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -336,34 +336,34 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 次に星の厨房、アルトリア様と、[r]アシスタントの[#類:たぐ]い[#希:まれ]な共同制作をご覧ください。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이어서 별의 주방, 알트리아 님과,[r]어시스턴트의 보기 드문 공동 제작을 봐주시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 16] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| あれはケーキ? でしょうか。[r]凝りに凝った、素晴らしいデコです! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 저것은 케이크? 일까요.[r]공들이고 공들인, 멋진 데코레이션입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 2] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| アシスタントの方の、[r]嵐のような魔力放出、いえ、集中力! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 어시스턴트분의,[r]폭풍 같은 마력방출, 아니, 집중력! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 激流の中でミリ単位の細工をしています![r]むしろ狂気すら感じます! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 격류 속에서 밀리 단위의 세공을 하고 있습니다![r]심지어 광기조차 느껴집니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| これは予想外のダークチート、いえ、[r]ダークホースと言えるでしょう。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이것은 예상 밖의 다크치트, 아뇨,[r]다크호스라고 말할 수 있겠군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 下馬評ではノクナレア様の圧勝ではありましたが、[r]この段階では互角、むしろ星の厨房に軍配が[line 3] | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 하마평으로는 노크나레아 님의 압승이기는 했습니다만,[r]이 단계에서는 호각, 오히려 별의 주방에 승기가[line 3] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -373,12 +373,12 @@ | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| うわあ、見るからに美味しそう![r]さっすがマシュ! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 우와아, 딱 봐도 맛있겠다![r]과연 마슈! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| よーし![r]ここで隠し味をひとつまみ、っと! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 좋아~![r]여기서 숨은 맛을 한 움큼, 쓱! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -389,7 +389,7 @@ | ||||
| [charaMoveReturn F 0,-5 0.4] | ||||
| [wt 0.5] | ||||
|  | ||||
| [charaSet B 5021000 1 グリム] | ||||
| [charaSet B 5021000 1 그림] | ||||
| [wt 0.42] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -399,18 +399,18 @@ | ||||
| [charaFace A 15] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| バカなの!? | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 너 바보야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| ……コホン。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| ……어흠. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 失礼しました。[r]引き続き、斬新なチョコ作りをご鑑賞ください。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 실례했습니다.[r]계속해서, 참신한 초콜릿 제작 과정을 감상해 주시길. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -420,8 +420,8 @@ | ||||
| [charaFace G 0] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| ………………。 | ||||
| @하베트롯 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -431,8 +431,8 @@ | ||||
| [charaFace E 0] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| ………………。 | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -442,8 +442,8 @@ | ||||
| [charaFace D 24] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ………………。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| ……………… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| @@ -453,8 +453,8 @@ | ||||
| [charaFace B 3] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| ………………いまのうちに逃げるか? | ||||
| @현인 그림 | ||||
| ………………이틈에 내뺄까? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -464,18 +464,18 @@ | ||||
| [charaFace C 3] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| いや、自分でも何いってんだか分からねえが、[r]勝負はまだ分からねえ。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 아니, 스스로도 뭔 소리하는지 모르겠는데,[r]승부는 아직 몰라. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| バレンタインってのは味よりインパクトなんだろ。[r]ならまだ可能性はあるでござる。 | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 발렌타인이라는 것은 맛보다 임팩트 아니냐.[r]그렇다면 아직 가능성은 있소이다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:なんでござる? | ||||
| ?2:味も大切だけどね | ||||
| ?1: 왜 있소이다? | ||||
| ?2: 맛도 중요하지만 말이지 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| [bgmStop BGM_BATTLE_134 1.0] | ||||
