Version: 3.6.0 DataVer: 578

This commit is contained in:
atlasacademy-sion 2022-02-16 06:15:38 +00:00
parent c611add341
commit 8d43c3b6bf
70 changed files with 6820 additions and 7233 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
~2163458266
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20220208_11:05
~3456887481
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20220215_14:18
1,DATA0,26221728,3256274165,Movie/ops00100.usm
1,DATA0,38124192,443911129,Movie/ops00300.usm
1,SYSTEM,5568,1379398117,Tutorial/tutorial_alpha
@ -162,26 +162,6 @@
1,SYSTEM,195424,1696559106,UISkin/UISkin02CommonBG1Atlas
1,SYSTEM,172384,782802182,UISkin/UISkin02CommonBG2Atlas
1,SYSTEM,514560,3099874348,UISkin/UISkin02TerminalAtlas
3,SYSTEM,4841664,2411306205,FaceBattle/DownloadFaceBattle
3,SYSTEM,17528576,1182370275,Faces/DownloadFace
3,SYSTEM,5960000,3209289462,EquipFaces/DownloadEquipFace
3,SYSTEM,522400,1341390670,CommandCodes/DownloadCommandCode
3,SYSTEM,3479360,1826906392,Items/DownloadItem
3,SYSTEM,203360,2444639508,ClassIcons/DownloadClassIcons
3,SYSTEM,583168,968738217,SkillIcons/DownloadSkillIcon
3,SYSTEM,123968,3382867174,BuffIcons/DownloadBuffIcon
3,SYSTEM,22080,1864989235,Marks/DownloadMark
3,SYSTEM,1873792,4263019649,Banner/DownloadBanner
3,SYSTEM,7069376,1607523993,SummonBanners/DownloadSummonBanner
3,SYSTEM,2101024,2160646403,ShopBanners/DownloadShopBanner
3,SYSTEM,832640,1360143231,Enemys/DownloadEnemy
3,SYSTEM,763872,1497133471,Notification/DownloadNotification
3,SYSTEM,9728,3995971854,Bond/DownloadBond
3,SYSTEM,143264,2926596725,MyRoomSound/DownloadMyRoomSound
3,SYSTEM,340768,2776185838,EventReward/EventRewardAtlas
3,SYSTEM,3800064,286080056,Battle/BattleResult
3,SYSTEM,257312,4005168635,Battle/Common
3,SYSTEM,16928,2049725354,MyRoom/DownloadMyRoom
1,DATA0,1152,3809407259,Demo
1,SYSTEM,154144,954321048,Back/back00000
1,SYSTEM,1376,3050139078,Back/back10000
@ -1650,17 +1630,10 @@
1,SYSTEM,270432,2039559780,Battle/Effect/0
1,SYSTEM,185248,2611519626,Battle/Effect/1
1,SYSTEM,88064,1353875003,Battle/Effect/2
3,SYSTEM,489184,2419448128,WidgetAdjustment
1,SYSTEM,16384,2465663327,_Resources/Fonts
1,SYSTEM,712288,3376142304,_Data/Scenes/Battle/Atlas
3,SYSTEM,703936,3708181216,_Data/Scenes/Combine/Atlas
3,SYSTEM,1255840,591008526,_Data/Scenes/Common/Atlas
3,SYSTEM,384928,2734092021,_Data/Scenes/EventGacha/Atlas
3,SYSTEM,638208,522214094,_Data/Scenes/MyRoom/Atlas
3,SYSTEM,1172096,327969327,_Data/Scenes/PartyOrganization/Atlas
1,SYSTEM,139776,63826496,_Data/Scenes/Shop/Atlas
1,SYSTEM,155104,4114746510,_Data/Scenes/Summon/Atlas
3,SYSTEM,313024,1575128698,_Data/Scenes/Title/Atlas
1,DATA0,2590816,386674728,Bg/81000
1,DATA0,153184,2291535432,CharaGraph/9400410
1,DATA0,171200,3551504712,CharaGraph/9300210
@ -9674,13 +9647,6 @@
1,DATA0,122912,998485082,CharaFigure/1098157200
1,DATA0,111296,3796218975,CharaFigure/1098157300
1,DATA0,204384,3426223363,CharaFigure/98052040
3,SYSTEM,396640,3012358152,EventUI/Prefabs/80250
3,SYSTEM,5408,1593595873,EventUI/Prefabs/80254
3,SYSTEM,372288,1935104356,EventUI/Prefabs/80264
3,SYSTEM,29952,679462887,EventUI/Raid
3,SYSTEM,28000,1929238058,Event/DownloadEvent
3,SYSTEM,2917600,1113459985,EventUI/DownloadEventUI
3,SYSTEM,20288,2857795483,CardLevel/DownloadCardLevel
1,DATA0,104864,410024271,Tutorial/tutorial_0732
1,DATA0,120832,1978178898,Tutorial/tutorial_0740
1,DATA0,120032,4172946910,Tutorial/tutorial_0741
@ -13609,6 +13575,96 @@
1,DATA0,187680,89910875,CharaFigure/1098189100
1,DATA0,3489760,3732544267,Bg/30030
1,DATA0,157632,3607469161,CharaGraph/9305630
10,DATA0,3565704,2402513727,Audio/ValVoice_103900.cpk.bytes
10,DATA0,4010120,3091966757,Audio/ValVoice_104000.cpk.bytes
10,DATA0,3948680,3256666562,Audio/ValVoice_104100.cpk.bytes
10,DATA0,2932872,1114113004,Audio/ValVoice_203300.cpk.bytes
10,DATA0,2523272,204297759,Audio/ValVoice_203400.cpk.bytes
10,DATA0,1755272,2617892552,Audio/ValVoice_203500.cpk.bytes
10,DATA0,2973832,814857510,Audio/ValVoice_203600.cpk.bytes
10,DATA0,3793032,4275187829,Audio/ValVoice_203700.cpk.bytes
10,DATA0,2007176,1317616815,Audio/ValVoice_203800.cpk.bytes
10,DATA0,1994888,4114113298,Audio/ValVoice_203900.cpk.bytes
10,DATA0,3451016,493603441,Audio/ValVoice_303800.cpk.bytes
10,DATA0,2783368,3583302836,Audio/ValVoice_303900.cpk.bytes
10,DATA0,5976200,419934725,Audio/ValVoice_304000.cpk.bytes
10,DATA0,2285704,4239148898,Audio/ValVoice_403200.cpk.bytes
10,DATA0,1855624,3812720631,Audio/ValVoice_403400.cpk.bytes
10,DATA0,2934920,2630282784,Audio/ValVoice_403600.cpk.bytes
10,DATA0,2537608,3062414978,Audio/ValVoice_403900.cpk.bytes
10,DATA0,2848904,1626731865,Audio/ValVoice_404000.cpk.bytes
10,DATA0,3371144,3874476066,Audio/ValVoice_504300.cpk.bytes
10,DATA0,3264648,3464498614,Audio/ValVoice_504400.cpk.bytes
10,DATA0,5116040,2329117830,Audio/ValVoice_603700.cpk.bytes
10,DATA0,2359432,4136972851,Audio/ValVoice_604000.cpk.bytes
10,DATA0,3635336,2028210005,Audio/ValVoice_703300.cpk.bytes
10,DATA0,3629192,245616299,Audio/ValVoice_703400.cpk.bytes
10,DATA0,2621576,30485102,Audio/ValVoice_703500.cpk.bytes
10,DATA0,3713160,2222483421,Audio/ValVoice_703600.cpk.bytes
10,DATA0,1921160,2795709598,Audio/ValVoice_900800.cpk.bytes
10,DATA0,6277256,2370610956,Audio/ValVoice_1100900.cpk.bytes
10,DATA0,2873480,2920041824,Audio/ValVoice_2300300.cpk.bytes
10,DATA0,3381384,1871468728,Audio/ValVoice_900900.cpk.bytes
10,DATA0,5453960,3476589591,Audio/ValVoice_1100700.cpk.bytes
10,DATA0,6817928,3187007029,Audio/ValVoice_1000900.cpk.bytes
10,DATA0,2793608,1132373374,Audio/ValVoice_103800.cpk.bytes
10,DATA0,3680392,2644022568,Audio/ValVoice_2500400.cpk.bytes
10,DATA0,2222216,1955467794,Audio/ValVoice_403500.cpk.bytes
10,DATA0,2283656,2765055290,Audio/ValVoice_204000.cpk.bytes
10,DATA0,2969736,3218098281,Audio/ValVoice_603800.cpk.bytes
10,DATA0,1577096,1354856599,Audio/ValVoice_603900.cpk.bytes
10,DATA0,8478856,1042403535,Audio/ChrVoice_204000.cpk.bytes
10,DATA0,936072,374503299,Audio/NoblePhantasm_204000.cpk.bytes
10,DATA0,1812616,567646113,Audio/Servants_204000.cpk.bytes
10,DATA0,2435208,1643816103,Audio/Bgm/BGM_BATTLE_120.cpk.bytes
10,DATA0,499848,908013301,Audio/Bgm/BGM_NP_53.cpk.bytes
2,SYSTEM,47008,2058425780,Localization
3,SYSTEM,4841664,2411306205,FaceBattle/DownloadFaceBattle
3,SYSTEM,17528576,1182370275,Faces/DownloadFace
3,SYSTEM,5960000,3209289462,EquipFaces/DownloadEquipFace
3,SYSTEM,522400,1341390670,CommandCodes/DownloadCommandCode
3,SYSTEM,3479360,1826906392,Items/DownloadItem
3,SYSTEM,203360,2444639508,ClassIcons/DownloadClassIcons
3,SYSTEM,583168,968738217,SkillIcons/DownloadSkillIcon
3,SYSTEM,123968,3382867174,BuffIcons/DownloadBuffIcon
3,SYSTEM,22080,1864989235,Marks/DownloadMark
3,SYSTEM,1873792,4263019649,Banner/DownloadBanner
3,SYSTEM,7069376,1607523993,SummonBanners/DownloadSummonBanner
3,SYSTEM,2101024,2160646403,ShopBanners/DownloadShopBanner
3,SYSTEM,832640,1360143231,Enemys/DownloadEnemy
3,SYSTEM,763872,1497133471,Notification/DownloadNotification
3,SYSTEM,9728,3995971854,Bond/DownloadBond
3,SYSTEM,143264,2926596725,MyRoomSound/DownloadMyRoomSound
3,SYSTEM,340768,2776185838,EventReward/EventRewardAtlas
3,SYSTEM,3800064,286080056,Battle/BattleResult
3,SYSTEM,257312,4005168635,Battle/Common
3,SYSTEM,16928,2049725354,MyRoom/DownloadMyRoom
2,SYSTEM,95072,2033161900,ScriptActionEncrypt/Common
2,DATA0,1810656,3245547562,ScriptActionEncrypt/01
2,DATA0,1051264,3498449320,ScriptActionEncrypt/02
2,DATA0,2678624,1525037327,ScriptActionEncrypt/03
2,DATA0,2296864,14782061,ScriptActionEncrypt/91
2,DATA0,1559008,3525448039,ScriptActionEncrypt/94/9400
2,DATA0,980768,2595722219,ScriptActionEncrypt/94/9401
2,DATA0,858368,2520347926,ScriptActionEncrypt/94/9402
2,DATA0,1815968,703609209,ScriptActionEncrypt/94/9403
2,DATA0,1460096,3819270147,ScriptActionEncrypt/94/9404
2,DATA0,1408,2679334933,ScriptActionEncrypt/94/9499
2,SYSTEM,15712,1233128213,ScriptActionEncrypt/ScriptFileList
3,SYSTEM,489184,2419448128,WidgetAdjustment
3,SYSTEM,703936,3708181216,_Data/Scenes/Combine/Atlas
3,SYSTEM,1255840,591008526,_Data/Scenes/Common/Atlas
3,SYSTEM,384928,2734092021,_Data/Scenes/EventGacha/Atlas
3,SYSTEM,638208,522214094,_Data/Scenes/MyRoom/Atlas
3,SYSTEM,1172096,327969327,_Data/Scenes/PartyOrganization/Atlas
3,SYSTEM,313024,1575128698,_Data/Scenes/Title/Atlas
3,SYSTEM,396640,3012358152,EventUI/Prefabs/80250
3,SYSTEM,5408,1593595873,EventUI/Prefabs/80254
3,SYSTEM,372288,1935104356,EventUI/Prefabs/80264
3,SYSTEM,29952,679462887,EventUI/Raid
3,SYSTEM,28000,1929238058,Event/DownloadEvent
3,SYSTEM,2917600,1113459985,EventUI/DownloadEventUI
3,SYSTEM,20288,2857795483,CardLevel/DownloadCardLevel
10,DATA0,4823744,2977075395,Servants/101310
10,DATA0,5169952,3027398837,Servants/101320
10,DATA0,8924768,1915201896,Servants/204000
@ -13656,59 +13712,16 @@
10,DATA0,4160,3626037208,Image/cut155_blackgradation
10,DATA0,21120,3198162803,Image/cut156_commandmantra_male
10,DATA0,20800,2522908470,Image/cut157_commandmantra_female
10,DATA0,3565704,2402513727,Audio/ValVoice_103900.cpk.bytes
10,DATA0,4010120,3091966757,Audio/ValVoice_104000.cpk.bytes
10,DATA0,3948680,3256666562,Audio/ValVoice_104100.cpk.bytes
10,DATA0,2932872,1114113004,Audio/ValVoice_203300.cpk.bytes
10,DATA0,2523272,204297759,Audio/ValVoice_203400.cpk.bytes
10,DATA0,1755272,2617892552,Audio/ValVoice_203500.cpk.bytes
10,DATA0,2973832,814857510,Audio/ValVoice_203600.cpk.bytes
10,DATA0,3793032,4275187829,Audio/ValVoice_203700.cpk.bytes
10,DATA0,2007176,1317616815,Audio/ValVoice_203800.cpk.bytes
10,DATA0,1994888,4114113298,Audio/ValVoice_203900.cpk.bytes
10,DATA0,3451016,493603441,Audio/ValVoice_303800.cpk.bytes
10,DATA0,2783368,3583302836,Audio/ValVoice_303900.cpk.bytes
10,DATA0,5976200,419934725,Audio/ValVoice_304000.cpk.bytes
10,DATA0,2285704,4239148898,Audio/ValVoice_403200.cpk.bytes
10,DATA0,1855624,3812720631,Audio/ValVoice_403400.cpk.bytes
10,DATA0,2934920,2630282784,Audio/ValVoice_403600.cpk.bytes
10,DATA0,2537608,3062414978,Audio/ValVoice_403900.cpk.bytes
10,DATA0,2848904,1626731865,Audio/ValVoice_404000.cpk.bytes
10,DATA0,3371144,3874476066,Audio/ValVoice_504300.cpk.bytes
10,DATA0,3264648,3464498614,Audio/ValVoice_504400.cpk.bytes
10,DATA0,5116040,2329117830,Audio/ValVoice_603700.cpk.bytes
10,DATA0,2359432,4136972851,Audio/ValVoice_604000.cpk.bytes
10,DATA0,3635336,2028210005,Audio/ValVoice_703300.cpk.bytes
10,DATA0,3629192,245616299,Audio/ValVoice_703400.cpk.bytes
10,DATA0,2621576,30485102,Audio/ValVoice_703500.cpk.bytes
10,DATA0,3713160,2222483421,Audio/ValVoice_703600.cpk.bytes
10,DATA0,1921160,2795709598,Audio/ValVoice_900800.cpk.bytes
10,DATA0,6277256,2370610956,Audio/ValVoice_1100900.cpk.bytes
10,DATA0,2873480,2920041824,Audio/ValVoice_2300300.cpk.bytes
10,DATA0,3381384,1871468728,Audio/ValVoice_900900.cpk.bytes
10,DATA0,5453960,3476589591,Audio/ValVoice_1100700.cpk.bytes
10,DATA0,6817928,3187007029,Audio/ValVoice_1000900.cpk.bytes
10,DATA0,2793608,1132373374,Audio/ValVoice_103800.cpk.bytes
10,DATA0,3680392,2644022568,Audio/ValVoice_2500400.cpk.bytes
10,DATA0,2222216,1955467794,Audio/ValVoice_403500.cpk.bytes
10,DATA0,2283656,2765055290,Audio/ValVoice_204000.cpk.bytes
10,DATA0,2969736,3218098281,Audio/ValVoice_603800.cpk.bytes
10,DATA0,1577096,1354856599,Audio/ValVoice_603900.cpk.bytes
10,DATA0,163552,476848971,Effect/Talk/bit_talk_07_drift
10,DATA0,160256,1595000478,Tutorial/tutorial_0767
10,DATA0,148896,2754813734,Tutorial/tutorial_0768
10,DATA0,148448,660539604,Tutorial/tutorial_0769
10,DATA0,135104,766094369,Tutorial/tutorial_0770
10,DATA0,82400,3613923405,Effect/Talk/bit_talk_valentinegift03
10,DATA0,8478856,1042403535,Audio/ChrVoice_204000.cpk.bytes
10,DATA0,936072,374503299,Audio/NoblePhantasm_204000.cpk.bytes
10,DATA0,1812616,567646113,Audio/Servants_204000.cpk.bytes
10,DATA0,91616,873304850,Effect/Talk/bit_talk_salamander
10,DATA0,3100928,2188932882,Bg/30040
10,DATA0,1539392,4037981636,Bg/84200
10,DATA0,1652640,604275338,Bg/84210
10,DATA0,2435208,1643816103,Audio/Bgm/BGM_BATTLE_120.cpk.bytes
10,DATA0,499848,908013301,Audio/Bgm/BGM_NP_53.cpk.bytes
10,DATA0,169568,1990169653,CharaGraph/9807240
10,DATA0,174144,2846204397,CharaGraph/9807250
10,DATA0,181344,475991524,CharaGraph/9807260
@ -13733,7 +13746,7 @@
10,DATA0,143488,144786224,CharaGraph/9807450
10,DATA0,172064,294700793,CharaGraph/9807460
10,DATA0,159488,4279917423,CharaGraph/9807470
10,DATA0,163808,1713945593,CharaGraph/9807480
10,DATA0,163392,2102179016,CharaGraph/9807480
10,DATA0,187904,3414423340,CharaGraph/9807490
10,DATA0,168032,3683049403,CharaGraph/9807500
10,DATA0,175072,107454034,CharaGraph/9807510
@ -13778,16 +13791,3 @@
10,DATA0,5637120,3216781886,Servants/301120
10,DATA0,10752,2206580501,Servants/Camera/41
10,DATA0,148224,2474540774,Tutorial/tutorial_0785
2,SYSTEM,47008,2058425780,Localization
2,SYSTEM,95072,2033161900,ScriptActionEncrypt/Common
2,DATA0,1810656,3245547562,ScriptActionEncrypt/01
2,DATA0,1051264,3498449320,ScriptActionEncrypt/02
2,DATA0,2678624,1525037327,ScriptActionEncrypt/03
2,DATA0,2296928,3518782875,ScriptActionEncrypt/91
2,DATA0,1559008,3525448039,ScriptActionEncrypt/94/9400
2,DATA0,980768,2595722219,ScriptActionEncrypt/94/9401
2,DATA0,858368,2520347926,ScriptActionEncrypt/94/9402
2,DATA0,1815968,1661811028,ScriptActionEncrypt/94/9403
2,DATA0,1458656,3182866835,ScriptActionEncrypt/94/9404
2,DATA0,1408,2679334933,ScriptActionEncrypt/94/9499
2,SYSTEM,15712,1233128213,ScriptActionEncrypt/ScriptFileList

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3011000 1 フィン・マックール]
[charaSet B 1035000 1 ディルムッド]
[charaSet C 2014000 1 お米のひと]
[charaSet D 1098161300 1 ]
[charaSet A 3011000 1 핀 막 쿨]
[charaSet B 1035000 1 디어뮈드]
[charaSet C 2014000 1 쌀집 청년]
[charaSet D 1098161300 1 참새]
[charaSet I 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet I 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트2]
[charaPut I 2000,2000]
[charaEffect I bit_talk_gagemist]
@ -31,9 +31,9 @@
[fadein white 0.4]
[wait fade]
1茨木童子の部屋に入ると、
?1: 이바라키도지의 방에 들어가자,
?!
[fadeout white 0.4]
[wait fade]
@ -50,9 +50,9 @@
[wt 0.6]
1そこは、いつかの特異点になっていた
?1: 그곳은, 언젠가 갔었던 특이점이 되어 있었다
?!
[seStop ad510 2.0]
[charaMove J 1100,-100 1.3]
@ -64,8 +64,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.6]
フィン・マックール
固有結界、というヤツだな。[bgm BGM_EVENT_5 0.1][r]茨木童子の[#心象風景:しんしょうふうけい]が異界として定着している。
핀 막 쿨
‘고유결계’라는 것이군.[bgm BGM_EVENT_5 0.1][r]이바라키도지의 심상풍경이 [#이계:다른 세상]로서 정착되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -74,8 +74,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
では、これが[#紅:べに][#女将:おかみ]が持っていた宝……[r]『閻魔帳』の力だと言うのですか?
디어뮈드
그러면, 이것이 베니 여주인이 가지고 있던 보물……[r]‘염마장’의 힘이라는 말씀입니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -85,14 +85,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
フィン・マックール
もちろん。聖杯ほどじゃあないが、[r]地獄の大王が娘に持たせた呪具なんだ。
핀 막 쿨
물론. 성배 수준은 아니지만,[r]지옥의 대왕이 딸에게 들려준 도구란 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
フィン・マックール
名のある鬼が持てばこれくらいの事は[r]できるだろうさ。そうだろう、[#俵:たわら]殿?
핀 막 쿨
유명한 오니가 가지면 이 정도 일은 가능할 테지.[r]그렇지 않나, 타와라 님?
[k]
[messageOff]
@ -110,17 +110,17 @@
[wt 0.2]
[charaFace C 2]
C
うむ! これなるは鬼の結界、[r]あの世と現世の狭間にできる『迷い[#家:が]』に違いない!
C : ???
으음! 이곳은 오니의 결계,[r]저승과 이승의 틈새에 생기는 ‘마요이가’가 틀림없어!
[k]
[charaFace C 6]
C
怨念こそないようだが陰鬱な気に満ちている。[r]酒気……いや、[#小豆:あずき]の匂いか?
C : ???
원념이야 없는 모양이지만 음울한 기운으로 가득하군.[r][#술 기운:취기]…… 아니, 팥 냄새인가?
[k]
C
茨木童子のやつめ。[r]鬼の本懐でも思い出したかな?
C : ???
이바라키도지 녀석.[r]오니의 본성이라도 떠올렸나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -130,25 +130,25 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
チチュン?[r]このお兄ちゃんは誰チュン?
참새
째짹?[r]이 총각은 누구야짹?
[k]
俵を背負っているというコトは、[r][#三河屋:ミカワヤ]のお兄ちゃんチュン?
참새
쌀가마니를 지고 있다는 말은,[r]쌀집에서 온 형씨인가짹?
[k]
でも着物をはだけて上半身むき出しとか[r]なかなかの変態チュン。
참새
하지만 옷을 풀어 헤치고 상반신을 드러내고 있다니[r]상당한 변태다짹.
[k]
品物の配達なら、[r]厨房の裏口に回ってほしいチュン。
참새
물건 배달이라면,[r]주방 뒷문으로 돌아서 와줬으면 좋겠다짹.
[k]
1ばっ 雀さん、この人は……
?1: 으엑?! 참새 씨, 이 사람은……!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@ -156,38 +156,38 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
C
はっはっは、そうだぞう![r]配達は力仕事ゆえ、いきおい着物もはだけよう!
C : ???
핫핫하, 암, 그렇지![r]배달은 중노동이라, 자연히 옷도 풀어지지!
[k]
C
暇を持てあましていたところ[r]マックール殿に相談されてな。助太刀に参った。
C : ???
남는 시간을 주체 못하던 차에[r]막 쿨 님에게 상담을 받아서 말이야. 조력하러 왔다.
[k]
[charaFace C 0]
C
なに、拙者のことは『お米のひと』で結構。[r]それ以上の名は名乗らぬさ。
C : ???
뭐, 나는 ‘쌀집 총각’이라 부르면 족해.[r]그 이상의 이름은 대지 않겠어.
[k]
[charaFace C 5]
お米のひと
いいかな? くれぐれも、おまえたちの[r]主人には内密にしておいてくれ。
쌀집 총각
알겠나? 부디, 너희의 주인에게는 비밀로 해다오.
[k]
お米のひと
[%1]もそれでいいな?[r]拙者の真名は決して明かしてはならん。
쌀집 총각
[%1]도 그렇게 알고 있으라고?[r]내 진명은 결코 밝혀서는 안 돼.
[k]
1それはいいけど……
2なんで、ですか
?1: 이야기는 알아들었지만……
?2: 어째서, 인가요?
?!
[charaFace C 0]
お米のひと
まあまあ。そのあたりを語るのは野暮というもの。[r]そんな事より[line 3][bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
쌀집 총각
자, 자. 그 부분을 설명하는 것은 촌스러운 행동이지.[r]그런 것보다[line 3][bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
[k]
[messageOff]
@ -207,16 +207,16 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
お米のひと
おのおの[#方:がた]、さっそく出迎えがやって来たぞ![r]剣、槍、弓[line 3]中々の面子ではないか!
쌀집 총각
귀하신 분들께서, 바로 마중 나와주셨군그래![r]검, 창, 활[line 3] 제법 잘들 갖추고 오시지 않았나!
[k]
お米のひと
ははあ。[r]拙者を呼んだのはこの展開を読んでの事だな?
쌀집 총각
옳거니.[r]나를 부른 것은 이 전개를 예측했기 때문이로군?
[k]
お米のひと
では、遠慮なく剣の鬼を打ち倒すか。[r]大鬼を懲らしめる前の、軽い弓慣らしといこう!
쌀집 총각
그렇다면, 사양하지 않고 검의 오니를 무찌를까.[r]거물급 오니를 혼쭐내기 전에 활의 상태도 확인 해볼겸!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -226,8 +226,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
こちらは槍の鬼の相手をつかまつる。[r]フィン・マックール、[#殿:しんがり]の鬼は貴方に。
디어뮈드
이쪽은 창의 오니를 상대하겠습니다.[r]핀 막 쿨, 최후미의 오니는 당신께 맡기지요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -237,8 +237,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フィン・マックール
もちろんだとも。ではマスター、[r]我ら三騎、見事に使いこなしてみるといい!
핀 막 쿨
물론이고말고. 그러면 마스터,[r]우리 3기의 서번트, 멋지게 지휘해보도록!
[k]

View File

@ -6,21 +6,21 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet B 98071000 1 茨木童子]
[charaSet C 3011000 1 フィン・マックール]
[charaSet D 2014000 1 お米のひと]
[charaSet E 1098161300 1 ]
[charaSet A 1037001 1 베니엔마]
[charaSet B 98071000 1 이바라키도지]
[charaSet C 3011000 1 핀 막 쿨]
[charaSet D 2014000 1 쌀집 총각]
[charaSet E 1098161300 1 참새]
[charaSet F 98071000 1 茨木童子(シルエット)]
[charaSet F 98071000 1 이바라키도지(실루엣)]
[charaFilter F silhouette 01060eFF]
[charaSet G 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet H 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト4]
[charaSet K 98006100 1 ダミーエフェクト5]
[charaSet L 98006100 1 ダミーエフェクト6]
[charaSet M 98006100 1 ダミーエフェクト7]
[charaSet G 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet H 98006100 1 더미 이펙트2]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트4]
[charaSet K 98006100 1 더미 이펙트5]
[charaSet L 98006100 1 더미 이펙트6]
[charaSet M 98006100 1 더미 이펙트7]
[charaRoll K 9]
[charaScale K 1.2]
@ -44,17 +44,17 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
1信じられない……本気で手強かった……
2これほどの強敵を、あの茨木童子が……
?1: 믿기지 않아…… 진짜로 만만치 않았어……
?2: 이만한 강적을, 그 이바라키도지가……?
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
鬼と地獄の相性の良さチュン。[r]勝ち確みたいな禁断のコラボチュン。
참새
오니와 지옥의 상성이 좋아서 그렇다짹.[r]확정 승리 같은 금단의 콜라보다짹.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
お米のひと
鬼に金棒、というヤツか。[r]茨木童子が女将から盗んだ宝は、やはり[line 3]
쌀집 총각
호랑이에 날개, 오니에게 몽둥이를 쥐어준 격인가.[r]이바라키도지가 여주인으로부터 훔친 보물은, 역시[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -73,22 +73,22 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
フィン・マックール
うむ。これほどの鬼を使役するのなら確定だ。[r][#紅:べに][#女将:おかみ]が持っていた『閻魔帳』だろう。
핀 막 쿨
음. 이만한 오니를 부리고 있다면 확실하겠군.[r]베니 여주인이 가지고 있던 ‘염마장’일 거야.
[k]
フィン・マックール
……私の読みが甘かった。
핀 막 쿨
……내 예측이 어설펐어.
[k]
フィン・マックール
紅閻魔殿ひとりでは手に余るどころか、[r]我らでも不覚を取りかねない。
핀 막 쿨
베니엔마 님 혼자서는 손에 부치기는커녕,[r]우리라도 낭패를 볼 수 있겠어.
[k]
[charaFace C 5]
フィン・マックール
急ごう。もう手遅れかもしれないが[line 3][r]女将の安否を確かめねば!
핀 막 쿨
서두르자. 이미 때가 늦었을지도 모르지만[line 3][r]여주인의 안부를 확인해야 해!
[k]
[messageOff]
@ -187,12 +187,12 @@
[charaEffect H bit_talk_gouka 0,-50]
[wt 0.2]
茨木童子
クハハハ! この熱さ、この炎![r]この湧き上がる力の[#張:はり]はどうだ!
이바라키도지
크하하하! 이 뜨거움, 이 불꽃![r]이 치솟는 활기는 어떠냐!
[k]
茨木童子
地獄の沙汰など信じてはいなかったが、[r]ここまで凄まじいものとはなァ!
이바라키도지
지옥의 소문 따위 믿지는 않았지만,[r]이렇게까지 어마어마한 것이었을 줄이야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -205,13 +205,13 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
どこまで大馬鹿なんでちか、茨木は![r]もはやその両腕、斬って落とすしかありまちぇんね!
베니엔마
대체 얼마나 바보 멍청이인 건가여, 이바라키는![r]이제는 그 두 팔, 베어낼 수밖에 없겠네여!
[k]
紅閻魔
[#閻雀:えんじゃく]登り[#雛:ひな]! 続けて[#颪:おろ]し[#燕:かぜ][r]雀の一刺し、大旋風ーーー!
베니엔마
염작 병아리오름! 이어서 재넘이제비![r]참새의 일침, 대선풍[line 3]!
[k]
[messageOff]
@ -283,7 +283,7 @@
[scene 10000]
[charaSet F 1035000 1 ディルムッド]
[charaSet F 1035000 1 디어뮈드]
[charaDepth F 1]
[charaDepth D 9]
@ -335,18 +335,18 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
茨木童子
クハハ、見切ったわ![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.1][r][#雀剣:すずめけん]、敗れたり![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.2]
이바라키도지
크하하, 전부 피했다![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.1][r]참새검, 패배로구나![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.2]
[k]
茨木童子
普段の[#吾:われ]ならば目にも留まらぬ斬撃だろうが、[r]体が勝手に動くようだ!
이바라키도지
평소의 나라면 눈으로도 따라잡지 못할 참격이었겠지만,[r]몸이 저절로 움직이는 것 같구나!
[k]
[charaFace B 0]
茨木童子
[line 3]と、言うかだな。
이바라키도지
[line 3]라고, 말은 했는데.
[k]
[messageOff]
@ -439,20 +439,20 @@
[effectDestroy bit_talk_impactlanding]
茨木童子
止[messageShake 0.05 3 3 1.2]まらぬ、止まらぬ、[#吾:われ]は止まらぬぞーー![r]うううなんぞこれ怖ーーーい!
이바라키도지
멈[messageShake 0.05 3 3 1.2]추지 않는다, 멈추지 않아, 나는 멈추지 않는다[line 2]![r]으으으무어냐이거무서워[line 3]!
[k]
[messageShakeStop]
[charaFace B 3]
茨木童子
閻魔帳を悪用したからか!?[r]地獄の罰というヤツか!?
이바라키도지
염마장을 악용했기 때문이냐?![r]지옥의 벌이라는 것이냐?!
[k]
茨木童子
だが[#吾:われ]は閻魔帳にある秘術を[#一口:ひとくち]、いや[#三口:みくち]、[r]いや[#十口:とおくち]ほど試しただけなのになー!
이바라키도지
하지만 나는 염마장에 있는 비술을 하나, 아니 셋,[r]아니 열 가지 정도 시험해보았을 뿐인데~!
[k]
[messageOff]
@ -527,19 +527,19 @@
[wt 1.6]
[charaFace A 10]
紅閻魔
……やっぱりそうなりまちたか。
베니엔마
……역시 그렇게 된 건가여.
[k]
[effectDestroy bit_talk_impactlanding]
紅閻魔
絵に描いたような[#自業自得:じごうじとく]でち。[r]よくこれで鬼の頭領が務まったものでち。
베니엔마
그림으로 그려놓은 듯한 자업자득이에여.[r]이런 머리로 용케 오니들의 두령 노릇을 하고 있었네여.
[k]
[charaFace A 9]
紅閻魔
茨木はアレでちね。部下がいてはじめて[r]才覚を発揮できる鬼なのでちね。
베니엔마
이바라키는 그거네여. 부하가 있어야 비로소[r]재능을 발휘할 수 있는 오니네여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -549,35 +549,35 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
茨木童子
[#吾:われ][messageShake 0.04 3 2 1.1]の分析など後にせんか![r]いたい、背中の肉がつっぱって痛い!
이바라키도지
나[messageShake 0.04 3 2 1.1]에 대한 분석은 나중에 하지 못하겠느냐![r]아프다, 등짝의 살이 당겨서 아파!
[k]
[messageShakeStop]
茨木童子
大鬼にはなりたいが、地獄の獄卒どものような[r]筋肉だるまは願い下げだ!
이바라키도지
거물 오니가 되고는 싶지만,[r]지옥의 옥졸 같은 근육 오뚝이처럼 변하는 건 사절이다!
[k]
[charaFace B 4]
茨木童子
[#紅:あか]鬼! [#吾:われ]は反省した![r]やはり人様のものを盗むのはよくない!
이바라키도지
빨간 오니! 나는 반성했다![r]역시 남의 것을 훔치는 것은 좋지 않아!
[k]
[charaFace B 3]
茨木童子
だ[messageShake 0.04 3 2 1.0]からたすけて! たすけてくれーい![r]閻魔帳は返す! 返すからなー!
이바라키도지
그[messageShake 0.04 3 2 1.0]러니까 살려줘! 살려다오~![r]염마장은 돌려주마! 돌려줄 테니까~!
[k]
[messageShakeStop]
[wt 0.2]
1……何が起きているんだ……
2……よく知っている茨木童子だ……
?1: ……대체 무슨 일이 벌어진 거야……
?2: ……우리가 잘 아는 이바라키도지네……
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@ -588,8 +588,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.04 3 4 0.3]
[wt 0.3]
紅閻魔
! なぜここにマスターがいるでち!?[r]フィンちゃま、ディルムッド様、それと……
베니엔마
! 왜 여기에 마스터가 계시져?![r]핀 님, 디어뮈드 님, 그리고……
[k]
[messageOff]
@ -608,8 +608,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
えーと。初めてみる英霊の方。[r]三河屋のお兄ちゃんでちか?
베니엔마
으음. 처음 보는 영령 분.[r]쌀집에 관련된 분인가여?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -623,12 +623,12 @@
[charaFadein F 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
お米のひと
ははは。まあ、そういう事でひとつ。
쌀집 총각
하하하. 뭐, 일단 그런 셈 치지.
[k]
ディルムッド
我ら、女将の危機と聞いてはせ参じた者。[r]助太刀させていただきます。
디어뮈드
우리는 여주인의 위기라 듣고서 달려온 자들.[r]당신께 조력하겠습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
五官! これはあちきの不始末、[r]マスターには黙っているよう言った筈でち!
베니엔마
오관! 이것은 저의 실수,[r]마스터에게는 입을 다물고 있으라고 말했을 텐데여!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -654,16 +654,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マスターには黙っていたチュン。[r]でもフィンマが勝手に推理したチュン。
참새
마스터에게는 말하지 않고 있었다어짹.[r]하지만 핀마가 멋대로 추리했다짹.
[k]
その様、河をのぼる鮭のように[r]華麗でドシャバシャした優男だったチュン。
참새
그 모습, 강을 거슬러 오르는 연어처럼[r]화려하게 첨벙첨벙거리는 미남자였다짹.
[k]
この御仁、大きな組織の団長だったくらい[r]イケてる英霊なのかもチュン?
참새
이 양반, 큰 조직의 단장이었을 만큼[r]잘 나가던 영령이었을지도짹?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -673,21 +673,21 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
フィン・マックール
ははは。よさないか、何でもない事を[r]素晴らしい伝聞のように語るのは。
핀 막 쿨
하하하. 그만두지 않겠나, 별것도 아닌 것을[r]근사한 소문처럼 말하는 것은.
[k]
フィン・マックール
とはいえ私も話の分かる男だ。[r]そういう噂話は、もっと積極的に広めていいとも。
핀 막 쿨
그렇다고는 해도 나도 이해력이 있는 남자야.[r]그런 소문은, 더 적극적으로 퍼뜨려도 괜찮다네.
[k]
[charaFace C 0]
フィン・マックール
そういうワケで、[#諦:あきら]めたまえ女将。[r]事情の八割は私が考察済みだ。
핀 막 쿨
그렇게 되었으니 포기하시게나, 여주인.[r]사정 중 8할 정도는 내가 고찰을 끝냈으니.
[k]
フィン・マックール
マスターともども、[r]おとなしく帰る気はないんだなこれが。
핀 막 쿨
요컨대, 마스터와 함께[r]얌전히 돌아갈 생각은 없다는 뜻이지.
[k]
[messageOff]
@ -699,20 +699,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.4]
1うん
2そういうコトなんだ
?1: 응
?2: 그렇게 되었어
?!
[charaFace A 1]
紅閻魔
[line 3]なるほど。[r]フィンちゃまの入れ知恵なら仕方がありまちぇんね!
베니엔마
[line 3]과연.[r]핀 님의 꾀라면 어쩔 수 없겠네여!
[k]
[charaFace A 5]
紅閻魔
あちきから改めてお願いするでち。[r]茨木童子討伐、助太刀お頼み申しまちゅ!
베니엔마
저도 정식으로 부탁드리겠쩌여.[r]이바라키도지 토벌, 조력 요청드림미다!
[k]
[messageOff]
@ -753,8 +753,8 @@
[charaFace B 5]
茨木童子
馬[messageShake 0.04 3 3 1.1]鹿、討伐ではない、止めろと言ったのだ![r][#吾:われ]、今回は何も落とさぬからなーー!?
이바라키도지
멍[messageShake 0.04 3 3 1.1]청아, 토벌이 아니야, 멈추라고 말했잖느냐![r]나, 이번에는 [#떨어뜨릴 것:드롭 아이템]이 하나도 없거든[line 2]?!
[k]

View File

@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet B 7022000 1 縄で縛られた茨木童子]
[charaSet C 3011000 1 フィン・マックール]
[charaSet D 2014000 1 お米のひと]
[charaSet E 1035000 1 ディルムッド]
[charaSet F 6021000 1 酒呑童子]
[charaSet A 1037001 1 베니엔마]
[charaSet B 7022000 1 포박된 이바라키도지]
[charaSet C 3011000 1 핀 막 쿨]
[charaSet D 2014000 1 쌀집 총각]
[charaSet E 1035000 1 디어뮈드]
[charaSet F 6021000 1 슈텐도지]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트1]
[scene 27600]
[effect bit_talk_gagemist_Purple]
@ -39,22 +39,22 @@
[bgm BGM_EVENT_61 0.1]
1羅生門が閻魔亭に戻った……
2これで[#一件落着:いっけんらくちゃく]かな?
?1: 나생문이 염마정으로 돌아왔어……?
?2: 이걸로 한 건 해결되었나?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
そのようでち![r][#皆:みな]ちゃん、[#助太刀:すけだち]感謝でち!
베니엔마
그런 것 같아여![r]여러분, 조력 감사함미다!
[k]
[charaFace A 1]
紅閻魔
あちきだけで解決するつもりでちたが[r]助かりまちた。ありがとうでちよ、おまえ様。
베니엔마
저 혼자서 해결할 생각이었슴미다만 큰 도움을 받았쩌여.[r]고맙슴미다, 당신.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -64,13 +64,13 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
お米のひと
うむ! 女将に大事なく[#重畳:ちょうじょう]重畳![r]これで食堂も一安心というもの!
쌀집 총각
음! 여주인에게 큰일이 없어서 천만다행이지, 천만다행![r]이걸로 식당도 한시름 덜겠어!
[k]
[charaFace D 5]
お米のひと
だが茨木童子。[r]貴様、何故こんな無様を[#晒:さら]したのだ?
쌀집 총각
하지만 이바라키도지.[r]네 이놈, 왜 이런 추태를 부린 것이지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -80,18 +80,18 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-80]
縄で縛られた茨木童子
はっ! [#吾:われ]を止めてくれた礼は言わんぞ![r]ここぞとばかりに殴りおって、鬼か貴様ら!
포박된 이바라키도지
핫! 나를 멈추어준 것의 감사 인사는 하지 않을 거다![r]기회를 잡았다는 듯이 두들겨 패다니, 오니냐, 네놈들은!
[k]
[charaFace B 4]
縄で縛られた茨木童子
だが……閻魔帳を盗んだコトは謝ろう。[r]出来心とはいえ、済まぬ事をした。
포박된 이바라키도지
하지만…… 염마장을 훔친 짓은 사과하마.[r]충동적이라고는 해도, 잘못된 행동을 했다.
[k]
縄で縛られた茨木童子
[#紅:あか]鬼が[#肌身:はだみ]はなさず持っていた閻魔帳……[r]こうして正気に戻った今なら分かる。
포박된 이바라키도지
[#빨간 오니:베니엔마]가 몸에 떼어놓지 않고 가지고 다니는 염마장……[r]이렇게 제정신으로 돌아온 지금이라면 알겠다.
[k]
[messageOff]
@ -101,7 +101,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1037000 1 紅閻魔]
[charaSet A 1037000 1 베니엔마]
[charaDepth A 10]
[charaDepth B 1]
@ -123,34 +123,34 @@
[charaFadein B 0.3 226,-50]
[wt 0.3]
茨木童子
ある日、[#吾:われ]は気づいたのだ。[r][#紅:あか]鬼がなにやら書き物をしている事に。
이바라키도지
어느 날, 나는 눈치챈 것이다.[r]빨간 오니가 수첩에 뭔가를 기록하고 있다는 것을.
[k]
茨木童子
食堂で気を[#緩:ゆる]めるサーヴァントの様子を見ては、[r]何やらしたためていた。
이바라키도지
식당에서 긴장이 풀린 서번트의 모습을 보고는,[r]뭔가 적고 있더군.
[k]
[charaMove B 196,-50 0.4]
茨木童子
あやつは地獄の大王の娘と聞く。であれば、[r][f small] [f -]あれはサーヴァントどもの生前の行動を記録したもの
이바라키도지
저 녀석은 지옥 대왕의 딸이라고 들었다. 그렇다면,[r][f small] [f -]저것은 서번트들의 생전 행동을 기록한 책
[k]
[charaMove B 156,-50 0.4]
茨木童子
俗に言う、閻魔帳に違いない!
이바라키도지
흔히 말하는, 염마장이 틀림없다!
[k]
[charaMove B 126,-50 0.4]
茨木童子
地獄に落ちた際、言うコトを聞かぬ[r][f small] [f -]英霊を責める為のものであろう
이바라키도지
지옥에 떨어졌을 때, 말을 듣지 않는[r][f small] [f -]영령을 나무라기 위한 것이겠지
[k]
[charaMove B 96,-50 0.4]
茨木童子
これは良い。[#頼光:らいこう]や[#金時:きんとき]、いや、もしや[r][f small] [f -]あの[#綱:つな]めの弱点も書かれているのでは……!
이바라키도지
이거 괜찮겠군. 라이코나 킨토키, 아니, 어쩌면[r][f small] [f -]그 츠나 놈의 약점도 적혀 있는 게 아닐까……!
[k]
[messageOff]
@ -178,12 +178,12 @@
[se bas2]
[charaEffect J bit_talk_20 -100,-160]
[wt 1.8]
茨木童子
そう思った時、知らず手が走っていた。
이바라키도지
그렇게 생각했을 때, 나도 모르게 손이 먼저 움직이고 있었다.
[k]
茨木童子
着物の[#袂:たもと]から財布を[#掠:かす]め取るとか[r]得意だからな、[#吾:われ]。
이바라키도지
옷소매에서 지갑을 슬쩍한다는 것은[r]특기라서 말이다, 나.
[k]
[messageOff]
@ -195,7 +195,7 @@
[charaPut J 2000,2000]
[charaEffectStop J bit_talk_20]
[charaSet A 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet A 1037001 1 베니엔마]
[charaDepth E 1]
[charaDepth C 9]
@ -215,10 +215,10 @@
[wt 0.4]
1あ……
2確かに、たまにそんな事が……
?1: (아……)
?2: (확실히, 가끔 그런 일이……)
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@ -226,34 +226,34 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
それであちきの手帳を盗ってみたのでちか。[r]とんだ勘違いでちたね。
베니엔마
그래서 제 수첩을 훔쳐보았단 건가여.[r]얼토당토않은 착각이네여.
[k]
[charaFace A 0]
紅閻魔
確かに、トト様の閻魔帳であれば[r]地上に生きた人間すべての行動が刻まれているでち。
베니엔마
확실히, 아버님의 염마장이라면[r]지상에 살던 인간 전부의 행동이 기록되어 있쯤미다.
[k]
[charaFace A 1]
紅閻魔
でちが、あちきの手帳は地獄のものでは[r]ありまちゅが、どこにでもある手帳でち。
베니엔마
하지만 저의 수첩은 지옥의 물건이기는[r]함미다만, 어디에나 흔히 있는 수첩이에여.
[k]
紅閻魔
読み書きもできなかった[#禿:かむろ]の覚え書き。[r]『閻魔帳』ならぬ『えんま帳』。
베니엔마
읽고 쓰기도 못하던 어린 기생의 비망록.[r]‘염마장’이, 아닌 ‘엔마장’.
[k]
[charaFace A 13]
紅閻魔
まあ、確かに『罪』の項目はありまちゅが。[r]それを悪用した結果が昨夜の事件、
베니엔마
뭐, 확실히 ‘죄’의 항목은 있쯤미다만.[r]그것을 악용한 결과가 어젯밤 사건,
[k]
[charaFace A 0]
紅閻魔
そして、さっきまでの暴走の原因と見まちた。
베니엔마
그리고, 방금까지 폭주했던 원인이라 생각되네여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -263,27 +263,27 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-80]
縄で縛られた茨木童子
う、うむ。確かにそうであった。[r]貴様の『えんま帳』にあった、アレな……
포박된 이바라키도지
으, 음. 확실히 그랬었다.[r]네놈의 ‘엔마장’에 있던, 그것 말이지……
[k]
[charaFace B 5]
縄で縛られた茨木童子
[#変化:へんげ]で貴様に化け、厨房で存分に試した後、[r]我が[#閨:ねや]に戻って、からころと頬張ったのだが……
포박된 이바라키도지
변화의 [#술법:스킬]으로 네놈으로 둔갑해, 주방에서 실컷 시험한 다음에[r]나의 침실로 돌아가 꿀꺽 삼켰는데……
[k]
[charaFace B 2]
縄で縛られた茨木童子
我が胃界に落ちた途端、血流は乱れ、[r]肝は鳴動し、鼻からは血が出る始末!
포박된 이바라키도지
나의 [#위계:위장]에 떨어지자마자, 혈류는 흐트러지고,[r]간은 명동하고, 코에서는 피가 나오는 게 아니더냐!
[k]
縄で縛られた茨木童子
おかげでまた貴様らに袋だたきにあう始末だ![r]もうよい、[#吾:われ]は懲りた!
포박된 이바라키도지
그 덕에 또 네놈들에게 뭇매를 맞는 꼴이 되고 말았다![r]이젠 됐다, 나는 넌더리가 났어!
[k]
縄で縛られた茨木童子
えんま帳など返してやるわ![r]こんな[#見窄:みすぼ]らしい宝があるものか!
포박된 이바라키도지
엔마장 같은 것은 돌려주마![r]이렇게 허름한 보물이 어디 있겠나!
[k]
[messageOff]
@ -337,8 +337,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ディルムッド
むっ!? いつのまに縄を!?
디어뮈드
웃?! 어느 틈에 밧줄을?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -348,28 +348,28 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
B:茨木童子
馬鹿め、縄抜けなど朝飯前よ![charaMoveReturn B 0,15 0.25][r][#吾:われ]が何度貴様らに捕まったと思っているか!
B : 이바라키도지
멍청한 놈, 밧줄에서 빠져 나오는 것쯤이야 식은 죽 먹기지![charaMoveReturn B 0,15 0.25][r]내가 몇 번 네놈들에게 잡혔는 줄 아는 거냐!
[k]
[charaFace B 1]
B:茨木童子
キャハハハ! さらばだ、西洋の剣士たち、[r]そしてお人好しのマスターよ!
B : 이바라키도지
캬하하하! 작별이다, 서양의 검사들,[r]그리고 사람 좋은 마스터여!
[k]
[charaFace B 5]
B:茨木童子
だが[#吾:われ]は貴様らに敗れたのではない![r][#紅:あか]鬼の罪深き[#秘術:おやつ]と、そう[line 3]
B : 이바라키도지
하지만 나는 네놈들에게 진 것이 아니다![r]빨간 오니의 죄 많은 [#비술:간식]과, 그래[line 3]
[k]
[charaFace B 1]
B:茨木童子
あの[#藤原秀郷:ふじわらのひでさと][charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2]の前に敗れたのだ![wt 0.1][r]であれば、これは恥でもなんでもなーい!
B : 이바라키도지
저 후지와라노 히데사토[charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2] 앞에 진 것이다![wt 0.1][r]그렇다면, 이것은 수치고 뭐고 아니지~!
[k]
B:茨木童子
なにしろ頼光も恐れる武者だからな、お米のひとは![charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][r][#吾:われ]が逃げるのも当然というものよ、クハハハ![charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2]
B : 이바라키도지
여하튼 라이코도 두려워하는 무사니까, 저 쌀집 총각은![charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][r]내가 도망치는 것도 당연한 법이지, 크하하하![charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2][charaMoveReturn B 0,15 0.2][wt 0.2]
[k]
[messageOff]
@ -396,8 +396,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
お米のひと
むう、言われてしまったか。[r]やつめ、最後にこちらの急所をつきおって。
쌀집 총각
끄응, 입 밖에 내버렸나.[r]저 놈, 마지막에 이쪽의 급소를 찌르다니.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -406,8 +406,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
で[messageShake 0.04 4 3 0.8]で、では、本当に[#俵藤太:たわらのとうた]様でち!?
베니엔마
그[messageShake 0.04 4 3 0.8]그, 그러면, 정말로 쌀가마니의 토타 님이쩨여?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -418,21 +418,21 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
D:俵藤太
うむ。働き者の女将に尊敬されていると聞いてな。
D : 타와라 토타
그래. 부지런한 여주인에게 존경받고 있다 들어서 말이지.
[k]
D:俵藤太
その[#憧:あこが]れを[#損:そこ]なわぬよう、できるかぎり[r]出会わないようにしていたのだが……
D : 타와라 토타
그 동경심을 훼손하지 않게, 가능한 한[r]만나지 않으려 하고 있었는데……
[k]
D:俵藤太
今回はどうしても助力したくてなぁ。[r]マックール殿に話を聞いてやってきた次第。
D : 타와라 토타
이번에는 꼭 돕고 싶어서 말이야.[r]막 쿨 님께 이야기를 듣고서 찾아온 것이지.
[k]
[charaFace D 6]
D:俵藤太
余計な助太刀だったと思うが、許されよ。[r]紅閻魔殿の[#矜持:きょうじ]をないがしろにした訳ではないのだ。
D : 타와라 토타
괜한 조력이었다고 생각하지만, 용서하시게.[r]베니엔마 님의 긍지를 무시한 것은 아니야.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -442,19 +442,19 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
と[messageShake 0.04 4 3 1.3]と、とんでもないでち、身に余る光栄でち![r]謝るのはこちらの方でち!
베니엔마
다[messageShake 0.04 4 3 1.3]다, 당치도 않아여, 과분한 영광임미다![r]사과할 것은 이쪽이에여!
[k]
[messageShakeStop]
[charaFace A 4]
紅閻魔
カルデアの皆ちゃんに迷惑をかけたばかりか、[r]藤太様のお手を[#煩:わずら]わせてしまって……
베니엔마
칼데아 여러분께 폐를 끼쳤을 뿐만 아니라,[r]토타 님을 번거롭게 만들어서……
[k]
紅閻魔
なんとお礼を言ったものか……
베니엔마
뭐라고 감사를 표해야 할지……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -464,17 +464,17 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
D:俵藤太
はっはっは。[r]なに、礼を言うのもこちらの方だ。
D : 타와라 토타
핫핫하.[r]뭘, 감사를 표할 것은 이쪽이지.
[k]
D:俵藤太
なにしろ、毎日食堂でうまい飯を[r]食わせてもらっているからなぁ!
D : 타와라 토타
여하튼, 매일 식당에서 맛있는 밥을[r]얻어먹고 있으니까 말이야!
[k]
[charaFace D 1]
D:俵藤太
この程度の手伝いではし足りない程だ![r]そうだろう皆の衆!
D : 타와라 토타
이 정도의 도움으로는 모자랄 지경이야![r]그렇지 않은가, 다들!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -487,17 +487,17 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFadein C 0.1 2]
フィン・マックール
ああ。とくに鮭の焼き具合がいい。[r]今度、ぜひ私にも教えてほしい。
핀 막 쿨
맞아. 특히 연어를 잘 굽더군.[r]다음에, 나에게도 꼭 가르쳐주었으면 좋겠어.
[k]
[charaFace E 1]
ディルムッド
私はシシ肉? とかいう食材がお気に入りです。[r]なぜか闘志がわいてきます。
디어뮈드
저는 [#산고기:멧돼지 고기]? 라는 것이 마음에 듭니다.[r]어째선지 투지가 솟더군요.
[k]
ディルムッド
ぜひ、定番メニューに加えていただければ。
디어뮈드
꼭, 정식 메뉴에 추가해주십사 합니다.
[k]
[messageOff]
@ -516,9 +516,9 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.6]
1[&自分:わたし]も毎日、幸福をかみしめてる!
?1: 나도 매일, 행복을 맛보고 있어!
?!
[charaFace A 3]
[wt 0.5]
@ -554,25 +554,25 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フィン・マックール
おっと。驚くべき腹の音だ。[r]なにしろ朝からマスターの部屋にいたからね。
핀 막 쿨
어이쿠. 사람 놀라게 하는 뱃속 아우성이군.[r]여하튼 아침부터 마스터의 방에 있었으니까.
[k]
[charaFace C 4]
フィン・マックール
しかし困った。茨木童子が強敵だったせいか、[r]もう指一本動かせない!
핀 막 쿨
그나저나 난감한걸. 이바라키도지가 강적이었던 탓인지,[r]이제는 손가락 하나 움직일 수가 없어!
[k]
[charaFace C 1]
フィン・マックール
これは大至急、[r]栄養たっぷりの食事が必要ではないかな諸君?
핀 막 쿨
이것은 아주 시급히,[r]영양만점의 식사가 필요하지 않겠나, 제군?
[k]
1そっか 朝ご飯、まだだったね
2この締め……まさにフィン・マックール……
?1: 그렇구나! 아침밥을 아직 먹지 않았지!
?2: 이 마무리…… 그야말로 핀 막 쿨……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@ -581,19 +581,19 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
ふふ。そこまで言われては仕方ありまちぇん![r]お礼をかねて、とびきりの料理をご馳走しまちょう!
베니엔마
후후. 그렇게까지 말하면 어쩔 수 없지여![r]감사를 겸해서, 최고의 요리를 대접하겠쯤미다!
[k]
[charaFace A 1]
紅閻魔
改めて、あちきを心配してくれて、[r]とても嬉しいでち!
베니엔마
새삼스럽습니다만, 저를 걱정해주셔서, 무척 기뻐여!
[k]
[charaFace A 6]
紅閻魔
素敵なお客様と楽しい毎日[line 3][r]女将[#冥利:みょうり]につきるというものでちね!
베니엔마
멋진 손님들과 즐거운 하루하루[line 3][r]여주인으로서 보람차다고 해야겠네여!
[k]
[messageOff]
@ -626,8 +626,8 @@
[wt 0.6]
[seStop ade146 0.1]
B:茨木童子
…………
B : 이바라키도지
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -636,8 +636,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
酒呑童子
どうしたん茨木? なんや浮かん顔して。[r]平穏な空気に飽きてきたん?
슈텐도지
왜 그래, 이바라키? 어째 뚱한 표정으로.[r]평온한 분위기에 질렸어?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -647,12 +647,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:茨木童子
酒呑か……いや、別に何もない。[r]何もなかったのだが……
B : 이바라키도지
슈텐인가…… 아니, 딱히 아무것도 아니다.[r]아무것도 아니었지만……
[k]
B:茨木童子
見てはならぬものを見た。[r]そんな気がしてならぬのだ。
B : 이바라키도지
보아서는 안 될 것을 보았다.[r]그런 기분이 그치지 않는구나.
[k]
[messageOff]
@ -661,12 +661,12 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
B:茨木童子
ほれ。雀の鬼がいるだろう。[r]地獄から来たという。
B : 이바라키도지
그 왜. 참새 오니가 있지 않느냐.[r]지옥에서 왔다는.
[k]
B:茨木童子
あやつの手帳にな、びっしりと書かれていたのだ。[r]料理の作り方が。
B : 이바라키도지
그 녀석 수첩에 말이다, 빼곡하게 적혀 있었다.[r]요리 만드는 법이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -675,8 +675,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
酒呑童子
ああ、あの子鬼。けど驚くことちゃうんとちゃう?[r]料理上手ならそらそうやろ。
슈텐도지
아아, 그 꼬마 오니. 하지만 놀랄 일이 아니지 않아?[r]요리 고수라면 그럴 만하지 않나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -686,48 +686,48 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:茨木童子
それだけではない。口にした者の反応や、[r]改良点まで書かれていた。
B : 이바라키도지
그게 다가 아니다. 먹은 자의 반응이나,[r]개량점까지 적혀 있었어.
[k]
B:茨木童子
汚い字で、[#一所懸命:いっしょけんめい]にな。その細やかさ、[r]観察力は恐ろしいほどだった。
B : 이바라키도지
서툰 글씨로, 열심히 적어놓았더군.[r]그 꼼꼼함, 관찰력은 무시무시할 정도였다.
[k]
B:茨木童子
なぜそこまで、と[#訝:いぶか]しんだ時、気づいたのだ。[r]あの[#紅:あか]鬼は、舌がない事に。
B : 이바라키도지
왜 그렇게까지 하는 것인지 의아해하다가, 문득 깨달은 거다.[r]그 빨간 오니는, 혀가 없다는 것을.
[k]
B:茨木童子
斬られていたのは半分のようだから、[r]少しは味覚があるのかもしれぬ。
B : 이바라키도지
절반만 잘린 것 같으니,[r]조금은 미각이 있을지도 모르지.
[k]
B:茨木童子
いや、下手をすると絶望的に……。[r]そんな者があれほどの料理を作る……
B : 이바라키도지
아니, 자칫하면 절망적으로……[r]그런 자가 그만한 요리를 만든다……
[k]
B:茨木童子
目の見えぬ者が、[r]色[#鮮:あざ]やかな絵を描くようなものだろう。
B : 이바라키도지
눈이 보이지 않는 자가,[r]알록달록한 그림을 그리는 거나 마찬가지일 테지.
[k]
[charaFace B 5]
B:茨木童子
いったいどれほどの鍛錬が必要だったのか。[r]それを思うと、[#吾:われ]は怖くなった。
B : 이바라키도지
대체 어느 정도의 단련이 필요했을까.[r]그런 생각을 하니, 나는 무서워졌다.
[k]
[charaFace B 4]
B:茨木童子
……そして哀しくなった。[r]よく分からない気持ちが湧いた。
B : 이바라키도지
……그리고 슬퍼졌다.[r]잘 알 수 없는 기분이 솟아났어.
[k]
B:茨木童子
できない事をしようと努力する。[r]血を吐くような気持ちのまま笑顔を作る[line 3]
B : 이바라키도지
할 수 없는 일을 하려고 노력한다.[r]피를 토하는 듯한 심정으로 활짝 미소를 지어보인다[line 3]
[k]
B:茨木童子
……何か、昔。[r][#吾:われ]にも、そんな事があったような[line 3]
B : 이바라키도지
……뭔가, 옛날에.[r]나에게도, 그런 일이 있었던 것 같은[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -769,31 +769,31 @@
[charaTalk depthOn]
[charaFace F 10]
酒呑童子
なに言うてんの、そんな訳あらへんやん。[r]茨木は昔っから、自由気ままな鬼の頭領。
슈텐도지
무슨 말을 하는 거야, 그럴 리 없지 않나.[r]이바라키는 옛날부터, 자유롭고 방자한 오니 두령.
[k]
酒呑童子
京の[#検非違使:け び い し]どもを相手に大立ち回り、[r]欲しいもんは奪って、邪魔なもんは食ろうて、
슈텐도지
교토의 검비위사들을 상대로 대활극을 펼치고,[r]원하는 것은 빼앗고, 방해되는 것은 잡아먹는 등,
[k]
[charaFace F 1]
酒呑童子
どんな鬼よりも鬼らしく振る舞った。[r]誰もが思い描いた鬼のようにな?
슈텐도지
어떤 오니보다 더 오니답게 행동했어.[r]누구나 머릿속에 떠올리는 오니처럼 말이지?
[k]
[charaFace F 0]
酒呑童子
それでええ。それでええやないの。[r]うち、そういう茨木が一番好きや。
슈텐도지
그러면 돼. 그러면 되는 거 아니야?[r]나는, 그런 이바라키를 제일 좋아해.
[k]
酒呑童子
一緒にいて楽しいしなぁ。
슈텐도지
같이 있으면 재미있고 말이야.
[k]
酒呑童子
苦しいことより楽しい事がしたくて、[r]屋敷を飛び出したんちゃうん?
슈텐도지
괴로운 것보다 즐거운 일을 하고 싶어서,[r]저택에서 뛰쳐 나온 게 아니었어?
[k]
[messageOff]
@ -807,24 +807,24 @@
[charaFace B 1]
B:茨木童子
う[line 3][wt 0.2]うむ、[charaMoveReturn B 0,-90 0.3][wt 0.5]その通りだ![charaMoveReturn B 0,-90 0.3][wt 0.3]
B : 이바라키도지
으[line 3] [wt 0.2]음, [charaMoveReturn B 0,-90 0.3][wt 0.5]그렇지![charaMoveReturn B 0,-90 0.3][wt 0.3]
[k]
B:茨木童子
鬼は鬼らしくあれ”そう誇りをもって、[r]母上に送り出されたのであった!
B : 이바라키도지
오니는 오니다워라”[r]그런 긍지를 가지고, 어머님께서 내보내주셨지!
[k]
[charaFace B 5]
B:茨木童子
ええい、[#吾:われ]ともあろうものが情にほだされるとは、[r]なんたる不覚!
B : 이바라키도지
에에잇, 나 정도 되는 이가 정에 홀리다니,[r]이런 실수가 있나!
[k]
[charaFace B 1]
B:茨木童子
やはり酒呑は頼りになるな![r]その身軽さ、[#吾:われ]も見習わなければ!
B : 이바라키도지
역시 슈텐은 믿음직해![r]그 가벼운 마음가짐, 나도 본받아야겠어!
[k]
[messageOff]
@ -847,18 +847,18 @@
[charaFace F 4]
酒呑童子
……なんとまあ。[r]茨木と子鬼、共通点が多かったんやねぇ……
슈텐도지
……세상에 참.[r]아바라키와 꼬마 오니, 공통점이 많았구나……
[k]
[charaFace F 6]
酒呑童子
これで綱でも出てこようもんなら、[r]茨木、壊れてしまうかもなぁ。
슈텐도지
이러다가 츠나라도 튀어 나왔다가는,[r]이바라키, 망가질지도 모르겠어.
[k]
[charaFace F 4]
酒呑童子
憂鬱やねぇ。うち、[#愁嘆場:しゅうたんば]もいける口やけど、[r]茨木のは見とうないなあ……。
슈텐도지
우울하네. 나, 신파극도 즐기는 편이지만,[r]이바라키가 벌이는 것은 보고 싶지 않은데……
[k]

View File

@ -4,17 +4,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2010001 1 ビリー]
[charaSet B 2003001 1 ロビンフッド]
[charaSet C 2005001 1 アタランテ]
[charaSet D 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet E 2030001 1 ケイローン]
[charaSet F 9005001 1 ホームズ]
[charaSet G 2023002 1 モリアーティ]
[charaSet H 6005001 1 ジャック]
[charaSet I 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2010001 1 빌리]
[charaSet B 2003001 1 로빈후드]
[charaSet C 2005001 1 아탈란테]
[charaSet D 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet E 2030001 1 케이론]
[charaSet F 9005001 1 홈즈]
[charaSet G 2023002 1 모리어티]
[charaSet H 6005001 1 ]
[charaSet I 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 20700]
@ -30,8 +30,8 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ビリー
悪人だね。[r]僕が言うのもなんだけど、さ。
빌리
악인이지.[r]내가 이렇게 말하는 것도 좀 그렇지만.
[k]
[messageOff]
@ -52,8 +52,8 @@
[wait wipe]
ロビンフッド
ま、悪人っすな。[r]アレに関しては弁護の余地はないっすわ。
로빈후드
뭐, 악인입죠.[r]그 점에 관해서는 변호의 여지가 없습니다요.
[k]
[messageOff]
@ -73,8 +73,8 @@
[wipein rightToLeft 0.7 1]
[wait wipe]
アタランテ
……汝はあれが善人に見えるのか?[r]だとするならば、マズいと思うが。
아탈란테
……그대는 그자가 선한 자로 보이는가?[r]그렇다면 심각한 문제라고 생각한다만.
[k]
[messageOff]
@ -93,14 +93,14 @@
[wait wipe]
アシュヴァッターマン
あん? まあ、悪人だろうな!
아슈바타만
뭐어? 그야, 악인이겠지!
[k]
[charaFace D 6]
アシュヴァッターマン
あの爺さんに比べりゃあ、[r]ドゥリーヨダナの旦那なんか善人そのものだ!
아슈바타만
그 영감님에 비하면[r]두료다나 나리는 선인 그 자체라구!
[k]
[messageOff]
@ -123,44 +123,44 @@
[wait wipe]
ケイローン
……[r]……
케이론
……[r]……
[k]
ケイローン
そうですね。[r]善悪の定義は難しく、一口で断言できるものでもない。
케이론
그렇지요.[r]선악을 정의하기는 어렵고, 한마디로 정의할 수 있는 것도 아닙니다.
[k]
[charaFace E 4]
ケイローン
しかし、それでも[line 3][r]時として、明瞭な悪が発生することもある。
케이론
그렇지만, 그래도[line 3][r]때로는 명료한 악이 발생하는 경우도 있습니다.
[k]
ケイローン
これが無意識下の悪ならば、[r]悪とて許せることもある。
케이론
이것이 무의식 중에 발생한 악이라면,[r]악이라도 용서할 수 있는 경우가 있겠지요.
[k]
[charaFace E 0]
ケイローン
ですが、彼は間違いなく意図的です。
케이론
하지만, 그 남자는 틀림없이 의도적입니다.
[k]
ケイローン
若者が悪ぶる、あるいは暴力を生業とする者が[r]悪を自称する[line 3]
케이론
젊은이가 삐뚤어진다,[r]혹은 폭력을 생업으로 삼는 자가 악을 자칭한다[line 3]
[k]
ケイローン
そういう類いのものと同じ、[r]しかしてそのレベルは桁外れ。
케이론
그런 류의 행위와 마찬가지,[r]하지만 그 수준은 격이 다르지요.
[k]
ケイローン
悪人が正義の仮面を被るときもある。[r]いえ、むしろ被らなければ生きていけない。
케이론
악인이 정의의 가면을 쓸 때도 있습니다.[r]아니요, 오히려 쓰지 않고는 살아갈 수 없습니다.
[k]
ケイローン
社会とは、個人の悪を許さないのですから。
케이론
사회란, 개인의 악을 용납하지 않으니까요.
[k]
[messageOff]
@ -179,17 +179,17 @@
[wait wipe]
ホームズ
……彼も正義の仮面を被っていたさ。[r]お陰で随分と難儀だった。
홈즈
……그 남자도 정의의 가면을 쓰고 있었다네.[r]덕분에 상당히 애를 먹었지.
[k]
[charaFace F 6]
ホームズ
しかし彼について質問して回るとは[r]珍しいこともあるものだね。
홈즈
그러나 그 남자에 관해 질문하고 돌아다니다니[r]별일도 다 있군.
[k]
ホームズ
何かあったのかな?
홈즈
무슨 일이 있었나?
[k]
[messageOff]
@ -210,31 +210,31 @@
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 1.0]
1という訳で
2大体悪人に思われていましたよ教授
?1: 그런 이유로
?2: 대체로 악인으로 여겨지고 있었어요, 교수
?!
[charaFace G 2]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
モリアーティ
そんな当たり前のことを調べるために[r]わざわざ聞いて回ってたのかネ!?
모리어티
그런 당연한 일을 조사한답시고[r]일부러 여기저기 묻고 돌아다닌 겐가?!
[k]
モリアーティ
お陰で吾輩ってば片っ端から何か企んでないか、[r]問い詰められる始末だヨ!
모리어티
덕분에 본인은 만나는 사람마다 뭔가 꾸미고 있는 게 아니냐는[r]추궁을 당하게 되었다네!
[k]
[charaFace G 4]
モリアーティ
動揺して一人称もブレてしまった。
모리어티
동요한 나머지 1인칭도 엉뚱하게 변해버렸구먼.
[k]
[charaFace G 0]
モリアーティ
……コホン。まあ、それはいいとして。[r]しかし何故またそんなことを?
모리어티
……어흠. 뭐, 그것은 됐다고 치세.[r]그렇지만 어째서 또 그런 짓을 한 게지?
[k]
[messageOff]
@ -250,67 +250,67 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
モリアーティ
新宿の記録を見返していた?[r]なるほどなるほど。
모리어티
신주쿠의 기록을 되돌아보고 있었다고?[r]과연, 그런 것이었나.
[k]
モリアーティ
今、ここに居る私は新宿事件後でなければならない。[r]そう、つまり[line 3]
모리어티
지금 이 자리에 있는 나는, 신주쿠 사건 이후여야만 해.[r]그렇다네, 즉[line 3]
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
[#正義の味を知った私]、という訳だ。
모리어티
[#정의의 맛을 알게 된 나], 라는 뜻이지.
[k]
[charaFace G 0]
モリアーティ
しかしその一方で、[r]私は悪人を自称し、どうも悪のまま。
모리어티
그러나 그러는 한편으로,[r]나는 악인을 자칭하고 있으며, 어쨌든 여전히 악인이야.
[k]
モリアーティ
はてさて、一体どちらなのか[line 3]
모리어티
자, 과연, 대체 어느 쪽일까[line 3]
[k]
モリアーティ
君はどう思うのかネ?
모리어티
자네는 어떻게 생각하지?
[k]
1悪人では
?1: 악인 아냐?
[charaFace G 2]
モリアーティ
あっさり言われたーー!
모리어티
아주 가볍게 단정했어[line 2]!
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
ま、そうなのヨそうなのヨ。[r]余ってば悪人なのヨ。
모리어티
뭐, 그래, 그렇다구.[r]짐은 악인이라구.
[k]
[charaFace G 4]
モリアーティ
……また人称がブレた。
모리어티
……또 말투가 이상해졌군.
[k]
2正義の味方
?2: 정의의 사도
モリアーティ
……。[r]……[wt 1.0][charaFace G 4]マジか。
모리어티
……[r]……[wt 1.0][charaFace G 4]진짜인가?
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
いや、ある意味正解ではあるのだが。[r]なかなかお目が高いネ。
모리어티
아니, 어떤 의미에서 정답이기는 하네만.[r]꽤 보는 눈이 있으시구먼.
[k]
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_77 0.8]
@ -318,65 +318,65 @@
[charaFace G 0]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
モリアーティ
私は悪だよ、間違いなく。[r]そしてそのことを自覚もしている。
모리어티
나는 악일세, 틀림없이.[r]그리고 그 사실을 자각하고 있지.
[k]
モリアーティ
だが……。[r]ふむ、そうだね。
모리어티
하지만……[r]흐음, 그렇군.
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
人理の危機に正義も悪もないと思わないかナ?[r]……おっと、こういう言い方だと誤解を招くか。
모리어티
인리의 위기 상황에서는 정의도 악도 상관없다고 생각하지 않나?[r]……어이쿠, 이렇게 말하면 오해를 부르겠군.
[k]
モリアーティ
人理の危機にこそ、悪意は必要なのだよ。[r]我がマスター君。
모리어티
인리의 위기이기에 더욱, 악의가 필요한 걸세.[r]나의 마스터 군.
[k]
[charaFace G 0]
モリアーティ
既に君も思い知ったはずだ。
모리어티
이미 자네도 알고 있을 테지.
[k]
モリアーティ
万人に悪意はあり、英雄に裏切りはあり、[r]世界は善悪が定かならぬ代物だ。
모리어티
모든 사람들에게는 악의가 있으며, 영웅에게도 배신이 있고,[r]세계는 선악을 딱 잘라 구분할 수 없는 존재라네.
[k]
モリアーティ
汎人類史、と我々の歴史を定義すると。[r]その歴史は地獄そのものだ。
모리어티
범인류사, 라고 우리의 역사를 정의하자면.[r]그 역사는 지옥 그 자체야.
[k]
モリアーティ
そのものだが[line 3]それでも、君たちは[r]これこそが最善だと考えて力を尽くしたはずだ。
모리어티
그런 역사이지만[line 3] 그래도, 자네들은[r]이것이야말로 최선이라고 믿고 전력을 다하고 있을 터일세.
[k]
モリアーティ
だから、正しいかどうかはまた別問題なのだ。[r][#正しいから勝つ]のではない。
모리어티
그러니까, 옳은지 어떤지는 또 다른 문제라네.[r][#옳으니까 승리한다]는 이야기가 아니야.
[k]
モリアーティ
[#勝った以上は正しくなければならない]、[r]そう言うべきだ。
모리어티
[#승리한 이상], [#옳아야만 한다],[r]그렇게 말해야 할 테지.
[k]
1だから戦わなくてはいけない
?1: 그러니까 싸워야만 한다?
?!
[charaFace G 1]
モリアーティ
その通り。
모리어티
바로 그거라네.
[k]
モリアーティ
[line 3]ま、安心したまえ。[r]敗北しないために我々がいるのだ。
모리어티
[line 3]뭐, 안심하게나.[r]패배하지 않기 위해 우리가 있는 것이니.
[k]
モリアーティ
手を替え品を替え、[r]あらゆる悪の作法を使ってでもね。
모리어티
있는 수단 없는 수단 전부 동원하고,[r]온갖 악의 수법을 사용해서라도 말일세.
[k]
[messageOff]
@ -385,17 +385,17 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace G 0]
モリアーティ
……ところで、だネ。[r]ここで一つ相談がある。
모리어티
……그런데, 말일세.[r]여기서 한 가지 상담할 일이 있네.
[k]
モリアーティ
ロンドンに共に行きたいのだが。[r]付き合ってくれるかね?
모리어티
런던에 같이 가고 싶네만.[r]함께 해주겠나?
[k]
1ロンドンに……
?1: 런던에……?
?!
[messageOff]
@ -421,7 +421,7 @@
[wait fade]
[wt 2.0]
[charaSet F 98115300 1 ホームズ]
[charaSet F 98115300 1 홈즈]
@ -437,12 +437,12 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ジャック
やっほーロンドン。[r]ただいまロンドン。
얏호~ 런던.[r]다녀왔습니다, 런던.
[k]
ジャック
特異点のしゅーせーに、きたぞーーー。
특이점을 수정하러, 왔다아~~
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -454,38 +454,38 @@
[charaFadein G 0.1 2]
[charaFadein H 0.1 0]
モリアーティ
ははは、子供は元気がよろしい。
모리어티
하하하, 어린애는 씩씩한 게 좋지.
[k]
[charaFace H 0]
ジャック
ところで修正するって、どこをー?
그런데 수정한다니, 어디를~?
[k]
[charaFace G 0]
モリアーティ
うむ。
모리어티
으음.
[k]
モリアーティ
時計塔があるだろう?[r]そう、魔術協会の総本山。
모리어티
시계탑이 있잖나?[r]그래, 마술협회의 총본산.
[k]
モリアーティ
あそこで少々、異変が起きているようでネ。
모리어티
그곳에서 약간의 이변이 일어난 모양이라 말일세.
[k]
[charaFace H 4]
ジャック
魔術師とかきらーい。
마술사 같은 건 싫어~
[k]
モリアーティ
気持ちはわかるけどネ![r]私も苦手だし!
모리어티
마음은 이해하지만 말이야![r]나도 거북하거든!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -497,12 +497,12 @@
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
異変か……。
다 빈치
이변이……
[k]
ダ・ヴィンチ
確かにモリアーティの言う通り、[r]微小特異点の発生源は魔術協会にあるんだけど……。
다 빈치
분명히 모리어티의 말 대로,[r]미소 특이점의 발생원은 마술협회에 있는데……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@ -513,8 +513,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
何かあったのかネ?
모리어티
무슨 일이라도 있었나?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -525,24 +525,24 @@
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
予兆が一切なかったのが、[r]ちょっと気に掛かるんだよねえ。
다 빈치
전조가 전혀 없었다는 점이,[r]조금 신경이 쓰인단 말이지.
[k]
[charaFace I 0]
ダ・ヴィンチ
まあ、特異点なんてそんなものか。
다 빈치
뭐, 특이점이란 원래 그런 것일까?
[k]
ダ・ヴィンチ
一応、過去データを参考にしたら[r]類似ケースはあったようだし。
다 빈치
일단, 과거 데이터를 참고한다면[r]유사한 케이스는 있는 듯한데.
[k]
[charaFace I 17]
ダ・ヴィンチ
それにしても。[r]モリアーティが動くのは珍しいね。
다 빈치
그나저나.[r]모리어티가 움직이다니 별일이네.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@ -553,8 +553,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
私もそこそこ働いている気がするのだけど!
모리어티
나도 그럭저럭 일은 하고 있었다는 생각이 드네만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -565,14 +565,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
だが。[r]そういう時は決まって悪巧みが進行しているだろう?
홈즈
하지만.[r]그럴 때는 반드시 나쁜 꿍꿍이를 진행하고 있지 않았나?
[k]
[charaFace F 7]
ホームズ
進行ならぬ侵攻と言うべきかな。
홈즈
진행이 아니라 침공이라고 해야 하려나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -583,17 +583,17 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
ははは、相変わらず辛辣ゥー![r]君はもうちょっと拙に優しくしてもいいと思うヨ?
모리어티
하하하, 여전히 신랄하구먼![r]자네는 조금 더 소제에게 상냥해도 된다고 생각하네만?
[k]
1拙て
?1: 소제라니
?!
[charaFace G 1]
モリアーティ
最近、一人称変更に嵌まり中。
모리어티
요즘에 1인칭을 변경하는 재미에 푹 빠져 있다네.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -604,8 +604,8 @@
[charaFace I 12]
[charaFadein I 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ヘンなブームだこと。
다 빈치
이상한 붐인걸.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@ -615,8 +615,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
まあ、それはそれとしてだ。[r]私ではなく、私が取り込んだ幻霊が囁くのさ。
모리어티
뭐, 그것은 그렇다고 치고.[r]내가 아니라, 내가 흡수한 환령이 속삭이는 걸세.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -629,37 +629,37 @@
[charaFadein F 0.1 0]
[charaFadein G 0.1 2]
ホームズ
……ああ、幻霊マックス。[r]魔弾の射手か。
홈즈
……아아, 환령 막스.[r]마탄의 사수인가.
[k]
モリアーティ
そうそう。[r]もっとも、彼に自意識がある訳じゃないがネ。
모리어티
맞아, 그렇다네.[r]다만, 그자는 자의식이 있지는 않지만 말이야.
[k]
モリアーティ
何となく、ざわつく[line 3][r]そういった予感程度のものだが。
모리어티
어쩐지, 가슴이 술렁인다[line 3][r]그런 예감 정도네만.
[k]
モリアーティ
今までにない、新鮮な感覚だったものでね。
모리어티
지금까지 없던,[r]신선한 감각이어서 말일세.
[k]
[charaFace F 6]
ホームズ
魔弾……か。[r]新宿では随分と苦労させられたものだ。
홈즈
마탄…… 인가.[r]신주쿠에서는 꽤나 애를 먹었지.
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
私は君を苦労させるために[r]生まれてきたようなものだからねェ。
모리어티
나는 자네를 애먹이기 위해서[r]태어난 존재나 다름없으니까.
[k]
[charaFace F 4]
ホームズ
やれやれ、この先もキミの行動には[r]注意を払わなくてはいけないようだな。
홈즈
이거야 원, 앞으로도 자네의 행동에[r]주의를 기울여야만 하겠군.
[k]
[messageOff]
@ -673,8 +673,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
おや?
모리어티
어라?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -684,27 +684,27 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ジャック
ん?[r]くんくんくんくん。
응?[r]킁킁킁킁.
[k]
ジャック
これはええと……インクの匂いかな?
이것은 그…… 잉크 냄새일까?
[k]
1よくわかったね
?1: 용케 알았네
[charaFace H 1]
ジャック
ナーサリーの匂いだからね![r]魔本かな?
너서리의 냄새니까![r][#마서:마의 책]일까?
[k]
[messageOff]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
2インクということは……本かな
?2: 잉크라고 하면…… 책일까?
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@ -713,15 +713,15 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
魔本あたりだろうねェ。
모리어티
[#마서:마의 책] 정도겠군.
[k]
[messageOff]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
?!
[se ad21]
[wt 1.5]
@ -731,14 +731,14 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
モリアーティ
はい、予想的中。[r]魔本のご登場だ。
모리어티
네, 예상 적중.[r]마서의 등장일세.
[k]
[charaFace G 1]
モリアーティ
大したことなさそうだし、[r]サクサク片付けよー。
모리어티
그리 대단해 보이지는 않으니,[r]쓱싹쓱싹 정리해 버리세나~
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -748,16 +748,16 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ジャック
本をビリビリにするのって、[r]ちょっとたのしいよね!
책을 찍찍 찢는 건,[r]조금 즐거워!
[k]
ジャック
ナーサリーがほんきで怒るから、[r]あんまりやらないけど!
너서리가 진짜로 화를 내니까,[r]그렇게 자주는 못하지만!
[k]
1ナーサリー・ライムの前ではやめてあげてね
?1: 너서리 라임 앞에서는 자제해 줘!
?!

View File

@ -3,13 +3,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 2023002 1 モリアーティ]
[charaSet D 6005001 1 ジャック]
[charaSet E 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 99502600 1 마슈]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 2023002 1 모리어티]
[charaSet D 6005001 1 ]
[charaSet E 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용]
[charaPut F 1200,1200]
[charaEffect F bit_talk_10_LowLevel]
@ -32,8 +32,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
魔本、消滅確認しました。
마슈
마서의 소멸을 확인했습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -43,8 +43,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
おや?[r]少しノイズがあったようだが。
홈즈
어라?[r]조금 노이즈가 있었던 모양이네만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -54,14 +54,14 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
魔霧の影響……でしょうか。
마슈
마무의 영향…… 일까요?
[k]
[charaFace A 12]
マシュ
あの特異点自体は消滅しましたが、[r]それと酷似した霧が発生しているようです。
마슈
그 특이점 자체는 소멸했지만,[r]그것과 흡사한 안개가 발생한 모양입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -71,8 +71,8 @@
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ジャミングか……。
다 빈치
재밍인가……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -83,8 +83,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
大丈夫大丈夫。[r]さー、ズンドコズンドコ行こうぜー!
모리어티
괜찮네, 괜찮아.[r]자~ 쭉쭉 가봅세~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -94,12 +94,12 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
だいじょうぶだよ、[#おかあさん:マスター]。[r]霧はわたしたちの『りょーいき』だから!
괜찮아, [#엄마:마스터].[r]안개는 우리의 ‘영역’이니까!
[k]
ジャック
ズンドコズンドコいこー!
쭉쭉 가봅세~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -109,8 +109,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
……[#迂闊:うかつ]にヘンな単語を使うと、[r]記憶しちゃいそうね、この子……。
모리어티
……섣불리 이상한 단어를 사용했다간[r]전부 기억해버릴 것 같구먼, 이 아이……
[k]
[messageOff]

View File

@ -3,15 +3,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 2023002 1 モリアーティ]
[charaSet D 6005001 1 ジャック]
[charaSet E 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet F 2023001 1 モリアーティ(?)]
[charaSet A 99502600 1 마슈]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 2023002 1 모리어티]
[charaSet D 6005001 1 ]
[charaSet E 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet F 2023001 1 모리어티(?)]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut I 1200,1200]
[charaEffect I bit_talk_10_LowLevel]
@ -30,8 +30,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
ふむ。[r]どうやら、目的地はここのようだ。
모리어티
흐음.[r]아무래도, 목적지는 여기인 모양이군.
[k]
@ -42,8 +42,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
誰かいるのかなー、いないのかなー?
누가 있는 걸까~ 없는 걸까~?
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 0.5]
@ -51,8 +51,8 @@
[wt 0.1]
ククク……いるとも。
???
크크크…… 당연히 있지.
[k]
[messageOff]
@ -79,8 +79,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
ムゥ。まさか貴様は!
모리어티
으음. 설마 네놈은!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -91,12 +91,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 -50,0]
モリアーティ(?)
フハハハハ、我が半身。[r]善に堕落した愚か者め!
모리어티(?)
후하하하하, 나의 반신.[r]선으로 타락한 어리석은 놈!
[k]
モリアーティ(?)
今ここで貴様を抹殺し、[r]私がそのモリアーティとしての能力を手に入れる!
모리어티(?)
지금 여기서 네놈을 말살하고,[r]내가 그 모리어티로서의 능력을 손에 넣겠다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -107,8 +107,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
なるほど。[r]つまり貴様は、悪の半身という訳か!
모리어티
과연.[r]즉 네놈은, 악의 반신이라는 건가!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -119,24 +119,24 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 -50,0]
モリアーティ(?)
その通り![r]しかも私は[line 3]
모리어티(?)
그러하다![r]게다가 나는[line 3]
[k]
[messageOff]
[se ade65]
[wt 1.0]
モリアーティ(?)
魔弾の力を強化したモリアーティだ。
모리어티(?)
마탄의 힘을 강화한 모리어티다.
[k]
モリアーティ(?)
[#賢:さか]しい知恵が回るだけの貴様に、[r]後れを取るものか……!
모리어티(?)
교활하게 머리만 굴리는 것이 전부인 네놈에게[r]밀릴 리가 없다……!
[k]
1どっちも悪人みたいなのにねえ
?1: 양쪽 다 악인 같지만 말이야
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@ -146,8 +146,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
そこしんみり言わない!
모리어티
거기! 절절한 투로 말하지 마!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -157,14 +157,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
なるほど。[r]キミが勝つと完璧に邪悪なモリアーティが誕生する訳か。
홈즈
과연.[r]자네가 이기면 완벽하게 사악한 모리어티가 탄생한다는 건가.
[k]
[charaFace B 9]
ホームズ
それはそれで興味深いものがあるな。[r]一度敗北してみるかい、教授?
홈즈
그것은 그것대로 흥미로운 면이 있군.[r]한번 패배해 보겠나, 교수?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -175,12 +175,12 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
結構でーす!
모리어티
됐습니다!
[k]
モリアーティ
今んとこ、まだまだサーヴァントとして[r]頑張りたいのでー!
모리어티
지금으로선, 아직 더 서번트로서[r]노력하고 싶거든요~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -191,8 +191,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
では残念だが、戦って勝つべきだね。
홈즈
그러면 유감이지만, 싸워서 이겨야겠군.
[k]
[messageOff]
@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
よーし、がんばるねー![r]霧もだすよー!
좋~아, 열심히 할게~![r]안개도 뿜을게~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -220,8 +220,8 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 -50,0]
モリアーティ(?)
舐めおって……。[r]行くぞ、我が魔弾を受けるがいい!
모리어티(?)
얕보다니…… 간다,[r]나의 마탄을 받아 보아라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -232,14 +232,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
という訳で指示を頼むよ、マスター君。
모리어티
이렇게 되었으니, 지시를 부탁하네, 마스터 군.
[k]
[charaFace C 2]
モリアーティ
格の違いってやつを、[r]アイツに思い知らせてやろう!
모리어티
격의 차이라는 것을,[r]저 녀석에게 깨닫게 해주겠어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -249,16 +249,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
ねえねえ、むこうのモリアーティは[r]ガンガンかいたいしてもいいんだよね!? ね!?
있잖아, 있잖아, 저쪽의 모리어티는[r]팍팍 해체해도 되는 거지?! 그치?!
[k]
1もちろん
?1: 물론!
[charaFace D 1]
ジャック
ヤッター!
얏호!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -268,11 +268,11 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
そんなにノリ良く肯定して欲しくないのだがネ!?
모리어티
그렇게 신나는 투로 긍정해주지 않아줬으면 하네만?!
[k]
2どうしよう
?2: 어쩔까?
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@ -281,11 +281,11 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
私のそっくりさんなので、[r]できれば拒否したいところなんだけどネ!?
모리어티
나를 쏙 빼닮은 녀석이니,[r]가능하다면 부정해줬으면 하네만?!
[k]
?!
[messageOff]

View File

@ -5,15 +5,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 2023002 1 モリアーティ]
[charaSet D 6005001 1 ジャック]
[charaSet E 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet F 2023001 1 モリアーティ(?)]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 2023002 1 모리어티]
[charaSet D 6005001 1 ]
[charaSet E 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet F 2023001 1 모리어티(?)]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용3]
[charaPut I 1200,1200]
[charaEffect I bit_talk_06b2]
@ -57,16 +57,16 @@
[charaMove F -50,0 0.2]
[wt 0.4]
モリアーティ(?)
グアアアア……!
모리어티(?)
끄어어어어……!
[k]
モリアーティ(?)
お、おのれ……善良などと[#嘯:うそぶ]き、[r]魔弾の真なる力を発揮せぬまま戦う、怠惰な男め……!
모리어티(?)
네, 네 이놈…… 선량하다는 헛소리를 지껄이며, 마탄의 진정한 힘을[r]발휘하지 않은 채로 싸우는, 게으르기 짝이 없는 놈팽이……!
[k]
モリアーティ(?)
貴様にモリアーティは任せられない![r]貴様、などに……!
모리어티(?)
네놈에게 모리어티는 맡길 수 없다![r]네놈, 따위에게……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -77,14 +77,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 50,0]
モリアーティ
[line 3]残念。話はそこまでだ。
모리어티
[line 3]아쉽구먼. 대화는 여기까지라네.
[k]
[charaFace C 1]
モリアーティ
いい加減、私という存在が[r]実はボンクラで退屈だというボロが出そうだからネ?
모리어티
슬슬, 나라는 존재가[r]사실은 얼간이에 지루하다는 사실이 탄로 나버릴 것 같으니 말이지?
[k]
[messageOff]
@ -142,8 +142,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
よーし、勝った!
모리어티
좋~아, 이겼어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -155,12 +155,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
ねえねえ、[#おかあさん:マスター][r]それにおじさん!
있잖아 있잖아, [#엄마:마스터]![r]그리고 할아버지!
[k]
ジャック
霧が濃くなってきたよ、[r]これどうしよう!
안개가 짙어지기 시작했어,[r]이거 어떡해!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
む。
모리어티
으음.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -184,8 +184,8 @@
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[image berserker_language_2]
다 빈치
[image berserker_language_2]?
[k]
[seStop ad31]
@ -197,14 +197,14 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
おや? これは……。
모리어티
어라? 이것은……
[k]
[charaFace C 2]
モリアーティ
ホームズ、おい、どうしたホームズ!
모리어티
홈즈, 어이, 무슨 일인가, 홈즈!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -216,12 +216,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
……。[r]……キミ しわ で ?
홈즈
……[r]……자네 소행 아닌 ?
[k]
1聞こえないよー
?1: 들리지 않아!
?!
[messageOff]
[seStop ad31 1.0]
@ -239,8 +239,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャック
敵が来るよ![r]気をつけて!
적이 와![r]조심해!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -250,8 +250,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
モリアーティ
ええい、こんな時に![r]急いで倒して、霧の薄いところまで逃げるとしよう!
모리어티
에에잇, 이럴 때에![r]서둘러 쓰러트리고 안개가 옅은 곳까지 도망치세!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,14 +3,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 2008001 1 トリスタン]
[charaSet D 2030001 1 ケイローン]
[charaSet E 98006200 1 エネミー]
[charaSet A 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 2008001 1 트리스탄]
[charaSet D 2030001 1 케이론]
[charaSet E 98006200 1 에너미]
[charaSet I 8001000 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet J 8001000 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet I 8001000 1 더미 이펙트1]
[charaSet J 8001000 1 더미 이펙트2]
[charaDepth A 1]
[charaDepth C 5]
@ -31,27 +31,27 @@
[seVolume ade24 1.4 0.2]
怒りが膨らみ、爆発し、収束する。[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
분노가 부풀어, 폭발하고, 수렴한다.[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[k]
爆弾のように、閃光のように。
폭탄처럼, 섬광처럼.
[k]
怒りは決して負の感情ではない。
분노는 결코 부정적인 감정이 아니다.
[k]
理不尽に、重圧に、悪意に、[r]憤ることは誰もが持つ正当な権利だ。
부조리에, 중압에, 악의에,[r]노여워하는 것은 누구나 가진 정당한 권리다.
[k]
だけど。[r]ああ、しかし[line 3]
하지만.[r]아아, 그렇지만[line 3]
[k]
俺に怒る権利は、あるのだろうか?
나에게 화낼 권리는, 있는 것일까?
[k]
[messageOff]
@ -80,32 +80,32 @@
[charaFadein C 0.4 0,-50]
[wt 0.6]
トリスタン
ふむ、なるほど。[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
트리스탄
흠, 과연.[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[k]
トリスタン
部外者の私から考えれば、[r]怒るのは人間として当然の権利と言えますが[line 3]
트리스탄
관계자가 아닌 제가 생각하기로는,[r]분노하는 것은 인간으로서 당연한 권리라고 할 수 있겠습니다만[line 3]
[k]
[charaFace C 4]
トリスタン
生前から持続する怒りなら、[r]それを第三者にぶつけるのは非道徳的だと。
트리스탄
생전부터 지속되는 분노라면,[r]그것을 제3자에게 발산하는 것은 비도적적이겠지요.
[k]
[charaTalk A]
その通り。
옳은 말이다.
[k]
[charaTalk A]
俺の、私の怒りはあくまで生前の理不尽に[r]端を発するもの。
내가 지니고 있는, 나의 분노는[r]어디까지나 생전의 부조리에서 발단한 것.
[k]
[charaTalk A]
敵といえども、それをぶつけるのは[r]理不尽である、という想いが拭えない。
적이라고 해도, 그 감정을 발산하는 것은[r]부조리하다는 생각을 떨쳐낼 수 없다.
[k]
[messageOff]
@ -117,85 +117,85 @@
[charaFadein D 0.3 0,-50]
[wt 0.2]
ケイローン
怒っているときと、怒っていないとき、[r]戦闘能力に違いがあるならば問題ですが。
케이론
분노할 때와 분노하지 않을 때,[r]전투 능력에 차이가 있다면 문제겠습니다만.
[k]
[charaTalk A]
……さて、どうだろう。[r]怒っているときはやりやすいかもしれない。
……글쎄, 과연 어떨까.[r]분노하고 있을 때는 싸우기 편한지도 모른다.
[k]
ケイローン
で、あるならば。[r]戦力的な面では怒っていた方がいいでしょう。
케이론
그러하다면.[r]전력적인 면에서는 분노하고 있는 편이 낫겠지요.
[k]
[charaFace D 3]
ケイローン
とはいえ、です。[r]その怒りが、あなたの精神に影響を与えるならば。
케이론
그렇다고는 해도, 말입니다.[r]그 분노가, 당신의 정신에 영향을 준다면.
[k]
[charaFace D 0]
ケイローン
見逃す訳にはいきませんよ。[r]恐らくはマスターもそうでしょう。
케이론
못 본 척 넘어가서는 안 되겠지요.[r]아마 마스터도 그렇게 생각할 것입니다.
[k]
[charaTalk A]ああ[line 3]確かにその通りだ。[r]頷いて先を促す。
[charaTalk A]아아[line 3] 확실히 맞는 말이다.[r]끄덕여서 뒷말을 재촉했다.
[k]
ケイローン
怒り、憤りは人間に必要な感情です。[r]それはサーヴァントも例外ではない。
케이론
분노, 노여움은 인간에게 필요한 감정입니다.[r]그것은 서번트라도 예외가 아닙니다.
[k]
ケイローン
生前、義憤に駆られたからこそ、[r]ここに召喚された英雄もいるでしょう。
케이론
생전, 의분에 휩싸였기에[r]이곳에 소환된 영웅도 있을 테지요.
[k]
ケイローン
しかし、怒るには必要なものがある。
케이론
하지만, 분노하려면 필요한 것이 있습니다.
[k]
ケイローン
……体力であり、精神力。
케이론
……체력과, 정신력.
[k]
[charaFace D 4]
ケイローン
怒り続けることも嘆き続けることも、[r]人間には案外難しいものですからね。
케이론
마냥 분노하는 것도 마냥 슬퍼하는 것도,[r]인간에게는 의외로 어려운 일이니까요.
[k]
[charaFace D 0]
ケイローン
あなたは難しくないのですか?
케이론
당신은 어렵지 않습니까?
[k]
[charaTalk A]
そう問われると、さてと首を[#傾:かし]げる。
그런 질문을 받으니, 고개를 갸웃거리게 된다.
[k]
[charaTalk A]
確かにケイローンの言う通り、[r]怒り続けることは難しい。
확실히 케이론의 말마따나[r]마냥 분노하고 있기는 어렵다.
[k]
[charaTalk A]
なのに、未だ自分は怒りを内包している。
그런데, 아직도 나 자신은 분노를 내포하고 있다.
[k]
ケイローン
ふむふむ。[r]精神に負担は?
케이론
흠흠.[r]정신에 부담은?
[k]
[charaTalk A]
……わからない。
……모르겠다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -205,31 +205,31 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
トリスタン
わからない?
트리스탄
모르겠다?
[k]
トリスタン
つまり、自身に負担が掛かっているかどうかが[r]不明ということですか?
트리스탄
즉, 자신에게 부담이 가는지 가지 않는지[r]알 수 없다는 말씀입니까?
[k]
[charaTalk A]
頷く。
끄덕인다.
[k]
[charaTalk A]この身を焦がす激情[line 3]怒りは、[r]決して負担ではない。
[charaTalk A]이 몸을 태우는 격정[line 3] 분노는,[r]결코 부담이 아니다.
[k]
[charaTalk A]
むしろエネルギーとなっている。
오히려 에너지가 되고 있다.
[k]
[charaTalk A]
精神は高揚し続けていて、[r]疲れているという認識さえ起こらない。
정신은 끊임없이 고양되고 있으며,[r]지친다는 인식조차 일어나지 않는다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -239,14 +239,14 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ケイローン
よろしい。[r]それでは、これは[line 3]
케이론
알겠습니다.[r]그러면, 이것은[line 3]
[k]
[charaFace D 0]
ケイローン
マスターに相談してみましょう。
케이론
마스터와 상담해 보지요.
[k]
[messageOff]
@ -281,12 +281,12 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
アシュヴァッターマン
っつー訳で相談だ相談![wt 0.8][charaFace A 0][r]おう、どうすればいいかね俺は。
아슈바타만
그런 이유로 상담이다, 상담![wt 0.8][charaFace A 0][r]그래, 어떡하면 좋겠냐? 나는.
[k]
1珍しい組み合わせ[&だ:だね]……
?1: 보기 드문 조합[&이다:이네]……
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
@ -299,19 +299,19 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
ははは、確かに。
케이론
하하하, 확실히.
[k]
ケイローン
クラスがアーチャーとはいえ、[r]活躍した時代も地域も異なりますからね。
케이론
클래스가 아처라고는 해도,[r]활약한 시대도 지역도 다르니까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
2赤青緑……
?2: 적청녹……?
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
@ -324,33 +324,33 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
トリスタン
……そう言えば確かに。
트리스탄
……그렇게 듣고 보니 확실히 그렇군요.
[k]
[charaFace C 0]
トリスタン
私が緑、ケイローンが青、[r]そしてアシュヴァッターマンが赤ですか。
트리스탄
제가 [#녹:퀵], 케이론이 [#청:아츠],[r]그리고 아슈바타만이 [#적:버스터]입니까.
[k]
[charaFace C 4]
トリスタン
相性が良いのか悪いのか、[r]若干不明ですね。
트리스탄
상성이 좋은지 나쁜지,[r]약간 불명이군요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
なるほど……。
마슈
과연……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -360,14 +360,14 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
始終怒ってるってのは健康に悪い。[r]そりゃまあ、道理だ。
아슈바타만
시종일관 분노하고만 있는 것은 건강에 좋지 않다.[r]그거야 뭐, 맞는 말이지.
[k]
[charaFace A 2]
アシュヴァッターマン
しかし怒らなきゃ、今の俺は力が入らない[line 3][wt 0.5][charaFace A 4][r]かもしれない。
아슈바타만
그러나 분노하지 않으면, 지금의 나는 힘을 낼 수 없어[line 3][wt 0.5][charaFace A 4][r]라는 생각이 든단 말씀이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -377,8 +377,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ですが、こうして普通に喋っている[r]気がしますが……。
마슈
하지만, 지금은 이렇게 무난하게 이야기를 나누고 계시다는[r]느낌이 듭니다만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -388,12 +388,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
抑え込むことはできる。[r]少しはな。
아슈바타만
억누를 수는 있어.[r]조금은.
[k]
アシュヴァッターマン
だが、抑え込むのと消し去るのとじゃあ、[r]やっぱ違うだろ?
아슈바타만
하지만, 억누르는 것과 사라지는 것은,[r]역시 다르잖아?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -403,8 +403,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
抑え込んでどうにかなるのなら、[r]相談はしないでしょうしね。
케이론
억눌러서 어떻게 되는 문제라면,[r]굳이 상담은 하지 않을 테고요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -414,27 +414,27 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
おう。
아슈바타만
그렇지.
[k]
1アシュヴァッターマンは抑えたいの
?1: 아슈바타만은 억누르고 싶어?
[charaFace A 7]
アシュヴァッターマン
誰かに迷惑が掛かる前に、[r]何とか抑えたいもんだが……。
아슈바타만
누군가에게 폐를 끼치기 전에[r]어떻게든 억누르고 싶긴 한데 말이야……
[k]
2それともこのままの方がいいの
?2: 아니면 이대로 있는 편이 좋아?
[charaFace A 7]
アシュヴァッターマン
いい、とは思わねえな。[r]怒り続けるのは不自然だ。
아슈바타만
좋다는 생각은 안 들어.[r]마냥 분노 상태인 건 부자연스럽지.
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@ -443,8 +443,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
パールヴァティーさんにご相談するのは[r]どうでしょうか。
마슈
파르바티 씨와 상담하는 것은 어떨까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -455,24 +455,24 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.04 2 3 0.3]
アシュヴァッターマン
う。
아슈바타만
으.
[k]
[charaFace A 4]
[charaShakeStop A]
アシュヴァッターマン
……悪いな、マシュ。[r]それはちょっと勘弁してくれ。
아슈바타만
……미안해, 마슈.[r]그건 좀 봐주라.
[k]
[charaFace A 7]
アシュヴァッターマン
こう、何というか……。
아슈바타만
그, 뭐라고 해야 할까……
[k]
1母親に迷惑を掛ける社会人みたいな
?1: 어머니에게 폐를 끼치는 사회인 같은 기분?
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@ -481,35 +481,35 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
ははは。[r]言い得て妙というやつですね。
케이론
하하하.[r]비유가 절묘하다 싶군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
2手を煩わせたくない
?2: 귀찮게 만들고 싶지 않아?
[charaFace A 4]
アシュヴァッターマン
そういう感じのアレだ。[r]頼む!
아슈바타만
대충 그런 얘기야.[r]부탁한다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
怒りを抑える……。[wt 0.7][charaFace B 1][r]それではリラクゼーションはいかがでしょうか?
마슈
분노를 억누른다……[wt 0.7][charaFace B 1][r]그러면 릴랙세이션은 어떨까요?
[k]
マシュ
心を休める森林浴、肉体をほぐすマッサージ等、[r]リラックス効果バツグンと聞きます!
마슈
마음에 휴식을 주는 삼림욕, 육체를 풀어주는 마사지 등,[r]릴랙스 효과가 발군이라고 들었습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -519,12 +519,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
よくわからねえが……。[wt 0.8][charaFace A 1][r]とりあえずやってみるか!
아슈바타만
잘은 모르겠지만……[wt 0.8][charaFace A 1][r]일단 해볼까!
[k]
1よし、やろう
?1: 좋아, 하자!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@ -537,23 +537,23 @@
[charaFadein C 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
ケイローン
では、我々もお供しましょう。[r]トリスタン、あなたはどうします?
케이론
그러면, 저희도 함께하지요.[r]트리스탄, 당신은 어쩌겠습니까?
[k]
[charaFace C 6]
トリスタン
森林浴……いいですね。[r]ぐっすり眠れそうです。
트리스탄
삼림욕…… 좋지요.[r]곤히 잠들 수 있을 것 같습니다.
[k]
1寝[&るな:ないように]
?1: 잠들지 [&마:말도록]
?!
[charaFace C 4]
トリスタン
はぁい。
트리스탄
네~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -566,8 +566,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それではシミュレーターの準備をしてきます!
마슈
그러면 시뮬레이터 준비를 하고 오겠습니다!
[k]
[messageOff]
@ -587,26 +587,26 @@
[wait fade]
森林浴。
삼림욕.
[k]
人間は森の中に入ると、リラックス効果を[r]得ることができるという。
인간은 숲속에 들어가면, 릴랙스 효과를[r]얻을 수 있다고 한다.
[k]
フィトンチッドだとか空気が違うだとか[r]転地効果とかその他色々。
피톤치드라거나 공기가 다르다거나[r]전지요법이라거나 기타등등.
[k]
まあ、とりあえず精神的に癒やされることは[r]間違いない、と考えていいだろう。
뭐, 일단 정신적으로 치유된다는 점은[r]틀림없다고 여겨도 되겠지.
[k]
[se ad220]
[seVolume ad220 0.0 0.0]
[line 3]ただしそれは。
[line 3]다만, 그것은.
[k]
[messageOff]
@ -623,7 +623,7 @@
[wt 0.6]
恐らくだが、南米の密林ではあまり効果がない。
남미의 밀림에서는 그런 효과가 거의 없을 것이다.
[k]
[messageOff]
@ -631,7 +631,7 @@
[seVolume ad220 0.6 0.3]
[wait fade]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[pictureFrame]
[wt 0.1]
@ -645,8 +645,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
アシュヴァッターマン
暑いぜ。
아슈바타만
덥다구.
[k]
[messageOff]
@ -662,8 +662,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 0.2]
マシュ
すみません。[r]設定を間違えたようです……。
마슈
죄송합니다.[r]설정을 잘못 한 것 같습니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -674,27 +674,27 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
トリスタン
睡眠どころではありませんね……。
트리스탄
수면이고 뭐고 할 상황이 아니군요……
[k]
[charaFace C 0]
トリスタン
ふふ……よく見ると色々な虫が[r]あたりを元気に跳ね回っていますよ……。
트리스탄
후후…… 가만히 보니 다양한 벌레들이[r]주변을 기운차게 뛰어 다니고 있군요……
[k]
[charaFace C 4]
トリスタン
いや、虫が怖くて目を閉じているんですが。[r]気配がするので。
트리스탄
아니, 벌레가 무서워서 눈을 감고 있습니다만.[r]기척이 느껴져서.
[k]
1怖い[&:の]
?1: 무서워?!
?!
トリスタン
はい。虫は苦手でして……。[r]妖精に似ているので……吸血馬ならあるいは……
트리스탄
네. 벌레는 질색이라……[r]요정과 닮아서…… 흡혈마라면 또 모르겠습니다만……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -707,18 +707,18 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein C 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
ケイローン
[FFFFFF]? 虫は種類によっては栄養源の一つですよ。[-][r]サバイバルの際は必食です。
케이론
[FFFFFF]? 벌레는 종류에 따라서는 영양보충원의 하나인데요.[-][r]서바이벌 때는 필수 식량입니다.
[k]
[charaFace C 5]
トリスタン
なんと……神をも恐れぬチャレンジ精神……[wt 0.9][charaFace C 4][r]トリスタン、聞かなかったことにします……。
트리스탄
맙소사…… 신조차 두려워하지 않는 도전 정신……[wt 0.9][charaFace C 4][r]이 트리스탄, 듣지 못한 것으로 치겠습니다……
[k]
ケイローン
まあ、獣肉や野菜、果実が採れるようなら[r]無理に食べなくてもいいでしょうが……。
케이론
뭐, 짐승고기나 야채, 과일을 얻을 수 있다면[r]억지로 먹지 않아도 되겠습니다만……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -731,14 +731,14 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
そんなことより、どうするんだよコレ。
아슈바타만
그런 것보다, 어쩔 거야, 이거.
[k]
[charaFace A 5]
アシュヴァッターマン
リ[messageShake 0.04 3 3 1.0]ラックスどころか、[r]蒸し暑さで怒りエネルギーが充填されていくんだが。
아슈바타만
릴[messageShake 0.04 3 3 1.0]랙스는 고사하고,[r]푹푹 쪄서 분노 에너지가 충전되고 있는 중인데.
[k]
[messageOff]
@ -765,8 +765,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
……よし、ちょうどいいのが来た![bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]悪いが、俺の八つ当たりを喰らってくれや!
아슈바타만
……좋아, 마침 딱 좋은 게 왔군![bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]미안하지만 화풀이 좀 해야겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -776,8 +776,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
では、お手伝いするとしましょうか。
케이론
그러면, 거들기로 할까요.
[k]
[charaPut J 0,0]
@ -787,8 +787,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そ、それでは戦闘シミュレーション、[r]開始します!
마슈
그, 그러면 전투 시뮬레이션,[r]개시하겠습니다!
[k]

View File

@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 2008001 1 トリスタン]
[charaSet D 2030001 1 ケイローン]
[charaSet E 98006200 1 エネミー]
[charaSet A 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 2008001 1 트리스탄]
[charaSet D 2030001 1 케이론]
[charaSet E 98006200 1 에너미]
[charaSet I 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet I 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트2]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_MiddleLevel]
@ -28,8 +28,8 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.1]
アシュヴァッターマン
ウッラア!
아슈바타만
으랏차!
[k]
[messageOff]
@ -86,16 +86,16 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.2]
アシュヴァッターマン
……ハッ。[r]ちったあ怒りも収まると思ったが……。
아슈바타만
……핫.[r]조금은 분노도 가라앉았나 싶었는데……
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaFace A 5]
アシュヴァッターマン
敵[messageShake 0.04 3 3 1.0]が熱かったせいで、[r]一層怒りが煮えたぎるぜ。
아슈바타만
적[messageShake 0.04 3 3 1.0]이 뜨거웠던 탓에,[r]더욱더 분노가 끓어올라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -107,14 +107,14 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
トリスタン
それは気の毒に……。
트리스탄
그건 참 딱하게 되었군요……
[k]
[charaFace C 0]
トリスタン
では今度こそ、[r]森林浴でリラクゼーションです……。
트리스탄
그러면 이번에야말로,[r]삼림욕으로 릴랙세이션하지요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -124,8 +124,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
そうだとありがたいですね。[r]私もこの暑さにはいささか参ります。
케이론
그래주시면 감사하겠습니다.[r]저도 이 더위는 버티기 쉽지 않군요.
[k]
[charaPut J 0,0]
@ -136,14 +136,14 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
は、はい。
마슈
아, 알겠습니다.
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
次はきちんとした森林浴ができる[r]ところへ設定します。
마슈
다음은 제대로 된 삼림욕을 할 수 있는 곳으로[r]설정하겠습니다.
[k]
[messageOff]