| @@ -489,12 +489,12 @@ | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| そこまで![r]調理~、終了~☆ | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 그만![r]조리~ 종료~☆ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 両選手、作品をお出しください。[r]まずは月の厨房、ノクナレア様の~~~ | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 양 선수, 작품을 제출해 주세요.[r]우선 달의 주방, 노크나레아 님의~~~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -530,16 +530,16 @@ | ||||
| [charaFace A 1] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| [#荘厳華麗:そ う ご ん か れ い]、超絶技巧。[r]贅沢に贅沢を重ねた至高の逸品。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 장엄화려, 초절기교.[r]사치에 사치를 더한 지고의 명작. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 19層の特殊コーティングで再現された[r]エディンバラ城は女王の風格そのものかと。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 19층 특수 코팅으로 재현된[r]에든버러 성은 여왕의 풍격 그 자체로 보입니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| まさに恋敵を叩きのめすために生まれた逸品。[r]でもこれ、実際もらったら(いろんな意味で)重いカナ? | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 그야말로 연적을 때려눕히기 위해서 태어난 명작.[r]하지만 이거, 실제로 받으면 (여러 가지 의미로) 부담스럽겠네? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -549,12 +549,12 @@ | ||||
| [charaFace H 3] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ふ[line 3]事実とはいえ、そんなあからさまに[r]褒めるものではなくてよ。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 후[line 3] 사실이라고는 해도 그렇게 대놓고[r]칭찬해서 안 된답니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 今回はエイケン・ドラムもよくやってくれました。[r]優秀なアシスタントあっての勝利です。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 이번에는 에이켄 드럼도 잘 해주었습니다.[r]우수한 어시스턴트 덕분에 얻은 승리예요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -564,14 +564,14 @@ | ||||
| [charaFace A 6] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| コメントありがとうございます。[r]では星の厨房、アルトリア様の~~~ | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 코멘트 감사합니다.[r]그러면 별의 주방, 알트리아 님의~~~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| なんでそれを? という疑問しか浮かばない、[r]独創的なチョコレートを、どうぞ。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 왜 그것을? 이라는 의문밖에 떠오르지 않는,[r]독창적인 초콜릿을 보시지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -588,10 +588,10 @@ | ||||
|  | ||||
| [wt 1.0] | ||||
|  | ||||
| ?1:良かった、普通のハート形だ……! | ||||
| ?2:だがあのお城チョコに、はたして…… | ||||
| ?1: 다행이다, 평범한 하트 모양이야……! | ||||
| ?2: 하지만 저 성 초콜릿을 상대로, 과연…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout Q 0.4] | ||||
| [wt 0.7] | ||||
| @@ -600,8 +600,8 @@ | ||||
| [charaFace E 2] | ||||
| [charaFadein E 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @レッドラ・ビット | ||||
| バカ……な…… | ||||
| @래드래 빗 | ||||
| 이럴…… 수가…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout E 0.1] | ||||
| @@ -611,8 +611,8 @@ | ||||
| [charaFace G 15] | ||||
| [charaFadein G 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ハベトロット | ||||
| にゃん……だと…… | ||||
| @하베트롯 | ||||
| 이게…… 뭐냥…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout G 0.1] | ||||
| @@ -622,8 +622,8 @@ | ||||
| [charaFace H 5] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| どういう……ことなの……? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 이게 무슨…… 일이야……? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -635,13 +635,13 @@ | ||||
| [charaFace J 0] | ||||
| [charaFadeinFSR J 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @観客たち | ||||
| Woooooo……?[r]Hoooooooooooo……??? | ||||
| @관객들 | ||||
| Woooooo……?[r]Hoooooooooooo……??? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:……? 会場の様子が…… | ||||
| ?1: ……? 시합장 분위기가…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| [charaFadeout J 0.1] | ||||
| @@ -652,24 +652,24 @@ Woooooo……?[r]Hoooooooooooo……??? | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 皆さんの気持ちは分かります。[r]私も同じ気持ちです。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 여러분 마음은 이해합니다.[r]저도 같은 심정이에요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 5] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| ですが! 司会者として、そしてジャッジとして、[r]誰よりも先に、勇気を持って宣言しましょう! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 하지만! 사회자로서, 그리고 심판으로서,[r]누구보다 먼저 용기 있게 선언하겠습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 12] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| つるっとして、ぷりっとして、ぬっぺりして、[r]それでいて体温を感じずにはいられないこのフォルム! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 매끈하고, 탱글하며, 사르르 녹는,[r]그러면서도 체온을 느낄 수밖에 없는 이 형상! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| ナイス・バレンタイン![r]まったく新しいチョコレートデザインが誕生したのです! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 나이스 발렌타인![r]완전히 새로운 초콜릿 디자인이 탄생했습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -679,8 +679,8 @@ Woooooo……?[r]Hoooooooooooo……??? | ||||