View File

@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 2008001 1 トリスタン]
[charaSet D 2030001 1 ケイローン]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 23003001 1 ガネーシャ]
[charaSet A 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 2008001 1 트리스탄]
[charaSet D 2030001 1 케이론]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 23003001 1 가네샤]
[charaSet G 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet H 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet G 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet H 98006100 1 더미 이펙트2]
[imageSet I back10001 1]
[charaScale I 1.01]
@ -37,26 +37,26 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
トリスタン
そうそう。[bgm BGM_EVENT_94 0.1][r]こういう場所です、こういう……。
트리스탄
그래요, 그렇습니다.[bgm BGM_EVENT_94 0.1][r]이런 곳입니다, 이런 곳……
[k]
トリスタン
和みますね、実に和みます。[r]森は緑、緑といえば私トリスタン……。
트리스탄
편안하네요, 실로 마음이 편안해집니다.[r]숲은 녹색, 녹색이라면 저 트리스탄……
[k]
1緑といえば、やはりロビンでは
?1: 녹색이라면, 역시 로빈이지 않나
[charaFace C 3]
トリスタン
……[r]……
트리스탄
……[r]……
[k]
[charaFace C 5]
トリスタン
私です。
트리스탄
저입니다.
[k]
[charaPut G 0,0]
@ -67,15 +67,15 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
(強引です、トリスタンさん……!)
마슈
(억지스러워요, 트리스탄 씨……!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut G 2000,2000]
2どちらかというとケイローン先生では
?2: 굳이 따지자면 케이론 선생님이 아닐까
[messageOff]
[charaFace C 0]
@ -83,8 +83,8 @@
[charaFace C 4]
トリスタン
……。[r]……ぐう。
트리스탄
……[r]……쿨.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -94,8 +94,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
寝[messageShake 0.04 3 3 0.4]るなよ!
아슈바타만
잠[messageShake 0.04 3 3 0.4]들지 말라고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -107,8 +107,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
トリスタン
いえ、ぐうの音も出ないのが悔しくて、[r]とりあえず『ぐう』と。
트리스탄
아뇨, 끽 소리도 못하는 것이 분해서,[r]대신 ‘쿨’이라고 해봤습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -118,8 +118,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
お、おう……?
아슈바타만
으, 으응……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -129,8 +129,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
トリスタンについて深く考えると、[r]ドツボに嵌まりますよ。
케이론
트리스탄의 행동에 깊이 생각하다가는,[r]낭패를 볼겁니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -140,21 +140,21 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
……そうか……。
아슈바타만
……그런가……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
では、魔獣もいないようですし。[r]森林浴もかねて深呼吸してみましょうか。
케이론
그러면, 마수도 없는 것 같으니.[r]삼림욕도 겸해서 심호흡을 해볼까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -164,8 +164,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
おう。
아슈바타만
그래.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
では皆さん整列。
케이론
그러면 다들 정렬.
[k]
[messageOff]
@ -194,8 +194,8 @@
[wt 1.2]
[seStop ad60 0.1]
ケイローン
深呼吸。[r]はい、吸ってーーー。
케이론
심호흡.[r]자, 들이마시고[line 3]
[k]
[charaFace A 4]
@ -204,31 +204,31 @@
[charaMove C 250,5 0.4]
[wt 0.6]
ケイローン
吐いてーーー。
케이론
내뱉고[line 3]
[k]
[charaMove A -300,0 0.4]
[charaMove C 250,0 0.4]
[wt 0.6]
ケイローン
吸ってーーー。
케이론
들이마시고[line 3]
[k]
[charaMove A -300,5 0.4]
[charaMove C 250,5 0.4]
[wt 0.6]
ケイローン
吐いてーーー。
케이론
내뱉고[line 3]
[k]
[charaMove A -300,0 0.4]
[charaMove C 250,0 0.4]
[wt 0.6]
ケイローン
吸ってから呼気を鋭く一気に吐き出し、[r]全身に力を籠めてーーー。
케이론
들이마신 뒤에 숨을 날카롭게 단숨에 뱉어내고,[r]온몸에 힘을 담아서[line 3]
[k]
[se ad7]
@ -239,19 +239,19 @@
[charaMoveScale A 0.98 0.2]
[charaMoveScale C 0.98 0.2]
[wt 0.4]
ケイローン
拳を突き出すーーー。
케이론
주먹을 내지른다[line 3]
[k]
[charaTalk on]
[charaTalk depthOff]
アシュヴァッターマン
ハッ![se bac134][fowardEffect bit_talk_14 -180,0][charaFace A 2][charaMove A -300,0 0.2][charaMoveScale A 1.0 0.2][wt 0.4]
아슈바타만
핫![se bac134][fowardEffect bit_talk_14 -180,0][charaFace A 2][charaMove A -300,0 0.2][charaMoveScale A 1.0 0.2][wt 0.4]
[k]
トリスタン
シャッ![se bac153][seVolume bac153 0.0 0.6][fowardEffect bit_talk_14 370,0][charaFace C 2][charaMove C 250,0 0.2][charaMoveScale C 1.0 0.2][wt 0.4]
트리스탄
샷![se bac153][seVolume bac153 0.0 0.6][fowardEffect bit_talk_14 370,0][charaFace C 2][charaMove C 250,0 0.2][charaMoveScale C 1.0 0.2][wt 0.4]
[k]
@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace A 7]
アシュヴァッターマン
……リラックスは?
아슈바타만
……릴랙스는?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
すみません、つい。[wt 0.7][charaFace D 0][r]では[#瞑想:メディテーション]に移りましょう。
케이론
죄송합니다, 무심코.[wt 0.7][charaFace D 0][r]그러면 [#명상:메디테이션]으로 이행하지요.
[k]
[messageOff]
@ -295,20 +295,20 @@
[fadein black 0.8]
[wait fade]
1準備はいい
?1: 준비는 됐어?
?!
アシュヴァッターマン
おう!
아슈바타만
그래!
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ケイローン
楽な体勢で座り、瞼を閉じる。
케이론
편한 자세로 앉고, 눈을 감습니다.
[k]
[messageOff]
@ -337,24 +337,24 @@
[wipein openEye 0.8 1.0]
[wait wipe]
ケイローン
そして、あなたの怒りの源泉を探しなさい。
케이론
그리고, 당신의 분노의 원천을 찾으세요.
[k]
その言葉に、少しだけ動揺した。
그 말에, 약간 동요했다.
[k]
怒り[line 3]怒りの源泉。
분노[line 3] 분노의 원천.
[k]
戦士の道から外れた騙し討ち。[r]それをよしとした敵軍。
전사의 길에서 벗어난 속임수.[r]그것을 긍정한 적군.
[k]
不甲斐ない自分自身。[r]倒れゆく仲間、仲間、仲間。
한심한 자기 자신.[r]쓰러져가는 동료, 동료, 동료.
[k]
[messageOff]
@ -373,82 +373,82 @@
[wait fade]
だから怒って、[bgm BGM_EVENT_11 0.1][r]禁断の夜襲を決行した。
그래서 분노에 휩싸여,[bgm BGM_EVENT_11 0.1][r]금단의 야습을 결행했다.
[k]
ケイローン
それだけではありません。
케이론
그것이 전부는 아닙니다.
[k]
そんな言葉にぎょっとする。[r]反発[line 3]堪える。
그런 말에 흠칫했다.[r]반발[line 3] 을 참는다.
[k]
ケイローン
そのような怒りは持続しません。[r]もっと別の、違う何か。
케이론
그런 분노는 오래 가지 않습니다.[r]또 다른, 다른 무언가.
[k]
1違うことに怒っている
?1: 다른 일로 분노하고 있어?
?!
アシュヴァッターマン
俺は[line 3]
아슈바타만
나는[line 3]
[k]
ああ……確かに。[r]あの時感じた怒りは、嘘ではないけれど。
아아…… 확실히 그렇다.[r]그때 느낀 분노는, 거짓이 아니지만.
[k]
でも、今はもっと別の怒りが[r]この身を支配し、[#苛:さいな]んでいる。
하지만, 지금은 또 다른 분노가[r]이 몸을 지배하고, 괴롭히고 있다.
[k]
この怒りは、正体不明の怒りは。[r]一体、何だ?
이 분노는, 정체불명의 분노는.[r]대체, 무엇이지?
[k]
ケイローン
その怒りは、あなたにとって[r]正しいものではない。
케이론
그 분노는, 당신에게 올바른 것이 아닙니다.
[k]
ケイローン
正しい怒りなら、[r]あなたは必ず理解できたはずだ。
케이론
올바른 분노라면,[r]당신은 반드시 이해할 수 있었을 테지요.
[k]
……正しい怒りではない。
……올바른 분노가 아니다.
[k]
[line 6][r][line 6]
[line 6][r][line 6]
[k]
罰を受けたことへの怒り……。[r]いや、違う。
벌을 받은 것에 대한 분노……[r]아니, 그것이 아니다.
[k]
あの罰に俺は納得している。[r]いや、それどころか。
그 벌에 나는 납득하고 있다.[r]아니, 그러기는커녕.
[k]
[#足りないとすら感じていなかったか]。
[#부족하다고까지 느끼지 않았던가].
[k]
そうだ。[r]足りない。俺には罰が足りない。
그렇다.[r]부족하다. 나에게는 벌이 부족하다.
[k]
[#贖:あがな]いを済ませたと思ったことはない。[r]放浪し、摩耗し、気付けば英霊になっていた。
속죄를 마쳤다고 생각한 적은 없다.[r]방랑하고, 마모되고, 그러다 정신이 들고 보니 영령이 되어 있었다.
[k]
きっと、罰を受け続けるのだと。[r]そう思っていたのだ。
분명, 영원히 벌을 받을 것이라고.[r]그렇게 생각했었다.
[k]
思っていたのに[line 3]
생각했었는데[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -479,7 +479,7 @@
[scene 10400]
[charaSet E 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet E 3030000 1 파르바티]
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
@ -498,7 +498,7 @@
[scene 60300]
[charaSet F 3004001 1 カルナ]
[charaSet F 3004001 1 카르나]
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
@ -517,7 +517,7 @@
[scene 10204]
[charaSet E 2033000 1 アシュヴァッターマン(シャドウサーヴァント)]
[charaSet E 2033000 1 아슈바타만(섀도 서번트)]
[charaFilter E silhouette 01060eFF]
[charaTalk F]
@ -549,65 +549,65 @@
[fadein black 1.6]
[wait fade]
ああ、[#あの場所:カ ル デ ア]は、[r]俺のような罪人には、あまりに[#眩:まばゆ]すぎる。
아아, [#그 장소:칼데아]는,[r]나 같은 죄인에게는, 너무나 눈부시다.
[k]
アシュヴァッターマン
だから。
아슈바타만
그러니까.
[k]
[messageOff]
[charaFadeout J 0.8]
[wt 1.0]
アシュヴァッターマン
俺が怒っているのは、[r]俺自身だ。
아슈바타만
내가 화를 내고 있는 것은,[r]나 자신에게야.
[k]
アシュヴァッターマン
俺の罪は、この楽園では[#贖:あがな]えない。
아슈바타만
나의 죄는, 이 낙원에서는 갚을 수 없어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 2.4]
ケイローン
[line 3]違います。
케이론
[line 3]그렇지 않습니다.
[k]
ケイローン
そこです。[r]その罪悪感が形容しようのない怒りの源泉。
케이론
그 점입니다.[r]그 죄책감이, 형용할 방법이 없는 분노의 원천.
[k]
ケイローン
あなたは戦わなければならない。[r]その自分自身への怒りと!
케이론
당신은 싸워야만 합니다.[r]자기 자신에게 품은 그 분노와!
[k]
ケイローン
集中なさい。[r]自分自身との戦い[line 3]
케이론
집중하십시오.[r]자기 자신과의 싸움[line 3]
[k]
ケイローン
戦士であるならば、[r]慣れたものでしょう?
케이론
전사라면,[r]익숙하겠지요?
[k]
その通りだ。[r]だが……
그야 당연하지.[r]하지만……
[k]
勝てるかどうかの自信がない。
이길 수 있을지 없을지 자신이 없다.
[k]
溜め込んだ数千年の、[r]自分自身への怒りなのだから。
수천 년간 꾹꾹 눌러 담아둔,[r]자기 자신에게 품은 분노니까.
[k]
ケイローン
ははははは。[r]それは大丈夫です。
케이론
하하하하하.[r]그것은 걱정할 것 없습니다.
[k]
ケイローン
あなたの傍には誰がいると思うのです?
케이론
당신 옆에 누가 있는 줄 아십니까?
[k]
[messageOff]
@ -616,46 +616,46 @@
[wt 0.2]
[line 3]ああ、なるほど。[r]それならば。
[line 3]아아, 과연.[r]그렇다면야.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.7 0,-50]
[wt 1.2]
アシュヴァッターマン
悪いなマスター、ちと手を貸してくれや。[r]俺の怒り、俺の[#贖:あがな]いとの戦いによ。
아슈바타만
미안하다, 마스터. 힘 좀 보태줘.[r]나의 분노, 나의 속죄와의 싸움에.
[k]
アシュヴァッターマン
我が数千年の憤怒よ。[r]これより、我が使命を以て汝を[#伐:う]つ。
아슈바타만
나의 수천 년의 분노여.[r]지금부터, 나의 사명으로써 그대를 치겠다.
[k]
[charaFace A 4]
アシュヴァッターマン
人理を救う。人理を正す。[r]全ての理不尽に怒るは必然。
아슈바타만
인리를 구원한다. 인리를 바로잡는다.[r]모든 부조리에 분노하는 것은 필연.
[k]
アシュヴァッターマン
されど、その怒りは[line 3][r]俺というただの弓兵が抱えるには大きすぎる。
아슈바타만
그러나, 그 분노는[line 3][r]나라는 한낱 궁병이 떠안기에는 너무나도 크다.
[k]
[charaFace A 0]
アシュヴァッターマン
……[r]……
아슈바타만
……[r]……
[k]
[charaFace A 2]
アシュヴァッターマン
我が全生命を賭して、[r]ここに離別の儀としよう!
아슈바타만
나의 모든 생명을 걸고,[r]여기서 이별의 의식으로 삼겠다!
[k]
アシュヴァッターマン
[f large]行[messageShake 0.04 3 3 0.5]くぜ!!
아슈바타만
[f large]간[messageShake 0.04 3 3 0.5]다!!
[k]

View File

@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet B 2008001 1 トリスタン]
[charaSet C 2030001 1 ケイローン]
[charaSet D 3039001 1 ガレス]
[charaSet E 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet F 2033000 1 アシュヴァッターマン(シャドウサーヴァント)]
[charaSet A 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet B 2008001 1 트리스탄]
[charaSet C 2030001 1 케이론]
[charaSet D 3039001 1 가레스]
[charaSet E 3030000 1 파르바티]
[charaSet F 2033000 1 아슈바타만(섀도 서번트)]
[charaFilter F silhouette 01060eFF]
@ -80,14 +80,14 @@
[charaMove A 0,0 0.2]
[wt 0.1]
アシュヴァッターマン
[f large]っし、勝った!!
아슈바타만
[f large]좋았어, 이겼다!!
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
1な、何もしてないけど
?1: 아, 아무것도 하지 않았는데?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@ -96,13 +96,13 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
トリスタン
……なるほど。
트리스탄
……과연.
[k]
[charaFace B 6]
トリスタン
一流の戦士であるならば、[r]マスターがいる前提での仮想戦闘も可能ですか。
트리스탄
일류 전사라면,[r]마스터가 있다는 전제로 가상전투를 하는 것도 가능합니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -112,8 +112,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
どうです、怒りは消えましたか?
케이론
어떻습니까, 분노는 사라졌습니까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
……[r]……
아슈바타만
……[r]……
[k]
アシュヴァッターマン
そう簡単にはいかねえさ。
아슈바타만
그렇게 간단히 되지는 않지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
ですが、付き合い方はわかったでしょう?
케이론
하지만, 상대하는 법은 이해했겠지요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -149,32 +149,32 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アシュヴァッターマン
ああ。
아슈바타만
그래.
[k]
アシュヴァッターマン
我が怒りは他者への怒りだけではなく、[r]己への怒りでもある。
아슈바타만
나의 분노는 타인을 향한 분노만이 아니라,[r]스스로를 향한 분노이기도 해.
[k]
アシュヴァッターマン
それを自覚しているのと、[r]していないのとじゃあ天地の差だ。
아슈바타만
그 점을 자각하고 있는 것과,[r]하지 못한 것은 천지차이지.
[k]
[charaFace A 1]
アシュヴァッターマン
あんがとよ、マスター。
아슈바타만
고맙다, 마스터.
[k]
1ホントに何もしてないんだけどー
?1: 진짜로 아무것도 하지 않았는데~?!
?!
[messageOff]
[charaFace A 6]
アシュヴァッターマン
は[messageShake 0.04 3 3 0.6]はははは!
아슈바타만
하[messageShake 0.04 3 3 0.6]하하하하!
[k]
[messageOff]
@ -198,27 +198,27 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-20]
トリスタン
かくして~♪[r][#彼:か]のマスターは~
트리스탄
이리하여~♪[r]그 마스터는~
[k]
[se ad150]
[charaFace B 6]
トリスタン
特に何もしてないけど勝った”という~♪[r]伝説を築いたのです~
트리스탄
딱히 아무것도 하지 않았지만 이겼다” 라는~♪[r]전설을 쌓아올렸답니다~
[k]
トリスタン
うらやま~~しい~~な~~。[r]ポロロンポロロン♪[se ad150][seVolume ad150 0 0.8]
트리스탄
부~~러~~워~~라~~[r]또로롱, 또로롱♪[se ad150][seVolume ad150 0 0.8]
[k]
1その歌と曲何とかしてくれない
?1: 그 노래와 멜로니, 어떻게 좀 해주지 않을래?!
[charaFace B 1]
トリスタン
あの戸惑い顔があまりに面白かったので、つい。
트리스탄
그 당황한 얼굴이 너무나 재미있어서, 저도 모르게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -228,25 +228,25 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 0,-20]
ガレス
そこまでです、トリスタン卿![r]お口にチャック!
가레스
거기까지입니다, 트리스탄 경![r]입에 지퍼를 쫙!
[k]
2ああもう、このトリスタン
?2: 아아, 정말, 그만해, 트리스탄!
[se ad150]
[seVolume ad150 0 0.8]
[charaFace B 4]
トリスタン
悪口ですか~、悪口ですね~。[r]でも気にはしません~
트리스탄
악담입니까~ 악담이군요~[r]하지만 신경 쓰지 않습니다~
[k]
[se ad151]
トリスタン
詩人たるもの~~♪[r]迷惑がられて一人前~~
트리스탄
시인이란~~♪[r]골칫덩이 취급을 받아야 번듯한 시인~~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -256,11 +256,11 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 0,-20]
ガレス
反省の色、ないようでありですね。[r]相変わらず、トリスタン卿は分かりづらいです。
가레스
반성하는 기색이 없는 모양이네요.[r]여전히 트리스탄 경은 이해하기가 힘들어요.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@ -275,8 +275,8 @@
[wt 0.6]
[seStop ad60 0.2]
ケイローン
アシュヴァッターマン、調子はどうですか?
케이론
아슈바타만, 상태는 어떻습니까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -286,26 +286,26 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-20]
アシュヴァッターマン
ああ。[r]悪くねえ。
아슈바타만
응.[r]나쁘지 않아.
[k]
アシュヴァッターマン
……穏やかな時間も、友となった連中と笑い合う時間も、[r]これを楽しむことそのものが[#贖:あがな]いだ。
아슈바타만
……평온한 시간도, 친구가 된 녀석들과 같이 웃는 시간도,[r]이것을 즐기는 것 그 자체가 속죄야.
[k]
アシュヴァッターマン
空気は壊さないぜ。[r]不快な訳じゃないからな。
아슈바타만
분위기를 망치지는 않을 거라구.[r]불쾌하지는 않으니까 말이지.
[k]
アシュヴァッターマン
苦しみは生きる限り続く。[r]楽しみは生きる限り謳歌できる。
아슈바타만
괴로움은 살아있는 한 계속 돼.[r]즐거움은 살아있는 한 구가할 수 있어.
[k]
[charaFace A 1]
アシュヴァッターマン
どちらも正しく、俺の在り方だ。
아슈바타만
양쪽 다 옳고, 나의 본질이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -315,8 +315,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
素晴らしい。[r]単位を差し上げたくなるほどの回答です。
케이론
훌륭합니다.[r]학점을 내드리고 싶어질 정도의 답입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -326,14 +326,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-20]
アシュヴァッターマン
この歳で学生って気にはなれねえよ。
아슈바타만
이 나이를 먹고 학생 노릇을 할 생각은 안 드네.
[k]
[charaFace A 4]
アシュヴァッターマン
……いや、有りか……?
아슈바타만
……아니, 해볼 만도 한가……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
受講の申し込みはいつでも受け付けていますので。
케이론
수강 신청은 항상 접수하고 있으니.
[k]
[messageOff]
@ -362,8 +362,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-20]
アシュヴァッターマン
ん?
아슈바타만
응?
[k]
[messageOff]
@ -376,20 +376,20 @@
[charaMoveReturn A -1,-10 0.6]
[wt 1.2]
アシュヴァッターマン
[line 3]ありがとうございました。
아슈바타만
[line 3]감사합니다.
[k]
アシュヴァッターマン
我が迷い、我が怒りは正しくあるべき場所に。
아슈바타만
저의 미망, 저의 분노는 바로 있을 곳으로.
[k]
アシュヴァッターマン
どうかこれからも、我が身とそしてマスターを[r]お守りください。
아슈바타만
부디 앞으로도 저, 그리고 마스터를[r]지켜 주십시오.
[k]
アシュヴァッターマン
パールヴァティー様。
아슈바타만
파르바티 님.
[k]
[messageOff]
@ -411,26 +411,26 @@
[charaFadein E 0.4 0,-50]
[wt 0.3]
パールヴァティー
……良かった。[bgm BGM_EVENT_45 0.1][r]私の出る幕ではなさそうですね。
파르바티
……다행이다.[bgm BGM_EVENT_45 0.1][r]제가 나설 차례는 없었나 보네요.
[k]
[charaFace E 0]
パールヴァティー
彼らの成長、彼らの奮起こそが、[r]私にとってここにいる報酬そのもの[line 3]
파르바티
이 사람들의 성장, 이 사람들의 분발이야말로,[r]제가 여기에 있는 보수 그 자체[line 3]
[k]
[charaFace E 1]
パールヴァティー
よーし。[r]後はもう一人、奮起して欲しい子でも見に行きますか!
파르바티
좋~았어.[r]이제는 또다른 한 명, 분발해줬으면 하는 아이라도 보러 갈까요!
[k]
[charaFace E 6]
パールヴァティー
ピコピコばかりじゃいけませんよー!
파르바티
오락만 뿅뿅 하고 있으면 안 된다고요~!
[k]
[messageOff]
@ -455,16 +455,16 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.6]
アシュヴァッターマン
……さて、と。[r]マスター。アンタは今、何に怒っている?
아슈바타만
……그건 그렇고.[r]마스터. 너는 지금, 무엇에 화를 내고 있지?
[k]
アシュヴァッターマン
アンタが正しい怒りと共にあるなら[line 3][r]俺はいつだってその傍らに立つ。
아슈바타만
네가 올바른 분노와 함께 있다면[line 3][r]나는 언제나 그 옆에 서겠다.
[k]
アシュヴァッターマン
それがサーヴァントってもんさ。[wt 0.7][charaFace A 1][r]だろ?
아슈바타만
그것이 서번트라는 것이지.[wt 0.7][charaFace A 1][r]안 그러냐?
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,10 +6,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet B 3016001 1 ヘクトール]
[charaSet C 3039001 1 ガレス]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet A 3036001 1 브라다만테]
[charaSet B 3016001 1 헥토르]
[charaSet C 3039001 1 가레스]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaScale A 1.2]
@ -76,13 +76,13 @@
[charaFace A 2]
[se ad39]
[charaEffect A bit_talk_36]
ブラダマンテ
いきます![r]宝具、真名解放[line 3]
브라다만테
갑니다![r]보구, 진명 해방[line 3]
[k]
ブラダマンテ
[f large][line 3]『[#目映きは閃光の魔盾:ブ  ー  ク  リ  エ ・ デ ・ ア  ト  ラ  ン  ト]』!!
브라다만테
[f large][line 3][#눈부신 섬광의 마순:부클리에 데 아틀랑트]!!
[k]
[charaEffectStop A bit_talk_36]
@ -118,17 +118,17 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
……とまあ、こんな感じで。
……대충 뭐, 이런 식으로.
[k]
[wt 0.5]
シミュレーターでの戦闘訓練ってのを終えて。
시뮬레이터에서 전투 훈련이란 것을 마치고.
[k]
いい汗をかいたばかりの若者たち皆で、[r]お茶の時間にしたとか、なんとか。
시원한 땀을 흘린 직후의 젊은이들은 다 함께,[r]차 마시는 시간을 보냈다나, 뭐라나.
[k]
[messageOff]
@ -136,15 +136,15 @@
[wt 0.8]
オジサンとしては、[r]若者たちの話に耳を傾けるだけで充分、というか……
이 아저씨로서는,[r]젊은이들의 이야기에 귀를 기울이는 것만으로도 충분, 하다고 할까……
[k]
子孫とその新しい友達が笑い合ってるってのは、[r]まあ、なかなかに悪くないモンで。
자손과 그 새 친구들이 웃음을 주고받는 모습은,[r]뭐, 제법 나쁘지 않은 것이라서.
[k]
ひねくれ者で自堕落なロートルであっても、[r]そりゃ頬のひとつも緩むというか[line 3]
비뚤어진 성격의 후줄근한 늙은이라도,[r]당연히 입가가 절로 풀어진다고 할까[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -172,12 +172,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
ヘクトール様!
브라다만테
헥토르 님!
[k]
ブラダマンテ
そんな隅っこにおられず、どうぞこちらへ![r]皆さん、ヘクトール様とお話がしたいと言っておりますっ。
브라다만테
그렇게 구석에 계시지 말고, 부디 이쪽으로 오세요![r]다들, 헥토르 님과 말씀을 나누고 싶다고 하고 계십니다.
[k]
[messageOff]
@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace A 1]
[wt 1.2]
ブラダマンテ
さあ、さあ。こちらへ!
브라다만테
자, 자. 이쪽 자리로!
[k]
[messageOff]
@ -199,22 +199,22 @@
[wt 1.0]
1ほら、行ってあげなきゃ
2隠居気分はまだ早いよ、ヘクトール
?1: 이렇게까지 불러주면 안 갈 수 없겠네
?2: 뒷방에 물러난 기분을 내기에는 아직 일러, 헥토르!
?!
[charaFace B 1]
[wt 1.3]
[charaFace B 0]
ヘクトール
…………やれやれ。[r]マスターに言われちゃ、しょうがないねぇ。
헥토르
…………나 원 참.[r]마스터가 말하면, 어쩔 수 없지.
[k]
ヘクトール
ここらでひとつ、[r]アイアースの話でもするとしようか[line 3]
헥토르
이쯤에서 한 번,[r]아이아스 이야기라도 해볼까[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -224,23 +224,23 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.05 2 2 0.3]
ブラダマンテ
브라다만테
!!
[k]
ブラダマンテ
ち、ち、ちちちちちちょっとお待ちを![r]あわわわわわ、かの大アイアス! ヘクトール様の友!
브라다만테
자, 자, 자자자자자잠시만 기다려주시기를![r]아와와와와와, 그 유명한 대 [#아이아스:Ajax]! 헥토르 님의 벗!
[k]
[charaFace A 2]
ブラダマンテ
となればイスカンダル大王やアレキサンダー君も[r]呼ばなくてはーっ!?
브라다만테
그렇다면 이스칸다르 대왕이나 알렉산더 군도[r]불러와야~?!
[k]
[charaFace A 3]
ブラダマンテ
あわわわわわわわわわ![charaMoveReturn A 10,0 0.5][wt 0.5][charaMoveReturn A -20,0 0.5]
브라다만테
아와와와와와와와와와![charaMoveReturn A 10,0 0.5][wt 0.5][charaMoveReturn A -20,0 0.5]
[k]

View File

@ -4,8 +4,8 @@
91-50-43-01-1-0
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1098124500 1 다 빈치]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth B 1]
@ -26,8 +26,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
アスクレピオス
いるか、レオナルド・ダ・ヴィンチ。[r]話がある。
아스클레피오스
자리에 있나, 레오나르도 다 빈치?[r]할 이야기가 있다.
[k]
[messageOff]
@ -39,8 +39,8 @@
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
おや、アスクレピオス。管制室に来るなんて珍しいね。[r]どうしたのかな?
다 빈치
어이쿠, 아스클레피오스. 관제실에 오다니 웬일이야.[r]무슨 일이지?
[k]
[messageOff]
@ -48,13 +48,13 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
1こんにちはー
?1: 안녕하세요~
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
マスターもいたのか。[r]それならちょうどいい。
아스클레피오스
마스터도 있었나.[r]그렇다면 마침 잘 됐군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -67,23 +67,23 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
2ひょっとして、ここに具合の悪い人でも……
?2: 혹시, 여기에 몸이 안 좋은 사람이라도……?
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ふむ、僕の医術の進歩に繋がる臨床機会を[r]まず気にかけるというのはいい心がけだな、マスター。
아스클레피오스
흠, 내 의술의 진보로 이어질 임상 기회를[r]먼저 신경 쓰다니, 좋은 마음가짐이군, 마스터.
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
だが今回は別の用事だ。[r]この場に僕の患者はいないように見える。
아스클레피오스
하지만 이번에는 다른 용건이다.[r]이 자리에 나의 환자는 없는 것으로 보여.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
健康で何よりながら残念だ。
아스클레피오스
건강해서 다행이지만, 아쉽군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -95,56 +95,56 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 2]
ダ・ヴィンチ
相変わらずだなあ……。[r]で、話って何だい?
다 빈치
여전하시네……[r]그래서, 할 이야기라는 건 뭔데?
[k]
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
ここにある医務室についてだ。
아스클레피오스
이곳에 있는 의무실에 관해서다.
[k]
アスクレピオス
使用許可を与えてくれたのはいいが、[r]今のままだと僕には少し使いにくい。
아스클레피오스
사용 허가를 내준 것은 좋지만,[r]지금 이대로는 내가 사용하기에 좀 불편해.
[k]
アスクレピオス
再構築をしても構わないか?
아스클레피오스
재구축을 해도 상관없겠나?
[k]
[charaFace B 23]
ダ・ヴィンチ
再構築って?
다 빈치
재구축이라면?
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
薬の位置や器具の配置を変えても構わないか、[r]という意味だ。
아스클레피오스
약의 위치나 기구의 배치를 바꾸어도 상관없겠나,[r]라는 의미다.
[k]
アスクレピオス
僕だけの診察室なら勝手にやるが、[r]一応は間借りしている身だからな。
아스클레피오스
내 전용 진료실이라면 마음대로 하겠지만,[r]일단은 빌려 쓰는 신세이니 말이야.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
ああ、そういう……[r]んー、別にいいんじゃないかな?
다 빈치
아아, 그런 뜻인가……[r]음~ 딱히 상관없지 않을까?
[k]
ダ・ヴィンチ
これからは治療する[#側:がわ]として、[r]キミが一番あの場所を利用する事になるだろうし。
다 빈치
앞으로는 치료하는 입장으로서,[r]네가 가장 많이 그 장소를 이용하게 될 테니까.
[k]
[charaFace B 8]
ダ・ヴィンチ
頼りにしているよ、ギリシャの医神クン。
다 빈치
너만 믿고 있다고, 그리스의 의술신 군.
[k]
1来てくれてありがとう
2頼りにしています
?1: 와줘서 고마워요
?2: 의지하고 있습니다!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout B 0.1]
@ -153,26 +153,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ふん。医術の進歩のためには[r]可能な限り多くの症例を集めなくてはならない。
아스클레피오스
흥. 의술의 진보를 위해서는[r]가능한 한 많은 [#증례:케이스]를 모아야만 한다.
[k]
アスクレピオス
ここにいればそれができるというだけの[line 3][r]ああ、持ちつ持たれつの関係、というやつだな。
아스클레피오스
여기에 있으면 그것이 용이하다는 이유뿐인[line 3][r]그래, 상부상조하는 관계, 라는 것이겠지.
[k]
アスクレピオス
感謝も期待もする必要はないぞ。
아스클레피오스
감사도 기대도 할 필요는 없다.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
クク……楽しみだ。これから訪れる患者たちに、[r]どんな斬新な治療法を繰り出してやろうか……!
아스클레피오스
크크…… 기대되는군. 앞으로 찾아올 환자들에게,[r]어떤 참신한 치료법을 펼쳐 줄지……!
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
案ずるな、治療効果が出ることだけは保証するぞ。[r]それ以外は知ったことではないが。
아스클레피오스
걱정하지 마라, 치료 효과가 있다는 점만은 보증하마.[r]그 이외는 알 바가 아니지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -181,16 +181,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
医術の腕が確かなのは分かってるし、[r]そこはもう充分に信頼してるんだけど、
다 빈치
의술 실력이 확실한 것은 알고 있으니,[r]그 부분은 충분히 신뢰하고 있지만,
[k]
ダ・ヴィンチ
このマッドなところさえなんとかなれば[r]もっと安心できるんだけどなあ……?
다 빈치
이 [#매드:Mad]한 점만 어떻게 되면[r]더 안심할 수 있을 텐데 말이야……?
[k]
1と、天才すぎた発明家が言っている……
?1: (라고, 초천재 발명가가 말하고 있어……)
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@ -201,228 +201,228 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
アスクレピオス
ああ……それから、一つ思い出した。[r]過去の診療データについてだ。
아스클레피오스
아아…… 그리고, 한 가지 더 떠올랐다.[r]과거의 진료 데이터에 관해서다.
[k]
アスクレピオス
ある程度は医務室に保管されていたが、[r]あれが全てじゃないだろう? 見るからに抜けがある。
아스클레피오스
어느 정도는 의무실에 보관되어 있었지만,[r]그것이 전부는 아니지? 언뜻 보기에도 빠진 곳이 있더군.
[k]
アスクレピオス
思うにカルデアの職員ではなく、[r]召喚されたサーヴァントに関するものだろう。
아스클레피오스
생각하건대, 칼데아의 직원이 아니라[r]소환된 서번트에 관계된 것이겠지.
[k]
アスクレピオス
これまでサーヴァントにどんな[#問題:症状]があり、[r]どんな霊的対処をしてきたか。その記録だ。
아스클레피오스
지금까지 서번트에게 어떤 [#문제:증상]가 있었으며,[r]어떤 영적 대처를 해왔는가. 그 기록 말이다.
[k]
アスクレピオス
それは限定的な医療技術ではあるが、人類に対する[r]医術にも何らかの影響を与える可能性は否定できない。
아스클레피오스
그것은 한정적인 의료 기술이기는 하지만, 인류에 대한[r]의술에도 어떠한 영향을 줄 가능성은 부정할 수 없어.
[k]
アスクレピオス
医術の進歩の鍵を探し求める者として、[r]知っておく必要がある。
아스클레피오스
의술 진보의 열쇠를 찾아 헤매는 자로서,[r]알아둘 필요가 있다.
[k]
[charaFace B 14]
ダ・ヴィンチ
…………ふむ。
다 빈치
…………흠.
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
データが抜けているのは意図的なものか?
아스클레피오스
데이터가 빠져 있는 것은 의도적인 결과인가?
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
[charaFace B 12]
ダ・ヴィンチ
そうだねぇ。事情があって、その部分は単純な紙や[r]電子データにはしていないんだ。
다 빈치
그런 셈이야. 사정이 있어서, 그 부분은 종이 서류나[r]전자 데이터로는 만들지 않았어.
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
それはカルデアから脱出するときに[r]なんとか持ち出せたものでね。
다 빈치
그것은 칼데아에서 탈출할 때에[r]간신히 챙겨 온 데이터거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
彷徨海に辿り着いてやっと落ち着いて、[r]また医務室を置くか、ということになったとき[line 2]
다 빈치
방황해에 도착하고서 겨우 한시름 놓고,[r]다시 의무실을 설치할까를 고려하는 상황이 되었을 때[line 2]
[k]
[charaFace B 13]
ダ・ヴィンチ
何だか、[r]ファイルとして置いておくのも違う気がしてさ。
다 빈치
어쩐지,[r]파일로 만들어두는 것도 뭔가 아니라는 기분이 들었거든.
[k]
[charaFace B 12]
ダ・ヴィンチ
どうしようかなーと思って仮保存しているうちに[r]他のことが忙しくなって結局そのまま、みたいな話だよ。
다 빈치
어떻게 할까를 고민하며 임시 보존해두던 중에[r]다른 일로 바빠져서 결국 그대로 방치한 셈이지.
[k]
[charaFace A 5]
アスクレピオス
存在はしているが他の場所に保管されている、[r]ということか。なぜだ?
아스클레피오스
존재는 하고 있지만 다른 곳에 보관되고 있다,[r]라는 말인가. 어째서지?
[k]
[charaFace A 0]
[charaFace B 14]
ダ・ヴィンチ
うーん……まあ単純に言えばプライバシーの問題。
다 빈치
으~음…… 뭐, 단순하게 말하면 프라이버시 문제.
[k]
[charaFace B 12]
ダ・ヴィンチ
サーヴァントの……特に精神的診療にはその当人の過去、[r]トラウマ、刻んできた歴史が関わっているだろう?
다 빈치
서번트의…… 특히 정신적 진료에는 그 본인의 과거,[r]트라우마, 새겨온 역사가 관계되기 마련이잖아?
[k]
ダ・ヴィンチ
人に知られているものならまだいいけど、歴史の闇に[r]埋もれた、誰にも知られたくないものだったりする。
다 빈치
남에게 알려진 것이라면 그나마 낫지만,[r]역사의 어둠에 파묻힌, 누구에게도 알려지고 싶지 않은 것도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
もし知られれば、それがマスターであっても[r]激昂して殺しにかかるような[#類:たぐい]のね。
다 빈치
만약 알려지면, 그것이 마스터라 할지라도[r]격앙해서 죽이려 들 만한 부류의 정보가.
[k]
1何度かそういうこと、あったかな……
2勝手に夢で見ちゃうときもある……
?1: 몇 번쯤 그런 일, 있었을까……
?2: 멋대로 꿈에 나올 때도 있어……
?!
[charaFace B 13]
ダ・ヴィンチ
[line 3]さらに言えば。
다 빈치
[line 3]말을 좀 더 보태자면.
[k]
ダ・ヴィンチ
そういったものの診療記録はね、治療対象者だけでなく、[r]それを行った医者側の人となりにも関わってくる。
다 빈치
그런 종류의 진료 기록은 말이지, 치료 대상자뿐만 아니라,[r]그것을 시행한 의료진 측의 됨됨이에도 관계가 생겨.
[k]
[charaFace B 24]
ダ・ヴィンチ
つまり……元々の医務室の主。
다 빈치
즉…… 의무실의 원래 주인.
[k]
ダ・ヴィンチ
アスクレピオス、キミにとっては[r]『前任者』ということになる男の話だけどさ。
다 빈치
아스클레피오스, 너에게는[r]‘전임자’가 되는 남자의 이야기지만.
[k]
1………………
?1: ………………
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
ああ、そういう男がいたこと自体は知っている。
아스클레피오스
그래, 그런 남자가 있었다는 사실 자체는 알고 있다.
[k]
アスクレピオス
話にも聞いたし、[r]医務室にもそれぐらいの記録は残っていた。
아스클레피오스
이야기로도 들었고,[r]의무실에도 그 정도의 기록은 남아 있었지.
[k]
[charaFace B 14]
ダ・ヴィンチ
うん、それくらいの当たり障りのない[r]形式上の情報は全然いいんだけど。
다 빈치
응, 그 정도의 별 지장 없는[r]형식상의 정보는 전혀 상관없지만.
[k]
ダ・ヴィンチ
前の私は、旧カルデアを退去することが[r]決まったとき迷ったんだと思うよ。
다 빈치
예전의 나는, 구 칼데아에서 퇴거하는 것이[r]결정되었을 때, 망설였던 거라고 생각해.
[k]
ダ・ヴィンチ
彼のデータはどこまで細かく協会に[r]提出していいものか、って。
다 빈치
그 남자의 데이터를 어느 수준으로 협회에[r]제출해야 좋을까, 하고.
[k]
[charaFace B 12]
ダ・ヴィンチ
その迷いと共にとりあえずアーカイブ化だけを[r]してみたのが、キミの捜してる過去の診療データさ。
다 빈치
그 망설임과 함께 일단 아카이브화만을 해본 것이,[r]네가 찾고 있는 과거의 진료 데이터야.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
ふむ。[#纏:まと]めると、[r]サーヴァントの過去の診療データは、
아스클레피오스
흠. 정리하자면,[r]서번트의 과거 진료 데이터는,
[k]
アスクレピオス
そのサーヴァントたちだけでなく、前の医務室の主に[r]ついてのプライバシーに関わるデータも内包している。
아스클레피오스
그 서번트들뿐만 아니라, 의무실의 전 주인에 관한[r]프라이버시에 관계된 데이터도 내포하고 있다.
[k]
アスクレピオス
だから単純に医務室には置いていない……と。
아스클레피오스
그러니까 단순하게 의무실에 두지 않았다…… 라는 말인가.
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
だが、僕にはそれが必要だ。[r]好奇心からでも野次馬根性からでもない。
아스클레피오스
하지만, 나는 그것이 필요해.[r]호기심 때문도 구경꾼 심리도 아니야.
[k]
アスクレピオス
医者にとって先人のデータほど重要なものはないからな。
아스클레피오스
의사에게는 이전 담당자의 데이터만큼 중요한 것은 없기 때문이다.
[k]
アスクレピオス
今後の円滑な診察、治療法の発展のためにも、[r]あるというのならば閲覧を諦めるわけにはいかない。
아스클레피오스
이후의 원활한 진찰, 치료법의 발견을 위해서도,[r]있다고 한다면 열람을 포기할 수는 없어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
アスクレピオス
どこに行けば手に入る?
아스클레피오스
어디에 가야 입수할 수 있지?
[k]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
実を言えば、それは魔術的な[#断片:フラグメント]として[r]分割してサーヴァントに紐付けされている。
다 빈치
사실은, 그것은 마술적인 [#단편:프래그먼트]으로[r]분할해서 서번트에 묶어 두고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
キミ以外の、これまで『治療する側』として[r]医務室を使用していた何人かのサーヴァントたちにね。
다 빈치
너 이외의, 지금까지 ‘치료하는 측’으로서[r]의무실을 사용하고 있던 몇 명의 서번트들에게 말이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
そんなに面倒な封印がしてあるわけじゃない。[r]彼らと話して、閲覧許可を貰いさえすればすぐさ。
다 빈치
그렇게 번거롭게 봉인해둔 것은 아니야.[r]그 서번트들과 이야기를 나누고, 열람 허가를 받기만 하면 금방이지.
[k]
[charaFace B 8]
ダ・ヴィンチ
ただ、キミはまだここに来て日が浅い。[r]初対面のサーヴァントもいるだろうから、
다 빈치
다만, 너는 아직 여기에 온 지 얼마 되지 않았어.[r]초면인 서번트도 있을 테니까,
[k]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]が[r]ついてってあげたほうがいいかもだ。
다 빈치
[%1] [&군:짱]이[r]따라가 주는 편이 나을지도 모르겠네.
[k]
1そのつもりだった[&:よ]
2お任せあれ
?1: 그럴 생각이었어
?2: 맡겨주시라!
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
話をして閲覧許可を貰うだけだろう。[r]マスターのお守りが必要とは思えないが。
아스클레피오스
이야기를 나누고 열람 허가를 받으면 될 뿐이지 않나.[r]마스터의 보호가 필요하다고는 생각되지 않는데.
[k]
[charaFace B 19]
ダ・ヴィンチ
いや、意外と大変かもしれないよ?
다 빈치
아니, 의외로 힘들지도 모르는데?
[k]
ダ・ヴィンチ
何せキミは新しい医務室の主……とまでは言わないけど、[r]エースピッチャーになろうっていうんだ。
다 빈치
어쨌든 너는 의무실의 새 주인…… 이라고까지는 말하지 않겠지만,[r]에이스 피처가 되려고 하는 거잖아.
[k]
ダ・ヴィンチ
既に完成している[#領域:テリトリー]に[r]新参者が入っていく形になる。
다 빈치
이미 완성된 [#영역:테리토리]에 신참이 들어가는 모양새가 돼.
[k]
ダ・ヴィンチ
いくら医神として名の知れた[#英雄:キミ]とはいえ、[r]そう簡単には認めてもらえないかもだ。
다 빈치
아무리 의술신으로서 유명한 [#영웅:너]이라고는 해도,[r]그렇게 쉽게는 인정받지 못할지도 몰라.
[k]
1みんないい人たちばかりだし
2いざとなれば自分が潤滑油に……なれれば……
?1: 다들 좋은 사람들뿐이니
?2: 여차 하면 내가 윤활유가…… 된다면……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout B 0.1]
@ -431,34 +431,34 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
なるほど、その意味で言えばマスターの同行も[r]無意味ではないか。
아스클레피오스
과연, 그런 의미로 말하자면 마스터의 동행도[r]무의미하지는 않나.
[k]
[charaFace A 5]
アスクレピオス
だが、医術の進歩への協力は義務だ。
아스클레피오스
하지만, 의술의 진보에 협력하는 것은 의무다.
[k]
アスクレピオス
そうしない者はたとえ医療関係者であろうと、[r]想像力の欠如した愚かな患者だと言える。
아스클레피오스
그러지 않는 자는 설령 의료관계자라고 해도,[r]상상력이 결여된 어리석은 환자라고 할 수 있지.
[k]
アスクレピオス
仮に僕の言葉にもマスターの説得にも応じず、[r]非協力的な態度を取り続ける者がいたなら[line 3]
아스클레피오스
가령 나의 말에도 마스터의 설득에도 응하지 않고,[r]비협력적인 태도를 고수하는 자가 있다면[line 3]
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
医術の進歩に対する障害と見なして排除する。[r]いいな?
아스클레피오스
의술의 진보에 대한 장애물로 간주하고 제거하겠다.[r]괜찮겠지?
[k]
1よくはないけど、とりあえず行こう
?1: 괜찮지는 않지만, 일단 가자
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
待て、大事な情報がまだだ。[r]データを持っているのは誰だ?
아스클레피오스
잠깐, 중요한 정보를 아직 듣지 못했다.[r]데이터를 가지고 있는 것은 누구지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -467,21 +467,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
あ、ごっめーん、昔のことだから[r]そこらへんの記憶はちょっと曖昧なんだ。
다 빈치
아, 미안~ 옛날 일이라서[r]그 문제에 대한 기억이 좀 애매하거든.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
でも医務室を使いそうなサーヴァントであることは[r]間違いないから、候補は絞られる。
다 빈치
하지만 의무실을 사용할 만한 서번트라는 것은[r]확실하니까, 후보는 추릴 수 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]に心当たりを[r]あたってもらえれば必ず見つかるはずだよ。
다 빈치
[%1] [&군:짱]에게 짚이는 상대를[r]물어본다면, 반드시 찾아낼 수 있을 거야.
[k]
1じゃあ館内を歩いて捜そう
?1: 그러면 관내를 걸어다니며 찾자
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@ -489,13 +489,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
わかった。[r]ではマスターに先導を頼む。
아스클레피오스
알았다.[r]그러면 마스터에게 안내를 부탁하지.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
しかし、そんな重要データの正確な所在を忘れているとは。[r]その医療記録に対する意識の低さ、実に嘆かわしいな……。
아스클레피오스
그런데, 그렇게 중요한 데이터의 정확한 소재지를 잊고 있었을 줄이야.[r]의료 기록에 대한 그 낮은 의식, 실로 통탄스럽군……
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,11 +6,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 6012000 1 サンソン]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 6012000 1 상송]
[charaSet C 1098188700 1 ロマン]
[charaSet D 98006000 1 ノイズ用]
[charaSet C 1098188700 1 로망]
[charaSet D 98006000 1 노이즈용]
[imageSet E back10001 1]
@ -36,36 +36,36 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
アスクレピオス
ほう、なかなかの腕前だ。[r]多くの死を看取ったというのは伊達ではないようだな。
아스클레피오스
호오, 상당한 실력이군.[r]많은 죽음을 지켜 보았다는 말은 허언이 아니었던 모양이야.
[k]
[charaFace B 0]
サンソン
あなたこそ。まだ神の息吹が残っていた時代の医術……[r]僕には理解できない部分のほうが多いけれど、
상송
당신이야말로. 아직 신의 숨결이 남아 있던 시대의 의술……[r]저에게는 이해할 수 없는 부분 쪽이 많지만,
[k]
サンソン
その『医』が究極を目指したものであることぐらいは[r]わかります。
상송
그 ‘의술’이 궁극을 추구한 것이라는 사실 정도는[r]알 수 있습니다.
[k]
サンソン
……いいでしょう。あなたであれば、[r]これを渡しても悪用はしないでしょうし。
상송
……좋습니다. 당신이라면,[r]이것을 넘겨도 악용하지는 않을 테고요.
[k]
[charaFace B 4]
サンソン
ただ……[#わかってくれる]かどうかには多少の懸念が[r]ありますが……。
상송
다만…… [#이해해 주실지] 어떨지는 다소 염려됩니다만……
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
[FFFFFF][-]
아스클레피오스
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFace B 0]
サンソン
いえ。約束は約束です。[r]圧縮情報なのですぐに済みます。受け取ってください。
상송
아뇨. 약속은 약속이지요.[r]압축 정보이므로 금방 끝납니다. 받아 주십시오.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@ -104,8 +104,8 @@
[wt 2.0]
アスクレピオス
[line 3]
아스클레피오스
[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -155,7 +155,7 @@
[wt 0.5]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[messageOff]
@ -202,81 +202,81 @@
[wt 1.0]
1アスクレピオス
2大丈夫
?1: 아스클레피오스
?2: 괜찮아?
?!
アスクレピオス
ああ……問題ない。[r]確かにこれは過去の診療データの一部だ。
아스클레피오스
그래…… 문제없다.[r]확실히 이것은 과거의 진료 데이터의 일부야.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
人理焼却事件の際、[r]人類史から、世界から孤立したカルデア……
아스클레피오스
인리소각 사건 때,[r]인류사로부터, 세계로부터 고립된 칼데아……
[k]
アスクレピオス
その医療部門のトップという男の情報も[r]一緒に入っていた。
아스클레피오스
그 의료 부문의 [#톱:최고책임자]이라는 남자의 정보도[r]같이 들어 있더군.
[k]
アスクレピオス
その男が医者として何をしたか。[r]どのように患者を見たか。
아스클레피오스
그 남자가 의사로서 무엇을 했는지.[r]어떤 식으로 환자를 보았는지.
[k]
アスクレピオス
どのように診察をし、[r]どのように患者と向き合ったか[line 3]
아스클레피오스
어떤 식으로 진찰하고,[r]어떤 식으로 환자와 마주했는지[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
そういったものを“視た”ぞ。[r]部分的にだがな。
아스클레피오스
그러한 것을 ‘보았다’.[r]부분적이기는 하지만.
[k]
1何か……感想とか、あるかな
?1: 뭔가…… 감상이라도, 있어?
?!
[charaFace A 10]
アスクレピオス
その前任者の男についてか?
아스클레피오스
그 전임자 남자에 대해서 말인가?
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
そうだな……一言で言えば、[#普通の男]だ。
아스클레피오스
그렇지……[r]한 마디로 말하자면, [#평범한 남자]다.
[k]
アスクレピオス
起こってしまった問題、起こりつつある問題を[r]対処することに全力を費やし[line 3]
아스클레피오스
일어나버린 문제, 일어나고 있는 문제를[r]대처하는 데에 전력을 다하고[line 3]
[k]
アスクレピオス
懸命に、愚直に、ただの人間としての努力のみで[r]自分と周囲に襲い来る[#出来事:傷 病]に打ち克った。
아스클레피오스
열심히, 우직하게, 평범한 인간으로서의 노력만으로[r]자신과 주위를 덮쳐오는 [#사건:상처와 병]을 극복했어.
[k]
アスクレピオス
それは褒められるべき事だろう。[r]なかなかできるものじゃない。ただ……
아스클레피오스
그것은 칭찬받아 마땅한 일이겠지.[r]좀처럼 할 수 있는 일이 아니야. 다만……
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
……………………。[r]いや、なんでもない。
아스클레피오스
……………………[r]아니, 아무것도 아니다.
[k]
アスクレピオス
医者にもいろいろいる、という話だろうな。[r]僕があれこれ言うべき事ではない。
아스클레피오스
의사에게도 여러 종류가 있다, 라는 이야기겠지.[r]내가 왈가왈부할 일이 아니야.
[k]
1確かにアスクレピオスとはタイプが違ってたかな
2……うん。普通の人で、強いお医者さんだったよ
?1: 확실히 아스클레피오스와는 타입이 달랐던가
?2: ……응. 평범한 사람이고, 강한 의사 선생님이었어
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
そうか。何にしても、[r]過去の診療データはこれだけでは完成しない。
아스클레피오스
그런가. 어찌 되었든 간에,[r]과거의 진료 데이터는 이것만 가지고는 완성되지 않는다.
[k]
アスクレピオス
次の心当たりの者を捜そう。
아스클레피오스
다음으로 짚이는 자를 찾자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -285,26 +285,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
サンソン
次は誰のところへ行くつもりですか?
상송
다음은 누구를 찾아가실 생각입니까?
[k]
サンソン
…………ああ、なるほど。
상송
…………아아, 과연.
[k]
サンソン
自分以外のことについては確信がありませんが、[r]きっと合っているでしょう。
상송
저 말고 다른 사람에 관해서는 확신이 없습니다만,[r]분명 맞겠지요.
[k]
[charaFace B 4]
サンソン
ですが今の居場所となるとちょっと。[r]力になれず、申し訳ありませんが。
상송
하지만 지금 어디에 있는지는……[r]힘이 되어드리지 못해 죄송합니다만.
[k]
1また適当に捜すから大丈夫
2全然オッケー。ありがとう
?1: 또 적당히 찾아 볼 테니 괜찮아
?2: 전혀 문제없어. 고마워!
?!
[messageOff]
@ -325,26 +325,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アスクレピオス
(ただ……どうやら前任者は、[r] 『医術の進歩』には興味がなかったようだな)
아스클레피오스
(다만…… 아무래도 전임자는,[r] ‘의술의 진보’에는 흥미가 없었던 모양이군)
[k]
アスクレピオス
(医術を先に進ませよう、進化させよう、という気概。[r] そういうものが決定的に欠けていた)
아스클레피오스
(의술을 앞으로 진보시키자, 진화시키자, 라는 기개.[r] 그런 것이 결정적으로 빠져 있었어)
[k]
アスクレピオス
(日々の事案の対処だけで手一杯だったイメージだ)
아스클레피오스
(하루하루의 사안에 대처하는 것만으로도 벅차 하는 이미지였지)
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
(僕の目指している方向性とは違う。故に、その点に[r] 関してだけは拍子抜けだと思わざるを得ない)
아스클레피오스
(내가 추구하고 있는 방향성과는 달라.[r]따라서, 그 점에 관해서만은 김이 샜다고 생각할 수밖에 없어)
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
(過去データはデータとして必要だが、それ以外の[r] 進歩材料を期待するのは程々にしておくか……)
아스클레피오스
(과거 데이터는 데이터로서 필요하지만,[r]그 이외의 진보 재료를 기대하는 것은 적당히 포기할까……)
[k]
[messageOff]

View File

@ -6,11 +6,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1038000 1 イアソン]
[charaSet C 2005000 1 アタランテ]
[charaSet D 2030000 1 ケイローン]
[charaSet E 7014001 1 ナイチンゲール]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1038000 1 이아손]
[charaSet C 2005000 1 아탈란테]
[charaSet D 2030000 1 케이론]
[charaSet E 7014001 1 나이팅게일]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth C 1]
@ -30,24 +30,24 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
1次の人は、捜して会うってよりは
2特定の場面になるとスッと現れるイメージです
?1: 다음 사람은, 찾아서 만난다기보다는
?2: 특정 상황이 되면 스윽 하고 나타나는 이미지입니다
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ふむ。だから、とりあえず人の多そうな場所に[r]来てみたというわけか。
아스클레피오스
흠. 그러니까, 일단 사람이 많을 법한 장소에[r]와보았다는 말인가.
[k]
アスクレピオス
このように不特定多数が行き交う場所では感染症が[r][#蔓延:まんえん]しやすい。充分に気をつけるようにな。
아스클레피오스
이와 같이 불특정 다수가 오가는 곳에는 감염증이[r]만연하기 쉽지. 충분히 조심하도록 해라.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
それにしても……ここは賑やかを通り越して騒がしい。[r]しかも何やら覚えのある声が聞こえる。
아스클레피오스
그건 그렇고…… 여기는 떠들썩한 것을 넘어서서 소란스럽군.[r]게다가 어쩐지 낯익은 목소리가 들려.
[k]
[messageOff]
@ -66,24 +66,24 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
イアソン
……で、そこでオレは圧倒的不利な状況にもかかわらず、[r]一歩も[#退:ひ]かずに言ってやったわけだ。
이아손
……그리고, 그때 나는 압도적으로 불리한 상황임에도 불구하고,[r]한 걸음도 물러서지 않으며 말했던 거야.
[k]
[fowardEffect bit_talk_41]
[se ad38]
[charaFace B 2]
イアソン
『来るなら来いよ、端役ども。[r] 逃げも隠れもしない、真っ向から相手をしてやろう!』
이아손
“덤빌 테면 덤벼라, 단역들아.[r] 도망치지도 숨지도 않는다, 정면으로 상대 해주마!”
[k]
[fowardEffectStop bit_talk_41]
[wt 0.3]
[charaFace B 0]
イアソン
ってな!
이아손
라고 말이야!
[k]
[messageOff]
@ -95,12 +95,12 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
アタランテ
相変わらずうるさい男だな。頼んでもいない武勇伝など[r]聞きたくないぞ。食事の風味が最悪になる。
아탈란테
여전히 시끄러운 남자로군. 부탁하지도 않은 무용담 따윈[r]듣고 싶지 않다. 식사의 풍미가 최악이 된다.
[k]
アタランテ
それに、それはどうせ『ヘラクレスが真っ向から』という[r]意味だったのだろう? 言葉は正しく使え。
아탈란테
게다가, 그것은 어차피 ‘헤라클레스가 정면으로’라는[r]의미였겠지? 말은 똑바로 해라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -109,8 +109,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
フッ。わかりきっている主語は省くものなのだ。[r]猫科脳には難しすぎて理解できないだろうがな。
이아손
훗. 다들 뻔히 아는 주어는 생략하는 법이라고.[r]고양잇과 뇌에는 너무 어려워서 이해할 수 없겠지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -119,8 +119,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
……おい、こいつも貴様の教え子だろう。[r]少しは黙らせろ。いや鍛え直せ。幼年期から。
아탈란테
……어이, 이 녀석도 네놈의 제자 아니냐.[r]조금은 입을 다물게 해라. 아니, 다시 단련시켜라. 유년기부터.
[k]
[messageOff]
@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
ケイローン
ははは。それはなかなかの難問ですね。生徒たちの[r]卒業試験の一つに設定してもいいかもしれません。
케이론
하하하. 그것은 제법 어려운 문제로군요.[r]학생들의 졸업시험 중 하나로 설정해도 좋을지 모르겠습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -142,8 +142,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
オレと比べれば出来の悪い劣等生どもに立ち塞がる、[r]最後の壁がこの先輩大英雄ってことか……悪くないな。
이아손
나에 비하면 못난 열등생들을 막아서는,[r]마지막 벽이 이 선배 대영웅이란 뜻인가…… 나쁘지 않은걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -152,13 +152,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
やれやれ。元からどうしようもない軽口だったが、[r]ここに来て拍車がかかっている気がするぞ。
아탈란테
나 원 참. 원래부터 못 말리게 입이 가벼웠지만,[r]여기에 와서 박차를 가한 느낌이군.
[k]
[charaFace C 0]
アタランテ
……ん? この匂いは……。
아탈란테
……응? 이 냄새는……
[k]
[messageOff]
@ -173,12 +173,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
[seStop ad95]
アスクレピオス
懐かしい顔が並んでいるな。
아스클레피오스
그리운 얼굴들이 모여 있군.
[k]
アスクレピオス
久しぶりの再会に、見たこともない奇病の症例を僕に[r]プレゼントしてくれるような奴はいないのか。つまらん。
아스클레피오스
오랜만의 재회에, 본 적도 없는 [#기병:희귀병]의 증례를 나에게[r]선물해주는 녀석은 없는 것인가. 재미없군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -187,8 +187,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
アスクレピオス、アスクレピオスじゃないか![r]元気だったか、我がアルゴー号の誇る船医よ!
이아손
아스클레피오스, 아스클레피오스잖아![r]잘 있었냐? 나의 아르고 호의 자랑스러운 [#선의:ship's doctor]여!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -197,8 +197,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
僕は特に[#疾病:しっぺい]には[#罹患:りかん]していない。[r]おまえも残念ながら元気そうだな、イアソン。
아스클레피오스
나는 특별히 질병을 앓지 않았다.[r]너도 아쉽게도 건강한 모양이군, 이아손.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -207,12 +207,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
相変わらずの言いようだな。[r]とかく、ははは、よくぞ来た! 来てくれた!
이아손
말버릇은 여전하군.[r]하여간, 하하하, 잘 왔다! 잘 와주었어!
[k]
1イアソン、本当に嬉しそう[&だ:]……
?1: 이아손, 정말로 기뻐 보[&여:이네]……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@ -220,8 +220,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
もぐもぐ……騙されるなよ、マスター。[r]あれは別に旧知との再会を喜んでいるわけではない。
아탈란테
우물우물…… 속지 마라, 마스터.[r]저 녀석은 옛 지인과의 재회를 기뻐하고 있는 것이 아니야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -230,8 +230,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
いえ、その要素もきっと含んではいますよ。[r]……何割かは。
케이론
아뇨, 그 요소도 분명 포함되어 있기는 합니다.[r]……몇 할 정도는.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -240,25 +240,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
よーしよしよし! これで何かあっても[r]オレだけは生き残れる率がぐっと高まったぞ!
이아손
좋~아, 좋아좋아! 이걸로 무슨 일이 있어도[r]나만은 살아남을 수 있을 확률이 훌쩍 올랐어!
[k]
イアソン
おまえはアルゴノーツの一員だ、つまりオレのものだ。
이아손
너는 아르고노트의 일원이다, 즉 내 것이지.
[k]
イアソン
何かあったら船長であるオレを優先して治療するのは[r]当然のことだな?
이아손
무슨 일이 있으면 선장인 나를 우선해서 치료하는 것은[r]당연한 일이겠지?
[k]
[charaFace B 0]
イアソン
よし、今のうちに契約書を交わしておこう。
이아손
좋아, 이틈에 계약서를 교환하자.
[k]
イアソン
おまえはここでもオレの専属医。他の奴らに薬やら[r]何やらを回すようなことはしないでいい、と[line 3]
이아손
너는 여기에서도 내 전속 의사. 다른 녀석들에게 약이니 뭐니 하는 것을[r]돌리는 짓은 하지 않아도 된다, 라는 내용으로[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -267,21 +267,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
昔から言っているだろう、イアソン。[r]僕はおまえだけを診るつもりはない。
아스클레피오스
옛날부터 말했을 텐데, 이아손.[r]나는 너만을 진찰할 생각은 없다.
[k]
[charaFace A 10]
アスクレピオス
だいいち、おまえは基本的に健康体すぎてつまらん。[r]もっと無茶をしろ。面白い怪我や病気を持ってこい。
아스클레피오스
애당초, 너는 기본적으로 너무 건강한 몸이라 재미가 없다.[r]좀 더 무리를 해라. 흥미로운 상처를 입거나 병에 걸려서 와라.
[k]
アスクレピオス
珍しい魔獣と戦ってヘラクレスやテセウスぐらいの[r]怪我をしてくれれば喜んで診るが……
아스클레피오스
진귀한 마수와 싸워서 헤라클레스나 테세우스 정도의[r]부상을 입어 주면 기꺼이 진찰하겠지만……
[k]
アスクレピオス
おまえに関しては『傷んだ食い物を食って[r]寝込んでいる』ぐらいの記憶しかないぞ。
아스클레피오스
너에 관해서는[r]‘상한 음식을 먹고 자리에 누워있다’ 정도의 기억밖에 없다고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -290,8 +290,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
基本的に、危険に対しては[r]まず他人を相対させる男だからな。当然だ。
아탈란테
기본적으로, 위험에 대해서는[r]타인이 먼저 상대하게 만드는 남자니까. 당연한 일이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -300,24 +300,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
アタランテ。おまえはイアソンよりは期待が持てる。[r]何か僕に診てもらいたい体調不良などは……。
아스클레피오스
아탈란테. 너는 이아손보다는 기대를 품을 수 있지.[r]뭔가 내가 진찰해주기를 바라는 상태 이상 등은……
[k]
アスクレピオス
…………
아스클레피오스
…………
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
待て、その耳と尻尾は何だ。[r]元から生えていたか? 覚えていないぞ。
아스클레피오스
잠깐, 그 귀와 꼬리는 뭐냐.[r]원래부터 나 있었던가? 그런 기억은 없다만.
[k]
[charaMove A 0,10 2.0]
[charaMoveScale A 1.1 2.0]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
興味深い。[r]ぜひ診察させてもらいたいな[line 3]。
아스클레피오스
흥미롭군.[r]꼭 진찰을 해보고 싶다[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -329,12 +329,12 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
[charaMoveReturn C 20,0 0.2]
アタランテ
ええい、にじり寄ってくるな。私は食事中だ。[r]勝手に耳や尻尾に触ったら殺すぞ。
아탈란테
에에잇, 슬금슬금 다가오지 마라. 나는 식사 중이다.[r]멋대로 귀나 꼬리를 만졌다간 죽인다.
[k]
アタランテ
医術の腕だけは認めているが、それ以外に関しては[r]非人間と言われても仕方のない男だ。自覚しろ。
아탈란테
의술 실력만은 인정하지만, 그 이외에 관해서는[r]비인간이라 불려도 어쩔 수 없는 남자로군. 자각해라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -343,8 +343,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
医術以外にも一通りの事は教えたつもりなのですが。[r]申し訳ない……。
케이론
의술 이외에도 전체적으로 다 가르쳤다고 생각했습니다만.[r]죄송합니다……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -353,12 +353,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ケイローン先生もここにいたのですか。
아스클레피오스
케이론 선생님도 여기 계셨습니까.
[k]
アスクレピオス
珍しい患者が先生のほうに来たら[r]必ず僕に回してください。僕からは別に回しません。
아스클레피오스
진귀한 환자가 선생님 쪽으로 오거든 반드시 제게 보내주십시오.[r]제 쪽에서는 딱히 선생님께 보내지 않겠습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -367,12 +367,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
ふふ、本当に変わりませんね、あなたは。[r]逆に安心しました。
케이론
후후, 정말로 변함이 없군요, 당신은.[r]오히려 안심이 되었습니다.
[k]
ケイローン
ところでマスター。いいのですか?[r]イアソンは本気ですよ。
케이론
그런데 마스터. 괜찮겠습니까?[r]이아손은 진심인데요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -381,17 +381,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
よし。あとは強制の魔術を込めたこのスクロールを[r]用意して、だ。最後にサインを[line 3]
이아손
좋아. 이제 강제의 마술을 담은 이 스크롤을[r]준비해서 말이지. 마지막으로 사인을[line 3]
[k]
1待って待って。お医者さんの専属契約については
2このマネージャーを通してもらわないと困ります
?1: 잠깐, 잠깐. 의사 선생님의 전속계약에 관해서는
?2: 이 매니저를 거치지 않으면 곤란합니다
?!
[charaFace B 13]
イアソン
なんだ、マスターもいたのか。[r]ちっ。
이아손
뭐야, 마스터도 있었냐.[r]칫.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -400,8 +400,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
それ以前に、おまえだけを診る気はないと[r]はっきり言ったぞ。話を聞け。
아스클레피오스
그 이전에, 너만을 진찰할 마음은 없다고[r]분명히 말했다만. 내 말을 들어라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -410,31 +410,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
(まあいい、きちんと契約を結ばなくとも、[r] オレの存在を意識させただけでかなり違うだろう)
이아손
(뭐, 됐어. 제대로 계약을 맺지 않더라도,[r] 나의 존재를 의식하게 만들기만 해도 꽤 달라지겠지)
[k]
イアソン
(いくら医術バカでも、アルゴノーツを率いたオレには[r] 恩義を感じているはずだ[line 3]
이아손
(아무리 의술밖에 모르는 녀석이라도, 아르고노트를 이끌던 나에게는[r] 은의를 느끼고 있을 거야[line 3])
[k]
[charaFace B 16]
イアソン
(……はず、だ! よな?)
이아손
(……있을, 거야! 있겠지?)
[k]
[charaFace B 4]
イアソン
(……何かあったときには、できるだけ[r] こいつの近くにいるようにするか……)
이아손
(……무슨 일이 생겼을 때에는,[r]가능한 한 이 녀석 근처에 있기로 할까……)
[k]
[charaFace B 0]
イアソン
で? わざわざアスクレピオスを同窓会に[r]参加させに来たわけじゃあるまい。何の用だ。
이아손
그래서? 일부러 아스클레피오스를 동창회에[r]참가시키러 온 것은 아닐 테지. 무슨 용무냐.
[k]
1実は……
?1: 실은……
?!
[messageOff]
@ -451,13 +451,13 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
イアソン
ふーん、医務室ね。この場所に作るより先に、[r]オレの船の中に作ってほしいもんだが。
이아손
흐~응, 의무실이라. 이곳에 만들기보다 먼저,[r]내 배 안에 만들어 주었으면 좋겠는데 말이지.
[k]
[charaFace B 2]
イアソン
いや、やっぱりこいつは元々オレのじゃないか?[r]勝手にみんなのものにするのは道義的にどうなんだ?
이아손
아니, 역시 이 녀석은 원래 내 거 아닌가?[r]멋대로 모두의 것으로 만드는 것은 도의적으로 문제 아냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
別にこの男はおまえのものではないだろうに。[r]まったく……。
아탈란테
딱히 이 남자는 네 것이 아닐 텐데 말이다.[r]이거 참……
[k]
[messageOff]
@ -478,20 +478,20 @@
[seStop adm57]
[charaFace C 0]
アタランテ
気にするな、マスター。[r]アスクレピオスの医療技術は確かに役に立つ。
아탈란테
신경 쓰지 마라, 마스터.[r]아스클레피오스의 의료 기술은 확실히 도움이 돼.
[k]
アタランテ
上手く協力する気にさせればカルデア全体にとっての[r]益になるだろう。そうすべきだ。
아탈란테
적절히 협력할 마음이 들게 만들면 칼데아 전체에[r]이익이 될 테지. 그렇게 만들어야 해.
[k]
アタランテ
ただ、人格はこのイアソンとは[r]別系統で同程度の[#ろくでもなさ]だがな。
아탈란테
다만, 인격은 이 이아손과는 다른 계통으로[r]동일한 수준의 [#변변치 못함]을 보이고 있다만.
[k]
アタランテ
医術を発展させるためなら他人に[r]どんな迷惑をかけてもおかしくないぞ。
아탈란테
의술을 발전시키기 위해서라면[r]다른 사람에게 무슨 폐를 끼쳐도 이상하지 않은 녀석이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -500,8 +500,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
お、デザートだけ食べ残してるじゃないか。[r]行儀が悪いな。オレが処理してやろう。(ひょいぱく)
이아손
오, 디저트만 남겨 두었잖아.[r]식사 예절이 안 좋네. 내가 처리해주지. (휘릭쏙)
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 0.5]
@ -522,12 +522,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
[f large]あ[messageShake 0.05 5 5 0.3]ーーーーーーーー!
아탈란테
[f large]아[messageShake 0.05 5 5 0.3][line 8]!
[k]
アタランテ
それは! 残していたのではなく![r]あとでゆっくり食べようと!
아탈란테
그것은! 남긴 것이 아니라![r]나중에 천천히 먹으려고!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -536,12 +536,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
そうなのか? いや嘘だな、オレがあまりにも美味そうに[r]食ったから惜しくなって急に言い出したに違いない。
이아손
그러냐? 아니, 거짓말이겠지, 내가 너무나 맛있게 먹는 것을 보고[r]아까워져서 갑자기 꺼낸 말이 분명해.
[k]
イアソン
いや実際美味かったぞ。うーん、舌に残るこの幸福感。[r]最高だ……。これが喰えなかった奴は残念だ……。
이아손
이야~ 실제로 맛있었다고. 으~음, 혀에 남는 이 행복감.[r]최고야…… 이것을 먹지 못한 녀석은 정말 딱하게 됐어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -550,8 +550,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
[f large]き[messageShake 0.05 5 5 0.3]っさまぁぁぁぁ!
아탈란테
[f large]네 [messageShake 0.05 5 5 0.3]이 노오오오옴!
[k]
[messageOff]
@ -578,13 +578,13 @@
[se ad155]
[charaFace B 17]
[charaShake B 0.05 2 2 0.5]
イアソン
ぐえっ、首、首がッ……[r]おまえ、コレ、ペレウスに勝ったときのマジな技じゃ……!
이아손
꾸엑, 목, 목이……[r]너, 이거, 펠레우스에게 이겼을 때의 진지한 기술이잖……!
[k]
[charaFace B 14]
イアソン
し、[messageShake 0.05 5 5 0.3]死ぬー![r]アスクレピオス、助けろ!
이아손
주, [messageShake 0.05 5 5 0.3]죽겠다~![r]아스클레피오스, 어서 구해!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -594,8 +594,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……まだ普通だな。首がもう少し派手に[#捻:ねじ]れれば[r]興味が持てるようになる。ならないか?
아스클레피오스
……아직 무난하군. 목이 조금 더 화려하게 뒤틀리면[r]흥미가 생기겠어. 그렇게는 안 되나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -607,8 +607,8 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 70,-100]
アタランテ
望みと、あれば、なっ……!
아탈란테
바란, 다면, 야……!
[k]
[messageOff]
@ -620,8 +620,8 @@
[wt 1.2]
E
[f large]お待ちなさい!
E : ???
[f large]기다리세요!
[k]
[messageOff]
@ -639,21 +639,21 @@
[wt 1.5]
1あっ、捜してた人が来た
2怪我の功名……
?1: 앗, 찾던 사람이 왔다
?2: 헛된 희생이 아니었어……!
?!
[charaFace E 6]
ナイチンゲール
そこのお方。医者とお見受けしますが、[r][#何故:なにゆえ]この事態を傍観されているのでしょう。
나이팅게일
거기 계신 분. 의사로 보입니다만,[r]어째서 이 사태를 방관하시고 계시는지요.
[k]
ナイチンゲール
あの顔色、明確にチアノーゼが現れています。
나이팅게일
저 안색, 명확하게 치아노제가 나타났습니다.
[k]
ナイチンゲール
どのような治療方針であれ、[r]死んでしまってはどうしようもないはず。
나이팅게일
어떤 치료 방침이든,[r]죽어버려서는 방법이 없을 터.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -662,8 +662,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
死なないから大丈夫だ。
아스클레피오스
죽지 않으니까 괜찮다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -675,16 +675,16 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
[f large]死ぬわ!
이아손
[f large]죽겠다고!
[k]
[se ad180]
[charaShake B 0.05 2 2 0]
[charaFace C 2]
アタランテ
ナイチンゲール、か。放っておいていいぞ。[r]原因はこの男の愚かさだ。死なねば治らん。
아탈란테
나이팅게일인가. 내버려두어도 된다.[r]원인은 이 남자의 어리석음이다. 죽지 않으면 고쳐지지 않아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -696,8 +696,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ナイチンゲール
……なるほど? では治しますか。[r]健康は大事です。たとえ殺してでも健康にしなくては。
나이팅게일
……그렇군요? 그렇다면 고쳐볼까요.[r]건강은 중요합니다. 설령 죽이더라도 건강하게 만들어야 합니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -706,30 +706,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
…………
아스클레피오스
…………?
[k]
1バーサーカーですので
2解釈はフィーリングでお願いします
?1: 버서커이므로
?2: 대사 해석은 [#필링:느낌]으로 부탁드립니다
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
理解はできんが、時代や地域が変われば[r]医術も変わるものだろう。
아스클레피오스
이해는 못하겠지만, 시대나 지역이 달라지면[r]의술도 달라지는 법이겠지.
[k]
アスクレピオス
進歩のためには可能な限り触れてみなくてはな。[r]そして理解には実技が一番だ。
아스클레피오스
진보를 위해서는 가능한 한 접촉해 보아야만 해.[r]그리고 이해하는 데는 실기가 제일이지.
[k]
アスクレピオス
どうやらあの女が捜していた診療データ持ちで[r]あるようだし、引き下がる理由はない。
아스클레피오스
아무래도 저 여자가 찾고 있던 진료 데이터 소유자인 모양이니,[r]물러날 이유는 없어.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
イアソンを被検体に、[r]お互いの医を見せ合おうじゃないか。
아스클레피오스
이아손을 피험체로 삼아,[r]서로의 의술을 선보이도록 할까.
[k]
[charaShake B 0.05 2 2 0]
@ -745,8 +745,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
……!(勝手に被検体にするな、という声なき声)
이아손
……! (멋대로 피험체로 삼지 마! 라는 소리 없는 외침)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -758,8 +758,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ケイローン先生も手伝ってくれますね?[r]せっかくいるのですから。
아스클레피오스
케이론 선생님도 도와주시겠지요?[r]모처럼 계시니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -768,22 +768,22 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
立っている者は親でも使え、という格言が[r]マスターの国にはあるのでしたか……。
케이론
서 있는 자는 부모라도 부려라, 라는 격언이[r]어느 극동의 섬나라에 있다고 들었습니다만……
[k]
ケイローン
本当に、あなたは『医』以外の尺度を用いようと[r]しませんね。
케이론
정말로, 당신은 ‘의술’ 이외의 척도를[r]사용하려 하지 않는군요.
[k]
[charaFace D 1]
ケイローン
嫌味ではなく、[r]それがあまりにも明確すぎて心地好いほどです。
케이론
빈정대는 것이 아니라,[r]그것이 너무나도 명확해서 상쾌하게 느껴질 정도입니다.
[k]
[charaMoveReturn D 0,-15 1.0]
ケイローン
いいでしょう、お手伝いしますよ。[bgmStop BGM_EVENT_62 1.0][r]何にせよあなたの成長が見られるのは楽しみです。
케이론
좋습니다, 도와드리지요.[bgmStop BGM_EVENT_62 1.0][r]어찌 되었든 간에 당신의 성장을 볼 수 있는 것은 즐겁습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -794,17 +794,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ナイチンゲール
何度でも申しましょう。
나이팅게일
몇 번이든 말씀드리겠습니다.
[k]
ナイチンゲール
医者だからこそ、殺菌と滅菌はしっかりと。[r]手抜かりがあってはいけません。
나이팅게일
의사이기에 살균과 멸균은 더욱 확실하게.[r]미흡한 곳이 있어서는 안 됩니다.
[k]
[charaFace E 7]
ナイチンゲール
私の手で、目に映るもの全てを完膚なきまでに[r]衛生的にしてさしあげます!
나이팅게일
저의 손으로, 눈에 비치는 것 전부를 철저하리만큼[r]위생적으로 만들어 드리겠습니다!
[k]

View File

@ -6,15 +6,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1038000 1 イアソン]
[charaSet C 2005000 1 アタランテ]
[charaSet D 2030000 1 ケイローン]
[charaSet E 7014001 1 ナイチンゲール]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1038000 1 이아손]
[charaSet C 2005000 1 아탈란테]
[charaSet D 2030000 1 케이론]
[charaSet E 7014001 1 나이팅게일]
[charaSet F 1098188700 1 ロマン]
[charaSet F 1098188700 1 로망]
[charaSet G 98006000 1 ノイズ用]
[charaSet G 98006000 1 노이즈용]
[imageSet H back10001 1]
@ -51,16 +51,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アタランテ
……まったく。
아탈란테
……이거야 원.
[k]
アタランテ
ナイチンゲールとアスクレピオスがいるのだ。[r]もう少し加減がなくてもよかったな。
아탈란테
나이팅게일과 아스클레피오스가 있었으니,[r]조금 더 과감하게 힘을 써도 괜찮았겠어.
[k]
アタランテ
半殺しではなく八割殺しほどでも問題は起こるまい。[r]次からはそうしよう……。
아탈란테
반죽음이 아니라 8할 죽음 정도를 만들었어도 문제는 없었을 테지.[r]다음부터는 그렇게 하도록 해야겠군……
[k]
[messageOff]
@ -74,12 +74,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ナイチンゲール
なるほど。[r]ただ見捨てていたのではない。
나이팅게일
과연.[r]그냥 못 본 척하던 것이 아니군요.
[k]
ナイチンゲール
あえて経過を観察することで症状を明確化させ、[r]治療をしやすくする方法もある……という事でしたか。
나이팅게일
일부러 경과를 관찰함으로써 증상을 명확히 만들어,[r]치료하기 쉽게 만드는 방법도 있다…… 라는 뜻이었습니까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -88,43 +88,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
理解してくれて何よりだ。[r]そちらの話もなかなか興味深かったぞ、看護師。
아스클레피오스
이해해주어서 다행이군.[r]당신의 이야기도 꽤 흥미로웠어, 간호사.
[k]
[charaFace A 1]
アスクレピオス
衛生と看護の概念……医術の先にあるものではないが、[r]それは『広がり』だ。
아스클레피오스
위생과 간호의 개념…… 의술 너머에 있는 것은 아니지만,[r]그것은 ‘확장’이지.
[k]
アスクレピオス
医者一人が行使する医術だけではなく、それを含めた[r]『患者を取り巻く環境』全てで治療するという考え方。
아스클레피오스
의사 한 명이 행사하는 기술만이 아니라, 그것을 포함한[r]‘환자를 둘러싼 환경’ 전부를 동원해 치료한다는 사고방식.
[k]
アスクレピオス
それこそが医術が先へ進む土台となるものかもしれない。[r]先細りしないためには足下がしっかりしていなくてはな。
아스클레피오스
그것이야말로 의술이 앞으로 전진할 토대가 되는 것일지도 모르겠어.[r]쇠퇴의 길을 걷지 않으려면 지반이 탄탄해야지.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
ただ、おまえの殺菌や滅菌という概念に、
아스클레피오스
다만, 너의 살균이나 멸균이라는 개념에,
[k]
アスクレピオス
拳や銃撃、ベッドの[#投擲:とうてき]がどう関与しているのかは[r]まだ僕自身、理解に至っていない部分もあるが……
아스클레피오스
주먹이나 권총, 침대 투척이 어떻게 관여하고 있는지는[r]아직 나 자신의 이해가 미치지 못하는 부분도 있지만……
[k]
[charaFace A 3]
アスクレピオス
それは僕があまりに古く、そしておまえがあまりにも[r]新しい英霊であるが[#故:ゆえ]だろう。
아스클레피오스
그것은 내가 너무나 고대의 인물이며,[r]그리고 네가 너무나도 최신의 영령이기 때문이겠지.
[k]
アスクレピオス
カルデアでの[#研鑽:けんさん]が解決してくれることを[r]願うしかないな。
아스클레피오스
칼데아에서의 절차탁마가 해결해주기를 바랄 수밖에 없겠군.
[k]
アスクレピオス
たとえ、それが今回召喚された[r]『僕』だけで終わるものだとしても。
아스클레피오스
설령, 그것이 이번에 소환된 ‘나’만으로 끝나는 것이라도.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -133,25 +133,25 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ナイチンゲール
それで、何でしたか? ええ、確か……[r]過去の診療データ、とおっしゃっていましたね。
나이팅게일
그래서, 무엇이었던가요? 그렇죠, 확실히……[r]과거의 진료 데이터, 라고 말씀하셨지요.
[k]
[charaFace E 0]
ナイチンゲール
はい、その一部は確かに私がお預かりしております。
나이팅게일
네, 그 일부는 확실히 제가 맡아두고 있습니다.
[k]
ナイチンゲール
マスターが望まれるのであれば、患者の最後の砦たる[r]医務室のさらなる機能向上のため、
나이팅게일
마스터가 바라신다면, 환자의 마지막 보루인[r]의무실의 추가적 기능 향상을 위해,
[k]
ナイチンゲール
確かな医療技術を有する医者に提供する事は[r]やぶさかではありません。
나이팅게일
확실한 의료 기술을 지닌 의사에게 흔쾌히 제공하겠습니다.
[k]
ナイチンゲール
どうぞ。
나이팅게일
받으시지요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@ -233,7 +233,7 @@
[wt 0.5]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[messageOff]
@ -310,63 +310,63 @@
[wt 1.0]
アスクレピオス
…………ふむ。
아스클레피오스
…………흠.
[k]
[charaFace A 0]
アスクレピオス
(役職以上に、他人との繋がりを幅広く持っていたようだ。[r] 有り体に言えば、好かれていて、慕われていた)
아스클레피오스
(자기 직분 이상으로, 타인과 폭 넓은 관계를 가지고 있었던 모양이군.[r] 있는 그대로 표현하자면, 호감을 가지며 따르는 이들이 많았어)
[k]
アスクレピオス
(この看護師の提唱する概念と似ている、かもしれん)
아스클레피오스
(이 간호사가 제창하는 개념과 비슷, 할지도 모르겠군)
[k]
アスクレピオス
(一人の医者としてだけではなく、潤滑油として、[r] 周りを取り巻く環境全てを用いて[line 3]
아스클레피오스
(한 명의 의사로서뿐만이 아니라, 윤활유로서,[r] 주위를 둘러싼 환경 전부를 이용해[line 3])
[k]
アスクレピオス
(マスターやそのサーヴァント、カルデアという組織。[r] それら全体という一つの生き物を治療し続けてきた……)
아스클레피오스
(마스터나 그 서번트, 칼데아라는 조직.[r] 그것들 전체라는 한 생물을 치료해왔다……)
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
(あるいは、焼却されつつある人類史も含めて、か)
아스클레피오스
(어쩌면, 소각되어가고 있는 인류사도 포함해서, 말인가)
[k]
アスクレピオス
(それは……なかなかに……)
아스클레피오스
(그것은…… 제법……)
[k]
[charaFace A 5]
アスクレピオス
(いや、まだだ。僕とスタンスが違うのは明白なままだ)
아스클레피오스
(아니, 아직 아니야. 나와 스탠스가 다른 것은 여전히 명백해)
[k]
アスクレピオス
(前任者は進歩を放棄している。[r] それは、そこだけは、僕として認められない……)
아스클레피오스
(전임자는 진보를 방기하고 있어.[r] 그것은, 그 점만은, 나로서는 인정할 수 없어……)
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
1どう
?1: 어때?
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
[line 3]ああ、欲しいものは得られた。問題はない。
아스클레피오스
[line 3]그래, 원하는 것은 얻었다. 문제는 없어.
[k]
アスクレピオス
次は……医務室を利用しそうな者と言って[r]すぐ思いつくのは。
아스클레피오스
다음은…… 의무실을 이용할 법한 자라고 하면[r]바로 떠오르는 것은.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
ひょっとして、ケイローン先生では?
아스클레피오스
혹시, 케이론 선생님이 아닌지요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -375,35 +375,35 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ケイローン
残念ながら違います。
케이론
유감스럽지만 틀렸습니다.
[k]
ケイローン
実のところ、私はナイチンゲール女史よりも[r]遥かに遅れてここに来ましたのでね。
케이론
사실, 저는 나이팅게일 여사보다[r]훨씬 뒤늦게 여기에 와서 말이지요.
[k]
ケイローン
医務室の前任者、とも直接の面識はないのです。[r]記録を預かるのは荷が重い。
케이론
의무실의 전임자와도 직접적인 면식은 없습니다.[r]기록을 맡기에는 짐이 무겁지요.
[k]
ケイローン
私よりもふさわしい人が他にいると思いますよ。
케이론
저보다 어울리는 사람이 달리 있을 거라 생각합니다.
[k]
ケイローン
そうですね……マスターにならば、[r]もう心当たりが生まれているのでは?
케이론
그렇지요…… 마스터라면,[r]이미 짚이는 곳이 생긴 것이 아닐까요?
[k]
1そうは言っても……他に誰か……
?1: 그렇게 말해도…… 달리 누가……?
[charaFace D 1]
ケイローン
先入観を抜きにして考えればいいと思いますよ。[r]答えは非常にシンプルです、きっと。
케이론
선입관을 빼놓고 생각하면 될 것입니다.[r]답은 매우 심플할 것이에요, 분명.
[k]
2あ、ひょっとして
?2: 아, 혹시
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@ -411,12 +411,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
何かに思い至った顔だな、マスター。[r]では案内してくれ。
아스클레피오스
뭔가에 생각이 미친 얼굴이군, 마스터.[r]그러면 바로 안내해다오.
[k]
アスクレピオス
おそらく次が最後のデータだろう[line 3]
아스클레피오스
아마도 이번이 마지막 데이터일 테지[line 3]
[k]
[messageOff]

View File

@ -5,8 +5,8 @@
91-50-43-01-4-0
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1098124500 1 다 빈치]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth B 1]
@ -23,17 +23,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
やあ、よく来たね。[r]その通り、何を隠そう私が最後のピースだ。
다 빈치
여어, 잘 왔어.[r]맞아, 뭘 감추겠어, 내가 마지막 조각이야.
[k]
[charaFace B 11]
ダ・ヴィンチ
あえて言わなかったが私も医務室と、そして[r]そこの前任者と関係がある一人なんだよ。
다 빈치
일부러 말하지는 않았지만 나도 의무실,[r]그리고 그곳의 전임자와 관계가 있는 한 명이지.
[k]
ダ・ヴィンチ
一時期は司令官代理もやっていたんだからね。[r]正確には前の私の話だけど。
다 빈치
한때는 사령관 대리도 맡고 있었으니까.[r]정확히는 이전 나의 이야기지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -45,45 +45,45 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
アスクレピオス
そういうことか。無駄な手間をかけさせてくれたな。[r]なぜ先に言わない?
아스클레피오스
그렇게 된 거였나. 쓸데없는 고생을 하게 만들지 않았나.[r]왜 먼저 말하지 않았지?
[k]
[charaFace B 8]
ダ・ヴィンチ
まさにそこ。[r]無駄ではないと思えばこそだよ。
다 빈치
바로 그 점.[r]쓸데없지는 않다고 생각했기 때문이야.
[k]
[charaFace B 25]
ダ・ヴィンチ
あれは[line 3]あえて感傷的な物言いを[r]させてもらえれば、戦友の記録だ。
다 빈치
그것은[line 3] 굳이 감상적인 말투로[r]말하자면, 전우의 기록이야.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
それなりに苦労して読んでほしかったのさ。[r]無味乾燥なデータの羅列としてではなく、ね。
다 빈치
나름대로 고생하며 읽어주길 바랐던 거야.[r]무미건조한 데이터의 나열로서가 아니라.
[k]
[charaFace B 8]
ダ・ヴィンチ
試みは成功している、かな。[r]真面目に読んでくれているようだ。
다 빈치
시도는 성공, 했을까.[r]성실하게 읽어준 모양이네.
[k]
[charaFace A 4]
アスクレピオス
……僕とは違う、ということが分かっただけだ。
아스클레피오스
……나하고는 다르다, 라는 점을 알아냈을 뿐이다.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
うんうん。今はそれで充分。[r]そこが入り口だからね。
다 빈치
응, 응. 지금은 그거면 충분해.[r]거기가 입구니까.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[charaFace B 29]
ダ・ヴィンチ
じゃあ、ここまで来て[r]まだるっこしいことはなしだ。
다 빈치
그러면, 여기까지 왔는데[r]번거롭게 이야기를 돌릴 필요는 없지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -96,8 +96,8 @@
[charaFace B 27]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
直に見せてもらおうか。ハデスを嘆かせ、[r]ゼウスを怒らせたキミの医術の腕前をさ。
다 빈치
직접 구경해보기로 할까? 하데스를 울리고,[r]제우스를 화나게 만든 너의 의술 실력을 말이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -106,21 +106,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
僕の治療は見世物じゃないんだが……[r]それが必要とあれば仕方ないか。
아스클레피오스
나의 치료는 구경거리가 아니다만……[r]그것이 필요하다면 어쩔 수 없나.
[k]
アスクレピオス
不完全な医務室の治療態勢という病を治し、[r]完全な健康体にするための処置だと考えよう。
아스클레피오스
불완전한 의무실의 치료 태세라는 병을 고치고,[r]완전한 건강체로 만들기 위한 처치라고 여기지.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
子供の身体をしているからといって、[r]手加減は期待しないようにな。
아스클레피오스
어린아이의 모습을 하고 있다고 해서,[r]봐주리라는 기대는 하지 말도록 해라.
[k]
アスクレピオス
必要とあらば、[r]僕はどんな痛い治療でも行うぞ[line 3]
아스클레피오스
필요하다면,[r]나는 아무리 아픈 치료라도 시행한다[line 3]!
[k]

View File

@ -6,18 +6,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet C 98001000 1 마슈]
[charaSet D 1098188700 1 ロマン]
[charaSet D 1098188700 1 로망]
[charaSet E 98006000 1 ノイズ用]
[charaSet E 98006000 1 노이즈용]
[imageSet F back10001 1]
[charaSet G 1098184400 1 主人公(男)]
[charaSet H 1098184410 1 主人公(女)]
[charaSet G 1098184400 1 주인공(남)]
[charaSet H 1098184410 1 주인공(여)]
[charaPut E -1200,-1200]
@ -43,35 +43,35 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ダ・ヴィンチ
うーん、さすがだ。人体だけじゃなく、[r]魔術機械の[#構造:なかみ]にも手を伸ばせるってわけかー。
다 빈치
으~음, 역시 대단해. 인체만이 아니라,[r]마술기계의 [#구조:내용물]에도 손을 뻗쳤다는 말인가~
[k]
アスクレピオス
満足したか?
아스클레피오스
만족했나?
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
ふふ。それはこれからのキミの反応次第だね。[r]本当に必要なのが何か、キミには分かるはずだ。
다 빈치
후후. 그것은 지금부터 네가 보일 반응에 달렸지.[r]정말로 필요한 것이 무엇인지, 너는 알 수 있을 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
過去の診療データを全て集めても、そこには[r]まだ足りないものがある。それだけでは不充分だ。
다 빈치
과거의 진료 데이터를 전부 모아도,[r]거기에는 아직 부족한 것이 있어. 그것만으로는 불충분해.
[k]
[charaFace B 7]
ダ・ヴィンチ
情報を、ただのデータの羅列ではなく、[r]『意味』として捉えるには[line 3]
다 빈치
정보를, 단순한 데이터의 나열이 아니라,[r]‘의미’로서 파악하려면[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
それにふさわしい土台を持っていなくちゃいけない。
다 빈치
거기에 어울리는 토대를 가지고 있어야만 하지.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
たとえ数字と英語を知っていても、プログラムに関する[r]知識がなくてはソースコードを読み解けないのと同じ事さ。
다 빈치
설령 숫자와 영어를 알고 있어도, 프로그램에 관한 지식이 없으면[r]소스 코드를 해독할 수 없는 것과 마찬가지야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
@ -153,11 +153,11 @@
[wt 0.5]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[messageOff]
@ -294,46 +294,46 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ダ・ヴィンチ
これで渡せるデータは全て渡したよ。
다 빈치
이것으로 넘길 수 있는 데이터는 다 넘겼어.
[k]
ダ・ヴィンチ
さて……これからキミは、どうする?
다 빈치
자…… 지금부터 너는, 어떻게 할래?
[k]
[charaFace A 10]
アスクレピオス
そうだな。[r]さしあたっては[line 3]
아스클레피오스
그렇지.[r]우선은[line 3]
[k]
[messageOff]
1………………。
?1: ………………
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
……話を聞かなくてはならないだろうな。
아스클레피오스
……이야기를 들어봐야만 하겠군.
[k]
アスクレピオス
前任者についての。データではない、生の話を。[r]もっとも近くにいたおまえたち二人から。
아스클레피오스
전임자에 관해서. 데이터가 아닌, 생생한 이야기를.[r]가장 가까운 곳에 있던 너희 두 사람으로부터.
[k]
1喜んで
?1: 기꺼이
2任せて
?2: 맡겨줘
?!
ダ・ヴィンチ
[line 3]ありがとう、アスクレピオス。
다 빈치
[line 3]고마워, 아스클레피오스.
[k]
ダ・ヴィンチ
それなら真の意味で託せるさ。[r]あいつが積み上げてきたものをね。
다 빈치
그렇다면 진정한 의미로 맡길 수 있겠어.[r]그 녀석이 쌓아 올린 것을 말이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -343,12 +343,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
さて、それじゃあお茶の準備でもしようか。
다 빈치
자, 그러면 차를 준비할까.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして忘れちゃいけない、マシュも呼ばないと。[r]彼女も詳しいからね。あるいは私たち以上にさ[line 3]
다 빈치
그리고 잊어서는 안 되지, 마슈도 불러야 해.[r]그 아이도 잘 아니까. 어쩌면 우리 이상으로[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -392,20 +392,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……ふう。
아스클레피오스
……후우.
[k]
アスクレピオス
そうか。そういうことか。
아스클레피오스
그런가. 그렇게 된 것인가.
[k]
アスクレピオス
本当に、おまえには最初から[line 3][r]医術を進歩させよう、という気はなかったのだな。
아스클레피오스
정말로, 너에게는 처음부터[line 3][r]의술을 진보시키자는 마음이 없었던 거군.
[k]
アスクレピオス
結果として進歩した部分はあっても、それは副次的なもの。[r]意識的に、それを自らの[#目的:すべきこと]からは外した。
아스클레피오스
결과적으로 진보한 부분은 있어도, 그것은 부차적인 것.[r]의식적으로, 그것을 자신의 [#목적:할 일]에서 떼어놓았어.
[k]
[messageOff]
@ -430,22 +430,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
あいつのやったこと?[r]言ってしまえば単純だよ。
다 빈치
그 녀석이 하던 일?[r]말로 하자면 단순하지.
[k]
[charaFace B 7]
ダ・ヴィンチ
できること、すべきことを全身全霊でやって、[r]できないこと、すべきでないことには手を出さなかった。
다 빈치
할 수 있는 일, 할 일을 온 힘을 다 해서 하고,[r]할 수 없는 일, 하지 말아야 할 일에는 손을 대지 않았어.
[k]
ダ・ヴィンチ
それだけさ。彼は人間の限界というものを誰よりも[r]よく知っていたんだ。
다 빈치
그것뿐이야. 그 남자는 인간의 한계라는 것을[r]누구보다 잘 알고 있었어.
[k]
[charaFace B 24]
ダ・ヴィンチ
必要以上にあれもこれもと手を伸ばせば、[r]結局全てを取りこぼすことになる、とね[line 3]
다 빈치
필요 이상으로 이것저것 전부 손을 뻗었다간,[r]결국 모든 것을 놓치게 될 거라며[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -468,20 +468,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
病人が目の前で死にそうなら、[r]そしてさらなる病状の悪化が予想されるなら。
아스클레피오스
병자가 눈앞에서 죽을 것 같으면,[r]그리고 더한 증세 악화가 예상된다면.
[k]
アスクレピオス
とりあえずはそれに注力するしかない。
아스클레피오스
일단 그 문제에 힘을 쏟을 수밖에 없지.
[k]
アスクレピオス
カルデアという組織に来てからずっと、いや、[r]おまえの人生全てが『そうであった』ということか。
아스클레피오스
칼데아라는 조직에 온 뒤로 쭉, 아니,[r]너의 인생 전부가 ‘그랬었다’는 뜻인가.
[k]
アスクレピオス
人理という患者、破滅という病への……[r]予防と、対症療法……。
아스클레피오스
인리라는 환자, 파멸이라는 병에 대한……[r]예방과, 대증요법……
[k]
[messageOff]
@ -562,88 +562,88 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
だが現状、まだ問題は[#山積:さんせき]している。[r]進歩せねばいずれは立ちゆかなくなる。
하지만 현재, 아직 문제는 산적해 있다.[r]진보시키지 않으면 버텨내지 못하게 된다.
[k]
それは前任者にも充分に分かっていたはずだ。[r]なのになぜ最初から放棄していたのか?
그것은 전임자도 충분히 알고 있었을 터.[r]그런데도 어째서 처음부터 방기하고 있었는가?
[k]
[line 3]答えは、一つだ。
[line 3]답은, 하나다.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……[#託された]、か。
아스클레피오스
……[#맡겨졌다], 인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[&彼:彼女]らと話して、そしてもう一度データを見直して[r]感じ取れたのは、ある意味では思い切りのいい取捨選択だ。
마스터 일행과 이야기를 나누고, 그리고 다시 한 번 데이터를 검토하고[r]느낀 것은, 어떤 의미에서는 아주 과감한 취사선택이었다.
[k]
彼がその日々の行為に込めていた、密やかな意志だ。
그 남자가 그 하루하루의 행위에 담고 있던, 은밀한 의지다.
[k]
[line 3]『進歩』は他の誰かに任せるよ。[r][line 3]今のボクにはその余裕がない。
[line 3]‘진보’는 다른 누군가에게 맡길게.[r][line 3]지금의 나에게는 그럴 여유가 없어.
[k]
[line 3]できる誰かが受け継いでほしい。[r][line 3]できる誰かが必ずやってくる筈だ[line 3]
[line 3]가능한 누군가가 이어받아주었으면 해.[r][line 3]가능한 누군가가 반드시 해내줄 거야[line 3]
[k]
[line 3]だって。
[line 3]왜냐하면.
[k]
[line 3]それが、他を差し置いて、[r]   未来に進む[#生命:いのち]たちの条件だからね。
[line 3]그것이, 다른 것을 제쳐두고,[r] 미래로 나아가는 생명들의 조건이니까.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……なんという楽観主義。[r]いや[line 3]なんという、強い信念。
아스클레피오스
……어떻게 이런 낙관주의가.[r]아니[line 3] 어떻게 이런, 강한 신념이 있을 수가.
[k]
アスクレピオス
僕のような男が[#ここ]に辿り着くことを、[r]おまえは確信していたんだな。
아스클레피오스
나 같은 남자가 [#여기]에 당도할 것을,[r]너는 확신하고 있었군.
[k]
アスクレピオス
マスターである[&彼:彼女]がいずれ出会うであろう、[r]結ぶであろう、奇跡のような縁を。
아스클레피오스
마스터인 그 [&남자:여자]가 언젠가 만나게 될,[r]맺게 될, 기적 같은 인연을.
[k]
[charaFace A 1]
アスクレピオス
よくもまあ、そんなことがやれたものだ。
아스클레피오스
정말 용케 그런 짓을 할 수 있었어.
[k]
アスクレピオス
そうせざるを得ない状況であったのも確かだろうが、[r]並の胆力と覚悟では、選択も実行もできまい[line 3]
아스클레피오스
그럴 수밖에 없는 상황이었다는 점도 분명 있었겠지만,[r]어지간한 담력과 각오로는, 선택도 실행도 불가능하겠지[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
ようやく、心から理解できたような気がする。
드디어, 진심으로 이해할 수 있게 된 느낌이었다.
[k]
[#普通の男:凡  人]としか思えなかった前任者は……[r]その実、大変なことをやってのけたのだ。
평범한 남자라고밖에 생각되지 않던 전임자는……[r]사실은, 어마어마한 일을 해낸 것이다.
[k]
自分とは違う意味で、しかし紛れもなく、[r]彼は医者としての役目を果たしていた。
자신과는 다른 의미로, 그러나 틀림없이,[r]그 남자는 의사로서의 역할을 완수했다.
[k]
[messageOff]
@ -653,23 +653,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ああ、僕はおまえの代わりにはなれない。
아스클레피오스
그래, 나는 너를 대신할 수는 없어.
[k]
アスクレピオス
そして、おまえと僕とはタイプが違う。スタンスも違う。[r]全てを望みの方向には動かせないだろう。
아스클레피오스
그리고 너와 나는 타입이 달라. 스탠스도 다르고.[r]모든 것을 바라는 방향으로 움직일 수는 없을 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
だが。[r]それでも。
하지만.[r]그래도.
[k]
彼が未来と現在の全てを費やしてまで願った、[r][#この場所:せ か い]を守りたいという気持ちだけは。
그 남자가 미래와 현재 모든 것을 소비하면서까지 바란,[r][#이 장소:세계]를 지키고 싶다는 마음만은.
[k]
[messageOff]
@ -679,22 +679,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
理解してしまったからな。[r]ならば仕方ない。
아스클레피오스
이해하고 말았으니까.[r]그렇다면 어쩔 수 없지.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
僕なりのやり方で、という事にはなるが、[r]受け継がせてもらおうじゃないか。
아스클레피오스
내 나름의 방식이 되겠지만,[r]이어받도록 하마.
[k]
アスクレピオス
少なくともこの医務室は、カルデアの『医』は[line 3][r]おまえが築いたものの先に繋げると約束しよう。
아스클레피오스
적어도 이 의무실은, 칼데아의 ‘의술’은[line 3][r]네가 쌓은 것 너머로 이어진다고 약속하지.
[k]
[charaFace A 1]
アスクレピオス
だから……ひとまずは安心しているといいさ。[wt 2.0][r][#ドクター]。
아스클레피오스
그러니까…… 일단은 안심해도 된다.[wt 2.0][r][#닥터].
[k]
[messageOff]

View File

@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7032001 1 項羽]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet E 6005001 1 ジャック]
[charaSet F 7022001 1 茨木童子]
[charaSet A 7032001 1 항우]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet D 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 6005001 1 ]
[charaSet F 7022001 1 이바라키도지]
[scene 66800]
[fadein black 2.0]
@ -20,8 +20,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.4 1]
ナーサリー・ライム
さあ、恒例のお茶会よ! みんなお菓子は持ってきた?
너서리 라임
자, 늘 여는 다과회를 시작하자![r]다들 과자는 가져왔어?
[k]
[messageOff]
@ -31,8 +31,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.4 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
お任せくださいっ![r]私はクリスマスに備えたクッキーの試作品を!
잔느 얼터 산타 릴리
맡겨 주세요![r]저는 크리스마스를 대비한 쿠키의 시작품을!
[k]
[messageOff]
@ -42,8 +42,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.4 1]
ジャック
わたしたちもバレンタインのとき練習した[r]チョコの余りを持ってきたよ~!
우리도 발렌타인 때 연습하고 남은 초콜릿들을 가져왔어~!
[k]
[messageOff]
@ -53,19 +53,19 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.4 1]
マシュ
わたしも、この日のためにパウンドケーキを。[r]試作に試作を重ねた自信作です。
마슈
저도, 이 날을 위해서 파운드케이크를.[r]습작에 습작을 거듭한 자신작입니다.
[k]
[charaFace B 13]
マシュ
こちらで先輩のぶんまで用意しましたので、[r]もしお口に合うようであれば、是非!
마슈
이쪽에 선배 몫까지 준비해두었으니,[r]만약 입에 맞으신다면, 한번 드셔보세요!
[k]
1ありがとう
2おいしそう
?1: 고마워!
?2: 맛있겠다!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@ -74,13 +74,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 1]
茨木童子
お茶会……西洋の茶はにおいが好みに合わぬが……[r]茶請けの甘味は話が別よな。
이바라키도지
다과회…… 서양의 차는 냄새가 취향에 맞지 않지만……[r]달콤한 과자는 이야기가 다르지.
[k]
[charaFace F 1]
茨木童子
ク……クク、クフフフ……![r]笑わせるわお茶会! この日を一週間待ちわびたぞ!
이바라키도지
크…… 크크, 크흐흐흐……![r]가소롭구나, 다과회! 이 날을 일주일 동안 학수고대했다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -89,8 +89,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
茨木童子さん、駄目ですよ? これは皆が[r]自分のお菓子を持ち寄るのがルールなんですから。
잔느 얼터 산타 릴리
이바라키도지 씨, 안 되거든요?[r]이것은 모두가 자신의 과자를 가져오는 것이 룰이니까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -99,12 +99,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
そうよ。[r]先週は大目に見てゲストに入れてあげたけど、
너서리 라임
그래.[r]지난 주에는 너그럽게 봐서 게스트로 들여주었지만,
[k]
ナーサリー・ライム
次はちゃんと自分でもお菓子を持ってくる、と[r]約束したでしょう?
너서리 라임
다음에 올 때는 제대로 자신의 과자를 가져오겠다고[r]약속했잖아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -113,12 +113,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
茨木童子
案ずるな[#童:わっぱ]ども、抜かりはないわ。
이바라키도지
걱정하지 마라, 어린 것들아, 빈틈은 없다.
[k]
茨木童子
[#吾:われ]は鬼ゆえ何事も生まず作らず奪うが流儀。[r]だが見よ! この戦利品を!
이바라키도지
나는 오니이기에 아무것도 낳지 않고 만들지 않고 빼앗는 것이 정의.[r]하지만 보아라! 이 전리품을!
[k]
[messageOff]
@ -131,8 +131,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ジャック
わぁ! ガトーショコラ![r]ちゃんとキレイにカットしてお皿に盛り付けてある!
와아! 가토 쇼콜라![r]예쁘게 잘라서 접시에 올려놓았어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
これはまた本格的な……
잔느 얼터 산타 릴리
이것은 참으로 본격적인……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -151,18 +151,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
茨木さんがルールを守ってくれたのは[r]嬉しいのですが……
마슈
이바라키 씨가 룰을 지켜준 것은[r]기쁩니다만……
[k]
マシュ
こちら、いただいてしまって問題ないでしょうか?[r]もしどなたかが用意したプレゼントだったら……
마슈
이거, 먹어버려도 문제없을까요?[r]혹시 다른 분이 준비한 선물이라면……
[k]
1もう持ってきちゃった後だし……
2後で調べて謝りに行こうね
?1: 이미 가져와버린 다음이고……
?2: 나중에 조사해서 사과하러 가자?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@ -170,13 +170,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
ナイフを入れてしまったものはもう仕方がないわ。
너서리 라임
나이프로 잘라버린 것은 이미 어쩔 수 없어.
[k]
[charaFace C 1]
ナーサリー・ライム
カエサルおじ様も言っていたでしょう?[r][#カロリー:カ エ サ ル]なものは[#カロリー:カ エ サ ル]へって。
너서리 라임
카이사르 아저씨도 말했었잖아?[r][#칼로리:카이사르]의 것은 [#칼로리:카이사르]에게 주라고.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -185,8 +185,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
茨木童子
うむ、その通りだ![r]ぶるーたす、という格言だな!
이바라키도지
음, 바로 그거다![r]브루투스, 라는 격언이로군!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -195,8 +195,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
さあさあ、お茶が冷めてしまうわ。[r]みんな、ティーカップをこちらに並べて。
너서리 라임
자~ 자~ 차가 식어버리겠어.[r]다들, 티컵을 여기에 차례대로 놓아줘.
[k]
[messageOff]
@ -209,8 +209,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
わあ、良い香りです!
잔느 얼터 산타 릴리
와아, 좋은 향이에요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -219,8 +219,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ジャック
いただきま~す。
잘 먹겠습니다~
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -231,8 +231,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
項羽
[image berserker_language_2]
항우
[image berserker_language_2]!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -242,8 +242,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
[charaShake E 0.03 4 4 0.4]
ジャック
わぁぁぁッ!?
와아아앗?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -252,8 +252,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
なに? なんですか!?
잔느 얼터 산타 릴리
뭐예요? 뭔가요?!
[k]
[messageOff]
@ -270,8 +270,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ああっ、ケーキが![r]床一面に……
마슈
아앗, 케이크가![r]바닥에 온통……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -282,8 +282,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
ひどい! なんてことを![r]乱暴すぎます!
잔느 얼터 산타 릴리
너무해! 어떻게 이런 짓을![r]너무 난폭해요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -292,8 +292,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
嫌いよ! このお馬、大っ嫌い!
너서리 라임
미워![r]이 말, 너무 미워!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -302,8 +302,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ジャック
うん、解体しちゃおう!
응, 해체해버리자!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -312,8 +312,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
た、大変です! 先輩、どうすれば……
마슈
크, 큰일 났습니다! 선배, 어떡하면 좋을까요……
[k]
[input selectBranch]
@ -321,12 +321,12 @@
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_94 0.4]
[charaSet A 7032001 1 項羽]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet E 6005001 1 ジャック]
[charaSet F 7022001 1 茨木童子]
[charaSet A 7032001 1 항우]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet D 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 6005001 1 ]
[charaSet F 7022001 1 이바라키도지]
[scene 66800]
[charaTalk B]
@ -340,7 +340,7 @@
[wait mask]
[label selectBranch]
1項羽を止める
?1: 항우를 말린다
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@ -351,7 +351,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
2キッズを止める
?2: 아이들을 말린다
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@ -372,7 +372,7 @@
[charaFadein D 0.1 375,0]
?!
[wt 1.5]
[fadeout black 0.5]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -106,7 +106,7 @@
@니토크리스
[tVoice ValVoice_501200 0_V110]
그래요. 네. 그겁니다.[r]제대로 경외심을 갖고 응대해야합니다, 동맹자.[wait tVoice]
그래요. 네. 그겁니다.[r]제대로 경외심을 갖고 응대해야 합니다, 동맹자.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]

View File

@ -71,7 +71,7 @@
[charaFace A 3]
@엘키두
[tVoice ValVoice_300800 0_V080]
……놀랍네.[r]병기인 나를, 너는 마치 인간처럼 대해 주는구나.[wait tVoice]
……놀랍네.[r]병기인 나를, 너는 언제나 인간처럼 대해 주는구나.[wait tVoice]
[k]
@엘키두

View File

@ -157,7 +157,7 @@
A : [servantName 602600:신주쿠의 어쌔신:연청]
[tVoice ValVoice_602600 0_V160]
응, 요전에 초콜릿을 받았잖아[r]그 답례를 좀 하려고.[wait tVoice]
응, 요전에 초콜릿을 받았잖아.[r]그 답례를 좀 하려고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]

View File

@ -159,7 +159,7 @@
@오카다 이조
[tVoice ValVoice_603300 0_V160]
“이조 군, 자네는 사람을 베는 것을 즐기면 안 돼.[r] 앞으로는 고치는 편이 나아.”[wait tVoice]
“이조 군, 자네는 사람을 베는 것을 즐기면 안 돼.[r] 앞으로는 고치는 편이 나아”[wait tVoice]
[k]
@오카다 이조

View File

@ -523,7 +523,7 @@
@아르주나 얼터
[tVoice ValVoice_703300 0_V530]
잘 먹습니다.[wait tVoice]
잘 먹습니다.[wait tVoice]
[k]
?1: 차분히 맛보면서 먹었어……

View File

@ -42,7 +42,7 @@
@아스클레피오스
[tVoice ValVoice_504300 0_V030]
좋아, 알았다. 진단해 보지.[r]희귀한 이라면 칭찬해 주마[line 3][wait tVoice]
좋아, 알았다. 진단해 보지.[r]희귀한 증상이라면 칭찬해 주마[line 3][wait tVoice]
[k]
?1: 그게 아니라
@ -100,7 +100,7 @@
@아스클레피오스
[tVoice ValVoice_504300 0_V110]
뭐, 앞으로 대수술이 필요한 중상자가[r]나에게 실려오지 않는다고는 단정할 수 없지.[wait tVoice]
뭐, 앞으로 큰 수술이 필요한 중환자가[r]나에게 실려오지 않는다고는 단정할 수 없지.[wait tVoice]
[k]
@아스클레피오스

View File

@ -137,7 +137,7 @@
@호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V130]
마스터! [cameraMove 0.2 0,3 1.05][twt 1.2]부탁 좀 할게! [cameraMove 0.2 0,6 1.1][twt 1.35]나에게![r]나에게[cameraMove 0.2 0,10 1.15][twt 1.3][cameraMove 0.2 0,14 1.2][r]おれに[twt 1.0][se ade211][wt 0.05][charaPut J 0,70][charaFace A 2] ‘쪼꼬’를 만들어 주도록 해![wait tVoice]
마스터! [cameraMove 0.2 0,3 1.05][twt 1.2]부탁 좀 할게! [cameraMove 0.2 0,6 1.1][twt 1.35]나에게![cameraMove 0.2 0,10 1.15][twt 1.3][cameraMove 0.2 0,14 1.2][r]나에게 [twt 1.0][se ade211][wt 0.05][charaPut J 0,70][charaFace A 2]‘쪼꼬’를 만들어 줘![wait tVoice]
[k]
?1: …………어? ……내가 만드는 거야??