| [charaFace C 12] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| なんて? | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 뭐? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -709,12 +709,12 @@ Woooooo……?[r]Hoooooooooooo……??? | ||||
| [charaFace J 0] | ||||
| [charaFadeinFSR J 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @観客たち | ||||
| WoHoHooooooooooo! | ||||
| @관객들 | ||||
| WoHoHooooooooooo! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @観客たち | ||||
| みなぎる血潮、はじけるパワー![r]ココロの力がケタ違い! | ||||
| @관객들 | ||||
| 솟구치는 피, 터지는 파워![r]마음의 힘이 차원이 달라! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout I 0.1] | ||||
| @@ -726,20 +726,20 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace A 10] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| これはもうコメントを聞くしかありません。[r]アルトリア様、このチョコレートはどうして? | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이건 이미 코멘트를 들을 수밖에 없겠군요.[r]알트리아 님, 이 초콜릿은 어떻게? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| アシスタントであるマシュさんが[r]作っていたあの素晴らしいケーキが、なぜ? | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 어시스턴트인 마슈 씨가[r]만들던 그 멋진 케이크가, 어째서? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| そのカタチは北の妖精に伝わる、[r]“汝、最強を証明せよ”というシンボルマーク。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 그 형상은 북쪽 요정에게 전해지는,[r]“그대, 최강을 증명하라”라는 심벌 마크. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| それを、どんな発想をすればチョコに使おうなどと[r]考えられたのでしょう? 天才ですか? | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 그것을, 어떤 발상을 떠올려야 초콜릿에 쓰겠다는[r]생각이 이른 것이지요? 천재인가요? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout A 0.1] | ||||
| @@ -749,16 +749,16 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace F 13] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| えー。やだなあ、そんなコトないんだけどなー。[r]マシュに教わっただけなんだけどなー。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 어~ 에이 참, 그런 게 아닌데~[r]마슈에게 배웠을 뿐인데~ | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| えーと、ハート形っていうんだって、これ。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 으음, 하트 모양이라고 한대요, 이거. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| シンプルだから作るのもカンタン![r]そのぶん、思いも込めやすいと思います! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 심플하니까 만들기 간편![r]그만큼 마음도 담기 쉬울 거라 생각해요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -779,34 +779,34 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace A 11] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 思いも込めやすい……[r]なんという金言でしょう。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 마음도 담기 쉽다……[r]금언이 따로 없군요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| チョコレートの妖精である私が、そんな、[r]いちばん大切なコトを忘れていたなんて…… | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 초콜릿의 요정인 제가, 그런,[r]가장 중요한 사항을 잊고 있었을 줄이야…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 9] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| そう、大切なのは材料費でもブランドでもありません![r]想い! なのです! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 그래요, 소중한 것은 재료비도 브랜드도 아닙니다![r]마음! 이지요! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| チョコレートとしては間違いなく[r]ノクナレア様の方が美味しいと確信しますが、 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 초콜릿으로서는 틀림없이[r]노크나레아 님 쪽이 맛있다고 확신합니다만, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| どちらが熱烈かという意味では、[r]アルトリア様のチョコが勝っています。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 어느 쪽이 더 열렬했느냐는 의미로는,[r]알트리아 님의 초콜릿이 앞서고 있습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 今後、私もめっちゃリスペクトします。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이후, 저도 꼭 리스펙트하겠습니다. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| よってこの勝負[line 3][r]星の厨房、アルトリア様の勝利です! | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 따라서 이 승부[line 3][r]별의 주방, 알트리아 님의 승리입니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -832,8 +832,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace C 1] | ||||
| [charaFadein C 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @千子村正 | ||||
| ふ[line 3]それでいい、アルトリア。[r]ようやく自分の[#得手:え て]を掴んだな。(後方師匠顔) | ||||