View File

@ -264,7 +264,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
그 ‘봄은 동틀 녘’이라는 서두의 첫 구절이[r]당시에 얼마나 충격적이었냐 하면……
그 ‘봄은 동틀 녘’이라는 서두의 첫 구절이[r]당시에 얼마나 충격적이었냐 하면……
[k]
?1: 스톱, 스톱!
@ -296,7 +296,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
부, 부, 분명히 작품으로서 봐줄 만한 분은 있습니다만,[r]좋아한다든가 하는 것은 아니니까요!
부, 부, 분명히 작품으로서 봐줄 만한 분은 있습니다만,[r]좋아한다든가 하는 것은 아니니까요!
[k]
@무라사키 시키부

View File

@ -182,7 +182,7 @@
[charaFace B 7]
@무라사키 시키부
분은……
저분은……
[k]
@무라사키 시키부
@ -326,7 +326,7 @@
[k]
?1: 나기코 씨
?2: 저쪽에서 다같이 환성을 지르고 있지 않았나요?
?2: 저쪽에서 다 같이 환성을 지르고 있지 않았나요?
?!

View File

@ -466,7 +466,7 @@
?1: 히게쿠로는 멋있어
?2: 히게쿠로는 속이 꽉찬 남자잖아
?2: 히게쿠로는 속이 꽉 찬 남자잖아
?!

View File

@ -331,7 +331,7 @@
[charaFace A 13]
@오보로
앞으로는 짐승 귀의 시대가 올거예요!
앞으로는 짐승 귀의 시대가 올 거예요!
[k]
?1: 그것도 좀……
@ -346,7 +346,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@나기코
욧, 이것으로 한 건 해결![r]아~ 경사났네, 경사났어~
욧, 이것으로 한 건 해결![r]아~ 경사 났네, 경사 났어~
[k]
[charaFadeout E 0.1]

View File

@ -274,7 +274,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
실제로 저는 현계한 이래로,[r]단 한번도 꿈을 꾼 적이 없고요……
실제로 저는 현계한 이래로,[r]단 한 번도 꿈을 꾼 적이 없고요……
[k]
[messageOff]
@ -928,7 +928,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@유가오
어[messageShake 0.05 4 4 0.4], 뭔데?![r]아니, 그보다 뭘 바꿔달라는 거야?!
어[messageShake 0.05 4 4 0.4], 뭔데?![r]아니, 그보다 뭘 바꿔 달라는 거야?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]

View File

@ -265,7 +265,7 @@
[k]
@유가오
입밖으로 소리 내서 해설하지는 말자니까?![r]이번 회는 그런 것 없이 가자니까?!
밖으로 소리 내서 해설하지는 말자니까?![r]이번 회는 그런 것 없이 가자니까?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]

View File

@ -327,7 +327,7 @@
?!
?1: 어째서 계속 글을 썼어?
?2: 어째서 글 쓰기를 그만뒀어?
?2: 어째서 글쓰기를 그만뒀어?
?!

View File

@ -1276,7 +1276,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@아오이
싸워 주는 건 상관없긴 한데,[r]남자의 긍지라고 말한들…...
싸워 주는 건 상관없긴 한데,[r]남자의 긍지라고 말한들…
[k]
[charaFadeout D 0.1]

View File

@ -327,7 +327,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
이분들의 이름이 어디서 왔는지,[r]마스터는 이미 눈치 채셨겠죠.
이분들의 이름이 어디서 왔는지,[r]마스터는 이미 눈치채셨겠죠.
[k]
?1: ‘겐지 모노가타리’의 등장인물…… 이었던가?

View File

@ -673,7 +673,7 @@
[charaFace D 10]
@나기코
이유 따윈 필요없단 말씀!!
이유 따윈 필요 없단 말씀!!
[k]
[charaFadeout D 0.1]

View File

@ -238,7 +238,7 @@
[k]
@로쿠조
하지만 말이지……[r]꿈을 꾸지 않는 서번트가, 꿈을 꿔버린다.
하지만 말이지……[r]꿈을 꾸지 않는 서번트가, 꿈을 꿔 버린다.
[k]
@로쿠조
@ -408,7 +408,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@무라사키 시키부
아니요, 아니요……![r]이것이 제 꿈일리가 있겠습니까!
아니요, 아니요……![r]이것이 제 꿈일 리가 있겠습니까!
[k]
@무라사키 시키부
@ -512,7 +512,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@무라사키 시키부
당신을, 만들어낸 것은……[r]이 세계를 일그러뜨리고 만 것은……
당신을, 만들어 낸 것은……[r]이 세계를 일그러뜨리고 만 것은……
[k]
@무라사키 시키부
@ -760,7 +760,7 @@
[charaFace C 2]
@나기코
그러면, 여기서부터 다시 시작 하자.[r]자, 테이크 투! 스타트!
그러면, 여기서부터 다시 시작하자.[r]자, 테이크 투! 스타트!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -891,7 +891,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
제 의식이 만들어낸 분신이,[r]또 인연이 되어……
제 의식이 만들어 낸 분신이,[r]또 인연이 되어……
[k]
@무라사키 시키부
@ -1303,7 +1303,7 @@
[k]
@나기코
거기, 전부 두고 와버렸거든.
거기, 전부 두고 와 버렸거든.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -1401,7 +1401,7 @@
?!
?1: 초콜릿이 맺어준 인연도
?1: 초콜릿이 맺어 준 인연도
?!
@ -1505,7 +1505,7 @@
[k]
@로쿠조
제가 잘못했습니다 자, 여기 성배를 드리겠습니다?
제가 잘못했습니다. 자, 여기 성배를 드리겠습니다?
[k]
@로쿠조
@ -1590,7 +1590,7 @@
[k]
@나기코
원망하고, 원한을 품고……[r]언제 괴물로 변해버려도 이상하지 않았어.
원망하고, 원한을 품고……[r]언제 괴물로 변해 버려도 이상하지 않았어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -1629,7 +1629,7 @@
[wt 1.5]
@나기코
두 사람 앞에서 아주 조금……[bgm BGM_EVENT_63 0.1][r]멋진 모습을 보여볼까?!
두 사람 앞에서 아주 조금……[bgm BGM_EVENT_63 0.1][r]멋진 모습을 보여 볼까?!
[k]
[messageOff]

View File

@ -214,7 +214,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@나기코
일부러 두고 왔을 텐데, 돌아와버렸네.
일부러 두고 왔을 텐데, 돌아와 버렸네.
[k]
@나기코
@ -544,7 +544,7 @@
[k]
@나기코
[#그쪽]의 다른 사람들에게도, 잘 말해줘!
[#그쪽]의 다른 사람들에게도, 잘 말해 줘!
[k]
@나기코
@ -627,7 +627,7 @@
[k]
@무라사키 시키부
성배를 잃은, 이 꿈의 세계는……[r]이대로 사라져버리는 걸까요?
성배를 잃은, 이 꿈의 세계는……[r]이대로 사라져 버리는 걸까요?
[k]
?1: …………
@ -735,7 +735,7 @@
[wait fade]
여성도 남성도 수도 없이 들락날락……[r]순식간에 초콜릿이 산더미처럼 쌓여갔습니다.
여성도 남성도 수도 없이 들락날락……[r]순식간에 초콜릿이 산더미처럼 쌓여 갔습니다.
[k]
@ -859,7 +859,7 @@
[k]
@마슈
매년 발렌타인에 사건이 벌어지는 것은,[r]이미 연례행사가 되어버렸네요.
매년 발렌타인에 사건이 벌어지는 것은,[r]이미 연례행사가 되어 버렸네요.
[k]
[charaFace D 13]
@ -886,7 +886,7 @@
[charaFace D 3]
@마슈
제 초콜릿도……[r]받아주실 수 있을까요?
제 초콜릿도……[r]받아 주실 수 있을까요?
[k]
[charaFace D 11]

View File

@ -25,29 +25,29 @@
真っ赤っかな夕焼けと波の音。[r]私とあいつは向かい合う。
새빨간 노을과 파도 소리.[r]나와 그 녀석은 마주했다.
[k]
告白したいことがあるんだ。
???
고백하고 싶은 게 있어.
[k]
あいつは頷いて、[r]無言で私の言葉を待つ。
그 녀석은 끄덕이고, 말없이 내 말을 기다렸다.
[k]
私たちはどこまでいっても偽物で、[#贋作:がんさく]で、[r]消えて無くなる紙風船。
우리는 뭐가 어찌 되어도 가짜고, 위작이고,[r]언젠가 사라질 종이풍선이야.
[k]
でも、それでも。[r]私は今、こうしてここに立っていて。
하지만, 그래도.[r]나는 지금, 이렇게 여기 서 있어.
[k]
そして戦いを始めようとしている。
그리고 싸움을 시작하려 하고 있다.
[k]
[messageOff]
@ -58,23 +58,23 @@
[bgm BGM_EVENT_106 1.0]
[line 3]いくよ。
???
[line 3]갈 거야.
[k]
[clear]
ああ、来い……!
???
그래, 와라……!
[k]
その言葉に、私は[#魔杖:まじょう]を振りかざし、[r]声高らかに叫ぶ。
그 말에, 나는 마법 지팡이를 들어 올리고, 소리 높여 외쳤다.
[k]
天に女神の守護輝き、[r]古の巨神族の霊気は我が血脈を巡らん。
???
하늘에는 여신의 수호가 빛이 나고,[r]고대 거신족의 영기는 내 혈맥 속에 흐르노라.
[k]
[messageOff]
@ -87,8 +87,8 @@
[wt 1.0]
いざ、大いなる[#叡智:えいち]は[r]我が翼となりて羽ばたかん!
???
지금, 위대한 예지는[r]나의 날개가 되어 날갯짓을 하리라!
[k]
[messageOff]
@ -113,11 +113,11 @@
[wait fade]
[line 3]これは、私が、[r]積年の後悔に決着をつける物語だ。
[line 3]이것은, 내가, 오래된 후회에 결판을 내는 이야기이다.
[k]
……蹴り飛ばすことで、だけど。
……걷어차 버리는 것으로, 이지만.
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 1098181810 1 ]
[charaSet C 2009102 1 オリオン]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet H 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 1098181810 1 ???]
[charaSet C 2009102 1 오리온]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 99502600 1 마슈]
[charaSet H 98111500 1 통신용 노이즈]
[scene 20160801]
@ -24,8 +24,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
ゲオルギウス
これでよし、と。[r]では皆さん。
게오르기우스
이것으로 됐다, 치고.[r]그러면 여러분.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -47,8 +47,8 @@
[charaDepth E 7]
[charaDepth D 5]
全員
[FFFFFF][-]
전원
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -63,8 +63,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
はい[#笑顔:スマイル]。
게오르기우스
네 [#치즈:스마일].
[k]
@ -96,8 +96,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace E 12]
イアソン
思わず笑ったが、写真撮る必要あった?
이아손
반사적으로 웃었지만, 사진을 찍을 필요가 있었어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -110,8 +110,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
思い出です、思い出。
게오르기우스
추억입니다, 추억.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -121,31 +121,31 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
はあ、そんなことより[r]この倒れたサーヴァントを起こすべきだろ。
키르케
하아, 그런 것보다[r]이 쓰러진 서번트를 깨워야 할 거잖아.
[k]
キルケー
まったく、これだから無神経な英雄どもは……。[r]そら、大丈夫かい?
키르케
정말, 이러니까 무신경한 영웅 놈들은……[r]야, 괜찮니?
[k]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
ん?[r]んんんんん?
키르케
응?[r]으으으으응?
[k]
1どうしたの
?1: 왜 그래?
?!
[charaFace A 3]
キルケー
い、いや。[r]なんでも、ありま、せんよ?
키르케
아, 아니.[r]아무것도, 아닙, 니다?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -155,12 +155,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ヘンな後頭部だと思ったら、[r]ヘルメットか。
이아손
이상한 뒤통수구나 했더니,[r]헬멧이었냐?
[k]
イアソン
おい、溺れてるかもしれないぞ。[r]ヘルメットを脱がしてやるか。
이아손
어이, 물 먹었을지도 모르겠는데.[r]헬멧을 벗겨줘 볼까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -181,8 +181,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
ゲオルギウス先生ー、手伝ってくれー。
오리온
게오르기우스 선생~ 도와 줘~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -192,8 +192,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
わかりました。[r]よっこいせっと。
게오르기우스
알겠습니다.[r]읏챠.
[k]
[messageOff]
@ -207,16 +207,16 @@
[seStop ad166 0.5]
[wt 0.6]
う……うう……。[r]こ、ここは……?
???
우…… 우우……[r]이, 이곳은……?
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
お、生きてたか。
이아손
어, 살아 있었냐?
[k]
[messageOff]
@ -231,21 +231,21 @@
[se ad77]
[wt 0.8]
おまえたちは……誰だ……?
???
너희들은…… 누구냐……?
[k]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 -562,0]
[charaMove A -512,0 0.5]
1カルデアの者です
?1: 칼데아에 속한 자입니다
?!
[charaFace B 8]
カルデア……?
???
칼데아……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -255,8 +255,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
カルデアは分からなくても、[r]イアソンやオリオンは分かるか?
이아손
칼데아는 몰라도,[r]이아손이나 오리온은 아나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -266,8 +266,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
……伝説の英雄の名だが……。[r]おまえたちがそうなのか?
???
……전설 속 영웅의 이름인데……[r]너희들이 그자들이란 말인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -278,17 +278,17 @@
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
私はゲオルギウス。この一見は[r]ただの熊と思しき物体がオリオン。
게오르기우스
저는 게오르기우스입니다. 이 일견[r]평범한 곰으로 생각되는 물체는 오리온.
[k]
ゲオルギウス
そこで腕組みし、少し後退して、[r]いざとなったらトンズラしようと思っているなど……。
게오르기우스
거기서 팔짱을 끼고, 조금 물러나서,[r]여차하면 달아나야겠다고……
[k]
ゲオルギウス
そんなことを考えているとは[r]とても思えない風貌の男性が、イアソンです。
게오르기우스
그런 생각을 하고 있다고는[r]도저히 생각하기 어려운 풍모의 남성이, 이아손입니다.
[k]
[charaMove A -550,0 0.5]
@ -301,8 +301,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
オレの紹介、なんか棘がないか!?
이아손
내 소개, 뭔가 가시가 나 있지 않냐?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -312,16 +312,16 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
それから[line 3]
게오르기우스
그리고[line 3]
[k]
ゲオルギウス
おや?[r]キルケーはどうしました?
게오르기우스
어라?[r]키르케는 어디 있죠?
[k]
1あれ
?1: 어라?
?!
[charaPut H 1200,1200]
[charaEffect H bit_talk_10_LowLevel]
@ -333,8 +333,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
……キルケー?
???
……키르케?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -345,8 +345,8 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
キルケーさん、こっそり離れていったようです。
마슈
키르케 씨, 슬그머니 거리를 벌린 모양입니다.
[k]
[charaPut H 1200,1200]
@ -358,15 +358,15 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
何やってんだアイツは……。
오리온
뭐 하는 거냐, 저 녀석……
[k]
[charaFace C 0]
オリオン
しゃあねえ、おまえさんたちはここにいろ。[r]俺とマスターで捕まえてくるわ。
오리온
어쩔 수 없지, 댁들은 여기 있으라구.[r]나와 마스터가 잡아서 데려올 테니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -376,8 +376,8 @@
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
サボりか、アイツは。
이아손
땡땡이냐, 저 녀석.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -387,8 +387,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
キルケー……。
???
키르케……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -399,8 +399,8 @@
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
アイアイエー島に名高き大魔女ですよ。[r]彼女に少し診てもらいましょう。
게오르기우스
아이아이에섬의 고명한 대마녀랍니다.[r]키르케에게 진찰을 좀 받아보시죠.
[k]
[messageOff]

View File

@ -3,8 +3,8 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[scene 30500]
@ -19,15 +19,15 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[line 3]とりあえず、逃げることにした。
[line 3]하여간, 도망치기로 했다.
[k]
何がとりあえずなのかは、[r]わからないけれど。
뭐가 하여간, 인지는[r]모르겠지만.
[k]
この息苦しさから逃げなくては、[r]どうしようもなかった。
이 갑갑함에서 도망치지 않고선,[r]아무것도 할 수 없었다.
[k]
[messageOff]
@ -43,73 +43,73 @@
[seStop ad443 0.7]
[wt 0.8]
キルケー
あー……あー、あーあー……。[r]嫌な予感ってのは、当たるもんだなあ……。
키르케
아~…… 아~, 아~ 아~……[r]안 좋은 예감이란, 잘 맞는 법이구나……
[k]
[cameraFilter gray]
……いつか来るのではないか、[r]とは思っていた。
……언젠가 오는 게 아닐까,[r]라고 생각했어.
[k]
だってあいつは英雄だ。[r]英雄の中の英雄だ。
그도 그럴 게 그 녀석은 영웅이다.[r]영웅 중의 영웅이다.
[k]
召喚されるのは確定で、[r]それがいつになるかの話。
소환되는 것은 확정이고,[r]그게 언제가 될지의 문제.
[k]
[cameraFilter normal]
キルケー
出会わなきゃ問題ないと思っていたのに。
키르케
만나지 않으면 문제 없다고 생각했는데.
[k]
[cameraFilter gray]
なんで、よりによって。
어째서, 하필이면.
[k]
このアイアイエー島で、[r]召喚された彼を見つけなければならないのだ。
이 아이아이에섬에서,[r]소환된 저 남자를 발견해야만 하는 거야.
[k]
そしてそもそも。
그리고 애초에.
[k]
[cameraFilter normal]
[charaFace A 2]
キルケー
っていうか、[r]なんで私は逃げ出したんだ!?
키르케
아니 그보다,[r]어째서 나는 도망친 거지?!
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
別に私、悪くないし。
키르케
딱히, 나, 잘못한 것도 없는데.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
第一、今の私は[line 3][r][%1]のサーヴァントだ。
키르케
무엇보다, 지금의 나는[line 3][r][%1]의 서번트야.
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
キルケー
……心の整理はついていた、[r]そう思っていたんだけどなー……。
키르케
……마음의 정리가 되었다,[r]라고 생각하고 있었는데 말이지……
[k]
[messageOff]
@ -119,12 +119,12 @@
[charaFace A 2]
キルケー
何だようっさいなあ!!
키르케
뭐야 짜증 나!
[k]
1キルケー
?1: 키르케!
?!
[messageOff]
[fadeout black 0.3]
@ -147,8 +147,8 @@
[charaFace A 6]
キルケー
ぐえ、マスター!!
키르케
쿠엑, 마스터!!
[k]
[messageOff]
@ -165,36 +165,36 @@
[wait charaMove A]
[wt 0.5]
キルケー
키르케
[charaMoveReturn A 0,-10 0.5]
(髪の毛をいじる)
(머리카락을 만지작거린다)
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
키르케
[charaMoveReturn A -5,0 0.5]
(自分の頬を突っつく)
(자신의 뺨을 찔렀다)
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
키르케
[charaMoveReturn A 0,-5 0.5]
(手鏡で顔を見る)
(손거울로 얼굴을 봤다)
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
키르케
[charaMoveReturn A 10,0 0.5]
(一度そっぽを向いてから笑顔で振り返る)
(한번 고개를 돌리고 나서 미소를 짓고 돌아본다)
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
やあやあ何か用かな、[#愛豚:ピグレット]
키르케
여~ 여~ 무슨 용건이야, [#애완 돼지:피글렛]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -205,8 +205,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
鏡[messageShake 0.03 5 5 1.0]見てねえで、いいから戦えやコラーーー!!
오리온
거[messageShake 0.03 5 5 1.0]울이나 보지 말고, 됐으니까 싸우라고 인마───!!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -218,15 +218,15 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
キルケー
何だよ乙女心ってものをわかってないのかよ、[r]わかれよクマ!!
키르케
뭐야 여심을 제대로 이해하지 못하는 거야?[r]조금은 알아먹으라고 곰탱아!!
[k]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
1はい戦闘準備ーーー
?1: 네 전투 준비───!
?!

View File

@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[scene 30500]
@ -14,58 +14,58 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
1それで、どうしたの
?1: 그래서, 왜 그러는데?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……。[r]……うう。
키르케
……[r]……우우.
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
ついさっき、海岸で拾ったあいつなんだけど。
키르케
조금 전에 막, 해안에서 주운 그 녀석 말인데.
[k]
1知ってるの
?1: 아는 사이야?
?!
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
キルケー
知ってるとも。よく知ってる。[r]あいつの名前は[line 3]
키르케
당연히 알지. 잘 알아.[r]그 녀석의 이름은[line 3]
[k]
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
[charaFace A 5]
キルケー
……オデュッセウス。
키르케
……오디세우스.
[k]
キルケー
あのトロイア戦争で生き残った数少ない英雄。
키르케
그 트로이 전쟁에서 살아남은 몇 안 되는 영웅.
[k]
キルケー
トロイの木馬を考案し、[r]アカイア側を勝利に導いた男。
키르케
트로이의 목마를 고안하고,[r]아카이아 측을 승리로 이끈 사내.
[k]
キルケー
……長い時間をかけて漂流し、[r]愛する妻の元へと向かった一途な男。
키르케
……긴 시간 표류하다,[r]사랑하는 아내에게 돌아간 한결같던 남자.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
……このアイアイエー島で、[r]私と少しばかりの時間を過ごした男さ。
키르케
……이 아이아이에섬에서,[r]나와 아주 짧은 시간을 함께 보낸 남자야.
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,15 +2,15 @@
94-04-65-03-1-1
[soundStopAll]
[charaSet A 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet B 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet C 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet D 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1001000 1 이펙트용]
[charaSet B 1001000 1 이펙트용]
[charaSet C 1001000 1 이펙트용]
[charaSet D 1001000 1 이펙트용]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[scene 10000]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@ -42,10 +42,10 @@
[effectDestroy]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[scene 30400]
[wt 0.5]
@ -59,8 +59,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
オデュッセウス
……よし、これでどうだ。
오디세우스
……좋아, 이것으로 어때.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -72,12 +72,12 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アルジュナ
文句のつけようのない、[r]盤石の戦い方ですね。
아르주나
불만의 여지가 없는,[r]탄탄한 전투 방식이군요.
[k]
アルジュナ
戦士というよりは軍師の戦い方ですか。
아르주나
전사라고 하기보다는 군사의 전투 방식입니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -88,12 +88,12 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
俺という男は、[r]そういう生き方をしてきたらしいな。
오디세우스
나라는 남자는,[r]그런 삶의 방식을 택해왔던 모양이야.
[k]
オデュッセウス
キルケー。[r]これで追跡は続行可能か?
오디세우스
키르케.[r]이것으로 추적은 속행 가능한가?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -103,8 +103,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -114,8 +114,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
キルケー?
오디세우스
키르케?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -125,14 +125,14 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
ああ、いや、うん。
키르케
아아, 아니, 응.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
きみが戦う姿は、[r]割と初めて見たな、と。
키르케
네 싸우는 모습은,[r]의외로 처음 봤구나, 싶어서.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -142,12 +142,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
そうなのか?
오디세우스
그런 건가?
[k]
オデュッセウス
過去に関わり合いがあるなら、[r]共闘したことくらいはあると思ったが。
오디세우스
과거에 엮인 일이 있다면,[r]같이 싸웠던 적은 있을 줄 알았는데.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -157,8 +157,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
このアイアイエー島は平和だったんだよ。
키르케
이 아이아이에섬은 평화로웠던 터라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -168,8 +168,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
やってきた連中を獣に変えていたからだろ?
이아손
찾아온 무리를 짐승으로 바꿨으니까 그랬던 거잖아?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -179,8 +179,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
その通り![r]大魔女だからね!
키르케
그 말이 맞아![r]대마녀니까!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -190,8 +190,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
そこ威張るところじゃないぞ。
오리온
거기 자랑할 게 아니잖아.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -201,14 +201,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
ちなみにきみんとこの部下も[r]獣に変えたよ。
키르케
참고로 너네 부하도[r]짐승으로 바꿨지.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
どうだい、恐ろしいだろう。
키르케
어떠냐, 무시무시하지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -218,18 +218,18 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
いや、別に。
오디세우스
아니, 딱히.
[k]
オデュッセウス
短絡的に決めつけることを良しとしない。[r]糾弾するならば材料が揃ってからだが……。
오디세우스
성급하게 단정짓는 것을 옳다고 보지 않아.[r]규탄하려면 재료가 다 모였을 때부터인데……
[k]
オデュッセウス
そもそも、既に俺は歴史の影法師。[r]生前の遺恨、奇縁にこだわるつもりはない。
오디세우스
애초에, 이미 나는 역사의 그림자.[r]생전의 원한, 기연에 연연할 생각은 없다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -239,8 +239,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……。[r]……フン!!
키르케
……[r]……흥!!
[k]
[messageOff]
@ -258,8 +258,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
[FFFFFF][-]
오디세우스
[FFFFFF]?[-]
[k]
[messageOff]
@ -274,8 +274,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
キルケーさん?
마슈
키르케 씨?
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -288,51 +288,51 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0]
キルケー
ごめん、何でもない。
키르케
미안, 아무것도 아니야.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
いや、そうか。
키르케
아니, 그런가?
[k]
キルケー
きみにとってはきっと。[r][#何でもないことなんだろうね]。
키르케
너에게는 분명히,[r][#아무것도 아닌 일이겠지].
[k]
オデュッセウス
……記憶がないからな。[r]回答は避けたい。
오디세우스
……기억이 없으니 말이야.[r]대답은 피하고 싶군.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
[line 3]フフ。[r]さすがアカイア[#一:いち]の軍師!
키르케
[line 3]후후.[r]과연 아카이아 최고의 군사!
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
よし!
키르케
좋아!
[k]
キルケー
魔獣がいなくなったお陰で、[r]痕跡も明瞭になった。
키르케
마수가 없어진 덕분에,[r]흔적도 명료해졌어.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
このまま真っ直ぐ進むぞぅ!
키르케
이대로 앞으로 쭉 가자!
[k]
[charaFace H 1]
オデュッセウス
ああ、行こう!
오디세우스
아아, 가자!
[k]
[messageOff]
@ -359,8 +359,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
気が合ってるんだか合ってないんだか……。
이아손
마음이 맞는 건지 안 맞는 건지……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -370,12 +370,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
下手に踏み込むのも[#藪蛇:やぶへび]と[r]言えるのでは?
아르주나
섣불리 끼어드는 것도 긁어 부스럼이라고[r]할 수 있지 않을지?
[k]
アルジュナ
ところで、ゲオルギウス。[r]今の写真は?
아르주나
그런데, 게오르기우스.[r]지금의 사진은?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -386,8 +386,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
ああ、二人の様子がなかなかカメラに[r]映えていたので、つい。
게오르기우스
아아, 두 사람의 모습이 꽤 카메라에[r]잘 비추기에, 그만 나도 모르게.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -397,8 +397,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
戦場カメラマンだな……。
이아손
종군 카메라맨이로군……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -409,12 +409,12 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
やはりキルケーさんは、[r]まだオデュッセウスさんのことを……?
마슈
역시 키르케 씨는,[r]아직 오디세우스 씨를……?
[k]
マシュ
ええとその、好意を持っているのでしょうか?
마슈
저기 그게, 호의를 지니고 계신 걸까요?
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -427,12 +427,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
どうかねえ。[r]そればかりは本人に問い[#質:ただ]してみないとな。
오리온
어떠려나.[r]그것만은 본인에게 질문해보지 않으면 모르지.
[k]
オリオン
俺的には面白そうだから、[r]いじくり回したいところだが。
오리온
나로서는 재밌을 것 같으니까,[r]마구 놀려먹고 싶지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -442,14 +442,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
オリオンに賛成。[r]あの魔女は弱みを握っておきたい。
이아손
오리온과 동감.[r]저 마녀의 약점을 쥐어 두고 싶어.
[k]
[charaFace F 10]
イアソン
そして、いざという時の盾になって欲しい。
이아손
그리고, 여차했을 때에 방패가 되어줬으면 싶네.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -459,8 +459,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
ああ、なるほど。[r]奥方であるメディア殿の……。
아르주나
아아, 과연.[r]사모님이신 메데이아 님에 대한……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -471,12 +471,12 @@
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
元、だ元![r]アイツはアイツ、オレはオレ!
이아손
전, 전을 붙여![r]그 녀석은 그 녀석, 나는 나!
[k]
イアソン
そこんとこはこだわって生きていきたいな、[r]オレは!
이아손
그런 점에서는 고집부리며 살아가고 싶다구,[r]나는!
[k]
[messageOff]
@ -500,26 +500,26 @@
[line 3]記憶がなくても。[r]その態度も、その人格にも変わりはない。
[line 3]기억이 없어져도.[r]그 태도도, 그 인격도 바뀌지 않았다.
[k]
それがますます腹立たしいような、[r]安心したような。
그게 더더욱 부아가 치미는 것 같기도 하고,[r]안심이 되는 것 같기도 했다.
[k]
私の前でだけ、態度が変わっていた訳ではない。[r]……それは安心できる事柄だ。
내 앞에서만, 태도가 바뀌는 것은 아니다.[r]……그것은 안심할 수 있는 사안이다.
[k]
私を相手にしても、他の者と同じ態度。[r]……それは少し、[#苛:いら]つく。
나를 상대로도, 다른 자와 같은 태도.[r]……그것은 조금, 화가 치민다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
何たる複雑な[#大魔女:お と め]心か。
이 얼마나 복잡한 [#대마녀:소녀]의 마음이란 말인가.
[k]
[messageOff]
@ -530,8 +530,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……何か見えてきたぞ。
오디세우스
……뭔가 보이기 시작하는데.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -543,8 +543,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
キルケー
これは……。
키르케
이것은……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -554,8 +554,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ここはおまえの島だ。[r]何か心当たりはあるか?
오디세우스
이곳은 너의 섬이다.[r]뭔가 짐작이 가는 바가 있나?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -565,16 +565,16 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
……無い、ね。
키르케
……없는, 데.
[k]
キルケー
いや、正確に言うと『この建築物』は[r]知っているけれど……。
키르케
아니, 정확히 말하자면 ‘이 건축물’은[r]알고 있지만……
[k]
キルケー
どうして『この建築物』がここにあるのか。[r]それが……わからない。
키르케
어째서 ‘이 건축물’이 여기 있는지.[r]그것을…… 모르겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -584,8 +584,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ふむ。[r]……興味深い事象になってきた。
오디세우스
흐음.[r]……흥미 깊은 사상이 되기 시작했군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -595,8 +595,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
[#愛豚:ピグレット]、ちょっと来てーーー!
키르케
[#애완 돼지:피글렛], 잠깐 여기 와봐───!
[k]
[messageOff]
@ -615,8 +615,8 @@
[wt 0.4]
1どうしたの
?1: 왜 그래?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
@ -624,8 +624,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
キルケー
見てくれよ、これを。
키르케
봐봐, 여기.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -635,8 +635,8 @@
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
地下への階段か……。[r]嫌だな、嫌な予感しかしないな!
이아손
지하로 가는 계단인가……[r]불길해, 불길한 예감밖에 안드는데!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -647,8 +647,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
キルケー、貴女に心当たりは?
아르주나
키르케, 당신께 짐작이 가는 바는 없으신지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -658,8 +658,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
こんな地下階段、[r]アイアイエー島にはなかったよ!
키르케
이런 지하 계단,[r]아이아이에섬에는 없었어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -669,8 +669,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
だとすれば、[r]これこそが本来のアイアイエー島との[#齟齬:そご]。
게오르기우스
그렇다고 하면,[r]이것이야말로 본래 아이아이에섬과의 어긋남.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -681,22 +681,22 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
つまりここに来い、と言われている訳か。[r]さて[%1]、[#如何:いかが]する?
오디세우스
즉 이곳으로 와라, 라고 말하고 있다는 건가?[r]그러면 [%1], 어떻게 하겠나?
[k]
1行くしかないよね
?1: 갈 수밖에 없겠네
[charaFace H 1]
オデュッセウス
了解だ。
오디세우스
알겠다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
2反対意見はある
?2: 반대 의견은 있어?
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@ -705,12 +705,12 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
はい!
이아손
여기!
[k]
イアソン
この特異点放って、[r]とっとと帰還した方がいいかなと!
이아손
이 특이점은 내버려 두고,[r]잽싸게 귀환하는 편이 좋다고 본다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -720,8 +720,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
はっはっは、何の解決にもなっていませんね。[r]却下です。
게오르기우스
핫핫하, 아무것도 해결되지 않는군요.[r]각하입니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -731,31 +731,31 @@
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ちっ。
이아손
쳇.
[k]
[charaFace F 13]
イアソン
……地下迷宮とか、[r]あからさまに誘いじゃねえかよー。
이아손
……지하 미궁이라니,[r]노골적으로 유혹하는 거 아니냐구~
[k]
イアソン
[#虎子:こじ]を手に入れる必要なんざ、[r]これっぽっちもねえだろうよ。
이아손
호랑이 새끼를 잡을 필요 따위,[r]조금도 없는 거잖아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
……ま、嫌でも何でも行くしかねえわな。
오리온
……뭐, 싫든 좋든 갈 수밖에 없어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -765,8 +765,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
では、私が[#斥候:せっこう]を務めましょう。
아르주나
그러면, 제가 척후를 담당하지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -776,12 +776,12 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
[#殿:しんがり]は私が。
게오르기우스
후미는 제가.
[k]
ゲオルギウス
中陣にマスター、キルケー、オデュッセウス。[r]イアソンとオリオンは後陣で。
게오르기우스
중간 열에 마스터, 키르케, 오디세우스.[r]이아손과 오리온은 뒷열로 가시죠.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -791,14 +791,14 @@
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
おう、楽そうだ。
이아손
그래, 편할 거 같네.
[k]
[charaFace F 23]
イアソン
……[r]……
이아손
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -808,8 +808,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
イアソン、見捨てたら化けて出るぞ。
오리온
이아손, 버리고 가면 귀신이 되어서 쫓아다닐 거다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -819,8 +819,8 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
心を読むな!
이아손
마음을 읽지 마!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -832,13 +832,13 @@
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
オデュッセウス
では、行くとするか。[r][%1]、号令を。
오디세우스
그러면, 가보도록 할까.[r][%1], 호령을.
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
1総員、突入
?1: 전원, 돌입!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@ -847,15 +847,15 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
了解。[r]ゴー、ゴー、ゴー!
아르주나
알겠습니다.[r]고~ 고~ 고~!
[k]
[charaFace E 3]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
アルジュナ
……何をやらせるのです。
아르주나
……무슨 짓을 시키는 겁니까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -865,12 +865,12 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
や[messageShake 0.03 4 4 0.5]ったのはおまえじゃん!?
이아손
네[messageShake 0.03 4 4 0.5]놈이 멋대로 했잖아?!
[k]
2行くぞー
?2: 가자!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@ -881,8 +881,8 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
オリオン
おう!
오리온
오우!
[k]
[messageOff]
@ -910,8 +910,8 @@
[charaFace B 2]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
オリオン
つ[messageShake 0.03 5 5 0.4]いてこいや!!
오리온
따[messageShake 0.03 5 5 0.4]라오라고!!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -937,11 +937,11 @@
[charaDepth E 5]
[charaDepth G 4]
全員
[f large]ごめん。
전원
[f large]미안
[k]
?!
[messageOff]

View File

@ -2,17 +2,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet I 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98006200 1 エネミー]
[charaSet I 1001000 1 이펙트용]
[charaSet J 98006200 1 에너미]
[imageSet K back10000 1]
[charaScale K 1.02]
@ -26,32 +26,32 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
ようやく来たみたいね。
???
겨우 온 모양이야.
[k]
[clear]
良かった。[r]特異点を作った甲斐がありました!
???
다행이네요.[r]특이점은 만든 보람이 있었습니다!
[k]
[clear]
……だいじょうぶ?
???
……괜찮을까?
[k]
[clear]
大丈夫、プランは完璧よ。[r]心配しないで、あなたは迷宮に注力なさいな。
???
괜찮아, 계획은 완벽해.[r]걱정하지 마, 당신은 미궁에 주력하도록 해.
[k]
[clear]
そうですよ、[#アステリオス]。[r]この魔女にどーんと任せてくださいな!
???
그렇답니다, [#아스테리오스].[r]이 마녀에게 전적으로 맡겨 주세요!
[k]
[messageOff]
@ -80,8 +80,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
アルジュナ
これは……まごうことなき[r][#地下迷宮:ラビュリントス]ですね……。
아르주나
이것은…… 의심할 여지가 없는[r][#지하미궁:라비린토스]이군요……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -92,16 +92,16 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい。
마슈
네.
[k]
マシュ
何度か潜入したことがありますが、[r]魔獣が[#闊歩:かっぽ]する危険な領域です。
마슈
몇 번 잠입한 적이 있습니다만,[r]마수가 활보하는 위험한 영역이죠.
[k]
マシュ
マスター、どうか気をつけて進んでください。
마슈
마스터, 부디 조심히 전진해 주세요.
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -113,8 +113,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
人の島に何てものを作るんだ!
키르케
남의 섬에 대체 이딴 것을 왜 만들어 놓은 거야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -124,8 +124,8 @@
[charaFace F 18]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ああ、おまえのせいじゃないのか、コレ。
이아손
아아, 네 탓이 아닌 건가, 이거?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -135,19 +135,19 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
こんな悪趣味な迷宮、[r]誰が好き好んで作るものかい。
키르케
이런 악취미한 미궁,[r]누가 좋다고 만들겠어.
[k]
キルケー
私は楽園を作るけど、冥界は[#範囲外:はんいがい]だ。[r]もっぱら私の師の[#領域:テリトリー]だよ。
키르케
나는 낙원을 만들지만, 명계는 범위 밖이야.[r]전적으로 스승님의 [#영역:테리터리]이라고.
[k]
[charaFace A 7]
キルケー
……む?[r]何だ、あの立て看板……。
키르케
……음?[r]뭐지, 저기 입간판……
[k]
[messageOff]
@ -165,17 +165,17 @@
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
文字が書かれてますね。[r]ええと[line 3]
아르주나
글자가 적혀 있군요.[r]저기 그게[line 3]
[k]
アルジュナ
『この門を[#潜:くぐ]る者、一切の希望を捨てよ』
아르주나
“이 문을 지나는 자, 모든 희망을 버려라.”
[k]
アルジュナ
です。
아르주나
입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace F 18]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
……帰らないか?
이아손
……돌아가지 않을래?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -196,8 +196,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
おまえ二言目にはそれだな![r]でも俺も帰りたい。
오리온
넌 기승전 그 말이더라![r]하지만 나도 돌아가고 싶어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
駄目ですね。
게오르기우스
안 됩니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 0]
二人
ぐう。
두 사람
끄응.
[k]
[charaTalk on]
@ -234,8 +234,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
この先、生命の保証はないという訳か。[r]面白いな、行くぞ。
오디세우스
이 앞에, 생명의 보증은 할 수 없다는 것인가?[r]재밌군, 가자.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -245,14 +245,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
もうちょっと用心して[r]踏み込んで欲しいんだけどなあ。
키르케
조금 더 조심스럽게[r]들어가 줬으면 좋겠는데~
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
まったく……。[r]これだから戦士というやつは。
키르케
정말……[r]이러니까 전사라는 녀석들은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
かーえーろーうーぜー。
이아손
돌~아~가~자~구~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -273,8 +273,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
そちらはそちらでウザったいな!?
키르케
그쪽은 그쪽대로 짜증나게 구네?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -284,8 +284,8 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
いや、何か嫌な予感がするんだよ。[r]バリバリに。
이아손
아니, 뭔가 불길한 예감이 든단 말이지.[r]풀풀.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -295,8 +295,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
なるほど。[r]では出発しましょう。
아르주나
과연.[r]그러면 출발하죠.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -306,8 +306,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
[#問答無用:もんどうむよう]ですな。[r]おっと、はい[#笑顔:スマイル]。
게오르기우스
묻지도 따지지도 않고 가차없군요.[r]어이쿠, 자 [#치즈:스마일].
[k]
[messageOff]
@ -340,8 +340,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace F 12]
イアソン
……だからいちいち写真を撮影するなよ![r]ついつい笑いたくもないのに笑っちまうだろ!
이아손
……그러니까 일일이 사진 촬영하지 말라니까![r]나도 모르게 웃고 싶지 않은데 웃어버리잖아!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -353,8 +353,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
何やってんだそこのボンクラども![r]出発するぞー!
키르케
뭐 하는 거야, 거기 멍텅구리들![r]출발한다!
[k]
[messageOff]
@ -391,8 +391,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
これは……また立て看板ですね。
게오르기우스
이것은…… 또 입간판이군요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -402,12 +402,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
『炎よ、我と共に歩め』
아르주나
“불이여, 나와 같이 걸어라.”
[k]
アルジュナ
……と書いてあります。
아르주나
……라고 적혀 있습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -418,8 +418,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
ふーん。
키르케
흐~응.
[k]
[messageOff]
@ -441,12 +441,12 @@
[charaFace A 7]
[bgm BGM_EVENT_49 0.1]
キルケー
お。
키르케
오.
[k]
1うわ
?1: 우왓?!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[seStop ad429]
@ -460,8 +460,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター、大丈夫ですか?
마슈
마스터, 괜찮으세요?
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
安心なさい、マシュ。[r]こちらでガードしました。
게오르기우스
안심하세요, 마슈.[r]이쪽에서 가드하겠습니다.
[k]
[messageOff]
@ -506,56 +506,56 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
キルケー、[r]大丈夫か?
오디세우스
키르케,[r]괜찮은가?
[k]
[charaFace A 7]
キルケー
へ?[r]あ? え?
키르케
어?[r]아? 뭐?
[k]
[charaFace H 4]
オデュッセウス
……炎に巻かれただろう?
오디세우스
……불길에 휩싸였잖나?
[k]
[charaFace A 3]
キルケー
へへへ平気だよこの程度![r]大魔女だぞ!
키르케
아아아아무렇지 않아, 이 정도![r]대마녀라구!
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
大魔女だろうがなんだろうが、[r]炎に巻かれて平気という訳でもあるまい。
오디세우스
대마녀든 뭐든,[r]불길에 휩싸여도 괜찮은 것은 아니겠지.
[k]
[charaFace A 2]
キルケー
だーかーらー、平気だって。
키르케
그~러~니~까~ 괜찮다니까.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
女神ヘカテから授かった[#絹衣:ころも]だぞ。[r]そこらの炎で燃えるような素材じゃないって。
키르케
여신 헤카테에게 받은 비단옷이거든.[r]왠만한 불길로 탈 만한 소재가 아니야.
[k]
オデュッセウス
それでも、だ。
오디세우스
그래도, 마찬가지다.
[k]
[charaFace A 3]
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.5]
キルケー
くっ……。[r]まあ、心配は受け取っておくよ。
키르케
큭……[r]뭐, 걱정은 접수할게.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -568,8 +568,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
オリオン
……ところでさ。[r]次の道がないんだけど、ここ。
오리온
……그런데 말이지.[r]다음 통로가 없는데, 여기.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -579,18 +579,18 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
あれ?
키르케
어라?
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
……ホントだ。[r]ふむ。
키르케
……진짜야.[r]흐음.
[k]
キルケー
何らかの条件で道が開かれる……[r]という感じかな。
키르케
어떠한 조건으로 길이 열린다……[r]라는 느낌이려나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -600,12 +600,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
『炎よ、我と共に歩め』
아르주나
“불이여, 나와 같이 걸어라.”
[k]
アルジュナ
ふむ……。
아르주나
흐음……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -615,8 +615,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
共に歩め、か。[r]……キルケー、一緒に来てくれ。
오디세우스
같이 걷는다, 라.[r]……키르케, 같이 와줘.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -626,8 +626,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
は[messageShake 0.03 5 5 1.0]い!?[r]な、何で一緒に!? きみと! 私が!!
키르케
뭐[messageShake 0.03 5 5 1.0]어?![r]어, 어째서 같이?! 너와! 내가!!
[k]
[charaPut I 1200,1200]
@ -640,8 +640,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
思いついたことがある。[r]炎と共に歩め、というのはつまり[line 3]
오디세우스
떠오른 게 있다.[r]불꽃과 같이 걸어라, 라는 것은 즉[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -661,8 +661,8 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
この炎を[#纏:まと]ったまま進め、[r]ということではないか。
오디세우스
이 불꽃을 휘감은 채로 전진해,[r]라는 것이 아니겠나?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -673,8 +673,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
いやいや、[#纏:まと]うのは無理だろ。
키르케
아니아니, 휘감은 채로는 무리겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -684,8 +684,8 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
確かに。[r]だが、捕まえることはできる。
오디세우스
분명히 그래.[r]하지만, 잡을 수는 있지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -695,31 +695,31 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
[FFFFFF][-]
키르케
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFace A 7]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
キルケー
……あ!
키르케
……아!
[k]
[charaFace A 2]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
キルケー
マスター、唐突だが戦うぞ![r]敵はこの部屋に立ち籠めている炎だ!
키르케
마스터, 갑작스럽지만 싸우겠어![r]적은 이 방에 잔뜩 몰려 있는 불길이야!
[k]
キルケー
消滅する前にふん[#縛:じば]って、[r][#コイツと共に歩くんだ]
키르케
소멸되기 전에 묶어서,[r][#이 녀석과 같이 걷는 거야]!
[k]
1りょ、了解
?1: 아, 알았어!
?!
[messageOff]
[charaFace A 5]
@ -729,12 +729,12 @@
[wt 2.0]
キルケー
[#育:はぐく]み、滅ぼし、[r]そしてまた[#蘇:よみがえ]らん。
키르케
성장시키고, 멸하고, 그리고 다시 살아나리라.
[k]
キルケー
其は絶えることなき命と破壊、[r]現れ出でよ、炎の魔性!
키르케
이는 끊임없는 생명과 파괴,[r]나타나라, 불의 마성!
[k]
[messageOff]
@ -770,12 +770,12 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
なるほど。
게오르기우스
과연.
[k]
ゲオルギウス
炎をエネミー化するのですか。[r]考えましたね。
게오르기우스
불길이 에너미화되는 겁니까.[r]궁리를 꽤 했군요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -785,8 +785,8 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
じゃあ、後は頑張れよ!
이아손
그러면, 뒤는 알아서 해!
[k]
[messageOff]
@ -805,12 +805,12 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
オリオン
(あ、戦わないつもりだなコイツ)
오리온
(아, 싸우지 않을 작정이야, 이 녀석)
[k]
アルジュナ
(メディアへのイアソン申告表に追記、と……)
아르주나
(메데이아에게 보낼 이아손 신고장에 추가 기재, 완료……)
[k]

View File

@ -2,15 +2,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet D 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet G 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 2015001 1 아르주나]
[charaSet D 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet F 1001000 1 이펙트용]
[charaSet G 1001000 1 이펙트용]
[charaSet H 98006200 1 エネミー]
[charaSet H 98006200 1 에너미]
[scene 90501]
@ -45,14 +45,14 @@
[charaMove A 0,0 0.3]
[wt 0.6]
キルケー
……よし。[r]一体捕まえた!
키르케
……좋아.[r]한 마리 잡았어!
[k]
[charaFace A 2]
キルケー
これでどうだ!
키르케
이것으로 어떠냐!
[k]
[messageOff]
@ -96,12 +96,12 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アルジュナ
これは……壁が開きましたね。
아르주나
이것은…… 벽이 열리는군요.
[k]
アルジュナ
どうやらオデュッセウスの推測は[r]正しかったようです。
아르주나
아무래도 오디세우스의 추측이[r]맞았던 모양입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -111,8 +111,8 @@
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ふぁああ……お、終わったか。
이아손
후아아암…… 끄, 끝났냐.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -122,8 +122,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
おまえホント手伝えや!
오리온
너 진짜 좀 도우라고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -135,14 +135,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
よし、やったな。
오디세우스
좋아, 해냈군.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
おーう。
키르케
예~이~
[k]
[messageOff]
@ -168,14 +168,14 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
何で私がコイツと[r]ハイタッチしなけりゃいけないんだ!
키르케
어째서 내가 이 녀석과[r]하이 파이브를 해야만 하는 건데!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
オデュッセウス
なるほど少し[#理解:わか]った。[r]おまえはノると強いんだな。
오디세우스
과연 조금 이해가 되었어.[r]너는 분위기를 타면 강하군.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -196,13 +196,13 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
笑うな、そこ!
키르케
웃지 마, 거기!
[k]
キルケー
とにかく道は切り[#拓:ひら]かれた。[r]先に進むぞ!
키르케
하여간 길이 열렸어.[r]앞으로 가자!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -212,8 +212,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
オデュッセウス
ああ、行こう!
오디세우스
아아, 가자!
[k]

View File

@ -2,12 +2,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet D 1038000 1 イアソン]
[charaSet E 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet F 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 2015001 1 아르주나]
[charaSet D 1038000 1 이아손]
[charaSet E 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet F 1098181810 1 오디세우스]
[charaDepth A 8]
[charaDepth F 7]
@ -39,8 +39,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
キルケー
炎の次は氷か……。
키르케
불 다음은 얼음인가……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -50,8 +50,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アルジュナ
立て看板はありませんね。
아르주나
입간판은 없었습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -61,18 +61,18 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
イアソン
ん?[r]通路が見えるな……。
이아손
응?[r]통로가 보이는군……
[k]
イアソン
何だ、簡単だ。[r]コイツを溶かせばいいんじゃないか?
이아손
뭐냐, 간단해.[r]이것을 녹이면 되는 거 아니겠어?
[k]
[charaFace D 1]
イアソン
よし、アルジュナ。[r]おまえの弓をブチかませ!
이아손
자, 아르주나.[r]네 화살을 날려버려!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -82,8 +82,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アルジュナ
『[#炎神の咆哮:アグニ・ガーンディーヴァ]』ですか。[r]しかし……。
아르주나
[#염신의 포효:아그니 간디바] 말인가요.[r]그러나……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -93,8 +93,8 @@
[charaFace D 23]
[charaFadein D 0.1 1]
イアソン
何だ、自信ないのか?
이아손
뭐야, 자신 없는 거냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -104,18 +104,18 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アルジュナ
……まさか。[r]私が恐れていたのは、むしろ逆。
아르주나
……설마요.[r]제가 우려하는 것은, 오히려 반대.
[k]
[charaFace C 5]
アルジュナ
私の一撃で、[r]この迷宮を破壊してしまわないか[line 3]
아르주나
제 일격에,[r]이 미궁을 파괴해버리진 않을지[line 3]
[k]
アルジュナ
それが不安だっただけです。
아르주나
그것이 불안했을 뿐입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -125,8 +125,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
おいおい、生き埋めになって困るのは[r]私たちだぞー?
키르케
어이어이, 생매장되면 난처한 것은[r]우리라고?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -136,15 +136,15 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アルジュナ
では限りなく手加減を。
아르주나
그러면 최대한 힘 조절을 하죠.
[k]
[charaFace C 5]
アルジュナ
さりとて私の力が不充分だと思われぬよう、[r][#全身全霊:ぜんしんぜんれい]全力で!
아르주나
동시에 저의 힘이 불충분하다고 생각되지 않도록,[r]온 힘을 다해서 전력으로!
[k]
[messageOff]
@ -158,8 +158,8 @@
[charaFadeTime J 0.3 0.4]
[wt 0.4]
オリオン
(マズい流れな気がする)
오리온
(위험한 흐름이라는 기분이 들어)
[k]
[messageOff]
@ -179,12 +179,12 @@
[charaFace C 2]
アルジュナ
[#炎神:アグニ]よ、我に力を!![r]気合一閃! 行くぞ!
아르주나
[#염신:아그니]이여, 나에게 힘을!![r]기합일섬! 간다!
[k]
アルジュナ
[f x-large]『[#炎神の咆哮:ア グ ニ ・ ガ ー ン デ ィ ー ヴ ァ]』!!
아르주나
[f x-large][#염신의 포효:아그니 간디바]!!
[k]
[messageOff]
@ -211,8 +211,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ゲオルギウス
おっと、シャッターチャンス!
게오르기우스
어이쿠, 셔터 찬스!
[k]
[messageOff]
@ -257,8 +257,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
キルケー
わ、わ、わ、氷が一気に溶けた![r]わぷっ!
키르케
와, 와, 와, 얼음이 단숨에 녹았어![r]푸앗!
[k]
[messageOff]
@ -266,13 +266,13 @@
[effectStop bit_talk_water]
[wt 0.1]
1キルケー
?1: 키르케!!
?!
[effectDestroy]
キルケー
あ、いや大丈夫。[r]そんな大したことはない。
키르케
아, 아니 괜찮아.[r]그리 대단한 일은 아니었어.
[k]
[charaTalk D]
@ -280,8 +280,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
イアソン
まったく。[r]全身水浸しになっちま[line 3]
이아손
정말.[r]온몸이 물에 젖어 버렸[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -297,31 +297,31 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
イアソン(0.1秒)
(待て待て待て。[r] キルケーの服は布だったよな)
이아손 (0.1초)
(잠깐잠깐잠깐.[r] 키르케의 옷은 천이었었지)
[k]
イアソン(0.2秒)
(ってことは透けるんじゃないか?[r] [#あられもない姿]になるんじゃないか?)
이아손 (0.2초)
(그렇다는 것은 속이 훤히 보이지 않을까?[r] [#망측한 모습]이 된 거 아니야?)
[k]
イアソン(0.3秒)
(いや別にそれはどうでもいい。[r] 問題はキルケーの反応だ)
이아손 (0.3초)
(아니 딱히 그것은 아무래도 좋아.[r] 문제는 키르케의 반응이지)
[k]
イアソン(0.4秒)
(アイツは普段はアレだが、[r] アレでもやっぱギリシャの大魔女だ)
이아손 (0.4초)
(그 녀석은 평소엔 좀 그렇지만,[r] 그래 보여도 역시 그리스의 대마녀야)
[k]
イアソン(0.5秒)
(自分の素肌を見た人間を、[r] 怪物に変えるくらいのことはするんじゃねえか?)
이아손 (0.5초)
(자신의 맨살을 본 인간을,[r] 괴물로 바꿔버리는 일 정도는 저지르는 거 아닐까?)
[k]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-70]
イアソン(0.6秒)
(となると一番の問題はマスターだ)
이아손 (0.6초)
(그렇게 되면 가장 큰 문제는 마스터지)
[k]
[messageOff]
@ -330,16 +330,16 @@
[charaFadein I 0.4 0,-70]
[wt 0.4]
イアソン(0.7秒)
(しょうがねえ。[r] マスター、後でアイスでも買ってやる)
이아손 (0.7초)
(어쩔 수 없네.[r] 마스터, 나중에 아이스크림이라도 사줄게)
[k]
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
[wt 0.4]
イアソン(0.8秒)
(フッ……それにしても我ながらこの高速思考、[r] 陰気なキャスターに匹敵するレベルよ)
이아손 (0.8초)
(훗…… 그나저나 내가 하는 거지만 이 고속 사고,[r] 음침한 캐스터와 대적할 만한 수준이야)
[k]
[messageOff]
@ -353,13 +353,13 @@
[bgmStop BGM_EVENT_48 1.0]
イアソン
おっと手が滑った!!
이아손
어이쿠 손이 미끄러졌네!!
[k]
1
?1: 어?!
?!
[messageOff]
[wipeout openEye 0.5 0.3]
@ -386,40 +386,40 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 256,-50]
キルケー
あーもー、濡れまくりか。
키르케
아~ 정말~ 푹 젖었네.
[k]
オデュッセウス
服は大丈夫か?
오디세우스
옷은 괜찮나?
[k]
[charaFace A 7]
キルケー
あ、服?
키르케
아, 옷?
[k]
[charaFace A 1]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
キルケー
ハッハッハ。[r]この私を誰だと思っている?
키르케
핫핫하.[r]내가 누군줄 알고 그런 소리를 해?
[k]
キルケー
ヘカテの弟子、[r]大魔女キルケーだぞ。
키르케
헤카테의 제자,[r]대마녀 키르케라고.
[k]
キルケー
濡れて服が透けるなど、[r]神が許しても私は許さない!
키르케
옷이 젖어서 속이 비치는 일 따위,[r]신이 허락해도 나는 허락하지 않아!
[k]
[charaFace F 1]
オデュッセウス
なるほど。[r]確かに見えないな。
오디세우스
과연.[r]분명히 보이지 않는군.
[k]
[messageOff]
@ -434,8 +434,8 @@
[wt 0.3]
1何が起きたのー
?1: 무슨 일이 일어난 거야?
?!
[wipeout openEye 0.5 0.1]
@ -456,8 +456,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
イアソン
……すまん、オレという英雄があまりに[r][#頭脳明晰:ずのうめいせき]だったせいで悪いことをした……。
이아손
……미안, 나라는 영웅이 너무나도[r]두뇌 명석했던 탓에 미안한 짓을 했군……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -467,8 +467,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
イ[messageShake 0.03 5 5 0.4]アソンが珍しく謝ってる!
오리온
이[messageShake 0.03 5 5 0.4]아손이 드물게 사과하고 있어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アルジュナ
謝ってるのですか、それ……?
아르주나
사과하는 건가, 그게……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -489,8 +489,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
にしても何だ。[r]きみ、私の素肌に興味でもあったのかい?
키르케
그나저나 뭐야.[r]너, 내 맨살에 흥미라도 있었어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -500,14 +500,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
オデュッセウス
ない。
오디세우스
없다.
[k]
[charaFace F 4]
オデュッセウス
ないが、少女に羞恥を抱かせるのは[r]良くないと思ったのだよ。
오디세우스
없지만, 소녀에게 수치심을 안기는 것은[r]좋지 않다고 생각한 거다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -517,8 +517,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……ここここの[#鉄男:てつおとこ]め!
키르케
……이이이이이 강철남 녀석!
[k]
[messageOff]
@ -563,8 +563,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
オデュッセウス
真っ当な回答をしたつもりだったが……。
오디세우스
합당한 대답을 했다고 생각하는데……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -574,8 +574,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
うん、まあそういう性格よね……。[r]段々わかってきたぞ、俺。
오리온
응, 뭐 그런 성격이지……[r]점점 더 알 것 같다구, 나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -585,8 +585,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ゲオルギウス
なかなかいい光景です。[r][#笑顔:スマイル]。
게오르기우스
제법 꽤 좋은 광경입니다.[r][#치즈:스마일].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -596,8 +596,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
で[messageShake 0.03 6 6 0.3]きるか!!
키르케
할[messageShake 0.03 6 6 0.3] 수 있겠냐!!
[k]
[messageOff]
@ -618,36 +618,36 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
ちょっと残念です。
???
조금 아쉽네요.
[k]
素肌さえ見せていれば、[r]責任問題でなし崩しに[line 3]と思ったのですが。
???
맨살만 보여줬으면,[r]책임 문제로 몰아서 떠넘기자[line 3] 고 생각했었습니다만.
[k]
[clear]
そう上手くはいかないわよ。[r]でも、仲良くはなっているじゃない。
???
그렇게 잘 풀리지는 않아.[r]하지만, 사이는 꽤 좋아졌잖아.
[k]
[clear]
はい![r]素晴らしいです。頼んだ甲斐がありました!
???
네![r]멋집니다. 부탁한 보람이 있었어요!
[k]
[clear]
つぎはどうするの?
???
다음은 어떡할래?
[k]
[clear]
次は……フフフ。[r]そうね、こういうのはどうかしら。
???
다음은…… 후후후.[r]그러네요, 이런 것은 어떠려나.
[k]

View File

@ -2,18 +2,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet I 23003000 1 大いなる石像神]
[charaSet J 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet K 5014001 1 メフィストフェレス]
[charaSet I 23003000 1 위대한 석상신]
[charaSet J 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet K 5014001 1 메피스토펠레스]
[charaDepth I 8]
@ -31,8 +31,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
キルケー
また立て看板がある。[r]アルジュナ、今度は何だい?
키르케
또 입간판이 있어.[r]아르주나, 이번에는 뭐야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -42,24 +42,24 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
さて……。
아르주나
자 그럼……
[k]
アルジュナ
『パラドックスを破壊せよ。[r] それこそが唯一、次に至る道である』
아르주나
“패러독스를 파괴하라.[r] 그것이야말로 유일하게, 다음으로 이르는 길이리라.”
[k]
アルジュナ
『振り返ることなく、前に進め』
아르주나
“돌아보지 않고, 앞으로 나아가라.”
[k]
アルジュナ
とのことです。
아르주나
라고 적혀 있습니다.
[k]
1パラドックス……
?1: 패러독스……?
?!
[messageOff]
[charaFadeout E 0.1]
@ -87,8 +87,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
ゲオルギウス
おや。[r]あなた方は[line 3]
게오르기우스
어라.[r]당신께선[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -101,13 +101,13 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
メフィストフェレス
どうかワタクシを信じてください。[r]シェイクスピアとそこの石像は大嘘つきですぞ!
메피스토펠레스
부디 저를 믿어 주세요.[r]셰익스피어와 거기 있는 석상은 완전 거짓말쟁이라고요!
[k]
メフィストフェレス
ワタクシの扉だけが本物です!
메피스토펠레스
저의 문만이 진짜랍니다!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@ -117,18 +117,18 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
シェイクスピア
吾輩が嘘つき?[r]いえいえ、まさか。
셰익스피어
소인이 거짓말쟁이?[r]아뇨아뇨, 설마요.
[k]
[charaFace J 2]
シェイクスピア
メフィストは嘘つきです。[r]そしてそこの石像も大嘘つきです!
셰익스피어
메피스토는 거짓말쟁이입니다.[r]그리고 거기 석상도 완전 거짓말쟁이죠!
[k]
シェイクスピア
従って、本物の扉は吾輩のところだけです。
셰익스피어
그에 따라, 진짜 문은 소인이 있는 곳뿐입니다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@ -138,26 +138,26 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
大いなる石像神
神を信じろ……信じれ……。
위대한 석상신
신을 믿어라…… 믿거라……
[k]
[charaFace I 4]
大いなる石像神
メフィストもシェイクスピアも[r]大嘘つき……。
위대한 석상신
메피스토도 셰익스피어도[r]완전 거짓말쟁이……
[k]
[charaPut D 1200,1200]
[charaEffect D bit_talk_10_LowLevel]
大いなる石像神
神は絶対に嘘をつかない……。
위대한 석상신
신은 절대 거짓말을 하지 않는다……
[k]
大いなる石像神
つまり、我が扉こそが[#唯一無二:ゆいいつむに]の本物……。
위대한 석상신
즉, 나의 문이야말로 유일무이한 진짜……
[k]
@ -169,8 +169,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
あの……これはどういうことでしょう。
마슈
저기…… 이것은 어찌된 일일까요.
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -183,12 +183,12 @@
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
オレに聞くな、シールダー。
이아손
나에게 묻지 마, 실더.
[k]
イアソン
さっぱりわからんが、[r]どれかの道が正解で、後は外れだ。
이아손
전혀 모르겠지만,[r]어느 길 하나가 정답이고, 나머지는 꽝이란 거지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -198,19 +198,19 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
三人がそれぞれ、三つの扉の前にいます。
게오르기우스
세 명이 각자, 세 개의 문 앞에 있습니다.
[k]
ゲオルギウス
この三つから正しい道を選べ、[r]ということでしょうか。
게오르기우스
이 세 개 중에 올바른 길을 선택하라,[r]라는 것일까요?
[k]
[charaFace G 4]
[bgmStop BGM_EVENT_1 2.5]
ゲオルギウス
しかし正しい道の手がかりは、[r]この三人の証言だと思うのですが……。
게오르기우스
그러나 옳은 길에 대한 단서는,[r]이 세 명의 증언이라고 생각하는데……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -222,18 +222,18 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
オデュッセウス
パラドックスだな。
오디세우스
패러독스로군.
[k]
オデュッセウス
誰かが嘘をついている。[r]あるいは真実を述べている。
오디세우스
누군가가 거짓말을 하고 있다.[r]혹은 진실을 말하고 있다.
[k]
[charaFace H 7]
オデュッセウス
しかし、嘘つきと真実を言っている者の数が[r]不明の場合、成立するのか?
오디세우스
그러나, 거짓말쟁이와 진실을 말하는 자의 숫자가[r]불명확할 경우, 성립하는 건가?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -243,39 +243,39 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
そうですね。
아르주나
그러네요.
[k]
[charaFace E 0]
アルジュナ
例えば、メフィストフェレスが本当のことを[r]言っているとします。
아르주나
예를 들자면, 메피스토펠레스가 사실을[r]말하고 있다고 치죠.
[k]
アルジュナ
つまり、シェイクスピアと石像神は[r]嘘をついていることになる。
아르주나
즉, 셰익스피어와 석상신은[r]거짓말을 하고 있는 게 됩니다.
[k]
アルジュナ
ところが石像神はメフィストフェレスと[r]シェイクスピアが嘘つきだと述べています。
아르주나
그런데 석상신은 메피스토펠레스와 셰익스피어가[r]거짓말쟁이라고 증언했습니다.
[k]
[charaFace E 4]
アルジュナ
ここで矛盾が発生する。
아르주나
여기서 모순이 발생합니다.
[k]
アルジュナ
石像神の言葉が嘘ならば、[r]メフィストフェレスとシェイクスピアは
아르주나
석상신의 말이 거짓말이라면,[r]메피스토펠레스와 셰익스피어는
[k]
[charaFace E 5]
アルジュナ
[#本当のことを言っている]。
아르주나
[#사실을 말하고 있다].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -285,18 +285,18 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
これは全員に当てはまる。
오디세우스
이것은 전원에게 해당되는 거다.
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
全てにパラドックスが発生し、[r]正しい道が存在しない。
오디세우스
모두 다 패러독스가 발생하고,[r]올바른 길이 존재하지 않아.
[k]
1や、ややこしくなってきた
?1: 보, 복잡해졌어
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@ -305,14 +305,14 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
誰か一人を嘘つきにしても、[r]誰か一人を嘘つきじゃないとしても。
게오르기우스
누군가 하나가 거짓말쟁이라고 해도,[r]누군가 하나가 거짓말쟁이가 아니라고 해도.
[k]
[charaFace G 4]
ゲオルギウス
……おかしいですね。[r]全てが引っかかります。
게오르기우스
……이상하네요.[r]모두 문제가 있습니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -324,57 +324,57 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
キルケー。
오디세우스
키르케.
[k]
キルケー
ん?
키르케
응?
[k]
オデュッセウス
おまえの意見を聞いてみたい。
오디세우스
네 의견을 듣고 싶군.
[k]
キルケー
んー。[r]とりあえず[#謎かけ:リ ド ル]だろう、これ。
키르케
응~[r]하여간 [#수수께끼]겠지, 이거.
[k]
[charaFace H 7]
オデュッセウス
そうだな。
오디세우스
그렇군.
[k]
キルケー
で、私が思うにだ。
키르케
그래서, 내 생각엔 말이야.
[k]
キルケー
この[#謎かけ:リ ド ル]を作った奴は、[r]先天的に性格がねじくれているようなタイプだ。
키르케
이 수수께끼를 만든 녀석은,[r]선천적으로 성격이 배배 꼬인 타입이야.
[k]
キルケー
だから考えて理屈こねても無駄だと思う。
키르케
그러니까 고민해서 논리를 짜내도 소용없다고 봐.
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
……どういうことだ?
오디세우스
……무슨 소리지?
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
正解は[line 3]
키르케
정답은[line 3]
[k]
[charaFace A 1]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
キルケー
[#来た道を戻る]だ。
키르케
[#왔던 길을 돌아간다], 야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -399,8 +399,8 @@
[charaDepth G 4]
[charaDepth H 7]
全員
[f large][messageShake 0.03 4 4 0.5]えー!?
전원
[f large][messageShake 0.03 4 4 0.5]뭐어?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
おっと、それはそれとして。
게오르기우스
어이쿠, 그것은 그렇다고 치고.
[k]
[messageOff]
@ -458,20 +458,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
オリオン
今、俺スッゲえヘンな顔してたんで、[r]もう一回写してもらっていいっすか先生。
오리온
지금, 나 무지막지하게 이상한 표정을 지은 터라,[r]다시 찍어주실 수 없겠습니까, 선생님.
[k]
[charaFace G 0]
ゲオルギウス
いえ、シャッターチャンスは一度きりです。
게오르기우스
아니, 셔터 찬스는 딱 한 번입니다.
[k]
[charaFace B 4]
オリオン
くうーん。
오리온
끄~응.
[k]
[messageOff]
@ -487,8 +487,8 @@
[wt 0.5]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
オデュッセウス
それよりキルケー。[r]戻る、とはどういうことだ?
오디세우스
그것보다 키르케.[r]돌아간다니 무슨 뜻이지?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -498,12 +498,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
だからさ。
키르케
그러니까 말이지.
[k]
キルケー
[#立て看板が嘘をついているんだよ]。[r]この三人はどーでもいい、ただの賑やかしだ。
키르케
[#입간판이 거짓말을 하고 있는 거라구].[r]이 세 사람은 아~무래도 좋아, 그저 바람잡이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -517,8 +517,8 @@
[charaFace K 5]
[charaFadein K 0.1 350,0]
三人
む。
세 명
음.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@ -531,31 +531,31 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
立て看板が嘘を……。[r]ああ、なるほど。
오디세우스
입간판이 거짓을……[r]아아, 과연.
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
『パラドックスを破壊せよ。[r] それこそが唯一、次に至る道である』とは、
오디세우스
“패러독스를 파괴하라.[r] 그것이야말로 유일하게, 다음으로 이르는 길이리라.” 란,
[k]
オデュッセウス
『パラドックスは破壊しなくてもいい。[r] 次に至る道はそれ以外にもある』
오디세우스
“패러독스는 파괴하지 않아도 된다.[r] 다음으로 이르는 길은 그 이외에도 있다.”
[k]
オデュッセウス
『振り返ることなく、前に進め』とは、
오디세우스
“돌아보지 않고, 앞으로 나아가라.”
[k]
オデュッセウス
『振り返って後ろに戻れ』
오디세우스
“돌아보고 뒤로 가라.”
[k]
オデュッセウス
全て逆、という訳か。[r]論理的に考えようとしすぎていた。
오디세우스
모두 반대, 라는 건가.[r]지나치게 논리적으로 생각하려고 했군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -565,8 +565,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
堅物には難しい問題だったかな?
키르케
샌님한테는 어려운 문제였으려나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -576,16 +576,16 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
フッ……そう言われると返す言葉もないな。
오디세우스
훗…… 그런 말을 들으면 반박할 말도 없군.
[k]
[charaFace H 0]
[bgmStop BGM_EVENT_2 2.0]
オデュッセウス
まあ、俺が堅物かどうかは[r]自分でも不明だが………………む?
오디세우스
뭐, 내가 샌님인지 어떤지는[r]나 자신으로서도 불명이지만………… 응?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -603,31 +603,31 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
メフィストフェレス
我らが賑やかしですと!
메피스토펠레스
우리가 바람잡이라니요!
[k]
[charaFace J 2]
シェイクスピア
否定はできませんが![r]このまま帰す訳にもいきませんな。
셰익스피어
부정은 할 수 없습니다만![r]이대로 돌려보내 드릴 수도 없지요.
[k]
[charaFace I 4]
大いなる石像神
我は……特に関係ないし……。
위대한 석상신
나는…… 딱히 상관없는데……
[k]
大いなる石像神
でも舐められたままなのは[r]ちょっと[#癪:しゃく]なので……。
위대한 석상신
하지만 얕보인 채로 돌려보내는 것은[r]조금 거슬리는 터라……
[k]
[charaFace I 2]
大いなる石像神
潰す……。
위대한 석상신
박살 낸다……
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@ -639,12 +639,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
何だよぅー。
키르케
뭐라는 거야~
[k]
キルケー
きみたち、そんな張り切るタイプでも[r]ないくせにー!
키르케
너희들, 그렇게 의욕적인 타입도[r]아닌 주제에!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -658,14 +658,14 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 350,0]
大いなる石像神
それはそれ、[r]これはこれ……。
위대한 석상신
그것은 그것,[r]이것은 이것……
[k]
[charaFace K 1]
メフィストフェレス
でぇは参りますヨー![r]レッツデュエル!
메피스토펠레스
그러면 갑니다요![r]렛츠 듀얼!
[k]

View File

@ -2,19 +2,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet I 23003000 1 大いなる石像神]
[charaSet J 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet K 5014001 1 メフィストフェレス]
[charaSet L 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet I 23003000 1 위대한 석신상]
[charaSet J 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet K 5014001 1 메피스토펠레스]
[charaSet L 1001000 1 이펙트용]
[charaDepth I 8]
@ -54,21 +54,21 @@
[charaFace K 1]
メフィストフェレス
あっちゃあ、やられてしまいましたァ![r]感動的なBGM、お願いしマース!
메피스토펠레스
아이쿠야, 당해버렸습니다![r]감동적인 BGM, 부탁합니다!
[k]
[charaFace K 0]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
メフィストフェレス
え、ダメ?[r]あ、そう。
메피스토펠레스
어, 안 돼?[r]아, 그래.
[k]
[charaFace K 4]
メフィストフェレス
しょんぼり。
메피스토펠레스
시무룩.
[k]
[messageOff]
@ -82,19 +82,19 @@
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
シェイクスピア
うーん、残念!
셰익스피어
으~응, 아쉽네요!
[k]
シェイクスピア
吾輩の道を選んでくれたなら、
셰익스피어
소인의 길을 선택해 주었다면,
[k]
[charaFace J 1]
シェイクスピア
大小様々な困難を感動的に描いた挙げ句、[r]行き止まりというオチをつける気だったのですが!
셰익스피어
크고 작은 다양한 고난을 감동적으로 그린 끝에,[r]길이 막혀버리는 결말을 낼 작정이었습니다만!
[k]
[messageOff]
@ -109,19 +109,19 @@
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
大いなる石像神
……[r]……
위대한 석상신
……[r]……
[k]
大いなる石像神
疲れた……。[r]カルデアに帰ってゴロゴロする……。
위대한 석상신
지쳤어……[r]칼데아에 돌아가 뒹굴뒹굴할래……
[k]
[charaFace I 0]
大いなる石像神
ああ、それから……。[r][#謎かけ:リ ド ル]をクリアした賞品をあげるっス……。
위대한 석상신
아아, 그리고……[r][#수수께끼 풀이:Riddle]를 클리어한 상품을 주겠슴다……
[k]
[messageOff]
@ -148,8 +148,8 @@
[charaFadein I 0.1 1]
[charaPut L 0,0]
大いなる石像神
さーらーばーだー……。
위대한 석상신
작~별~이~다~……
[k]
[messageOff]
@ -165,8 +165,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……疲れたのはこっちだ!
키르케
……지친 것은 이쪽이야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -176,8 +176,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
まったくだ。[r]まさかサーヴァントと戦うことになるとは……む?
오디세우스
정말 그래.[r]설마 서번트와 싸우게 될 줄이야…… 음?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -187,8 +187,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
どした?
키르케
왜 그래?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -199,8 +199,8 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
……ああ、そうか。[wt 0.7][charaFace H 0][r]俺はオデュッセウスか。
오디세우스
……아아, 그런가.[wt 0.7][charaFace H 0][r]나는 오디세우스인가.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -210,14 +210,14 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
키르케
!
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
記憶が戻ったのかい?
키르케
기억이 돌아왔어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -227,33 +227,33 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
部分的に、だな。
오디세우스
부분적으로, 말이지.
[k]
1具体的にはどの程度
?1: 구체적으로는 어느 정도?
?!
[charaFace H 0]
オデュッセウス
ああ。[r]我が名はオデュッセウス。
오디세우스
그렇군.[r]나의 이름은 오디세우스.
[k]
オデュッセウス
トロイア戦争に参加し、[r]命からがら生き残った男。
오디세우스
트로이 전쟁에 참가해서,[r]간신히 살아남은 남자.
[k]
[charaFace H 7]
オデュッセウス
……生前の話だがね。
오디세우스
……생전의 얘기니 말이지.
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
少なくともそこまでは、[r]己のパーソナリティーを取り戻せた。
오디세우스
적어도 거기까지는,[r]나의 퍼스널리티를 되찾을 수 있었다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -265,94 +265,94 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 2]
キルケー
つまり私のことは?
키르케
즉 나에 관한 것은?
[k]
[charaFace H 6]
オデュッセウス
ははは。[r]すまん、サッパリだ。
오디세우스
하하하.[r]미안, 전혀 모르겠어.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
……まあ、その方がいいかもだけどさ。
키르케
……뭐, 그편이 좋을지도 모르지만.
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
そうか?
오디세우스
그런가?
[k]
オデュッセウス
俺は生前の自分が、どのようにおまえと[r]関わったか知りたいがな。
오디세우스
나는 생전의 내가, 어떤 식으로 너와[r]엮였는지 알고 싶지만 말이지.
[k]
[charaFace A 4]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFace A 5]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
キルケー
傷つけ合っただけさ。
키르케
서로 상처입혔을 뿐이야.
[k]
キルケー
お互いに傷つけて、傷つけ合って、[r]ロクなものじゃなかった。
키르케
서로 상처 입고, 상처입히고,[r]변변한 게 하나도 없었어.
[k]
オデュッセウス
……。[r]……本当にそうか?
오디세우스
……[r]……정말 그런가?
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
そうだよ。
키르케
그래.
[k]
オデュッセウス
そうか。
오디세우스
그런가.
[k]
オデュッセウス
記憶のない今は、[r]反論はできないな。
오디세우스
기억이 없는 지금은,[r]반론할 수 없겠군.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
反論なんて許すものか。[r]大魔女だぞ、私は。
키르케
반론 따위 허락할까 보냐.[r]대마녀라고, 나는.
[k]
[charaFace H 7]
オデュッセウス
そうだな。
오디세우스
그렇군.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
何だその舐めた態度はー、えー。
키르케
뭐야, 그 깔보는 태도는~, 엉~
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
気にするな。[r]こういう性分らしいぞ、俺は。
오디세우스
신경 쓰지 마.[r]이런 성품인 모양이야, 나는.
[k]
1本当に仲がいいね
?1: 정말 사이가 좋네
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
@ -362,12 +362,12 @@
[charaFace F 18]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
記憶を取り戻すまでは、[r]そうかもな。
이아손
기억을 되찾을 때까지는,[r]그럴지도 모르지.
[k]
イアソン
取り戻してからが本番だぞ。
이아손
되찾고 나서부터가 본무대라고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -377,7 +377,7 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
2キルケーはどうなんだろう
?2: 키르케는 어떠려나
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
@ -387,25 +387,25 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
さて、どうでしょうね。
아르주나
글쎄, 어떠려나요.
[k]
[charaFace E 4]
アルジュナ
単純に憎い訳でも恋しい訳でもないと思いますが……[r]人の想いは複雑ですから。
아르주나
단순히 증오하는 것도 그리운 것도 아니라고 봅니다만……[r]사람의 마음은 복잡하니까요.
[k]
?!
[charaPut D 1200,1200]
[charaEffect D bit_talk_10_LowLevel]
[charaFace E 0]
アルジュナ
ただ、私が知る限りでは[r]オデュッセウスには妻がいたはずですが。
아르주나
다만, 내가 아는 한[r]오디세우스는 아내가 있었을 터입니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -416,12 +416,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい。
마슈
네.
[k]
マシュ
オデュッセウスさんが帰ってくるのを[r]ずっと待ち続けた女性がいらっしゃいますね。
마슈
오디세우스 씨가 돌아오는 것을[r]계속 기다리던 여성이 계셨었지요.
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -432,12 +432,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ペーネロペー、だな。
이아손
페넬로페, 로군.
[k]
イアソン
オデュッセウスを待っている間に、[r]求婚者が山盛り押し寄せてきたとか。
이아손
오디세우스를 기다리는 사이에,[r]구혼자가 산더미처럼 몰려왔다던가.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -447,8 +447,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
お近づきになりたかった……。
오리온
들이대보고 싶었는데……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -460,8 +460,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_11 2.0]
ゲオルギウス
無駄だったでしょうね。
게오르기우스
소용 없었겠지요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -473,8 +473,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
オリオン
可能性が1%でもあれば、[r]俺は諦めない!
오리온
가능성이 1%라도 있다면,[r]나는 포기하지 않아!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -485,8 +485,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
[#精悍:せいかん]な表情です。[r]はいチーズ。
게오르기우스
용맹한 표정입니다.[r]자~ 치~즈.
[k]
[messageOff]
@ -516,26 +516,26 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
ゲオルギウス
タイトルは『浮気を宣言するオリオン』で[r]いかがでしょう。
게오르기우스
타이틀은 ‘불륜을 선언하는 오리온’으로[r]괜찮을까요.
[k]
[charaFace B 3]
オリオン
ははーん、先生ってば俺を殺す気ですね?
오리온
하아~앙, 선생님은 나는 죽일 작정입니까?
[k]
[charaFace G 1]
ゲオルギウス
ははは。
게오르기우스
하하하.
[k]
[charaFace B 2]
オリオン
否[messageShake 0.03 6 6 0.5]定して!
오리온
부[messageShake 0.03 6 6 0.5]정 좀 해!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,16 +3,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet I 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1001000 1 이펙트용]
[scene 21508]
@ -36,8 +36,8 @@
[charaFace H 0]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
オデュッセウス
む。[r]これは……。
오디세우스
음.[r]이것은……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -47,8 +47,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
またきみの記憶かい?
키르케
또 네 기억이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -59,16 +59,16 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
正解だ。[r]これで記憶は取り戻した。
오디세우스
정답이다.[r]이것으로 기억은 되찾았어.
[k]
オデュッセウス
まだ、『何故ここに召喚されたのか』という[r]謎は残っているが。
오디세우스
아직, “어째서 이곳으로 소환되었는가?” 라는[r]수수께끼는 남아 있지만.
[k]
オデュッセウス
そんなことよりも、だ。
오디세우스
그런 것보다, 말이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -80,119 +80,119 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
……キルケー。[r]おまえは、キルケーだな。
오디세우스
……키르케.[r]너는, 키르케로군.
[k]
キルケー
何だ。[r]やっと思い出したのか。
키르케
뭐야.[r]겨우 떠올린 거야?
[k]
キルケー
そうだよ。[r]アイアイエー島の大魔女、キルケーだ。
키르케
그래.[r]아이아이에섬의 대마녀, 키르케야.
[k]
オデュッセウス
ああ、ようやく実感が湧いたよ。[r]……久しぶりだな。
오디세우스
아아, 겨우 실감이 나기 시작했어.[r]……오랜만이로군.
[k]
キルケー
思い出してもらったところ、[r][#生憎:あいにく]だけど。
키르케
떠올려줬을 때,[r]공교롭긴 한데.
[k]
キルケー
私の方は感情が揺れ動かされないんだ。[r]ふふん。
키르케
내 쪽은 감정이 전혀 흔들리지 않아.[r]흐~흥.
[k]
[charaFace H 7]
オデュッセウス
……また魔術で封じたのか?
오디세우스
……또 마술로 봉인한 건가?
[k]
キルケー
また?
키르케
또?
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
俺がいたときも、[r]何度かそれをやったぞ。
오디세우스
내가 있었을 때도,[r]몇 번 정도 그것을 했었다고.
[k]
[charaFace A 7]
キルケー
え、マジか。[r]私、どうなってた?
키르케
어, 진짜야?[r]나, 왜 그랬지?
[k]
オデュッセウス
……覚えてないのか?
오디세우스
……기억이 안 나나?
[k]
キルケー
あ、うん。[r]サッパリ覚えてない。
키르케
아, 응.[r]전혀 기억이 안 나.
[k]
[charaFace H 4]
オデュッセウス
……正直に言って。[r]俺の口からはとてもとても。
오디세우스
……솔직히 말해서.[r]내 입으로는 도저히 좀.
[k]
[charaFace A 2]
キルケー
なーんーだーよー!
키르케
대~체~뭐~야~!
[k]
[charaFace H 6]
オデュッセウス
ハハハハハ。[r]許せ、冗談だ。
오디세우스
하하하하하.[r]용서해라, 농담이다.
[k]
[charaFace A 7]
キルケー
……。[r]……?
키르케
……[r]……?
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
オデュッセウス。[r]私に対して、何か思うことはあるかな?
키르케
오디세우스.[r]나에 대해, 뭔가 느껴지는 게 있어?
[k]
[charaFace H 0]
オデュッセウス
そうだな。
오디세우스
그렇군.
[k]
オデュッセウス
おまえは誇り高い大魔女であり、[r]あらゆる知見を身につけた賢者だ。
오디세우스
너는 긍지 높은 대마녀이며,[r]다양한 식견을 지닌 현자이지.
[k]
[charaFace H 4]
オデュッセウス
……人を獣に変えるクセだけは、[r]直して欲しいと思うが。
오디세우스
……사람을 짐승으로 바꾸는 버릇만은,[r]고쳐줬으면 좋겠다고 생각하지만.
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
ふん。[r]ちゃんと選んでいるんだ、私は。
키르케
흥.[r]내 딴에 제대로 선별하고 있다고.
[k]
1選んでるの
?1: 선별하는 거였어?!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
@ -202,8 +202,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
げえ、マスター!
키르케
켁, 마스터!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -213,8 +213,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
正直に申し上げて。[r]……キルケーは誰彼構わず豚にするものと。
아르주나
솔직히 말씀드리자면.[r]……키르케는 분별없이 다들 돼지로 만드는 줄로만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
ああ、私もそう考えていました。[r]何か基準があるのですか?
게오르기우스
아아, 저도 그렇게 생각했었습니다.[r]뭔가 기준이 있었던 겁니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -235,14 +235,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
あるよ!
키르케
있어!
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
基準はちゃんとある。[r]だが、教えてなんかやんないよ。
키르케
기준은 확실히 있어.[r]하지만, 안 알려줄 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -253,8 +253,8 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
……いや、知っているよ。[r]俺はその基準を知っている。
오디세우스
……아니, 알고 있다.[r]나는 그 기준을 알아.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -264,8 +264,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
[r]……教えたことはないはずだけど。
키르케
?![r]……가르쳐준 적이 없을 텐데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -276,15 +276,15 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
そうだな。[r]俺の見当違いかもしれない。
오디세우스
그렇지.[r]내 착각일 지도 몰라.
[k]
[charaFace H 1]
オデュッセウス
とはいえ、それは言いたくないだろうから[r]秘密にしておこう。
오디세우스
그렇다고는 해도, 그것은 말하고 싶지 않은 모양이니[r]비밀로 해두지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -294,14 +294,14 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……フン。
키르케
……흥.
[k]
[charaPut D 1200,1200]
[charaEffect D bit_talk_10_LowLevel]
1二人の秘密……
?1: (두 사람만의 비밀……!)
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@ -312,8 +312,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
(ちょ、ちょっとドキドキしますね。[r] 先輩。)
마슈
(조, 조금 두근두근하네요.[r] 선배)
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -321,12 +321,12 @@
[charaEffectStop D bit_talk_10_LowLevel]
[wt 0.1]
2そもそも豚に変えないで欲しい……
?2: 애초에 돼지도 바꾸지 않아줬음 하는데……
[charaFace A 3]
キルケー
いや、ピグレットは私の……[r]こう、ポリシー? 的な感じのアレだから。
키르케
아니, 피글렛은 나의……[r]그게, 폴리시? 같은 느낌의 그거니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -336,21 +336,21 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
やられる方はいい迷惑だがな!
이아손
당하는 쪽은 제대로 민폐지만 말이지!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
ふむ……。
게오르기우스
흐음……
[k]
[messageOff]
@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace H 0]
オデュッセウス
また写真か、ゲオルギウス。
오디세우스
또 사진인가, 게오르기우스.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -384,8 +384,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ゲオルギウス
いい表情を浮かべるのですよ、[r]あなたは。
게오르기우스
좋은 표정을 짓고 계시는군요,[r]당신은.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -395,19 +395,19 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
褒め言葉と受け取っておこう。
오디세우스
칭찬의 말로서 받아들이지.
[k]
[charaFace H 1]
オデュッセウス
さて。俺の記憶を奪い、[r]特異点を作った女神に会いに行こうじゃないか。
오디세우스
자 그럼. 나의 기억을 빼앗고,[r]특이점을 만든 여신을 만나러 가보자.
[k]
オデュッセウス
それで事件は解決だ。[r]多分だがな。
오디세우스
그리고 사건은 해결되는 거지.[r]아마도 말이지만.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -417,8 +417,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……だね。[r]それじゃ、出発!
키르케
……그러네.[r]그러면, 출발!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -428,20 +428,20 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
……の前に、腹が減ったな。
오디세우스
……그 전에, 배가 고프군.
[k]
オデュッセウス
はぐれサーヴァントの宿命か、[r]魔力不足らしい。
오디세우스
떠돌이 서번트의 숙명인지, 마력 부족인 모양이야.
[k]
1どうしようか
?1: 어떻게 할까요?
[charaFace H 4]
オデュッセウス
契約を結ぶのが手っ取り早いが……。
오디세우스
계약을 맺는 것이 가장 손쉽지만……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -451,8 +451,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
それは賢明とは言えませんね。
아르주나
그것은 현명하다고 할 수 없겠군요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -462,22 +462,22 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
2契約結ぶ
?2: 계약 맺을래?
[charaFace H 0]
オデュッセウス
……いや、止めておこう。
오디세우스
……아니 그만두지.
[k]
?!
オデュッセウス
微小特異点とはいえ、女神が絡んでいる。
오디세우스
미소특이점이라고 해도, 여신이 엮여 있어.
[k]
オデュッセウス
得体の知れないサーヴァントと[#迂闊:うかつ]に[r]契約を結ぶべきではない。
오디세우스
정체를 모를 서번트와 섣불리[r]계약을 맺어선 안 돼.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -487,8 +487,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
自分自身すら、信用に値しないと?
아르주나
자기 자신조차도, 신용해서는 안 된다는 겁니까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
そうだ。
오디세우스
그렇다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -509,8 +509,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
じゃあ、食事で魔力供給いっとく?[r]具体的に言うと……!
키르케
그러면, 식사로 마력보급을 해둘래?[r]구체적으로 말하자면……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -538,8 +538,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
全員
[f large]キュケオーン。
전원
[f large]키케온.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -557,8 +557,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
キルケー
それな!
키르케
맞아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -568,8 +568,8 @@
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
キュケオーンか……。
이아손
키케온인가……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -579,8 +579,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
何だい何だい、[r]その嫌そうな顔は。
키르케
뭐야뭐야,[r]그 싫은 듯한 표정.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -591,8 +591,8 @@
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
俺は嫌じゃないぞ。[r]懐かしいしな。
오디세우스
나는 싫지 않아.[r]그리운걸.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -602,12 +602,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
だろう?
키르케
그렇지?
[k]
キルケー
こんなこともあろうかと、[r]キュケオーンの材料は常に持ち歩いているんだ。
키르케
이런 일도 있을까 싶어서,[r]키케온의 재료는 항상 소지하고 다니고 있어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -617,8 +617,8 @@
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
一体何を想定してるんだ……。
이아손
대체 무엇을 상정한 건데……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -628,8 +628,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
では、キルケーがキュケオーンを馳走する間、[r]少し休息するとしますか。
아르주나
그러면, 키르케가 키케온을 대접해 주시는 사이에,[r]잠시 휴식을 취하도록 할까요.
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,22 +3,22 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98111500 1 通信用ノイズ]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet H 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet J 2012000 1 エウリュアレ]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス]
[charaSet L 5017001 1 メディア・リリィ]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98111500 1 통신용 노이즈]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet H 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet J 2012000 1 에우리알레]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet L 5017001 1 메데이아 릴리]
[charaDepth B 8]
[charaDepth F 6]
[charaSet E 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet G 1098181810 1 オデュッセウス_演出用]
[charaSet E 1001000 1 이펙트용]
[charaSet I 1001000 1 이펙트용]
[charaSet G 1098181810 1 오디세우스_연출용]
[scene 20210]
@ -131,8 +131,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
エウリュアレ
ここまでね。[r]アステリオス、もういいわ。
에우리알레
여기까지네.[r]아스테리오스, 이제 됐어.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@ -144,8 +144,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アステリオス
ん。
아스테리오스
응.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@ -155,8 +155,8 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
お二人ともありがとうございます。
메데이아 릴리
두 사람 모두 감사합니다.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -168,28 +168,28 @@
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 2]
エウリュアレ
別にいいわ。トラップを考えるの、[r]なかなか面白かったし。
에우리알레
딱히 됐어. 함정을 생각해 내는 거,[r]꽤 재밌었으니.
[k]
エウリュアレ
アステリオス、帰るわよ。[r]乗せていってちょうだいな。
에우리알레
아스테리오스, 돌아가자.[r]태워주렴.
[k]
アステリオス
りょうかい。
아스테리오스
알았어.
[k]
[charaFace K 3]
アステリオス
じゃ、ますたぁ。[r]ばいばーい!
아스테리오스
그러면, 마스터.[r]바이바~이!
[k]
1ばいばーい
?1: 바이바~이
?!
[messageOff]
@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
では、喋っていただこうか。
오디세우스
그럼, 설명해 줘야겠어.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -219,8 +219,8 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
はい!
메데이아 릴리
네!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -230,8 +230,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……嫌な予感しかしないな……。
키르케
……불길한 예감밖에 안 들어……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -241,8 +241,8 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
それはもちろん。[r]キルケー叔母さまと仲良くなってもらうためです!
메데이아 릴리
그것은 물론.[r]키르케 고모님과 친해지게 만들려고 했던 거예요!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -254,14 +254,14 @@
[bgmStop BGM_EVENT_2 0.1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFace H 4]
オデュッセウス
……失礼。[r]今、何と?
오디세우스
……실례.[r]지금, 뭐라고?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -271,8 +271,8 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
ですから。
메데이아 릴리
그러니까.
[k]
[messageOff]
@ -284,8 +284,8 @@
[charaFace L 2]
メディア・リリィ
オデュッセウスさんと叔母さまが、[r]仲良くなって欲しかったのです!
메데이아 릴리
오디세우스 씨와 고모님이,[r]친해졌으면 했던 거예요!
[k]
[messageOff]
@ -303,8 +303,8 @@
[bgm BGM_EVENT_27 0.1]
キルケー
な[messageShake 0.01 5 5 0.7]、な、な、何だソレ[line 3]
키르케
뭐[messageShake 0.01 5 5 0.7], 뭐, 뭐, 뭐야 그게[line 3]?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -314,17 +314,17 @@
[charaFace L 5]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
キルケー叔母さま。
메데이아 릴리
키르케 고모님.
[k]
メディア・リリィ
キルケー叔母さまは[r]覚えていらっしゃらないかもなのですが。
메데이아 릴리
키르케 고모님은[r]기억하지 못하실지도 모르지만요.
[k]
メディア・リリィ
酔っ払って[#前後不覚:ぜんごふかく]になると、[r]叔母さまは大体、オデュッセウスさんの話になります。
메데이아 릴리
취해서 인사불성이 되면,[r]숙모님은 대체로, 오디세우스 씨의 얘기를 하세요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -334,8 +334,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
ゲエー!(おぼえてない)
키르케
쿠엑! (기억 안 남)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -345,23 +345,23 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
生前であるならば、[r]互いに互いの地位が邪魔をしていました。
메데이아 릴리
생전이라면,[r]서로 각자의 지위가 방해를 했었죠.
[k]
メディア・リリィ
英雄、魔女、王、女神……。
메데이아 릴리
영웅, 마녀, 왕, 여신……
[k]
メディア・リリィ
でも、サーヴァントとしてなら気兼ねなく、[r]仲良くできますよね?
메데이아 릴리
하지만, 서번트라면 거리낌 없이,[r]사이좋게 지낼 수 있잖아요?
[k]
[charaFace L 1]
メディア・リリィ
私とイアソンさまみたいに!
메데이아 릴리
저와 이아손 님처럼!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -372,8 +372,8 @@
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
え、オレは別に(仲良くないと思うし[r]仲良くなりたいとも思っていないけど)
이아손
어, 나는 딱히 (친해지지 않았다고 생각하고[r]친해지고 싶다고 생각하지도 않는데)
[k]
[messageOff]
@ -386,8 +386,8 @@
[se ad7]
[wt 0.4]
オリオン
話がややこしくなるから、[r]ちょっとお静かに!
오리온
얘기가 복잡해지니까,[r]잠시 조용히!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -398,8 +398,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
……。[r]……なるほど。
오디세우스
……[r]……과연.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -411,8 +411,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_27 1.5]
キルケー
そ、そんな理由でこれだけのコトを[r]派手にやらかしたのかい!?
키르케
그, 그런 이유로 이 정도의 일을[r]요란하게 저질러버린 거야?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -424,13 +424,13 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
メディア・リリィ
はい。
메데이아 릴리
네.
[k]
メディア・リリィ
だって、そうでもしないと[r]カルデアにいる間、一生愚痴ってそうなので。
메데이아 릴리
그도 그럴 게, 그렇게라도 하지 않으면[r]칼데아에 있는 동안, 평생 푸념만 늘어놓을 것 같아서요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -440,8 +440,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
おおう……さっぱり身に覚えがない……。
키르케
어어으……전혀 기억이 없는데……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -451,8 +451,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
とはいえ、記憶を奪ったのはやりすぎだと[r]思うのだが、どうかな?
오디세우스
그렇다고는 해도, 기억을 빼앗은 것은 지나치다고[r]생각하는데, 어떤가?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -462,20 +462,20 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
それについては、[r]大変失礼いたしました。
메데이아 릴리
그에 관해서는,[r]무척 실례를 했습니다.
[k]
[charaFace L 4]
メディア・リリィ
何度シミュレートしても……。
메데이아 릴리
몇 번 시뮬레이트 해봐도……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
メディア・リリィ
記憶があった状態でスタートした場合、[r]お二人は破綻していたので。
메데이아 릴리
기억이 있는 상태에서 스타트한 경우,[r]두 사람은 파탄이 일어나시거든요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -487,13 +487,13 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
キルケー
破綻……。[r]……まさか!
키르케
파탄……[r]……설마!
[k]
キルケー
メディア、まさかとは思うが……。[r][#あの記憶を返していないんじゃないだろうね]
키르케
메데이아, 설마 싶은데……[r][#그 기억을 되돌려주지 않은 것은 아니겠지]?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -503,8 +503,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
それは[line 3]
메데이아 릴리
그것은[line 3]
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -514,8 +514,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -525,8 +525,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オデュッセウス
どういうことだ?[r]俺にはまだ、欠落している記憶があると?
오디세우스
무슨 소리지?[r]나에게는 아직, 빠진 기억이 있다는 건가?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@ -536,8 +536,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
でも、あの人がいる限り……。
메데이아 릴리
하지만, 그 사람이 있는 한……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -547,24 +547,24 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
メディア。
키르케
메데이아.
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
……まあ、魔女ならではの短絡的かつ[r]悪辣なやり口は私好みだけど。
키르케
……뭐, 마녀다운 충동적이며[r]악랄한 방식은 나도 취향이긴 한데.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
それでも、コレは彼と私の問題だ。[r]彼に記憶を返せ。
키르케
그래도, 이것은 저 남자와 나의 문제야.[r]저 남자의 기억을 돌려줘.
[k]
キルケー
先ほどの戦闘の勝利報酬と考えれば、[r]問題はないだろう?
키르케
조금 전 전투의 승리 보수라고 생각하면,[r]문제는 없겠지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -574,8 +574,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア・リリィ
はい……。
메데이아 릴리
네……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -585,8 +585,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
第一、第一だ。[r][#私が固執しているのは違うんだよ]。
키르케
무엇보다, 무엇보다 말이야.[r][#내가 집착하고 있는 것은 다른 거야].
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -598,8 +598,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
メディア・リリィ
それでは、記憶をお返ししますね。
메데이아 릴리
그러면, 기억을 돌려드릴게요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@ -613,8 +613,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadeTime G 0 0.5]
オデュッセウス
あ、ああ。[r]受け取ろう。
오디세우스
아, 아아.[r]받도록 하지.
[k]
[messageOff]
@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace H 5]
オデュッセウス
……これは……。
오디세우스
……이것은……
[k]

View File

@ -3,14 +3,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033001 1 キルケー]
[charaSet B 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet C 5017001 1 メディア・リリィ]
[charaSet D 1001000 1 エフェクト用_1]
[charaSet E 1001000 1 エフェクト用_2]
[charaSet A 5033001 1 키르케]
[charaSet B 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet C 5017001 1 메데이아 릴리]
[charaSet D 1001000 1 이펙트용_1]
[charaSet E 1001000 1 이펙트용_2]
[charaSet F 5033001 1 キルケー]
[charaSet G 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet F 5033001 1 키르케]
[charaSet G 1098181810 1 오디세우스]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaFilter G silhouette 00000080]
@ -22,31 +22,31 @@
[wait fade]
ホップ・ステップ・チェンジ。[r][line 3]女から魔女、魔女から女神へ。
팝 스텝 체인지.[r][line 3]여자에서 마녀, 마녀에서 여신으로.
[k]
[bgm BGM_EVENT_75 0.1]
女神ゆえに人を愛し、人を慈しもうとする。
여신이기에 사람을 사랑하고, 사람에게 자애로워지려고 했다.
[k]
魔女ゆえに人を[#誑:たぶら]かし、人を支配しようとする。
마녀이기에 사람을 홀리고, 사람을 지배하려고 했다.
[k]
……結局、どれも上手くいかなかったけれど。
……결국, 어느 쪽이든 잘 풀리지 않았지만.
[k]
女神と呼ぶにはあまりに人間らしく、[r]魔女と呼ぶにはあまりに甘かった。
여신이라고 부르기에는 너무나도 인간답고,[r]마녀라고 부르기에는 너무나도 물렁했다.
[k]
その癖、[#我:わ]が[#侭:まま]で残酷で、[r]恐ろしい魔術の使い手だった。
그런 주제에, 고집불통에 잔혹하고,[r]무시무시한 마술 사용자였다.
[k]
[messageOff]
@ -71,7 +71,7 @@
[wt 2.0]
真っ赤っかな夕焼けと波の音。[r]魔女と英雄は向かい合う。
새빨간 노을과 파도 소리.[r]마녀와 영웅은 마주 보았다.
[k]
[charaTalk G]
@ -82,8 +82,8 @@
[seStop ad37 1.5]
[bgm BGM_EVENT_41 0.1]
英雄
許してくれ、とは言わない。
영웅
용서해달라고는 말하지 않겠어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -93,8 +93,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
魔女
……[r]……
마녀
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -104,8 +104,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
英雄
さようなら、偉大なる魔女。[r]ここで過ごせた日々は、幸運だった。
영웅
작별이다, 위대한 마녀.[r]이곳에서 지낸 나날은, 행운이었다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -115,12 +115,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
魔女
……。[r]……ッ!
마녀
……[r]……큭!
[k]
魔女
私が欲しいのは![r]そんな言葉じゃない!!
마녀
내가 원한 것은![r]그런 말이 아니야!!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -130,8 +130,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
英雄
……それでも、俺は行く。[r]行かねばならん。
영웅
……그래도, 나는 갈 거다.[r]가야만 해.
[k]
[messageOff]
@ -145,7 +145,7 @@
[cameraFilter gray]
[line 3]ああ、何て最悪。
[line 3]아아, 어쩜 이리도 최악인지.
[k]
[se ad148]
@ -153,19 +153,19 @@
制御していた感情が[#軋:きし]んで軋んで、[r][#歪:ゆが]んでそして割れていく。
제어하고 있던 감정이 뒤틀리고 균열을 일으키고, 일그러지더니 깨져 나갔다.
[k]
私が言いたかったのは、[r]私が告白したかったのは、もっと別のこと。
내가 말하고 싶었던 것은,[r]내가 고백하고 싶었던 것은, 좀 더 다른 것.
[k]
けれど、あの時の自分は砕け散った感情を[r]集めるのに手一杯で。
하지만, 그때의 나는 산산이 부서진 감정을[r]수습하는 게 고작이라.
[k]
気付いたときには、[r]彼との離別が終わった後だった。
정신을 차렸을 때는,[r]그와의 이별이 끝난 뒤였다.
[k]
@ -189,15 +189,15 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFace B 2]
オデュッセウス
……ペーネロペー……!
오디세우스
……페넬로페……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -209,8 +209,8 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
キルケー
……そうだ。[r]まったく。
키르케
……그래.[r]정말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -220,8 +220,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……怒ればいいのか、嘆けばいいのか。[r]それすらもわからん。
오디세우스
……화내면 좋을지, 탄식하면 좋을지.[r]그것조차 모르겠군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -231,8 +231,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
メディア・リリィ
……申し訳ありません。[r]ですが[line 3]
메데이아 릴리
……죄송해요.[r]하지만[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -242,14 +242,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
はいはい。[r]メディア、きみはもうゲームオーバー。
키르케
그래그래.[r]메데이아, 너는 이미 게임 오버야.
[k]
[charaFace A 2]
キルケー
退場の時間だ。[r]本格的な説教はカルデアで改めてするからな!
키르케
퇴장의 시간이거든.[r]본격적인 설교는 칼데아에서 다시 할 테니까!
[k]
[messageOff]
@ -269,8 +269,8 @@
[wt 1.0]
メディア・リリィ
すーみーまーせーんー。
메데이아 릴리
죄~송~합~니~다~
[k]
[messageOff]
@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
反省したのかな、まったく。
키르케
반성은 한 건가, 진짜.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -298,8 +298,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
愛されているな、妹弟子に。
오디세우스
사랑받고 있군, 사매한테.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -311,14 +311,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
キルケー
さて、オデュッセウス。[r]話があるんだ。
키르케
글쎄, 오디세우스.[r]할 이야기가 있어.
[k]
[charaFace B 4]
オデュッセウス
……ああ、お互いにな。
오디세우스
……그래, 서로 말이지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -329,17 +329,17 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
もうここに用はない。
키르케
이미 이곳에는 용건이 없어.
[k]
キルケー
アステリオスが退去した今、[r]迷宮も崩壊するだろう。
키르케
아스테리오스가 퇴거한 지금,[r]미궁도 붕괴하겠지.
[k]
キルケー
マスターも他のみんなも退去しちゃって構わないよ。[r]私も後ですぐに行く。
키르케
마스터도 다른 서번트들도 퇴거해버려도 상관없어.[r]나도 뒤따라서 금방 갈게.
[k]
[messageOff]
@ -372,8 +372,8 @@
[seVolume ad37 1.0 0.4]
キルケー
……[r]……
키르케
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -383,8 +383,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -396,140 +396,140 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
キルケー
波の音……綺麗だね。
키르케
파도 소리…… 예쁘네.
[k]
オデュッセウス
そうだな。
오디세우스
그렇군.
[k]
キルケー
不思議なんだけどさ。
키르케
신기하긴 한데 말이지.
[k]
キルケー
生前はそんなこと、一度も思わなかった。[r]この海は私という魔女を縛るもの。
키르케
생전에는 이런 생각, 한번도 한 적이 없었어.[r]이 바다는 나라는 마녀를 속박하는 것.
[k]
オデュッセウス
島は牢獄だったのか?
오디세우스
섬은 감옥이었던 건가?
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
自分から望んでいたくせにね。
키르케
스스로 원해서 머물렀던 주제에 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
……ええと、何だっけこういうの。[r]アンビバレンツ?
키르케
……저기 그게, 이런 것은 뭐라더라.[r][#앰비발렌트:Ambivalent]?
[k]
[charaFace B 1]
オデュッセウス
人間とはそういうものだ。
오디세우스
인간은 그런 법이지.
[k]
キルケー
かつて、私はきみのことが憎かった。
키르케
과거, 나는 네가 증오스러웠어.
[k]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
そうか。
오디세우스
그런가?
[k]
キルケー
平穏を[#掻:か]き乱されるし。[r]ああ、あと剣で脅されたっけか。
키르케
평온을 뒤흔든데다가.[r]아아, 검으로 협박도 받았던가.
[k]
オデュッセウス
それはおまえが、俺の部下を[r]豚に変えたからだと思うが?
오디세우스
그것은 네가, 내 부하를[r]돼지로 만들었기 때문이라고 생각하는데?
[k]
キルケー
おっと[#藪蛇:やぶへび]。
키르케
이거야 원, 긁어 부스럼이네.
[k]
[charaFace B 4]
オデュッセウス
……俺は、おまえのことが[r]嫌いではなかったよ。
오디세우스
……나는, 네가 싫지는 않았어.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
アハハハハ![r]上手い言い回しだね、きみ。
키르케
아하하하하![r]말 한번 잘 돌리네, 너.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
嫌いではなかった。[r]好きでいてくれたのだろう。
키르케
싫지는 않았다.[r]좋아해주기는 했겠지.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
[line 3]でも、愛してはくれなかった。
키르케
[line 3]하지만, 사랑은 해주지 않았어.
[k]
オデュッセウス
……かもしれないな。
오디세우스
……그릴지도 모르겠군.
[k]
キルケー
最初に出会ったとき、もしかしたらって[r]思ったよ。
키르케
처음 만났을 때, 혹시나 했던 거야.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
[#もしかしたら]、この人は私を島から[r]連れ出してくれるかもしれない。
키르케
[#어쩌면], 이 사람은 나를 섬에서[r]데려나가 줄지도 모른다고.
[k]
[charaFace B 7]
オデュッセウス
……そうか。
오디세우스
……그런가.
[k]
オデュッセウス
おまえにとって、[r]アイアイエー島は楽園でもあり監獄でもあったか。
오디세우스
너에게,[r]아이아이에섬은 낙원이기도 하며 감옥이기도 했었나.
[k]
キルケー
私はどっちつかずで生きていたからね。
키르케
나는 어느 쪽에도 기울지 않고 살아왔으니까.
[k]
キルケー
メディアのように、[r]率先して人と関わることもなく。
키르케
메데이아처럼,[r]솔선해서 인간과 엮이는 일도 없었고.
[k]
キルケー
ヘカテのように、[r]女神となって現世と隔絶することもできず。
키르케
헤카테처럼,[r]여신이 되어서 현세와 동떨어지지도 못했지.
[k]
キルケー
薄ぼんやりとした生を送った、[r]駄目な魔女だよ。
키르케
흐리멍덩하게 삶을 보낸,[r]글러먹은 마녀야.
[k]
[seVolume ad37 0.5 0.2]
[seStop ad37 1.0]
[bgm BGM_EVENT_106 0.1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -540,8 +540,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
告白したいことがあるんだ。
키르케
고백하고 싶은 게 있어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -551,8 +551,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
ああ。
오디세우스
그래.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -562,8 +562,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
[line 3]でも、その前に。[r]戦おうぜ。
키르케
[line 3]하지만, 그 전에.[r]싸우자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -573,8 +573,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -584,8 +584,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
意外だった?
키르케
의외였어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -595,13 +595,13 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
いや……。[r]意外ではないな。
오디세우스
아니……[r]의외는 아니군.
[k]
オデュッセウス
むしろ、こうされるのだろうと思った。[r]俺もおまえも、そのために召喚されたのだからな。
오디세우스
오히려, 이렇게 되리라고 생각했지.[r]나도 너도, 그러기 위해 소환된 거니까.
[k]
[charaPut D 2500,2500]
@ -613,30 +613,30 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
そうさ。
키르케
그런 거야.
[k]
キルケー
私たちはどこまでいっても偽物で、[#贋作:がんさく]で、[r]消えて無くなる紙風船。
키르케
우리는 뭐가 어찌 되어도 가짜고, 위작이고,[r]언젠가 사라질 종이풍선이야.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
でも、それでも。[r]私は今、こうしてここに立っていて。
키르케
하지만, 그래도.[r]나는 지금, 이렇게 여기 서 있어.
[k]
[charaFace A 2]
キルケー
きみに[#喧嘩を挑む:告 白 す る]ために!
키르케
너에게 [#싸움을 걸기:고백하기] 위해서!
[k]
キルケー
感情のリミッターを外す。[r]全力でいくよ。
키르케
감정의 리미터를 푼다.[r]전력으로 갈 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -646,8 +646,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
ああ、来い……!
오디세우스
그래, 와라……!
[k]
[messageOff]
@ -671,8 +671,8 @@
[charaFace A 2]
[charaEffectDestroy D bit_talk_barrier03]
キルケー
天に女神の守護輝き、[r]古の巨神族の霊気は我が血脈を巡らん。
키르케
하늘에는 여신의 수호가 빛이 나고,[r]고대 거신족의 영기는 내 혈맥 속에 흐르노라.
[k]
[messageOff]
@ -686,8 +686,8 @@
[seStop ad39 0.7]
キルケー
いざ、大いなる[#叡智:えいち]は[r]我が翼となりて羽ばたかん!
키르케
지금, 위대한 예지는[r]나의 날개가 되어 날갯짓을 하리라!
[k]
[messageOff]
@ -717,8 +717,8 @@
[charaFace A 2]
キルケー
我が名はキルケー![r]オケアノスの大魔女なれば!
키르케
나의 이름은 키르케![r]오케아노스의 대마녀일지다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -728,25 +728,25 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
オケアノスの大魔女キルケー、[r]その挑戦を受け取った。
오디세우스
오케아노스의 대마녀 키르케,[r]그 도전을 받아들였다.
[k]
[charaFace B 5]
オデュッセウス
我が名はオデュッセウス。[r]ラエルテスの[#嗣子:しし]、イタカの王。
오디세우스
나의 이름은 오디세우스.[r]라에르테스의 아들, 이타카의 왕.
[k]
[charaFace B 2]
オデュッセウス
苦難の[#冒険行:オデッセイ]を踏破する、[r][#千変万化:せんぺんばんか]の英雄なり!
오디세우스
고난의 [#모험행:오디세이]을 답파한, 천변만변의 영웅이리니!
[k]
オデュッセウス
いざ尋常に[line 3]勝負!
오디세우스
지금, 정정당당히[line 3] 승부!
[k]