| @센지 무라마사 | ||||
| 후[line 3] 그러면 된다, 알트리아.[r]마침내 너만의 재주를 잡아냈구나. (뒤에서 스승 행세) | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout C 0.1] | ||||
| @@ -843,8 +843,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace H 13] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ……まいったわね。そんな切り札があったなんて。[r]そのアイディア、うちで買い取らせてくれる? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ……졌어. 그런 비장의 수가 있었을 줄이야.[r]그 아이디어, 우리 쪽에다 팔아줄래? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -854,8 +854,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace K 27] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| やりましたね、アルトリアさん! | ||||
| @마슈 | ||||
| 해냈네요, 알트리아 씨! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -865,14 +865,14 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace F 1] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| マシュのおかげです![r]ここまで212個の試作品も報われるね! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 마슈 덕분이에요![r]여태까지 만든 212개의 시작품도 보답받겠어! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:もしかして…… | ||||
| ?2:妖精國には、心臓のデフォルメがなかった……? | ||||
| ?1: 혹시…… | ||||
| ?2: 요정국에는, 심장의 데포르메가 없었어……? | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -881,21 +881,21 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace D 37] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| そのようだねぇ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그런 모양인걸. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| あるいは、それを『こころ』とは[r]結びつけていなかったか、だ。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 어쩌면, 그것을 ‘마음’과는[r]연결 짓지 못했던지. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| だってほら。[r]ノクナレアの魔力のカタチが……ねえ? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 그도 그럴 것이, 봐.[r]노크나레아의 마력 형태가…… 그치? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:あー……自分のオーラは見えないよね…… | ||||
| ?1: 아~…… 자기 오라는 보이지 않지…… | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout D 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -904,8 +904,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace B 5] | ||||
| [charaFadein B 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @賢人グリム | ||||
| 納得いかねえ。城の方が強そうだろ。[r]なんかいい話風になってるしな! | ||||
| @현인 그림 | ||||
| 납득이 가지 않아. 성 쪽이 더 세 보이잖아.[r]왠지 훈훈한 이야기처럼 끝나질 않나! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout B 0.1] | ||||
| @@ -915,14 +915,14 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace D 12] | ||||
| [charaFadein D 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| まあまあ、[r]そこは今回だけのスペシャル! ってコトで。 | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 자자, 진정해.[r]그 부분은 이번만의 스페셜! 이라 치자. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [bgmStop BGM_EVENT_82 2.0] | ||||
|  | ||||
| @ダ・ヴィンチ | ||||
| ノクナレアならいずれハートデザインを[r]取り入れた彼女らしい立派な城を[line 3][wt 1.2]おや? | ||||
| @다 빈치 | ||||
| 노크나레아라면 머지않아 하트 디자인을[r]도입한 자신다운 근사한 성을[line 3][wt 1.2] 흐음? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -969,12 +969,12 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace H 0] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| [FFFFFF]?[-] アルトリア。あなたのチョコレート、[r]どくんどくん鳴動しているけど、何の仕掛け? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| [FFFFFF]?[-] 알트리아. 당신 초콜릿,[r]펄떡펄떡 명동하고 있는데, 뭐 장치해놨어? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| それ、爆発とかしないわよね?[r]ねんのため聞いておくけど。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 그거, 폭발하지는 않지?[r]노파심에 물어보겠는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -984,8 +984,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace K 12] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| まさか、いくらアルトリアさんでも[r]火薬と砂糖を間違える、なんてコトは…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 설마요, 아무리 알트리아 씨라도[r]화약과 설탕을 착각, 하는 일은…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| @@ -995,12 +995,12 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace F 5] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ないね。うん、ない。[r]ちゃんと味見して、美味しかったものだけ入れたから。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 없지. 응, 없어.[r]확실하게 맛을 보고 맛있던 것만 넣었으니까. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 全部。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 전부. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -1010,8 +1010,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace H 1] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 全部? 全部って、どういう意味?[r]ねんのため聞いておくけど。 | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 전부? 전부라니 무슨 뜻이야?[r]노파심에 물어보겠는데. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -1021,12 +1021,12 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace F 7] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| ん、ここにある材料、全部。 | ||||