View File

@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033002 1 キルケー]
[charaSet B 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033002 1 키르케]
[charaSet B 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet D 1001000 1 エフェクト用_1]
[charaSet E 1001000 1 エフェクト用_2]
[charaSet F 1001000 1 エフェクト用_3]
[charaSet D 1001000 1 이펙트용_1]
[charaSet E 1001000 1 이펙트용_2]
[charaSet F 1001000 1 이펙트용_3]
[scene 21101]
@ -96,8 +96,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 2.0]
オデュッセウス
……ここまでか。
오디세우스
……여기까지인가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -109,17 +109,17 @@
[se ad37 0.3]
キルケー
マスター!
키르케
마스터!
[k]
1ごめん……
?1: 미안……
?!
[charaFace A 0]
キルケー
いや、いいよ。[r]心配して来てくれたんだろ。
키르케
아니, 괜찮아.[r]걱정해서 와준 거겠지.
[k]
[messageOff]
@ -154,14 +154,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
それはマスターとして当然のことだ。[r]何より……勝ち負けが問題じゃない。
오디세우스
그것은 마스터로서 당연한 일이야.[r]무엇보다…… 승패가 문제가 아니지.
[k]
[charaFace B 1]
オデュッセウス
そうだろう?
오디세우스
안 그런가?
[k]
[seStop ad37 1.0]
@ -174,34 +174,34 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
キルケー
[line 3]うん。
키르케
[line 3]응.
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
最初から……いや、生前か。[r]生前のとき、こうすれば良かった。
키르케
처음부터…… 아니, 생전인가.[r]생전일 때, 이랬으면 좋았을 텐데.
[k]
[charaFace A 5]
キルケー
思い切り殴って、罵倒して、[r]戦ってしまえば、いっそ振り切れた。
키르케
마음껏 때리고, 매도하고,[r]싸웠으면, 차라리 미련도 남지 않았을 거야.
[k]
キルケー
それをしなかったから、[r]傷口は塞がれないままだったんだ。
키르케
그러지 못했으니까, 상처가 아물지 않은 채 남아 있었던 거지.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
[line 3]よし。
키르케
[line 3]좋아!
[k]
キルケー
だから、きみが消える前に告白するよ。[r]私は。
키르케
그러니까, 네가 사라지기 전에 고백할게.[r]나는.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -211,8 +211,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……ああ。
오디세우스
……그래.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -222,19 +222,19 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
私はね、きみを愛していたよ。
키르케
나는 말이지, 너를 사랑했어.
[k]
キルケー
それが[#一方通行:いっぽうつうこう]であれ、[r]私はきみを愛していたとも!
키르케
그것이 일방통행이라고 해도,[r]나는 너를 사랑하고 있었다는 거야!
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
……でも、きみは私を愛さない。[r]だろう?
키르케
……하지만, 너는 나를 사랑하지 않아.[r]그렇지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -244,15 +244,15 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……そうだな。
오디세우스
……그렇군.
[k]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
俺はペーネロペーを愛している。[r]サーヴァントとなってからも、それは変わらん。
오디세우스
나는 페넬로페를 사랑해.[r]서번트가 되고 나서도, 그것은 바뀌지 않았어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
彼女を愛する理由を教えてくれるかい?
키르케
그녀를 사랑하는 이유를 알려주겠어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -273,20 +273,20 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……理由は……わからない。[r]美しいからじゃない、優しいからでもない。
오디세우스
……이유는…… 모르겠어.[r]아름답기 때문이 아니야, 상냥하기 때문이 아니야.
[k]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
ただ、その人がその人であるというだけで、[r]紡げる愛がある。
오디세우스
다만, 그 사람이 그 사람이라는 것만으로,[r]자아지는 사랑이 있어.
[k]
[charaFace B 7]
オデュッセウス
上手く説明できないが……。
오디세우스
잘 설명할 수 없지만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -296,34 +296,34 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
いや、ありがとう。[r]よくわかった。
키르케
아니, 고마워.[r]잘 알았어.
[k]
キルケー
きみはそれでいい、それでいいんだよ。[r]オデュッセウス。
키르케
너는 그것으로 됐어, 그것으로 된 거야.[r]오디세우스.
[k]
[charaFace A 4]
キルケー
メディアには勘違いさせてしまったが[line 3]
키르케
메데이아에게는 착각하게 만들었지만[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
私はきみに、未練がある訳じゃない。[r]未練があったのは、きみとの離別だけだ。
키르케
나는 너에게, 미련이 있는 게 아니야.[r]미련이 있던 것은, 너와의 이별 뿐이었어.
[k]
キルケー
最後の最後で喧嘩して別れたことを[r]後悔していただけなんだよ。
키르케
마지막의 마지막에 싸우고 헤어진 것을[r]후회하고 있었을 뿐인 거야.
[k]
キルケー
だから[line 3]今、伝えよう。[r]とっくの昔に手遅れになっていた言葉だけど。
키르케
그러니까[line 3] 지금, 전달할게.[r]한창 예전에 이미 늦어버린 말이지만.
[k]
[cameraFilter gray]
@ -332,7 +332,7 @@
真っ赤っかな夕焼けと波の音。[r]私とあいつは向かい合う。
새빨간 저녁노을과 파도 소리.[r]나와 그 녀석은 마주 보았다.
[k]
[messageOff]
@ -344,12 +344,12 @@
[wt 1.2]
[bgm BGM_EVENT_6 0.1]
キルケー
オデュッセウス。[r]どうか幸せに。
키르케
오디세우스.[r]부디 행복해라.
[k]
キルケー
きみの幸福を何より願っていたよ、ずっと。
키르케
너의 행복을 무엇보다 기원하고 있었어, 계속.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -359,15 +359,15 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFace B 1]
オデュッセウス
ああ、俺もホッとした。[r]今のおまえは、幸福に見えるからな。
오디세우스
아아, 나도 안심했다.[r]지금의 너는, 행복하게 보이니까 말이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -377,15 +377,15 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
ああ。
키르케
그래.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
いいマスターといい仲間に巡り会えた。[r]これでも結構、第二の生を楽しんでいるんだぜ?
키르케
좋은 마스터와 좋은 동료를 만났어.[r]이래 보여도 꽤, 제2의 인생을 즐기고 있다니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -395,8 +395,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
それは良かった。
오디세우스
그것은 다행이야.
[k]
[messageOff]
@ -404,8 +404,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
……む。[r]そろそろ時間のようだ。
오디세우스
……음.[r]슬슬 시간이 된 모양이군.
[k]
[charaPut D 1200,1200]
@ -416,8 +416,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
それじゃあ。[r]いつかまた、カルデアで。
키르케
그러면.[r]언젠가 다시, 칼데아에서.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -428,22 +428,22 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
ああ。
오디세우스
그래.
[k]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
……ええと、[%1]。
오디세우스
……저기 그게, [%1].
[k]
オデュッセウス
キルケーをよろしく頼む。[r]おまえがついているなら、きっと大丈夫だろう。
오디세우스
키르케를 잘 부탁해,[r]네가 붙어 있으니까, 분명히 괜찮겠지.
[k]
1[&ああ:うん]、約束する
?1: [&아아:응], 약속해
?!
[messageOff]
[charaFaceFade B 1 1.3]
@ -460,60 +460,60 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
キルケー
行ったかー……。
키르케
갔나……
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아?
キルケー
うん。[r]まったくもって大丈夫。
키르케
응.[r]전혀 아무렇지도 않아.
[k]
2邪魔だった
?2: 방해였어?
キルケー
まさか。[r]むしろ感謝しかないよ、マスター。
키르케
설마.[r]오히려 감사할 따름이야, 마스터
[k]
?!
キルケー
心の整理なんて、とっくの昔についていたんだ。[r]ただ、認めたくなかっただけで。
키르케
마음 정리 따위, 한창 예전에 다 되었어.[r]다만, 인정하고 싶지 않았을 뿐이지.
[k]
キルケー
でも、もう大丈夫。
키르케
하지만, 이제 괜찮아.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
私は失恋したけど[line 3]挫折してはいない![r]ちょっと辛いけど、どうってことはない!
키르케
나는 실연했지만[line 3] 좌절은 하지 않았어![r]조금 힘들지만, 그리 대단할 것 없어!
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
ねえ、マスター。
키르케
있잖아, 마스터.
[k]
キルケー
きみにとって私は多くのサーヴァントの中の[r]一人でしかないだろうけど。
키르케
너에게 나는 많은 서번트 중의[r]하나에 불과하겠지만.
[k]
キルケー
私は私のマスターがきみで良かったと思う。
키르케
나는 나의 마스터가 너라서 다행이라고 생각해.
[k]
キルケー
……まあ、それはそれとして。[r]とりあえず背中を貸してくれ。
키르케
……뭐, 그것은 그렇다고 치고.[r]하여간 등을 빌려줘.
[k]
[charaFace A 3]
キルケー
みっともなく、[#べそをかく]予定なんだ。
키르케
꼴사납게, [#울먹일] 예정이라서.
[k]
[messageOff]
@ -525,12 +525,12 @@
[se ad183]
[wt 3.0]
キルケー
……ありがとう、本当に。[r]さようなら、私の恋。
키르케
……고마워, 진짜.[r]안녕, 나의 사랑.
[k]
[line 3]そうして、この小さな小さな特異点は。[r]私の未練と共に綺麗サッパリ消滅したのである。
[line 3]그렇게, 이 작디작은 특이점은.[r]나의 미련과 함께 깔끔하게 완벽히 소멸했던 것이다.
[k]
[messageOff]

View File

@ -3,13 +3,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5033000 1 キルケー]
[charaSet B 5017001 1 メディア・リリィ]
[charaSet C 2009102 1 オリオン]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet A 5033000 1 키르케]
[charaSet B 5017001 1 메데이아 릴리]
[charaSet C 2009102 1 오리온]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 1098181810 1 오디세우스]
[charaDepth A 8]
[charaDepth G 6]
@ -34,7 +34,7 @@
[wait fade]
[line 3]後日の話。
[line 3]후일담.
[k]
[charaTalk B]
@ -43,30 +43,30 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
メディア・リリィ
あら、キルケー……様。
메데이아 릴리
어머나, 키르케…… 님.
[k]
キルケー
ちゃんと叔母は省略したんだね、[r]感心感心。
키르케
제대로 고모님은 생략했구나,[r]잘했어, 잘했어.
[k]
[charaFace B 4]
メディア・リリィ
だって略さないと呪うと仰ってましたので。
메데이아 릴리
그도 그럴 게 생략하지 않으면 저주한다고 말씀하셔서.
[k]
キルケー
そら呪うだろ!
키르케
그야 저주할 법하지!
[k]
[charaFace B 0]
メディア・リリィ
それより珍しいですね。[r]そのお姿は。
메데이아 릴리
그것보다 웬일이시지요.[r]그 모습은.
[k]
[messageOff]
@ -80,14 +80,14 @@
[charaFace A 1]
キルケー
気分だよ、気分。
키르케
기분이 그래, 기분.
[k]
[charaFace A 0]
キルケー
別にこれで実力発揮できないって訳じゃなし。[r]たまには髪型も変えたくなるってものさ。
키르케
딱히 이런다고 실력을 발휘할 수 없는 것도 아니고.[r]가끔은 머리모양도 바꾸고 싶어지는 법이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -97,8 +97,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
メディア・リリィ
オデュッセウスさんのことが原因では?
메데이아 릴리
오디세우스 씨의 일이 원인이 아니신가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -108,8 +108,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
ははは、まさか。[r]私は[#そうしたかった]だけだよ。
키르케
하하하, 설마.[r]나는 [#그러고 싶었을] 뿐이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -119,8 +119,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
メディア・リリィ
なるほどー。
메데이아 릴리
과연~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -130,12 +130,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
じゃ、私はこれで。
키르케
그럼, 나는 이만.
[k]
キルケー
仕事は一段落したし、マスターの部屋で[r]ダラダラする予定なんだ。
키르케
일은 일단락되었으니, 마스터의 방에서[r]딩굴거릴 예정이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -145,8 +145,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
メディア・リリィ
いってらっしゃいませ。
메데이아 릴리
다녀오세요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -156,8 +156,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
おっと。[r]それから、二度と微小特異点は作るなよー!
키르케
아 맞아.[r]그리고, 두 번 다시 미소특이점을 만들지 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -168,14 +168,14 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
メディア・リリィ
はい。[r]みなさんに大変お説教されたので……。
메데이아 릴리
네.[r]많은 분들한테 호되게 설교를 받은 터라……
[k]
[charaFace B 0]
メディア・リリィ
もう二度といたしません。
메데이아 릴리
이제 두 번 다시 안할 거예요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
まあ、でも。[r]ありがとう、メディア!
키르케
뭐, 하지만.[r]고마워, 메데이아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -196,8 +196,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
メディア・リリィ
……はい!
메데이아 릴리
……네!
[k]
[messageOff]
@ -218,8 +218,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アルジュナ
おや、キルケー。
아르주나
저런, 키르케.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -229,8 +229,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
お、アルジュナか。[r]そういえば、カレーはどうだった?
키르케
오, 아르주나인가?[r]그러고 보니, 카레는 어떻게 됐어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -240,14 +240,14 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルジュナ
フッ……。
아르주나
훗……
[k]
[charaFace D 4]
アルジュナ
先ほど食堂にカレーがあったのですが、[r]お子様向け超甘口タイプでした。
아르주나
조금 전에 식당에 카레가 있었습니다만,[r]애들용으로 매우 달콤한 타입이었습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
一味唐辛子でも放り込めば?
키르케
고춧가루라도 팍팍 넣지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -269,8 +269,8 @@
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルジュナ
食堂でやると苦情が来そうなので、[r]部屋で食べることにします。
아르주나
식당에서 그랬다간 항의가 들어올 것 같아서,[r]방에서 먹기로 했습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -280,8 +280,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
イアソンとオリオンもかい?
키르케
이아손과 오리온도 같이?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -291,19 +291,19 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
イアソン
折角なので激辛カレー勝負をしよう、[r]と言い出されてな。
이아손
모처럼이니 핵매운맛 카레로 대결을 하자는 말이 나왔거든.
[k]
[charaFace E 6]
イアソン
フッ……アルジュナにとって有利な勝負だが、[r]これでもギリシャの英雄。
이아손
훗…… 아르주나한테 유리한 승부지만,[r]이래 보여도 그리스의 영웅.
[k]
イアソン
辛さ勝負程度で敗北する訳にはいかん。
이아손
매운맛 승부 정도로 패배할 리가 없지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -313,12 +313,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
オリオン
まったくだ。
오리온
정말 그래.
[k]
オリオン
どうせ激辛といっても、[r]舌がひりつく程度だろう。
오리온
어차피 핵매운맛이라고 해도,[r]혀가 얼얼한 정도겠지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -328,8 +328,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルジュナ
キルケーもいかがですか?
아르주나
키르케는 어떠십니까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -339,15 +339,15 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
遠慮しておくよ。
키르케
사양할게.
[k]
[charaFace A 6]
キルケー
……なんか、そこの二人がボロ負けする[r]未来しか見えてこないし。
키르케
……왠지, 거기 두 사람이 박살나는[r]미래밖에 보이지 않으니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -359,8 +359,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 256,-50]
イアソン&オリオン
いーや、勝てる!
이아손&오리온
아~니, 이길 거야!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -372,8 +372,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
そ[messageShake 0.03 5 5 0.7]の根拠のない自信はどこから!?
키르케
그[messageShake 0.03 5 5 0.7] 근거도 없는 자신감은 어디서 왔어?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -383,8 +383,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
オリオン
ん?[r]今気付いたが、髪型変えたのか?
오리온
응?[r]지금 눈치챘는데, 머리모양 바꿨냐?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -395,8 +395,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
げ、さすがオリオン。[r]よくわかった。
키르케
켁, 과연 오리온.[r]용케 알았네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -406,8 +406,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
オリオン
『げ』が最初に来るってどうなの、[r]褒めてないよね?
오리온
“켁”이 처음에 나온 것은 뭔데,[r]칭찬한 거 아니지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -417,8 +417,8 @@
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
イアソン
……ああ、そうか![r]失恋したから[line 3]
이아손
……아아, 그런가![r]실연했으니까[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -428,8 +428,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
その発想は古いよ、紀元前の男か。[r]……いや紀元前の男そのものだったな。
키르케
그 발상은 낡아빠졌어, 기원전의 남자도 아니고.[r]……아니 기원전의 남자 그 자체였지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -439,8 +439,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
イアソン
何だとう!?
이아손
뭐라고?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -450,14 +450,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
ま、そこらへんは食堂の赤い弓兵にでも[r]学ぶことだね。
키르케
뭐, 그런 부분은 식당의 붉은 궁병한테라도[r]배우도록 해.
[k]
[charaFace A 1]
キルケー
じゃ、お先ー。
키르케
그러면, 이만~
[k]
[messageOff]
@ -472,8 +472,8 @@
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
イアソン
あの特異点解決以来、[r]なんか妙に浮かれてるというか……。
이아손
그 특이점 해결 이후로,[r]뭔가 묘하게 들떴다고 할지……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -483,8 +483,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
オリオン
どちらかというと、[r]余裕ができたって感じじゃないか?
오리온
어느 쪽이냐 하면,[r]여유가 생겼다는 느낌이 아닐까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -494,8 +494,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルジュナ
……[r]……
아르주나
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -507,8 +507,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
オリオン
アルジュナ?
오리온
아르주나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -520,12 +520,12 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
アルジュナ
なるほど。失恋した者が髪を切る、[r]という考えが存在したのですか。
아르주나
과연. 실연한 사람이 머리카락을 자른다는[r]사고방식이 존재했던 겁니까.
[k]
アルジュナ
初めて知りました。
아르주나
처음 알았습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -535,8 +535,8 @@
[charaFace E 21]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
イアソン
そこからか!
이아손
거기부터 문제였냐!
[k]
[messageOff]
@ -557,8 +557,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
ゲオルギウス
おや、キルケー。
게오르기우스
어이쿠, 키르케.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -568,8 +568,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
ゲオルギウス、どうした?[r]また写真撮影かい?
키르케
게오르기우스, 뭔데?[r]또 사진 촬영이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -579,8 +579,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
ええ。[r]……ああ、よろしければ一枚お願いできますか?
게오르기우스
예.[r]……아아, 괜찮다면 한 장 부탁해도 되겠습니까?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -590,8 +590,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
私? 別にいいけど。
키르케
나? 딱히 상관없는데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -601,8 +601,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
ええ、それでは[line 3]
게오르기우스
예, 그러면[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -630,8 +630,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
ありがとうございます。
게오르기우스
감사합니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
しかし何でまた急に?
키르케
그런데 어째서 또 갑자기?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -652,18 +652,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
何故でしょうね。
게오르기우스
어째서일까요.
[k]
ゲオルギウス
強いて言うのであれば。[r]これ以上ないほど、幸福に満ちた……。
게오르기우스
굳이 말하자면.[r]이 이상 없을 정도로, 행복으로 가득 찬……
[k]
[charaFace F 1]
ゲオルギウス
花のような笑顔だったせいでしょう。
게오르기우스
꽃 같은 미소였기 때문이겠죠.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -673,8 +673,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
そっか、ありがとう。[r]花にたとえられて、悪い気はしないね。
키르케
그러냐, 고마워.[r]꽃으로 비유되어서, 기분이 그리 나쁘진 않네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -684,8 +684,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
ああ、食堂に前回の特異点での写真を展示しています。[r]よろしければご覧になってください。
게오르기우스
아아, 식당에 지난번 특이점에서의 사진을 전시했습니다.[r]괜찮으시다면 한번 구경해 주시지요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -696,8 +696,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
お、それは楽しみ。
키르케
오, 그거 기대되네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -707,12 +707,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
では、これにて失礼。
게오르기우스
그러면, 이만 실례.
[k]
ゲオルギウス
おっと、お伝えするべきことが一つ。[r][#彼が召喚されたようですよ]。
게오르기우스
어이쿠, 전달해야 할 일이 하나 더.[r][#그가 소환된 모양입니다].
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@ -722,8 +722,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
お!
키르케
오!
[k]
[messageOff]
@ -744,8 +744,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
オデュッセウス
……ふむ。
오디세우스
……흐음.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -755,8 +755,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
なんだ、もう来てたのか。[r]意外に早いじゃないか。
키르케
뭐냐, 이미 와 있었나.[r]생각보다 빠르잖아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -766,8 +766,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
キルケー……キルケーか?
오디세우스
키르케…… 키르케인가?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -777,8 +777,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
その通りだ、オデュッセウス![r]どうやらきみも召喚されたんだね。
키르케
맞아 나야, 오디세우스![r]아무래도 너도 소환된 모양이네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -788,8 +788,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ああ、これからよろしく頼む。
오디세우스
그래, 앞으로 잘 부탁해.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -800,8 +800,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
うん。困ったことがあったら、先輩として[r]何でも相談に乗るよ。
키르케
응. 곤란한 일이 있다면, 선배로서[r]무엇이든 상담해주지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -811,8 +811,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……
오디세우스
……?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -822,8 +822,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
どうした?
키르케
왜 그러지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -833,8 +833,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
いや。[r]……生前と少し、印象が違うと思ってな。
오디세우스
아니.[r]……생전과는 조금, 인상이 달라졌다 싶어서.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -844,8 +844,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
そういうもんだよ、サーヴァントってのは。[r]第二の生なんだから、楽しめ楽しめ。
키르케
그런 법이야, 서번트라는 게.[r]제2의 인생이니까, 즐겨, 즐기라고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -855,8 +855,8 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……そうか。
오디세우스
……그런가.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -866,8 +866,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
そうだよ。[r]おっと、忘れるところだった。
키르케
그런 거야.[r]어이쿠, 잊을 뻔했네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -877,8 +877,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ん?
오디세우스
응?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -891,14 +891,14 @@
[charaFadein A 0.1 -256,-50]
キルケー
握手だよ、握手。[r]それくらいはやって[#然:しか]るべきだろ?
키르케
악수야, 악수.[r]그 정도는 하는 게 당연하지 않겠어?
[k]
[charaFace G 1]
オデュッセウス
そうだな。
오디세우스
그렇군.
[k]
[messageOff]
@ -927,8 +927,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
それじゃあ、私はこれで!
키르케
그러면, 나는 이만!
[k]
[messageOff]
@ -942,8 +942,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
キルケー!
오디세우스
키르케!
[k]
[messageOff]
@ -958,8 +958,8 @@
[seStop ade74 1.0]
[wt 0.5]
キルケー
うん?
키르케
응?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@ -969,8 +969,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……いや、何でもない。[r]これからもよろしく頼む。
오디세우스
……아니, 아무것도 아니야.[r]앞으로도 잘 부탁한다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@ -980,8 +980,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キルケー
ああ、任せておいてくれ。[r]何しろ私は大魔女だからね!
키르케
그래, 맡겨두라고.[r]무엇보다 나는 대마녀이니까!
[k]
[messageOff]
@ -995,8 +995,8 @@
[charaFace G 8]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……。[r]……第二の生、か。
오디세우스
……[r]……제2의 인생, 인가.
[k]
[messageOff]
@ -1036,8 +1036,8 @@
[seVolume ad870 0 0.4]
[wt 1.2]
1どうぞ
?1: 어서와!
?!
[se ad8]
[seVolume ad8 0 0.5]
@ -1053,12 +1053,12 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
キルケー
やあやあ、[#愛豚:ピグレット][r]ご機嫌いかがかな?
키르케
이봐이봐, [#애완 돼지:피글렛]![r]기분은 좀 어때?
[k]
キルケー
きみの愛しいサーヴァント、大魔女キルケーだよ!
키르케
네 사랑스러운 서번트, 대마녀 키르케야!
[k]
[messageOff]
@ -1080,39 +1080,39 @@
私の恋よ、はじめまして。[r]私の恋よ、さようなら。
나의 사랑이여, 반가워.[r]나의 사랑이여, 잘 가.
[k]
私は祈る。
나는 기도할 거야.
[k]
彼の幸福と、私の幸福を。[r]そしてマスターの幸福を。
그 남자의 행복과, 나의 행복을.[r]그리고 마스터의 행복을.
[k]
私は願う。
나는 소망할 거야.
[k]
どうかこのカルデアが、[r]彼にとって良い場所であるように。
부디 이 칼데아가,[r]그 남자에게 좋은 장소이기를.
[k]
私は想う。
나는 마음속에 그릴 거야.
[k]
恋が花のように散ったとしても、[r]いつかまた、咲き誇れるようにと。
사랑이 꽃처럼 지더라도,[r]언젠가 다시, 피어나는 모습을.
[k]
そうして[line 3][r]私はありのままの自分を少しだけ好きになる。
그리고[line 3][r]나는 있는 그대로의 나 자신을 조금은 좋아하게 되었어.
[k]
私には翼があって、[r]いつだって、空に羽ばたく準備をしているのだから。
나에게는 날개가 있고,[r]언제든지, 하늘로 날개짓할 준비를 하고 있으니까.
[k]

View File

@ -1 +1 @@
{"response":[{"resCode":"00","success":{"serverHash":"","webview":"","assetbundle":"","master":"","dataVer":577,"dateVer":1644807600,"assetbundleKey":""},"fail":{},"nid":"gamedata"}],"cache":{"updated":{},"deleted":{},"replaced":{},"serverTime":0}}
{"response":[{"resCode":"00","success":{"serverHash":"","webview":"","assetbundle":"","master":"","dataVer":578,"dateVer":1644807600,"assetbundleKey":""},"fail":{},"nid":"gamedata"}],"cache":{"updated":{},"deleted":{},"replaced":{},"serverTime":0}}

View File

@ -10372,6 +10372,27 @@
}, {
"id": "109818930_0_P210",
"serif": "할당량 달성이로군. 하지만, 이 업무에 끝은 없다. \n아마조네스 닷컴은, 언제든지 너를 기다리고 있다!"
}, {
"id": "109819240_0_I010",
"serif": "キュケストック・アイアイエー。本日も張り切って営業中だ!ふふっ!"
}, {
"id": "109819240_0_I020",
"serif": "ピピピピッピ ピグレット~♪ ララララブラブアイアイエー~♪ ……うわっと!? き、き、来てたなら声掛けてくれ!"
}, {
"id": "109819240_0_I030",
"serif": "大魔女の工房だぞ? こだわりの厳選素材が何よりの自慢さ"
}, {
"id": "109819240_0_I040",
"serif": "ありがとう~! 鷹の魔女特製の追加トッピングもサービスだ。いい毒と、悪い毒、どっちのおまけがいいかなぁ?"
}, {
"id": "109819240_0_I050",
"serif": "へっ!? えっ、だ、誰が欲しいって? ……なんだ、素材の交換かい。はいはい、うけたまうけたま~"
}, {
"id": "109819240_0_I060",
"serif": "はぁ〜楽しかった〜。こういう店番って私の性に合ってるみたいだ。きみも交換忘れのないように。ふふっ、また勝ってしまったなぁ"
}, {
"id": "109819240_0_I070",
"serif": "ふふっ。ということで、今回もキュケオーンでメタボピグレッツしていこう! そろそろ定番レシピや季節のアレンジじゃきみも物足りなくなってきただろう? そこで!この機会に大魔女の助言でグーンとレベルアップしようじゃないか! 遠慮なんかいらない、世界に通用するキュケオニストを目指すピグレットなら当然の務めさ! 最高の一皿に相応しいシチュエーションと、テーブルのセッティングまで含めた、秘伝中の秘伝を手解きしよう。そう、これはキュケオー道の奥義の伝授と断言しても差し支えない。ほら、メディアもそうだそうだと言ってくれてる気がするぞ。さてさて、まずはじっくりと――――え? あと5秒ちょっとしかない あちょ、あええと、基本はスキップ、隠し味は高速神言で、あれをこうしてああして、そこらへんに生えてるやつをざっくりいい感じにえー、こうだ! よーし整った! はい、バトルフィニ"
}, {
"id": "1100100_0_B010",
"serif": "샤압!"
@ -11349,7 +11370,7 @@
"serif": "명령을 내려라, 마스터. 나는 죽음. 나는 어둠. \n지금은 네 적을 죽이는 자다."
}, {
"id": "1100600_0_H040",
"serif": "계약 따위, 시시하군. 하지만, 일단 맺은 계약은 절대적이다. \n단 한 번의 살인을 허가한다면, 나는 너에게 힘을 빌려주지."
"serif": "계약 따위, 시시하군. 하지만, 일단 맺은 계약은 절대적이다. \n나에게 단 한 번의 살인을 허가한다면, 나는 너에게 힘을 빌려주지."
}, {
"id": "1100600_0_H050",
"serif": "훗훗훗후, 조심해 마스터. 나는 죽음. \n나의 힘을 휘두를 때마다, 너는 어둠의 구렁텅이에 다가서고 있다."
@ -11385,7 +11406,7 @@
"serif": "리듬이 맞지 않아……"
}, {
"id": "1100600_0_H160",
"serif": "다소, 리듬이 맞을 것 같긴 하다만."
"serif": "다소, 리듬이 맞는 자가 있는 듯 하다만."
}, {
"id": "1100600_0_H170",
"serif": "아마데우스 볼프강 모차르트……! 나는, 네놈을 죽이는 자다. \n네 명예, 네 곡, 네 흔적, 모든 것을 다 죽이겠다. \n이번에야말로, 이 손으로 죽여버려 주마……!"
@ -36411,247 +36432,247 @@
"serif": "やはりこの姿馴染みますなぁ。なに、平安は京の都にて、あれこれとやっていた頃は是なる僧伽の姿であったのです。人を守る事もありました、人を害する事もありました。さて、此度はどうなりますことか"
}, {
"id": "403800_0_B010",
"serif": "はっ!"
"serif": "핫!"
}, {
"id": "403800_0_B020",
"serif": "ふん!"
"serif": "흡!"
}, {
"id": "403800_0_B030",
"serif": "ぜやぁ!"
"serif": "에잇!"
}, {
"id": "403800_0_B050",
"serif": "アイギス接続……宝具格納庫より発進。多重加護同時連結、魔力増大、殲滅形態で叩く!『終焉の大木馬(トロイア・イポス)』!こいつで決まりだ"
"serif": "아이기스 접속…… 보구 격납고에서 발진. \n다중가호 동시연결, 마력 증대, 섬멸 형태로 친다! \n종언의 대목마(트로이아 이포스)! 이것으로 결정짓는다."
}, {
"id": "403800_0_B080",
"serif": "神々よ、照覧あれ!"
"serif": "신들이시어, 굽어살피소서!"
}, {
"id": "403800_0_B100",
"serif": "せいぜいやってみせるさ"
"serif": "열심히 한 번 해보겠어."
}, {
"id": "403800_0_B110",
"serif": "倒して、進む!"
"serif": "쓰러트리고, 나아가라!"
}, {
"id": "403800_0_B120",
"serif": "俺に成せないことはない"
"serif": "내가 할 수 없는 일은 없다."
}, {
"id": "403800_0_B130",
"serif": "ここでは立ち止まらんさ"
"serif": "여기서 멈출까 보냐."
}, {
"id": "403800_0_B140",
"serif": "ははっ"
"serif": "하핫."
}, {
"id": "403800_0_B150",
"serif": "これしき!"
"serif": "고작 이 정도!"
}, {
"id": "403800_0_B160",
"serif": "道半ばで……"
"serif": "어중간하게……"
}, {
"id": "403800_0_B170",
"serif": "マスター……おまえの旅を最後まで……"
"serif": "마스터…… 네 여행을 마지막까지……"
}, {
"id": "403800_0_B180",
"serif": "おう"
"serif": "오오."
}, {
"id": "403800_0_B190",
"serif": "ほう"
"serif": "호오."
}, {
"id": "403800_0_B200",
"serif": "なるほど"
"serif": "과연."
}, {
"id": "403800_0_B210",
"serif": "木馬で!出る!"
"serif": "목마로! 나간다!"
}, {
"id": "403800_0_B220",
"serif": "奥の手だ、いくぞ!"
"serif": "비장의 수단이다, 가자!"
}, {
"id": "403800_0_B2440",
"serif": "穿て、ペーネロペー!"
"serif": "꿰뚫어라, 페넬로페!"
}, {
"id": "403800_0_B410",
"serif": "これくらいか!"
"serif": "이 정도인가!"
}, {
"id": "403800_0_B420",
"serif": "光よ!"
"serif": "빛이여!"
}, {
"id": "403800_0_B430",
"serif": "貫け!"
"serif": "뚫어라!"
}, {
"id": "403800_0_B440",
"serif": "光に消えろ!"
"serif": "빛으로 사라져라!"
}, {
"id": "403800_0_B480",
"serif": "うおぉぉぉぉお!アイギス!"
"serif": "우오오오오오오! 아이기스!"
}, {
"id": "403800_0_B490",
"serif": "ペーネロペー"
"serif": "페넬로페."
}, {
"id": "403800_0_B500",
"serif": "乗り越えるまでだ"
"serif": "뛰어넘을 때까지다."
}, {
"id": "403800_0_B510",
"serif": "はぁ……仕方ない"
"serif": "하아…… 어쩔 수 없군."
}, {
"id": "403800_0_B520",
"serif": "俺の前に立つな"
"serif": "내 앞에 서지 마."
}, {
"id": "403800_0_B530",
"serif": "乗り越えたぞっと"
"serif": "뛰어넘고 말겠다."
}, {
"id": "403800_0_B540",
"serif": "くっ!"
"serif": "큭!"
}, {
"id": "403800_0_B550",
"serif": "アイギス!"
"serif": "아이기스!"
}, {
"id": "403800_0_B560",
"serif": "すまない、マスター……"
"serif": "미안, 마스터……"
}, {
"id": "403800_0_B570",
"serif": "ペーネロペー、お前を……"
"serif": "페넬로페, 너를……"
}, {
"id": "403800_0_B800",
"serif": "やるぞ、木馬!運命の化身、蹂躙の具現、せめて一撃で終わらせよう!魔力、最大……『終焉の大木馬(トロイア・イポス)』!あばよ……"
"serif": "해치우자, 목마! 운명의 화신, 유린의 구현, 하다못해 일격으로 끝내주마!\n마력, 최대…… ‘종언의 대목마(트로이아 이포스)! 잘 가라……"
}, {
"id": "403800_0_B840",
"serif": "貯めて貯めて……ぜやぁ!"
"serif": "모으고 모아서…… 하앗!"
}, {
"id": "403800_0_G010",
"serif": "こういうものか……面白いな"
"serif": "이런 것인가…… 재미있군."
}, {
"id": "403800_0_G020",
"serif": "この段階で華にも変化はしないか。そういうものか。カルデア式召喚……興味深いものだ"
"serif": "이 단계에서는 아무런 변화도 없는 건가.\n그런 법인가. 칼데아식 소환…… 흥미롭군."
}, {
"id": "403800_0_G030",
"serif": "おお!姿が変わるか。ふふ、面白い"
"serif": "오오! 모습이 변한 건가. 후후, 재미있어."
}, {
"id": "403800_0_G040",
"serif": "なるほど、この姿か。生前にも覚えがある形態だ。アイギスの高まりを感じるぞ。……ん?ああ、兜か。これまで通り、オンオフが可能だ"
"serif": "과연, 이 모습인가. 생전에도 기억에 있는 형태다. \n아이기스의 성장이 느껴지는구나. ……응? 아아, 투구 말인가?\n지금까지처럼, 개폐가 가능하다."
}, {
"id": "403800_0_G050",
"serif": "霊基の限界まで引き上げてもらった。礼を言う。それから……そうだな、おまえの旅に祝福を。おまえの果たす冒険は、前人未到のものとなるだろう"
"serif": "영기의 한계까지 끌어올려 주었군. 감사의 말을 하마. \n그리고…… 그렇지, 네 여행에 축복을. \n네가 완수할 모험은, 전인미답의 것이 될 테지."
}, {
"id": "403800_0_H010",
"serif": "あぁ、今日はお前の生誕の日だったか。では宴か、宴だな。うん。一つ俺から忠告しておこう。宴には気を付けろ。楽しんでもいい、喜んでもいい。だが、常に平静でいるように、宴の最中に何が起きてもだ。いいな?……いいな!"
"serif": "아아, 오늘은 네 생일이었나. 그러면 연회인가, 연회로군. 응. \n내가 한가지 충고해두지. 연회는 조심해라. 즐겨도 좋다, 기뻐해도 좋다. \n하지만, 항상 평정을 유지하도록 해, \n연회 도중에 무슨 일이 벌어져도 말이다. 알겠지? ……알겠지!"
}, {
"id": "403800_0_H020",
"serif": "騒がしいな。新しい厄介事か?構わんさ、俺も付き合おう"
"serif": "소란스럽군. 새로운 소동인가? 상관없어, 나도 어울려주지."
}, {
"id": "403800_0_H030",
"serif": "さあ、行こう。歩くか?飛んで空を行くか?"
"serif": "자, 가자. 걸을 건가? 날아서 하늘로 갈 건가?"
}, {
"id": "403800_0_H040",
"serif": "俺はおまえのサーヴァントだ、マスター。部下のようにも仲間のようにも好きに扱えばいい"
"serif": "나는 네 서번트다, 마스터. 부하처럼 동료처럼 편한 대로 다루면 돼."
}, {
"id": "403800_0_H050",
"serif": "寝不足は冒険の敵だぞ、マスター"
"serif": "수면 부족은 모험의 적이다, 마스터."
}, {
"id": "403800_0_H060",
"serif": "好きだ。ペーネロペー。けれどおまえは、ここにはいないんだな"
"serif": "좋아한다. 페넬로페. 하지만 너는, 이곳에는 없군."
}, {
"id": "403800_0_H070",
"serif": "嫌いなもの?国同士の戦だ。二度と目にしたくはないもんだな"
"serif": "싫어하는 것? 국가 간의 전쟁이다. 두 번 다시 목격하고 싶지 않군."
}, {
"id": "403800_0_H080",
"serif": "聖杯か……願望器であると言うなら、そうだな……『ペーネロペーとのさらなる再会を』と言いたいとこだが、あいにく俺は英霊だ。かつてを生きた英雄オデュッセウスそのものではなく、ペーネロペーもそうだ。そうだな……うん……ははは、願い事、思いつかんな!"
"serif": "성배인가…… 원망기라고 하면, 그렇군…… \n“페넬로페와 다시 재회를” 이라고 말하고 싶은 참인데, \n공교롭게도 나는 영령이야. \n과거에 살았던 영웅 오디세우스 그 자체가 아니며, 페넬로페도 그렇지. \n그렇군…… 응…… 하하하, 바라는 게 떠오르지 않는구나!"
}, {
"id": "403800_0_H090",
"serif": "マスター、調子はどうだ?冒険にはとかく、疲労が付きものだ。よく食べ、よく休め。それもお前の仕事の一つ……というのは堅苦しいか。だが、根を詰めすぎるなよ、いいな?"
"serif": "마스터, 상태는 어떻지? 모험에는 하여간, 피로가 쌓이는 법이야. \n잘 먹고, 푹 쉬어라. 그것도 네 임무 중 하나…… 라고 하는 것은 \n너무 빡빡한가. 하지만, 지나치게 긴장하진 마라, 알겠지?"
}, {
"id": "403800_0_H100",
"serif": "俺は、トロイア戦争の参加者ではあるが、英雄オデュッセウスの本懐といえば冒険。つまりは、困難極まる危険な旅だ。『オデッセイ』という言葉が、お前の時代にはあるだろう。『冒険の旅』を意味するという。何を隠そう、それは俺に由来する言葉なんだそうだ。つまり俺は、おまえの冒険の旅の先輩だ。遠慮なく頼れ"
"serif": "나는, 트로이 전쟁의 참전자이긴 하지만, 영웅 오디세우스의 \n숙원이라고 하면 모험. 즉, 고난 가득한 위험한 여행이다. \n오디세이라는 말이, 네 시대에는 있을 거다. \n모험의 여정’을 의미한다고 하지. \n무엇을 감추랴, 그것은 나에게서 유래된 단어라고 한다. \n즉, 나는 네 모험의 선배다. 사양하지 말고 의지해라."
}, {
"id": "403800_0_H110",
"serif": "モテる?俺が?いやぁ、そんなことは……なくもなかったが、昔の話だ。それにな、あの頃の俺は戦争を終えて、ペーネロペーの元へ帰りたくて、帰りたくて……モテるどうこうを意識する余裕なぞあるはずもなく必死だった。いつもな。ただそのせいで傷づけた相手もいる。いや、こちらの話さ。聞き流してくれ"
"serif": "인기가 많다고? 내가? \n아니, 그런 일은…… 없지도 않았지만, 옛날이야기다. \n그리고 말이지, 그 무렵의 나는 전쟁을 끝내고 페넬로페의 곁으로 \n돌아가고 싶어서, 돌아가고 싶어서…… \n인기가 많으니 어쩌니 하는 것을 의식할 여유 따윈 전혀 없이 \n필사적이었어. 항상 말이지. 다만 그 때문에 상처입힌 상대도 있지.\n아니, 혼잣말이다. 흘려들어 줘."
}, {
"id": "403800_0_H120",
"serif": "思えば、戦争も冒険の旅もさして差はなかった。いや、簡単だって意味じゃない。どちらも俺の前に立ちはだかった大いなる困難、苦難の壁だ。例えば、難攻不落のトロイア、単眼の巨人キュクロプス。いずれも等しく愛するペーネロペーと再会しようとする俺の障害だ。乗り越えるほかに道はない、だから乗り越えた。それだけと言えばそれだけのことさ。だが、余人にはどうやらこれが偉業だと映ったらしい。俺は、愛する女に会いたかっただけで、特別なことをしているなんて自覚は、これっぽっちもなかったんだがな"
"serif": "생각해보면, 전쟁도 모험의 여정도 그리 큰 차이는 없었어. \n아니, 간단했다는 의미가 아니야. 어느 쪽도 내 앞을 가로막는 \n커다란 어려움. 고난의 벽이다. \n예를 들자면, 난공불락의 트로이, 외눈의 거인 키클롭스. \n다들 똑같이, 사랑하는 페넬로페와 재회하고자 하는 나의 장애물들이다. \n뛰어넘는 것 이외의 길은 없지. 그렇게 말해 버리면 그것뿐인 일이야. \n하지만, 다른 사람이 보기에 아무래도 이것이 위업으로 비치는 \n모양이더군. 나는, 사랑하는 여인과 만나고 싶었을 뿐이고, \n특별한 일을 하고 있다는 자각은, 손톱만치도 없었는데 말이지."
}, {
"id": "403800_0_H130",
"serif": "マスター、おまえも、手を伸ばせばそこにあって当然のものを、それでいて、かけがえのないものを、尊きものを取り戻すために旅をしているんだろう。あぁ、わかるさ、いつか俺も歩いた道だ。ならば俺は誓う。最後までこの身の魔力、量子の一片までおまえが進むための力となると。忘れるな、マスター。知性と忍耐、理性と決断、そして愛と希望こそが、勝利の鍵だ"
"serif": "마스터, 너도, 손을 뻗으면 그곳에 있는 게 당연하던 것을, \n그러면서도, 그 무엇과도 바꿀 수 없는 것을, 존귀한 것을 되찾기 위해\n여행을 하는 것이겠지. 그래, 알아, 언젠가 나도 걸었던 길이다. \n그러면 나는 맹세하지. 마지막까지 이 몸의 마력, 양자 한 조각까지 \n네가 나아가기 위한 힘이 되겠다고. 잊지 마라, 마스터. \n지성과 인내, 이성과 결단, 그리고 사랑과 희망이야말로, 승리의 열쇠다."
}, {
"id": "403800_0_H170",
"serif": "大英雄アキレウス、味方ならこれほど頼もしいやつもいないか"
"serif": "대영웅 아킬레우스, 아군이라면 이 정도로 믿음직스러운 녀석도 없나."
}, {
"id": "403800_0_H180",
"serif": "アイアス……懐かしき名だ。何、やつの盾を使えるやつがいる?"
"serif": "아이아스…… 그리운 이름이야. \n뭐라, 녀석의 방패를 사용하는 녀석이 있다고?"
}, {
"id": "403800_0_H190",
"serif": "お互いよく戦ったさ。そうだろう?兜輝くヘクトール殿よ。とにかく一杯やろう。俺たちには酒が必要だ"
"serif": "서로 잘 싸웠어. 그렇지? 빛나는 투구의 헥토르 경. \n하여간 한잔하자. 우리에게는 술이 필요해."
}, {
"id": "403800_0_H200",
"serif": "……うーん。む?……まさか、パリス王子か?なるほど、英霊とはそういう……何、アポロン神?……やれやれ、そういうことか"
"serif": "……으~응. 음? ……설마, 파리스 왕자인가? \n과연, 영령이란 그런…… 뭐, 아폴론 신? ……이거야 원, 그런 거였나."
}, {
"id": "403800_0_H210",
"serif": "ペンテシレイア殿、相変わらずお美しい……。む、何だヘクトール殿。『禁止用語』……?何がだ?"
"serif": "펜테실레이아 님, 여전히 아름다운…… \n음, 왜 그러지, 헥토르 님. ‘금지용어’……? 뭐가 말이냐?"
}, {
"id": "403800_0_H230",
"serif": "キルケーの姪?なるほど、よく似ているものだ。愛らしい"
"serif": "키르케의 조카? 과연, 꽤 많이 닮았군. 사랑스러워."
}, {
"id": "403800_0_H240",
"serif": "イアソン、我が従兄弟殿。以前見たときよりも、いい面構えになったか?"
"serif": "이아손, 나의 사촌 형제여. 이전에 봤을 때보다, 얼굴이 좋아졌나?"
}, {
"id": "403800_0_H260",
"serif": "シャルロット・コルデー。さて、この大きな借りをどう返すべきか……"
"serif": "샤를로트 코르데. 그러면, 이 큰 빚을 어찌 갚아야 할지……"
}, {
"id": "403800_0_H270",
"serif": "巨大ロボット?……ああ、俺の宝具のことか。……何?オレっちのヒュージベアー号と勝負してくれ?何を言っている"
"serif": "거대 로봇? ……아아, 나의 보구 말인가. \n……뭐? 내 휴즈베어 호와 대결을 해달라? 무슨 소리를 하고 있나. "
}, {
"id": "403800_0_H280",
"serif": "俺の宝具を解体してみたいだと?えぇい!何を言っている。科学の発展のため?動力はなにか?駄目だ駄目だ!あれはアカイア軍の技術と、神々の……うぅん!"
"serif": "나의 보구를 해체해보고 싶단 말인가? 에에잇! 무슨 소리를 하는 거냐. \n과학의 발전을 위해? 동력은 뭐냐고? 안된다 안돼! \n저것은 아카이아군의 기술과, 신들의…… 끄응!"
}, {
"id": "403800_0_H290",
"serif": "ほう、東方の軍師。……ほう、ほーう?"
"serif": "호오, 동방의 군사. ……호오, 호~오?"
}, {
"id": "403800_0_H300",
"serif": "あぁ……そうか。明るい顔で笑うようになったな、キルケー"
"serif": "아아…… 그런가. 밝은 표정으로 미소짓게 되었구나, 키르케."
}, {
"id": "403800_0_H310",
"serif": "い、いけません、神妃エウロペ!我々の宝具同士で取っ組み合いをさせるなどと……。はい、何です?小さな子供の英霊たちが見たい見たいとせがむから?どうしても見せてあげたい?……ああ、神妃エウロペよ"
"serif": "아, 안 됩니다, 신비 에우로페! 우리의 보구끼리 싸움을 시키겠다니…… \n네, 뭡니까? 작은 어린아이 영령들이 보고 싶다고 계속 조르니까? \n꼭 보여주고 싶다고요? ……아아, 신비 에우로페시여."
}, {
"id": "403800_0_H320",
"serif": "おお、カイニス!一杯どうだ?ポセイドン神には、俺も言いたいことがいくつかあってな"
"serif": "오오, 카이니스! 한잔 어떠냐? \n포세이돈 신에게는, 나도 하고 싶은 말이 몇 가지 있어서 말이지."
}, {
"id": "403800_0_I080",
"serif": "ううん……?あぁ、おまえか。ここは店だ。この俺が、店番というものを任されている。……店、あぁ、店か、悪くない。どこかの店主として一生を終える可能性も、あるいはあったのかもしれん"
"serif": "으으응……? 아아, 너인가. 이곳은 가게다. \n내가, 점원이라는 것을 맡고 있지. ……가게, 아아, 가게인가, 나쁘지 않아.\n어딘가의 점주로서 일생을 마쳤을 가능성도 있기는 있었을지도 모르지."
}, {
"id": "403800_0_I090",
"serif": "ここはいわゆる一般的な店とは違う。いかなる地域の通貨も、黄金さえも通用せず、特殊な交換のみが行われる店なのだそうだ。ふっ、怪しいか?いや、怪しむ必要はないぞ。俺の目から見ても、……そう、なかなかの代物が用意されている。ふっ、期待しておくとことだ"
"serif": "이곳은 흔히 말하는 일반적인 가게와는 달라. \n그 어떤 지역의 통화도, 황금조차도 통용되지 않고, \n특수한 교환만이 이루어지는 가게라고 한다. 훗, 수상한가? \n아니, 의심할 필요는 없다. \n내 눈으로 봐도…… 그래, 꽤 괜찮은 물건들이 구비되어 있어. \n훗, 기대해두도록 해."
}, {
"id": "403800_0_I100",
"serif": "とっておきの礼装だ。さぁ、持っていけ。あ、いや、持っているだけではダメだ。きちんと装着しろ。こいつは、きっとおまえの旅の役に立つ"
"serif": "특별히 아끼던 예장이다. 자, 가지고 가라. \n아, 아니, 가지고 있는 것만으로는 안 되지. 제대로 장착을 해. \n이 녀석은, 분명히 네 여행에 도움이 된다."
}, {
"id": "403800_0_I110",
"serif": "うん……あぁ、おまえか。今回は、そうだな。他では得難い経験をさせてもらった。本当にそう思っている。ふう……英霊はの身は死後の影、残滓が如きものだ。ゆえに、本来ならばこういった言い方はしないのだろうが、それでも俺は、この経験を次につなげたい。ふっ、おかしいか?"
"serif": "응…… 뭐, 너인가? 이번에는, 그렇군. \n다른 곳에서 얻기 힘든 경험을 할 수 있었다. \n정말로 그렇게 생각하고 있어. 휴…… \n영령의 몸은 사후의 그림자, 잔재 같은 것이지. \n그러니, 사실은 이런 식으로 말하지 않을지도 모르지만, 그래도 나는, \n이 경험을 다음번으로 이어나가고 싶다. 훗, 이상한가?"
}, {
"id": "403800_0_I120",
"serif": "さて、このあたりでそろそろ……おお、そうだ、店じまいというものだ。交換していない物があるなら、済ませておくといい"
"serif": "자, 이쯤에서 슬슬…… 오오, 그래, 폐점이라는 거다. \n교환하지 않은 물건이 있다면, 마쳐두도록 해."
}, {
"id": "403800_0_I410",
"serif": "ホワイトデー。うん、ホワイトデー、なるほど。ある程度までの情報は得ている。そう……そうだな。うん……おれは、俺はおまえに何をしてやれるだろう。言ってくれ。俺にできることなら俺は何でも———うん?何?『そういう思わせぶりな言い方は良くない』か、そうなのか……難しいのだな、当世は。だが、俺の気持ちは変わらん。何でも構わん。言ってくれれば、俺は叶えよう"
"serif": "화이트데이. 응, 화이트데이, 과연. 어느 정도까지의 정보는 얻어뒀다. \n그래…… 그렇군. 응…… 나는, 나는 너에게 무엇을 해줄 수 있을까? \n말해줘. 내가 할 수 있는 일이라면 나는 무엇이든── 응? 뭐? \n“그렇게 의미심장하게 말하는 건 좋지 않아” 라, 그런 건가…… \n어렵군, 이 시대는. 하지만, 내 기분은 바뀌지 않아. \n뭐든 상관없다. 말해주면, 나는 이뤄주겠다."
}, {
"id": "403800_0_I500",
"serif": "羅針盤か……。これは、磁石の指極性を利用したものだな。旅の道行きを示すものだというが……。なるほど、興味深い"
"serif": "나침반인가…… 이것은, 자석의 극성을 이용한 것이로군. \n여행에서 길을 가르쳐주는 물건이라고 하던데…… 과연, 흥미로워."
}, {
"id": "403800_0_I510",
"serif": "方位を示す羅針盤。船旅にこれがあれば、心強いだろう。おまえはどうだ?冒険の旅の道標に、おまえは何を使う?"
"serif": "방위를 가르쳐주는 나침반. 배 여행에 이것이 있다면, 마음 든든하겠지. \n너는 어떻지? 모험의 길에서 이정표로, 너는 무엇을 사용하지?"
}, {
"id": "403800_0_I520",
"serif": "征くあてのない旅もいいだろう。心の向くまま、風の向くままに、自由に世界を旅して回る。それもまた、冒険と言えるのだろう。俺は……そうだな、いや、俺は、どこかを目指すための旅がいい"
"serif": "정처 없는 여행도 좋겠지. 마음 내키는 대로, 바람이 부는 대로, \n자유롭게 세계를 여행하며 돌아다닌다.\n그것 역시도, 모험이라고 할 수 있을 거야. \n나는…… 그렇군, 아니, 나는, 어딘가 목적지가 있는 여행이 좋아."
}, {
"id": "403800_0_I530",
"serif": "羅針盤を正しく使うには、そう、行き先を定める必要がある。どこへたどり着くために旅をするのか、だ。おまえは分かっているか?自分が、どこへ向かおうとしているのか"
"serif": "나침반을 올바르게 사용하려면, 그래, 목적지를 정할 필요가 있어. \n어디에 도달하기 위한 여행을 할 것인가, 다. \n너는 알고 있나? 자신이, 어디로 가려고 하는 것인지."
}, {
"id": "403800_0_I540",
"serif": "『人はみな、旅をする。何故ならば、人生そのものが征くあてのない旅なのだ。人はみな、死という終わりを迎えるが、しかし決して死のために生きるのではない。つまり、人は旅のために旅をする。』かつて、俺にそんなことを言った者が、いたような気がするのだが……。さて、誰だったか……"
"serif": "“사람은 모두, 여행을 한다. 어째서냐면, 인생 그 자체가 \n정처 없는 여행이니까. 사람은 모두, 죽음이라는 끝을 맞이하지만, \n결코 죽기 위해 사는 것은 아니다. 즉, 인간은 여행을 위해 여행을 한다.” \n과거, 나에게 그런 말을 한 자가, 있었던 것 같은 기분도 드는데…… \n과연, 누구였는지……"
}, {
"id": "403800_0_I550",
"serif": "おまえの旅は、おまえの人生は、おまえだけのものだ。だが決して、孤独ではない。長い道のりの中で、旅の仲間は必ず現れる。それが例え、ほんのひと時だけの道連れてあったしても。仲間と過ごした時は、唯一無二の支えとなるだろう。忘れるな。おまえは、孤独ではない"
"serif": "네 여행은, 네 인생은, 너만의 것이야. 하지만 결코, 고독하지는 않아. \n긴 여정 속에서, 여행의 동료는 반드시 나타나. \n그것이 예를 들어, 아주 짧은 시간 동안의 길동무였다고 해도. \n동료와 보낸 시간은, 유일무이한 버팀목이 될 테지. \n잊지 마라. 너는, 고독하지 않아."
}, {
"id": "403800_0_I560",
"serif": "はあ、これが最後の羅針盤か。では、最後の報酬を渡そう。おまえにとって役立つものであることを、心より願う。いや、違うな。せっかくの報酬だ。なにが何でも役立てろ。手にした資源のすべてを費やし、全力で前へ進め。おまえの旅のために、おまえの冒険のために"
"serif": "하아, 이것이 마지막 나침반인가. 그러면, 마지막 보수를 건네도록 하지. \n너에게 도움이 되는 물건이기를, 진심으로 기원하마. \n아니, 그게 아니군. 모처럼의 보수다. \n무슨 일이 있더라도 도움이 되게 해라. \n손에 넣은 모든 자원을 소비하고, 전력으로 앞으로 나아가라. \n네 여행을 위해, 네 모험을 위해."
}, {
"id": "403800_0_S010",
"serif": "————真名オデュッセウス、現界した。人類史を救うというおまえたちの大冒険、俺が幾ばくかの力となろう。前へ進むための一歩が、いかに重く苦しいものか……多少は知っているからな"
"serif": "──진명 오디세우스, 현계했다. \n인류사를 구하겠다는 너희들의 대모험, 내가 조금이나마 힘이 되어주지.\n앞으로 나아가기 위한 한 걸음이, \n얼마나 무겁고 괴로운 건지…… 나도 다소는 알고 있으니 말이야"
}, {
"id": "403900_0_B010",
"serif": "하앗!"
@ -42081,13 +42102,13 @@
"serif": "흐음.\n내 여동생 파시파에의 아이지?\n소의 뿔이 난 쪽의.\n딱히 면식이 있는 사이도 아니지만…… \n누구야? 쓸데없는 말을 가르쳐놓은 게?\n예의 바르게 ‘이모’라고 부르는 거 하지 말아 줄래!"
}, {
"id": "503300_0_H180",
"serif": "뱃사람은 좋아해.\n검은 수염 같은 해적도 완전 웰컴이야.\n다만 좀…… \n나한테 애늙은이니 발육 부진 캐릭터니 시끄럽게 굴어서\n돼지로 만든 다음에 주방에 있는 냉동고에 매달아 놨는데\n좀 너무했나……?"
"serif": "뱃사람은 좋아해.\n검은 수염 같은 해적도 완전 웰컴이야.\n다만 좀…… \n나한테 애늙은이니 발육 부진 캐릭터니 시끄럽게 굴어서,\n돼지로 만든 다음에 주방에 있는 냉동고에 \n매달아 놨는데 좀 너무했나……?"
}, {
"id": "503300_0_H200",
"serif": "うへぇ、あいつか、イアソン。いずれ召喚されると予期していたとはいえ。まぁ、気がかがりだったあっちの若いメディアが歓迎しているなら、いっかぁ。船乗りの英雄の本領が存分に発揮されると期待しよう……。えっ!?セイバー!?"
"serif": "으헤~ 그 녀석인가, 이아손. \n머지않아 소환될 거라고 예측하고 있기는 했지만. \n뭐, 걱정하고 있던 저쪽의 젊은 메데이아가 환영하고 있으니, \n상관 없을까~ 배에 탄 영웅의 본령이 충분히 발휘되기를 기대하지……\n에?! 세이버?!"
}, {
"id": "503300_0_H210",
"serif": "う、ぐぐぐ……。はぁ……。あぁ、逃げも隠れもしないさ。私はもう、微笑んで彼と向き合える。だけどさ、私だって、石とか青銅でできてるわけじゃないんだぜ?ちょっと一人になりたい時だってあるよ"
"serif": "으, 그그그…… 하아…… 그래, 도망치지도 숨지도 않아. \n나는 이미, 미소로 그 사람과 마주할 수 있어. \n하지만 말이지, 나도, 돌이라든가 청동으로 만들어진 게 아니거든? \n잠깐 혼자가 되고 싶은 때도 있어."
}, {
"id": "503300_0_S010",
"serif": "안녕? 더 이상 너를 쓸쓸하게 놔두지 않겠어.\n이 마녀 키르케를 소환했으니까 말이야.\n후후."