| @알트리아 | ||||
| 응, 여기에 있는 재료, 전부. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| せっかく用意してもらったのに、[r]使わないとか勿体ないでしょ? | ||||
| @알트리아 | ||||
| 모처럼 준비해주었는데,[r]쓰지 않으면 아깝잖아? | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -1092,16 +1092,16 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace A 13] | ||||
| [charaFadein A 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| はい。私は見ていました。[r]マシュさんが釜の後片付けをしている時、 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 네. 저는 보았습니다.[r]마슈 씨가 솥 뒷정리를 하고 있을 때, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| アルトリア様は怪しげな術で材料を操作し、[r]チョコレートにぎゅうぎゅうに詰め込んだのです。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 알트리아 님은 수상쩍은 술법으로 재료를 조작하여,[r]초콜릿에 꽉꽉 담아넣었지요. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| 結果、そのチョコレートには膨大な魔力が注ぎ込まれ、[r]材料は融合し、いま、新しい命となって、 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 결과적으로 그 초콜릿에는 방대한 마력이 주입되어,[r]재료는 융합되고 현재 새로운 생명으로 변해서, | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -1139,8 +1139,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
|  | ||||
| [charaFace A 7] | ||||
|  | ||||
| @デビルカレン | ||||
| このように。[r]世界を滅ぼす『厄災』が誕生したのです。がくり。 | ||||
| @데블 카렌 | ||||
| 이처럼.[r]세계를 멸망시킬 ‘재액’이 탄생한 것입니다. 풀썩. | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -1179,8 +1179,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace J 0] | ||||
| [charaFadeinFSR J 0.1 2] | ||||
|  | ||||
| @観客たち | ||||
| 逃げろーーーー![r]『予言の子』の超兵器だーーー! | ||||
| @관객들 | ||||
| 도망쳐[line 4]![r]‘예언의 아이’의 초병기다[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [messageOff] | ||||
| @@ -1223,16 +1223,16 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace H 10] | ||||
| [charaFadein H 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| ああ、大聖堂に傷が![r]私の妖精たちが次々とチョコに! | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 아아, 대성당에 흠집이![r]내 요정들이 잇따라 초콜릿이! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| なに考えてるのあなた、[r]混ぜればいいってものじゃないでしょう!? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| 뭔 생각을 하고 있어, 당신,[r]섞으면 장땡이 아니잖아?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @ノクナレア | ||||
| 『弱火で10分? なら強火で2分でいいのね』[r]とか言っちゃうタイプなのかしら!? | ||||
| @노크나레아 | ||||
| ‘약불로 10분? 그렇다면 센불로 2분이면 되겠네’[r]같은 소리나 하는 타입이야?! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout H 0.1] | ||||
| @@ -1243,8 +1243,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
| [charaMoveReturn F 0,-7 0.2] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| (こくこく)[wt 0.1][charaMoveReturn F 0,-7 0.2] | ||||
| @알트리아 | ||||
| (끄덕끄덕)[wt 0.1][charaMoveReturn F 0,-7 0.2] | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout F 0.1] | ||||
| @@ -1254,18 +1254,18 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace K 2] | ||||
| [charaFadein K 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| マスター、緊急事態です![r]アルトリアさんの名誉を守…… | ||||
| @마슈 | ||||
| 마스터, 긴급 사태입니다![r]알트리아 씨의 명예를 지키…… | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| @マシュ | ||||
| いえ、[#証拠隠滅:しょうこいんめつ]のために戦いましょう![r]あのチョコは生まれてはいけない[#生命:ハート]でした! | ||||
| @마슈 | ||||
| 아뇨, 증거인멸을 위해서 싸우지요![r]저 초콜릿은 태어나서는 안 될 [#생명:하트]이었습니다! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
| ?1:悲しいけど仕方ないね…… | ||||
| ?2:マシュもうまいこと言うね | ||||
| ?1: 슬프지만 할 수 없지…… | ||||
| ?2: 마슈도 말솜씨 좋아졌네 | ||||
|  | ||||
| ?! | ||||
| ?! | ||||
|  | ||||
| [charaFadeout K 0.1] | ||||
| [wt 0.1] | ||||
| @@ -1274,8 +1274,8 @@ WoHoHooooooooooo! | ||||
| [charaFace F 28] | ||||
| [charaFadein F 0.1 1] | ||||
|  | ||||
| @アルトリア | ||||
| 優しく! 優しくやっつけて![r]食べればちゃんと美味しいからーーー! | ||||
| @알트리아 | ||||
| 부드럽게! 부드럽게 해치워줘![r]먹으면 분명히 맛있을 테니까[line 3]! | ||||
| [k] | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user