View File

@ -33377,8 +33377,8 @@
"missionTargetId": 100228,
"dispNo": 5,
"notfyPriority": 5,
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"startedAt": 1644764400,
"endedAt": 1645369199,
"closedAt": 1645973999,
@ -33395,8 +33395,8 @@
"missionTargetId": 100228,
"dispNo": 6,
"notfyPriority": 6,
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"startedAt": 1644764400,
"endedAt": 1645369199,
"closedAt": 1645973999,
@ -33413,8 +33413,8 @@
"missionTargetId": 100228,
"dispNo": 7,
"notfyPriority": 7,
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"name": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"detail": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"startedAt": 1644764400,
"endedAt": 1645369199,
"closedAt": 1645973999,

View File

@ -29960,7 +29960,7 @@
"condGroup": 1,
"condType": 22,
"targetNum": 50,
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘만남의 바람개비’를 새로 50개 획득",
"closedMessage": "",
"flag": 0
}, {
@ -29973,7 +29973,7 @@
"condGroup": 1,
"condType": 22,
"targetNum": 50,
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘모임의 색실공’을 새로 50개 획득",
"closedMessage": "",
"flag": 0
}, {
@ -29986,7 +29986,7 @@
"condGroup": 1,
"condType": 22,
"targetNum": 50,
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"conditionMessage": "“발렌타인 2022 멋들어진 발렌타인 ~무라사키 시키부와 5인의 파티 피플~” 의 전리품으로 ‘밤샘의 부채’를 새로 50개 획득",
"closedMessage": "",
"flag": 0
}, {

View File

@ -49676,7 +49676,7 @@
"script": {},
"id": 964241,
"type": 1,
"name": "고유결계 “마쿠라소시”",
"name": "고유결계 “마쿠라소시”",
"ruby": "-",
"maxLv": 1,
"iconId": 600,

View File

@ -25069,7 +25069,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "미완의 말을 함께 타고, 그들은 간다.\n\n목적지의 소재도 파악하지 못한 채,\n수많은 만남과 이별을 반복하면서도\n결코 미소를 잊지 않으며.\n\n모든 것이 표백된 대지일지라도,\n여정은 힘있게, 뚜렷하게.",
"comment": "미완의 말을 함께 타고, 그들은 간다.\n\n목적지의 소재도 파악하지 못한 채,\n수많은 만남과 이별을 반복하면서도\n결코 미소를 잊지 않으며.\n\n모든 것이 표백된 대지에서,\n여정은 힘있게, 선명하게.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28750,7 +28750,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "카마에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n발렌타인─── 그것은 과자의 형태로 \n사랑을 보내는 것이 허락되는 행사.\n\n세계에는 수많은 사랑이 있다. 순수한 사랑, 문란한 사랑,\n상큼한 사랑, 자극적인 사랑, 저주 같은 사랑……\n이 초콜릿에는 그 모든 주입되어 있다.\n천만무량하고 종횡무진한, 사랑의 맛.\n그것을 먹는 자는 확실히 응석쟁이가 되고,\n제한 없이 녹을 듯한 황홀함에 빠진다.\n사랑을 갈구하는 한,\n이에 만족하지 못하는 인간은 없다.\n\n“자자, 참을 필요 따위 없답니다.\n 제 사랑을, 자아안뜩, 느껴 주시겠어요?\n 우후후────?\n …… …… …………………… 휴. 죽어버리면 좋을 텐데.”\n\n그녀가 내민 손 끝에 이 세계의 모든 사랑이 있다.\n하지만, 그 손안에는.",
"comment": "카마에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n발렌타인─── 그것은 과자의 형태로 \n사랑을 보내는 것이 허락되는 행사.\n\n세상에는 수많은 사랑이 있다. 순수한 사랑, 문란한 사랑,\n편안한 사랑, 자극적인 사랑, 저주 같은 사랑……\n이 초콜릿에는 그 전부가 주입되어 있다.\n천만무량하며 종횡무진한, 사랑의 맛.\n그것을 먹는 자를 확실하게 만족시키며,\n한없이 녹아드는 듯한 황홀감에 빠뜨린다.\n사랑을 원하는 한,\n이것에 만족하지 않는 인간은 없다.\n\n“자, 자. 참을 필요 따윈 없습니다.\n 제 사랑을, 자아안뜩, 느껴 주시라고요?\n 우후후────?\n …… …… …………………… 휴. 죽어버리면 좋을 텐데.”\n\n그녀가 내민 손 끝에 이 세상의 모든 사랑이 있다.\n그렇지만, 그 손 안에는.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28759,7 +28759,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "사마의(라이네스)한테 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n어디서 주문한 것인지, \n포장은 런던에서 라이네스가 단골이던 제과점의 것.\n라이네스의 말에 따르자면, \n지상예장・영령수액에서 추출・정제했다고 하지만,\n어디까지 진심인지는 알 수 없다.\n\n자 그러면.\n이것을 먹을 용기가 당신에 있을지 어떨지.",
"comment": "사마의(라이네스)한테 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n어디서 주문한 것인지, \n포장은 런던에서 라이네스가 단골이던 제과점의 것.\n\n라이네스의 말에 따르자면, \n지상예장・영령수액에서 추출・정제했다고 하지만,\n어디까지 진심인지는 알 수 없다.\n\n자 그러면.\n이것을 먹을 용기가 당신에 있을지 어떨지.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28768,7 +28768,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아스트라이아에서 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n아스트라이아와 같이 먹은 초콜릿. \n단맛을 자제한 다크 초콜릿에, 표면에는 별의 반짝임이 \n장식되어 있다. \n\n한 병의 와인은 따지 않은 채.\n그 와인을 따는 날이 오는 것을, \n천칭의 여신은 계속 기다리고 있다.\n\n불가능한 약속이 성취되는, 기적의 순간을.",
"comment": "아스트라이아에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n아스트라이아와 함께 먹은 초콜릿.\n단맛을 줄인 다크 초콜릿으로, \n표면에는 별의 광채가 장식되어 있다. \n\n한 병의 와인은 따지 않은 채로 두고 있다.\n그 와인을 따는 날이 오기를, \n천칭의 여신은 계속 기다리고 있다.\n\n불가능한 약속이 성취되는, 기적의 순간을.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28777,7 +28777,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "그레이에게 받은 선물.\n\n소박한 캔디.\n영국에서는 전통적인 과자로, 깜짝 놀랄 정도로 달콤하지만, \n그런 만큼 커피와 잘 맞는다.\n할머니가 손자에게 대접하는 과자로서 꽤 유명하지만,\n웨일즈 출신인 그레이의 어머니도\n비슷한 마음으로 만들었을 것이다.\n아마도, 아직 얼굴이 “바뀌어 버리기” 전의 그녀를 위해서.\n\n거기다 고르돌프와 붉은 아처의 손길이 들어간 결과.\n지나치게 달지 않도록 궁리해서 만들어졌다던가.",
"comment": "그레이에게 받은 선물.\n\n소박한 캔디.\n영국에서는 전통적인 과자로, 깜짝 놀랄 정도로 달콤하지만, \n그런 만큼 커피와 잘 어울린다.\n\n흔히 할머니가 손자에게 주는 과자로 널리 알려져 있는데,\n웨일즈 출신인 그레이의 어머니도 \n비슷한 마음으로 만들었을 것이다.\n\n아마도, 아직 얼굴이 ‘바뀌어 버리기 전의 그녀’를 위해서.\n\n또한, 고르돌프와 붉은 아처의 손길이 미친 결과,\n지나치게 달지 않도록 조정이 이루어졌다고 한다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28786,7 +28786,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "위대한 석상신에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n프리미엄 롤케이크를 초콜릿 맛으로 만든 것.\n무척 달 것 같다. 놀랍게도 차이까지 같이 곁들어진다!\n\n“그런 점이 문제야, 지나코.”\n라는 것은, 그에게 얘기를 들은 백발 랜서의 코멘트.\n\n본래는 칼데아에는 없는 상품이지만, 그것은 그것,\n위대한 신의 권능을 이용해 억지로 입수했다.",
"comment": "위대한 석상신에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n프리미엄 롤케이크를 초콜릿 맛으로 만든 것.\n무척 달 것 같다. \n놀랍게도 인도의 밀크티, ‘차이’까지 따라온다!\n\n“그런 점이 문제다, 지나코.”\n라는 말은, 나중에 이야기를 전해 들은 백발 랜서의 코멘트.\n\n본래는 칼데아에는 없는 상품이지만, 그것은 별개의 문제,\n위대한 신의 권능을 이용해 억지로 입수했다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28795,7 +28795,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아르주나(얼터)에게 받은 답례.\n\n마술적으로도, 예술적으로도, \n거의 무가치하다고 말해도 좋다.\n그저 갈고닦아져, 그저 아름답다고 할 뿐.\n이 가치를 정하는 것은, 받은 당신에게 달렸다.\n\n받을 가치가 없는, 가짜 보석으로 볼 것인가──\n소중한 동료가 준, 소중한 보물로 볼 것인가.\n\n반짝임과 있는 그대로의 모습이 아름답다면,\n다른 사람이 붙인 가치 따위 사소한 것이다.",
"comment": "아르주나(얼터)에게 받은 답례.\n\n마술적으로도, 예술적으로도, 거의 무가치하다고 해도 좋다.\n그저 잘 연마되고, 그저 아름다울 뿐.\n이 물건의 가치를 결정하는 것은, 받은 당신이다.\n\n받을 만한 가치가 없는, 가짜 보석으로 볼 것인가──\n소중한 동료가 준, 소중한 보물로 볼 것인가.\n\n그 광채와 있는 그대로의 모습이 아름답다면,\n타인이 부여하는 가치 따윈 사소한 것이다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28804,7 +28804,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "락슈미 바이에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n끈기와 근성을 가지고 몇 번이고 \n다시 만든 결과 결국 완성한, 기적의 산물.\n형태는 조금 못생겼지만, 제대로 먹을 수 있는 맛이다.\n오히려 맛있다.\n\n요리는 기술이 전부가 아니라 \n진심이 중요하다는 사실을 가르쳐주는 일품.\n\n……불행과 불운의 여신이 깃든 그녀는, \n분명히, 이 세계에 행운이 가득 차 있다는 사실을 \n누구보다도 잘 알고 있다.",
"comment": "락슈미 바이에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n끈기와 근성을 가지고 몇 번이고 다시 만들어 결국 완성한, \n기적의 산물.\n형태는 조금 못생겼지만, 분명 먹을 수 있는 맛이다.\n오히려 맛있다.\n요리는 기술이 전부가 아니라 \n진심이 중요하다는 사실을 가르쳐주는 일품.\n\n……불행과 불운의 여신이 깃든 그녀는, 분명, \n이 세상에 행운이 가득 차 있다는 사실을 \n누구보다도 잘 알고 있다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28813,7 +28813,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아슈바타만에게 받은 답례.\n\n더 정확하게는,\n이것 자체가 답례라는 것은 아니다.\n그는 영령으로서, 선배로서, 서번트로서.\n당신과 대화하고, 당신을 깊이 알고자 한다.\n\n그것은 그가 당신에게 마음을 열었다는 증거이며,\n그 사실 자체가 무엇보다 귀중한 것이다.\n\n자, 대화하자. 밤은 길고, 이야깃거리는 아직 끝이 없다.",
"comment": "아슈바타만에게 받은 답례.\n\n보다 정확히 말하면,\n이것 자체가 답례인 것은 아니다.\n그는 영령으로서, 선배로서, 서번트로서.\n당신과 대화하고, 당신을 깊이 알고자 한다.\n\n그것은 그가 당신에게 마음을 열었다는 증거이며,\n그 사실 자체가 무엇보다 귀중한 것이다.\n\n자, 이야기를 나누자.\n밤은 길고, 이야깃거리가 바닥나려면 아직 멀었다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28822,7 +28822,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아스클레피오스에게 받은 발렌타인 선물.\n\n알약과 가루약, 캡슐, 주사기에 들어가는 약물…… 의, 초콜릿.\n\n맛은 몰라도, 효능은 발군.\n구체적으로는 무엇이 어디에 효과적인지는 \n의사 선생님만이 알지만, \n하여간 섭취하면 건강해질 것은 약속되어 있다.\n\n용법・용량을 지키며 사용해 주세요.\n먹는 것을 깜빡하거나 다른 사람에게 나눠주기라도 하면\n어리석은 환자로서 귀신같이 무섭게 화를 내므로 주의.",
"comment": "아스클레피오스에게 받은 발렌타인 선물.\n\n알약과 가루약, 캡슐, 주사기에 들어가는 약물…… 의, 초콜릿.\n\n맛은 둘째 치고, 효능은 발군.\n구체적으로는 무엇이 어디에 효과적인지는 \n의사 선생님만이 알지만, \n섭취하면 건강해지는 것이 약속되어 있다.\n\n용법・용량을 지키며 사용해 주세요.\n섭취를 깜빡하거나 다른 사람에게 나눠주기라도 했다간\n어리석은 환자라며 귀신같이 무섭게 야단을 치므로 주의할 것.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28831,7 +28831,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "윌리엄 텔에게 받은 발렌타인의 답례.\n\n전문가용이 아니라, 편의성과 안정성을 중시한\n초심자용 사냥 도구 세트.\n이것을 사용하면 첫 사냥이라고 해도, \n간단하게 사냥감을 겟……\n까지는 안 된다. 사냥은 그리 쉽지 않다.\n\n하지만 이것을 장비하고서, \n믿음직한 선배 사냥꾼의 지시를 따르면, \n적어도 부상이나 사고에 휘말리는 일 없이 \n무사히 산에서 내려올 수 있을 것이다.\n\n첫 사냥에서 얻은 것은 피로뿐이라는 결과를 \n맞이할지도 모르지만, 그것도 역시── 사냥의 묘미다.",
"comment": "윌리엄 텔에게 받은 발렌타인의 답례.\n\n전문가용이 아니라, \n편의성과 안정성을 중시한 초심자용 사냥 도구 세트.\n이것을 사용하면 첫 사냥이라고 해도, \n간단하게 사냥감을 겟…… 할 수는 없다. \n사냥은 그리 만만하지 않다.\n\n하지만 이것을 장비하고 믿음직한 선배 사냥꾼의 \n지시에 따르면, 적어도 부상이나 사고에 휘말리는 일 없이 \n무사히 하산할 수 있을 것이다.\n\n첫 사냥에서 얻은 것은 피로뿐이라는 결과를 \n맞이할지도 모르지만,\n그것도 역시── 사냥의 참맛이다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28840,7 +28840,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "마왕 노부나가의 초콜릿…… 이 아니라, 곶감.\n\n미노의 곶감. \n생전에 노부나가가 마음에 든 자에게만 주었다고 전해진다.\n소박하면서도 부드러운 자연의 단맛을 \n느끼게 해주는 주옥같은 일품.\n\n이 곶감을 받은 자들은, \n어떤 자들은 백만석의 유력 다이묘가 되었고, \n또 어떤 자는 절망에 그 몸이 침식되었으며, \n또 어떤 자는 천하인이 되어 정점에 올라갔다고 한다.\n\n────자 그럼, 그대는 어떠한 사람이 되겠느냐.",
"comment": "마왕 노부나가에게 받은 초콜릿…… 이 아니라, 곶감.\n\n미노 지방의 곶감.\n생전에 노부나가가 아끼는 자에게만 줬다고 전해진다.\n소박하면서도 부드러운 자연의 단맛을 \n느끼게 해주는 주옥같은 일품.\n\n이 곶감을 받은 자들 중에서 어떤 자는 \n백만 석의 유력 다이묘가 되었고,\n또 어떤 자는 절망에 그 몸을 좀먹혔으며,\n또 어떤 자는 나라를 통일하여 권력의 정점에 올랐다고 한다.\n\n────그건 그렇고, 그대는 어떠한 자가 되려 하느냐.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28849,7 +28849,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "오다 킷포시에게 받은 답례.\n\n겉으로 보이기엔 오와리의 얼간이로서 \n수많은 다이묘들의 웃음거리가 되었을 적, \n킷포시가 허리에 달고 다니던 표주박. \n특별한 유례가 있는 것도 아닌 그저 지극히 \n평범한 검은 표주박.\n\n이 시기의 노부나가는 한층 더 기발한 복장으로, \n성 바깥의 마을을 돌아다니는 일이 많았다. \n얼간이라고 비하하던 자, 그 뜻을 눈치챈 자, \n노부나가의 진의가 어디 있는지 확실치 않으나, \n오와리의 얼간이는 거기서부터 모든 것을 시작한 것이다.\n\n와하하하하! 너도 칼데아의 얼간이로구나!",
"comment": "오다 킷포시에게 받은 답례.\n\n\"저기 저 오와리의 얼간이 좀 봐라\"라며 \n수많은 다이묘들의 웃음거리가 되었을 무렵,\n킷포시가 허리에 차고 다니던 표주박.\n특별한 사연이 있는 것도 아닌, 지극히 평범한 검은 표주박.\n\n이 시기의 노부나가는 한층 더 기발한 복장으로, \n성 밖 마을을 돌아다니는 일이 많았다. \n얼간이라며 비하하는 자, 그의 품은 뜻을 알아차린 자, \n노부나가의 진의가 어디 있었는지 확실치 않으나, \n오와리의 얼간이는 거기서부터 모든 것을 시작한 것이다.\n\n와하하하하! 너도 칼데아의 얼간이로구나!",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28858,7 +28858,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "나가오 카게토라에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n수많은 보검보창을 들고 불적을 멸하는 \n이형의 비천, 도팔비사문천의 초콜릿 상. \n\n하여간 무지막지하게 강해 보여서, \n이 모습의 비사문천, 저도 매우 숭상하고 있습니다. \n예, 정말요.\n\n참고로 가출했을 무렵에 손 풀기로 익히던 \n나무 조각 솜씨는 생각 이상으로 수준이 높다.\n이 초콜릿 상도 카게토라짱이 직접 깎아서 \n만든 자신 있는 초콜릿이다.\n\n이것이야말로 에치고의 비사문천! 이다냐!",
"comment": "나가오 카게토라에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n수많은 보검보창을 들고 부처의 적을 멸하는 이형의 비천,\n도팔비사문천의 초콜릿 상. \n하여간 무지막지하게 강해 보여서,\n이 모습의 비사문천은 저도 매우 숭상하고 있습니다. \n예, 정말로요.\n\n참고로 출가했을 무렵에 손 풀기 겸 익혔던 \n나무 조각 솜씨는 생각 이상으로 수준이 높다.\n이 초콜릿 상도 카게토라짱이 \n자신있게 조각해 만든 초콜릿이다.\n\n이것이야말로 에치고의 비사문천! 이다냐~!",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28867,7 +28867,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "모리 나가요시에게 받은 답례.\n\n다다미 두 장의 다도실에서 대접받는 한 잔의 차. \n무릎이 맞닿을 정도로 좁은 다도실에서 차를 둘러싸고, \n대접하는 자의 일거수일투족에 의식을 할애하며 \n즐기는 지극히 행복한 한때.\n\n……아니, 뭐, 어려운 것들은 아무래도 좋아. \n서로 마음대로 우리고 마음대로 마시는, \n즉 목숨을 건 대결과 마찬가지라는 거야.\n\n그런데 어때, 이 붉은 다기, 리큐 거사라고 하면 \n검은 다기가 유명할지도 모르지만,\n나는 이 붉은 다기 쪽이 좋단 말이지. \n왠지 피보라가 뿜어져 나오는 것 같은 정취가 있잖아!\n\n우햐하하하! 뭐, 한잔 하라구!",
"comment": "모리 나가요시에게 받은 답례.\n\n다다미 두 장의 다도실에서 대접받는 한 잔의 차.\n무릎이 맞닿을 정도로 좁은 다도실에서 차를 둘러싸고,\n대접하는 자의 일거수일투족에 의식을 할애하며 \n즐기는 지극히 행복한 한때.\n\n……아니, 뭐, 어려운 것들은 아무래도 좋아.\n각자 마음 내키는대로 우리고 마음 내키는대로 마시는, \n즉 목숨을 건 대결과 마찬가지라는 거야.\n\n그건 그렇고, 어때? 이 붉은 다기.\n리큐 거사라고 하면 검은색 다기가 유명할지도 모르지만,\n나는 이 붉은 다기 쪽이 좋더라고.\n왠지 피가 흩뿌려진 것 같아서 수수한 정취가 느껴지잖아!\n\n우햐하하하! 뭐, 한잔 하라구!",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28876,7 +28876,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "이아손에게 받은 답례.\n\n정말이지…… 진심으로 받아들이는 녀석이 어딨냐, 그런 거.\n그렇다고는 해도, 메데이아도 도와준 덕분인지,\n꽤 괜찮은 느낌의 인형이잖나.\n\n아아, 이 녀석도 있었고 그 녀석도 있었고 \n헤라클레스도 있었어.\n어때, 잘 보라고 마스터.\n아르고노트는 최고잖아? 어때!",
"comment": "이아손에게 받은 답례.\n\n정말이지…… \n진심으로 받아들이는 녀석이 어디있냐고, 그런 거.\n그렇다고는 해도, 메데이아도 도와준 덕분인지,\n꽤 괜찮은 느낌의 인형이구만.\n\n그래, 이 녀석도 있었고 그 녀석도 있었고 \n헤라클레스도 있었어.\n어때? 잘 보라고, 마스터.\n아르고노트는 최고지? 그렇지?",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28885,7 +28885,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "파리스에게 받은 답례.\n\n아폴론 인형.\n쿠짱 인형, 비이 인형에 이어서,\n방에 찾아온 침입자(인베이더)의 부류.\n\n쿠짱이 공격, 비이가 방어,\n그리고 아폴론이 버프를 담당한다.\n\n방의 침입을 감지, 요격하는 역할을 맡은 그들은,\n남몰래 마스터의 수면을 지키고 있는 것이다.\n\n가끔은 지키지 못한다.",
"comment": "파리스에게 받은 답례.\n\n아폴론 인형.\n쿠짱 인형, 비이 인형에 이어서,\n방에 찾아온 침입자(인베이더)의 부류.\n\n쿠짱이 공격, 비이가 방어,\n그리고 아폴론이 버프를 담당한다.\n\n방으로의 침입을 감지, 요격하는 역할을 맡은 그들은,\n남몰래 마스터의 수면을 지키고 있는 것이다.\n가끔은 지키지 못한다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28894,7 +28894,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "가레스에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n달콤하고 촉촉한, 초콜릿 컵케이크가 잔뜩.\n\n가웨인 오라버님과 동경하는 랜슬롯 님, 모드레드와 지킬 경,\n그리고 무엇보다 마스터에게.\n\n다들 먹어주었으면 싶고, 맛있다는 말을 들으면\n기쁠 텐데, 라는 마음을 담아서 구워낸 것.\n\n언젠가는, 아그라베인 오라버님도\n드셔 주셨으면 좋겠네……\n\n라고 남몰래 바라는 가레스였다.",
"comment": "가레스에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n달콤하고 촉촉한, 초콜릿 컵케이크가 잔뜩.\n\n가웨인 오라버님과 동경하는 랜슬롯 님,\n모드레드와 지킬 님, 그리고 무엇보다 마스터에게.\n다들 먹어주었으면 좋겠다, 맛있다는 말을 들으면\n기쁠 텐데, 라는 마음을 담아서 구워낸 것.\n\n언젠가는, 아그라베인 오라버님도\n드셔 주셨으면 좋겠네……\n라고 남몰래 바라는 가레스였다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28903,7 +28903,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "바솔로뮤에게 받은 답례.\n\n“아무래도 조금 무서워.”\n“아무래도 조금 꺼려져.”\n“아무래도 조금 문제라고 생각해.”\n라고 마스터와 서번트들이 말할 수밖에 없던 일품.\n\n쓰는 것만으로도 누구나 눈 가린 마스터. 라고 하기보다는, \n쓰면 누구나가 마스터가 될 수 있는 게 아닐지?\n\n그 사실을 깨달은 일부의 서번트와,\n이 가발을 둘러싼 처절한 싸움이 벌어지지만,\n아직 아무도 그 사실을 알 도리가 없었던 것이다.",
"comment": "바솔로뮤에게 받은 답례.\n\n“아무래도 조금 무서워.”\n“아무래도 조금 부담스러워.”\n“아무래도 조금 문제라고 생각해.”\n라고 마스터와 서번트들이 말할 수밖에 없던 걸작.\n\n쓰는 것만으로도 누구나 눈을 가린 마스터.\n라고 하기보다는, \n쓰면 누구라도 마스터가 될 수 있는 게 아닐까?\n\n그 사실을 깨달은 일부 서번트와,\n이 가발을 둘러싼 처절한 싸움이 벌어지게 되지만,\n아직 아무도 그 사실을 알 도리가 없었던 것이다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28912,7 +28912,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "진궁에게 받은 선물.\n\n설명하지. 정밀 파괴 병기에는, \n폭주 시에 긴급 정지시키기 위한 안전장치가 갖춰져 있다.\n그것을 의도적으로, 구별 없이 오작동을 일으키면 \n근대전에서는 무쌍이 되지 않을까── 그렇게 생각한 \n초군사에 의한 비인도적 병기가,\n이 하 왕조 만능 만년필이다.\n\n“성인이 된 것을 축하하는 아이템의 숨겨진 기능으로서,\n 이 이상의 것은 없을 겁니다.\n 사회에 나가면 일곱 명의 적이 있다고 합니다.\n 성장에는 자기 방어는 빼놓을 수 없는 펙터랍니다.\n 목간? 아아, 그쪽은 덤입니다.\n 바로 효과가 나타나는 교훈이 있는 것도 아니니.\n 한가로울 때 읽어보면 좋겠지요.”\n\n과연, 어느 쪽이 중요한지는 설명할 필요도 없다.",
"comment": "진궁에게 받은 선물.\n\n설명하지. 정밀 파괴 병기에는, 폭주 시에\n긴급 정지시키기 위한 안전장치가 갖춰져 있다.\n그것을 의도적으로, 구별 없이 오작동을 일으키면 \n근대전에서는 무쌍이 가능하지 않을까── 그렇게 생각한 \n초유능군사에 의한 비인도적 병기가,\n이 하왕조 만능 만년필이다.\n\n“성인이 된 것을 축하하는 아이템의 숨겨진 기능으로서,\n 이 이상의 물건은 없을 겁니다.\n 사회에 나가면 일곱 명의 적이 있다고 합니다.\n 성장에 자기 방어는 빼놓을 수 없는 팩터입니다.\n 목간? 아아, 그쪽은 덤입니다.\n 바로 효과가 나타나는 교훈이 있는 것도 아니니.\n 한가로울 때 읽어보시면 되겠지요.”\n\n과연, 어느 쪽이 중요한지는 말할 필요도 없다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28921,7 +28921,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "샤를로트 코르데에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n프로급, 이라는 수준을 넘어서 프로라도 좀처럼\n도달할 수 없는 수준에 이른 일품.\n담을 수 있는 마음이 전부 담겨 있지만,\n너무 많이 담겨서인지 좀처럼 그 마음을 간파하기 어렵다.\n\n당신은 눈치챘으려나?\n이 초콜릿이 조금이라도 인상에 남도록,\n온갖 기교를 다 부렸다는 사실을.\n\n물론 눈치채고말고.\n그녀의 분투를, 헌신을, 당신은 분명히 이해한다.\n적어도, 그녀는 그렇게 확신하는 것이다.",
"comment": "샤를로트 코르데에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n프로급, 이라는 수준을 넘어서,\n프로라도 좀처럼 도달할 수 없는 수준에 이른 일품.\n담을 수 있는 모든 마음이 담겨 있지만,\n너무 많이 담겨서인지 좀처럼 그 마음을 간파하기 어렵다.\n\n당신은 눈치챘을까?\n이 초콜릿이 조금이라도 인상에 남기를 바라며,\n가진 온갖 기교를 전부 구사했다는 사실을.\n\n물론 눈치챘고말고.\n그녀의 분투를, 헌신을, 당신은 분명히 이해한다.\n적어도, 그녀는 그렇게 확신하고 있다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28930,7 +28930,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "살로메에게 발렌타인 초콜릿.\n\n살로메가 평소 가지고 있는 ‘은 접시’ 레플리카 위에,\n작은 해골형 초콜릿이 잔뜩.\n입에 넣으면 달콤하게 녹아내리는 달디단 초콜릿.\n절대 저주 같은 것은 걸려있지 않은……\n걸려있지 않을 터인데……\n가만히 바라보고 있으면 가슴 속이 술렁인다.\n\n무언가의 마력으로 형성되어 있는 건가?\n상온에 그냥 두면 녹아버린다.\n그러니, 빨리 먹어야 한다. 전부.",
"comment": "살로메에게 발렌타인 초콜릿.\n\n살로메가 평소 가지고 있는 ‘은 쟁반’의 레플리카 위에,\n작은 해골형 초콜릿이 잔뜩.\n입에 넣으면 달콤하게 녹아내리는 달디단 초콜릿.\n결코 저주 같은 것은 걸려있지 않다……\n걸려있지 않을 터인데……\n가만히 바라보고 있으면 가슴 속이 술렁인다.\n\n어떠한 마력으로 형성되어 있는 것일까,\n상온에 그대로 놓아두면 녹아 버린다.\n그러므로, 빨리 먹어야만 한다. 전부.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28939,7 +28939,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "소녀 다 빈치에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n오리지널 레오나르도 다 빈치는 \n고저스한 초콜릿을 크래프트했지만, \n소녀 다 빈치는 아직 서투르기에 그렇게까지 \n예술성을 형태로 만들 수 없었다.\n\n그러나, 마음은 오리지널에게도 지지 않는다.\n케이크 위에 있는 섀도 보더를 모방한 초콜릿은,\n실제로는 꿈에서만 보던 완전 보존식.\n\n혹시 당신이 먹지 않는다면,\n(모형으로서) 영원히 남는, 하나의 추억이 될 수 있다.",
"comment": "소녀 다 빈치에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n오리지널 레오나르도 다 빈치는 \n고저스한 초콜릿을 크래프트했지만, \n소녀 다 빈치는 아직 서투르기에 \n그렇게까지 예술성을 형태로 만들 수 없었다.\n\n그러나, 마음은 오리지널에게도 밀리지 않는다.\n케이크 위에 있는 섀도 보더를 본뜬 초콜릿은,\n사실은 최첨단 완전 보존식.\n\n만약 당신이 먹지 않는다면,\n(모형으로서) 영원히 남는, 어떤 추억이 된다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28948,7 +28948,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "수영복 미야모토 무사시에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n일단 초콜릿이 들어가 있으니 아슬아슬하게 세이프!\n라는 본인의 변명. \n\n커플이라도 먹을 수 있도록, 숟가락은 두 개, 빨대도 두 개.\n초콜릿 파르페에 꽂혀 있는 스틱 쿠키는\n무사시의 다섯 자루 칼을 표현한 것.\n사이좋게 교대로 먹으면 한 자루가 남지만, \n그것을 어찌 먹을지는 둘이 기분이 내키는 대로다.\n\n승부에 나섰구나, 미야모토 무사시!",
"comment": "수영복 미야모토 무사시에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n일단 초콜릿이 들어가 있으니 \n아슬아슬하게 초콜릿 인정! 이라는 것이 본인의 주장. \n\n커플이라도 먹을 수 있도록,\n숟가락은 두 개, 빨대도 두 개.\n초콜릿 파르페에 꽂혀 있는 스틱 쿠키는\n무사시의 다섯 자루 칼을 표현한 것.\n\n사이좋게 교대로 먹으면 한 자루가 남는데,\n그것을 어떻게 먹을지는 두 사람의 기분에 달렸다.\n\n승부에 나섰구나, 미야모토 무사시!",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28957,7 +28957,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "수영복 사자왕 알트리아 룰러에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n현란한 로열화이트 초콜릿 케이크.\n꼭대기에서 춤추는 하얀 토끼가 사랑스럽다.\n장식된 트럼프 카드도,\n실은 초콜릿으로 만들어져서 먹을 수 있다.\n참고로 꽃은 꽃이 먹을 수 없다.\n\n토끼의 귀여움을 지적하면,\n알트리아 룰러는 무척 기뻐해 줄 것이다.\n\n다만.\n평소에 보이지 않던 표정으로 즐거워하는 그녀에 관해,\n그 어떤 코멘트도 해서는 안 된다.\n꾹 참도록 하자.\n\n즐거워하는 모습에 대한 감상을 조금이라도 말해 버리면,\n그녀는 순식간에 본래 모습으로 돌아와 버리고 말 것이다.",
"comment": "수영복 사자왕, 알트리아 룰러에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n현란한 로열 화이트 초콜릿 케이크.\n꼭대기에서 춤추는 하얀 토끼가 사랑스럽다.\n장식된 트럼프 카드도,\n실은 초콜릿으로 만들어져서 먹을 수 있다.\n참고로 꽃은 꽃이므로 먹을 수 없다.\n\n토끼의 귀여움을 지적하면,\n알트리아 룰러는 무척 기뻐해 줄 것이다.\n다만.\n평소에 보이지 않는 표정으로 즐거워하는 그녀에 대해,\n그 어떤 코멘트도 해서는 안 된다.\n꾹 참도록 하자.\n\n즐거워하는 모습에 대한 감상을 조금이라도 입 밖에 내면,\n그녀는 순식간에 평소의 모습으로 돌아와 버리고 말 것이다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28966,7 +28966,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "오키타・J・소지에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n수영복 오키타 씨 대, 대, 대승리~!! \n물론 막부 말기부터 항상 대승리를 거둬왔던\n오키타 씨이니, 수영복 정도로는 들뜨지 않고말고요!\n\n그런 수영복 신선조 1번 촐랑이 대장인 오키타 씨가, \n제트로 사온, 요즘 화제로 끓어오를지도 모르는\n제트 초콜릿 양갱. \n\n무엇이 제트인지 그것은 유니버스 기밀이므로\n말할 수 없지만 맛 자체는 아주 맛있다.",
"comment": "오키타・J・소지에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n수영복 오키타 씨 대, 대, 대승리~!!\n물론 막부 말기부터 항상 대승리를 거둬왔던 오키타 씨이니,\n수영복 정도로는 들뜨지 않고말고요!\n\n그런 수영복 신선조 1번 촐랑이 대장인 오키타 씨가\n제트로 사온, 요즘에 항간의 화제로 끓어오르는지도 \n모르는 제트 초콜릿 양갱.\n\n무엇이 제트인지 그것은 유니버스 기밀이므로\n도저히 말할 수 없지만, 맛 자체는 아주 맛있다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28975,7 +28975,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "수수께끼의 얼터에고・람다에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n장식품이 아니라, 리바이어던의 형태를 본뜬\n파란색 젤리 초콜릿. 귀여운 디자인이 실로 스타.\n먹어도 물리적으로 녹는 일은 없지만,\n정신적으로 녹을지 어떨지는 확실치 않다.\n\n그런데 전혀 상관없는 이야기지만,\n남극이라고 하면 펭귄, 펭귄이라고 하면 남극.\n펭귄을 지배하는 자, 즉 남극 대륙을 지배하는 자,\n라고 말해도 과언은 아닐지도 모른다.",
"comment": "수수께끼의 얼터에고・람다에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n장식품이 아니라, 리바이어던의 형태를 본뜬\n파란색 젤리 초콜릿. 귀여운 디자인이 그야말로 스타급.\n먹어도 물리적으로 녹는 일은 없지만,\n정신적으로 녹을지 어떨지는 확실치 않다.\n\n그런데 전혀 상관없는 이야기지만,\n남극이라고 하면 펭귄, 펭귄이라고 하면 남극.\n펭귄을 지배하는 자, 즉 남극 대륙을 지배하는 자,\n라고 말해도 과언은 아닐지도 모른다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28984,7 +28984,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "오사카베히메(아처)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n초콜릿 자체도 꽤 공이 많이 들어간 물건이지만,\n문제는 무엇보다 편지.\n\n한밤중의 감성에 젖은 마음으로 적은 편지에는,\n당신에 대한 맹렬한 감정이 마구 휘갈겨 있다.\n\n편지의 대부분을 빼앗긴 것 따위, 정말 사사로운 일.\n그녀의 마음은 이미, 당신의 마음을 꿰뚫었으니까.\n\n정작 중요한 오사카베히메 쪽은 편지를 빼갔으니까,\n들키지 않았다고 안심하고 있지만.\n\n남은 한 장만으로도, 충분히 그 마음은 전해진 것이었다.",
"comment": "오사카베히메(아처)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n초콜릿 자체도 상당히 공들인 물건이지만,\n문제는 무엇보다도 편지다.\n\n한밤중의 예민해진 감성으로 적은 편지에는,\n당신을 향한 맹렬한 감정이 절절하게 적혀있다.\n\n편지의 대부분을 빼앗긴 것 따위, 정말 사소한 일.\n그녀의 마음은 이미, 당신의 마음을 꿰뚫었으니까.\n\n정작 중요한 오사카베히메 쪽은, 편지를 빼냈으니,\n들키지 않았을 거라며 안심하고 있지만.\n\n남은 한 장만으로도, 충분히 그 마음은 전해진 것이었다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -28993,7 +28993,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "카밀라(라이더)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n……그것은 덧없이 녹아내리는 bloody sweets……\n……당신에게 바치는 wholehearted gift……\n\n보석 상자처럼 호화롭고 고급스러운 케이스에 담긴\n초고급 초콜릿.\n\n루주를 연상시키는 와인레드의 색 조합과,\n적절하게 씁쓸한 브랜디 향이 나는 어른의 맛.\n괴도의 예고장과 같은 카드가 곁들여져 있지만,\n딱히 아무런 메시지도 적혀 있지 않다.\n\n당연하다.\n이 초콜릿 자체가, \n당신의 소중한 무언가를 훔치겠다는 의사표시니까.",
"comment": "카밀라(라이더)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n……그것은 덧없이 녹아내리는 bloody sweets……\n……당신에게 바치는 wholehearted gift……\n\n보석 상자처럼 호화롭고 고급스러운 케이스에 담긴\n초고급 초콜릿.\n\n루주를 연상시키는 와인레드의 색조에,\n적절하게 씁쓸한 브랜디 향이 나는 어른의 맛.\n괴도의 예고장 같은 카드가 첨부되어 있지만,\n딱히 아무런 메시지도 적혀 있지 않다.\n\n당연하다.\n이 초콜릿 자체가, \n당신의 소중한 무언가를 훔치겠다는 의사표시니까.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29002,7 +29002,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "카츠시카 호쿠사이(세이버)에게 받은 세공품 느낌의 초콜릿.\n\n호쿠사이의 딸 ‘오에이(오우이)’가 \n좋아했던(것일지도 모르는) 독본 ‘춘설궁장월’의 \n등장인물을 본뜬 것.\n\n아부지와 칼데아의 사람들도 섬세하게 세공되어 있다.\n\n“바, 바바바바바바─── ‘발레엔타인’이라니 \n 당치도 않은 말이지!\n 이, 이것은, 단순히 나눔 활동이야!\n 평소의 호의를, 이 아니라, 가, 감사를 담아서……\n 히죽히죽 바라보지 말고, 잽싸게 가지고 가!”",
"comment": "카츠시카 호쿠사이(세이버)에게 받은 세공품 느낌의 초콜릿.\n\n호쿠사이의 딸 ‘오에이(오우이)’가 \n좋아했던(것일지도 모르는) 독본 ‘춘설궁장월’의 \n등장인물을 본뜬 것.\n\n아부지와 칼데아의 사람들도 섬세하게 세공되어 있다.\n\n“바, 바바바바바바───\n ‘바렌타인’이라니 당치도 않아!\n 이, 이것은, 단순히 남은 걸 나눠주는 거야!\n 평소에 느끼던 호의를, 이 아니라, 가, 감사를 담아서……\n 히죽히죽 바라보지 말고, 잽싸게 가지고 가!”",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29011,7 +29011,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "스페이스 이슈타르들에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n마안나호와 다크 마안나와 벨 마안나, 꿈의 삼중주.\n서로가 서로를 이겨먹으려 들다 보니 이렇게 되었다.\n모처럼이니 디오라마풍으로 디스플레이도 해보았다.\n\n어느 하나라도 빠져버리면 \n곧바로 여신간 우주전쟁이 발발하기 때문에,\n이제는 이대로 놔둘 수밖에 없는 작품.\n\n몇 시즌 정도 이후의 유니버스에서는 \n수수께끼의 오파츠로서 취급되는 미래밖에 보이지 않는다.",
"comment": "스페이스 이슈타르들에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n마안나호와 다크 마안나와 벨 마안나, 꿈의 삼중주.\n서로가 서로를 이겨 먹으려 들다 보니 이렇게 되었다.\n모처럼의 기회라 디오라마풍으로 디스플레이도 해 보았다.\n\n어느 하나라도 빠져 버리면 곧바로 \n여신간 우주전쟁이 발발하기 때문에,\n이제는 이대로 놔둘 수밖에 없는 작품.\n몇 시즌 정도 이후의 유니버스에서는 \n수수께끼의 오파츠로서 취급되는 미래밖에 보이지 않는다.\n",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29020,7 +29020,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "캘러미티 제인에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n영양만점!\n은하경천!\n가혹한 업무로 유명한 갤럭티카・카우보이에게 \n엄청난 인기인 초콜릿・바.\n놀랍게도 1개로 300만 킬로칼로리를 보급할 수 있다구.\n\n게다가 이번에는 무려……\n발매할 때마다 순식간에 매진된다고 하는,\n제인이 좋아하는 스페이스 민트 맛의 \n한정 SCB인 것이다!",
"comment": "캘러미티 제인에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n영양만점!\n은하경천!\n가혹한 업무로 유명한 갤럭티카・카우보이에게 \n엄청난 인기를 얻고 있는 초콜릿 바.\n놀랍게도 1개 당 300만 킬로칼로리를 보급할 수 있다구.\n\n게다가 이번에는 무려……\n발매할 때마다 순식간에 매진된다고 하는,\n제인이 좋아하는 스페이스 민트 플레이버가 들어간,\n한정 SCB인 것이다!",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29029,7 +29029,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아스톨포(세이버)에게 받은 답례.\n\n이것을 쓰라고, \n이성이 증발한 당신의 서번트가 말하고 있다.\n\n애원해도 도망쳐도 요격해도,\n분명히 묻지도 따지지도 않고 강요하겠지.\n\n마슈 키리에라이트라고 하는 카메라맨도 준비는 완벽.\n자, 마음껏 버니하는 게 좋아, 좋아, 좋아.",
"comment": "아스톨포(세이버)에게 받은 답례.\n\n이것을 쓰라고, 이성이 증발한 당신의\n서번트가 말하고 있다.\n\n애원해도 도망쳐도 저항해도,\n분명히 아무 소용 없을 것이다.\n\n마슈 키리에라이트라고 하는 카메라맨도 준비 완벽.\n자, 마음껏 버니하도록 해, 해, 해.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29038,7 +29038,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "아스톨포(세이버)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n어떤 원리로 완성된 것인지 모르겠지만,\n화이트초콜릿 풍미를 유지하면서,\n어마어마하게 쫄깃한 느낌의 맛이 난다.\n\n볼륨도 큼직하지만,\n목이 메는 것은 주의할 것.",
"comment": "아스톨포(세이버)에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n어떤 원리로 완성된 것인지 모르겠지만,\n화이트초콜릿 풍미를 유지하면서,\n엄청 쫄깃쫄깃한 식감이 난다.\n\n볼륨도 큼직하지만,\n목이 메는 것에는 주의할 것.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29047,7 +29047,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "나이팅게일 산타에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n산타 영기로 일시적으로 변한\n플로렌스 나이팅게일이 사용하는 무기(?)인 \n무시무시한 의료용 예장 어설트 메디슨의 탄환.\n다만, 평소의 녹색 약이 아니라, 초콜릿색의\n약으로 바뀌어 있다.\n\n그렇다.\n발렌타인 초콜릿이라고 말했지만,\n엄밀하게 따지면 이것은 초콜릿이 아니다.\n약(메디슨)인 것이다.\n\n이번 약은 특히 충치균에 잘 작용하는 모양,\n초콜릿을 잔뜩 먹어도 괜찮다.\n발렌타인에 걸맞는 약이라고 말할 수 있을 것이다.",
"comment": "나이팅게일 산타에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n산타 영기로 일시적으로 변한\n플로렌스 나이팅게일이 사용하는 무기(?)인 \n무시무시한 의료용 예장 어설트 메디슨의 탄환.\n다만, 평소의 녹색 약이 아니라, 초콜릿색의\n약으로 바뀌어 있다.\n\n그렇다.\n발렌타인 초콜릿이라고 말했지만,\n엄밀하게 따지면 이것은 초콜릿이 아니다.\n약(메디슨)인 것이다.\n\n이번 약은 특히 충치균에 잘 듣는지,\n초콜릿을 잔뜩 먹어도 괜찮다.\n발렌타인에 어울리는 약이라고 말할 수 있을 것이다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29056,7 +29056,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "초인 오리온에게 받은 답례.\n\n각종 소재의 자투리를 모아 만든\n삼형제별로 눈부시게 빛나는 벨트.\n\n몸에 차면, 사냥꾼의 스킬이 향상되는 것만이 아니라,\n마술예장으로서도 꽤 훌륭한 물건.\n삼형제별에 무언가를 세팅하는 것에 의해,\n변신할 수 있는 기능도 달 수 있는 모양인데, \n아무래도 그건 단념했다.\n\n……하지만, 그 이야기를 어딘가에서 들은\n발명가들이 엄청나게 의욕적이라고 한다.",
"comment": "초인 오리온에게 받은 답례.\n\n각종 소재의 자투리들을 모아 만든\n삼형제별이 눈부시게 빛나는 벨트.\n\n몸에 차면, 사냥꾼의 스킬이 향상될 뿐만 아니라,\n마술예장으로서도 꽤 훌륭한 물건.\n삼형제별에 무언가를 세팅하는 것에 의해,\n변신할 수 있는 기능을 넣고 싶었던 모양이지만, \n역시나 그것은 단념했다.\n\n……그러나, 그 이야기를 어딘가에서 주워들은\n발명가들이 상당히 솔깃해 했다고 한다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29065,7 +29065,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "에우로페에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n신비(신의 아내) 에우로페가 마음에 들어 하는 접시에 \n수북이 담긴 브라우니와 컵에서 김을 내는 핫밀크.\n어린이 계열 영령들에게 엄청나게 인기 있는 조합.\n혹시 먹는 모습을 본다면,\n“좋겠다~!”“좋겠네요!”“뭐, 좋네.”\n라며 모여들 것이 틀림없다.\n\n평평하게 구워낸 초콜릿케이크를 사각형으로 잘라낸\n브라우니는 섬세하면서도 촉촉한 식감이 중독된다.\n식감의 악센트로 같이 섞은 작은 견과류의 \n오독오독 씹히는 느낌도 엑설런트.\n\n“너무 많이 먹으면 저녁 식사에 영향을 줄 테니,\n 적당히 먹으렴? 혹시 마음에 들었다면, 또 만들어 줄게!”",
"comment": "에우로페에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n신의 아내, 에우로페가 아끼는 접시에 수북하게 얹은\n브라우니와 컵에서 김이 모락모락 피어오르는 핫밀크.\n어린이 계열 영령들에게 엄청나게 인기 있는 조합.\n\n혹시 먹는 모습을 들키면,\n“좋겠다~!”, “참 좋네요!”, “어머, 좋겠네.”\n라며 모여들 것이 틀림없다.\n\n납작하게 구워낸 초콜릿케이크를 사각형으로 잘라낸 \n브라우니는, 아주 보드랍고 촉촉한 식감에 계속 먹게 된다.\n\n식감의 악센트로서 섞어넣은 작은 견과류가\n오독오독 씹히는 느낌도 엑설런트.\n\n“너무 많이 먹으면 저녁 식사에 영향이 있으니,\n 적당히 드세요?\n 혹시 마음에 들었다면, 또 만들어 드릴게요!”",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29074,7 +29074,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "만드리카르도에게 받은 답례.\n\n뒤랑달의 레플리카.\n레플리카이면서 재현도는 꽤 괜찮은 물건.\n휘두르면 기분 좋은 전자음이 재생되고,\n엄청난 검을 휘두르는 기분이 될 수 있다.\n\n파리스나 만드리카르도와 같이,\n헥토르 놀이에 흥을 내보는 것도 좋겠지.\n\n뒤랑달의 단단함을 재현하려고 했는지\n플라스틱치고는 꽤 견고하다.",
"comment": "만드리카르도에게 받은 답례.\n\n뒤랑달의 레플리카.\n레플리카이지만 재현도는 상당히 괜찮은 물건.\n휘두르면 기분 좋은 전자음이 재생되어,\n굉장한 검을 휘두르는 기분을 맛볼 수 있다.\n\n파리스나 만드리카르도와 함께,\n헥토르 놀이에 흥을 내보는 것도 좋을 것이다.\n\n뒤랑달의 단단함을 재현하려고 했는지\n플라스틱치고는 꽤 견고하다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29083,7 +29083,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "양귀비에게 받은 특제 온천 만주 초콜릿 풍미.\n\n드라이 후르츠인 리치가 맛의 비결.\n큰 것은 양귀비, \n그 이외에는 시녀인 불의 정령들이 마련했다.\n큰 만주는 조금 소박한 만듦새.\n\n“피곤하실 때는 달콤한 음식과 목욕이 최고랍니다♨\n 같이 온천에 몸을 담그고 만주를 먹죠!\n 네……? 온천 만주는 그런 것이 아니라고요? 으음.\n 여기서는 긍정적으로. 가능성은 무한대라고요♨”",
"comment": "양귀비에게 받은 특제 초콜릿 풍미 온천 만주.\n\n말린 상태로 들어간 리치가 감칠맛의 비결.\n큰 것은 양귀비, 그 이외에는 시녀인 불의 정령들이 마련했다.\n큰 만주는 조금 소박한 만듦새.\n\n“피곤하실 때는 달콤한 음식과 목욕이 최고랍니다♨\n 같이 온천에 몸을 담그고 만주를 먹죠!\n 네……? 온천 만주는 그런 것이 아니라고요? 으음.\n 여기서는 긍정적으로 생각하죠. 가능성은 무한대라고요♨”",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {
@ -29092,7 +29092,7 @@
"id": 1,
"priority": 0,
"condMessage": "",
"comment": "세이 쇼나곤에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n알에서 나온 종이에는, 단 한마디뿐.\n\n“말로 형용할 수 없구나”──\n 말로 하지 않아도, 당신을 깊이 품고 있습니다.\n\n과거, 상심으로 하루하루를 보내던 쇼나곤에게 \n보내진 메시지. 세계에서 가장 기운이 나는, 최강의 주문.\n\n그리고, 초콜릿 맛은 평범하다.",
"comment": "세이 쇼나곤에게 받은 발렌타인 초콜릿.\n\n알에서 나온 종이에는, 단 한마디뿐.\n“입은 다물었으나 마음 속에 그리니”──\n말로 하지는 않아도, 마음 속으로 당신을 생각하고 있습니다.\n\n과거에, 상심하여 하루하루를 보내던 쇼나곤에게 \n전달된 메시지. 세계에서 가장 기운이 나는, 최강의 주문.\n\n그리고, 초콜릿 맛은 평범하다.",
"condType": 0,
"condValue2": 0
}, {

View File

@ -11100,20 +11100,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400100,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400100,
"num": 10,
@ -11198,20 +11184,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400200,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400200,
"num": 10,
@ -11324,20 +11296,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400300,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400300,
"num": 10,
@ -11436,20 +11394,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400400,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400400,
"num": 10,
@ -11534,20 +11478,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400600,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400600,
"num": 10,
@ -11646,20 +11576,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400800,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400800,
"num": 10,
@ -11772,20 +11688,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 400900,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 400900,
"num": 10,
@ -11884,20 +11786,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401100,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401100,
"num": 10,
@ -11982,20 +11870,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401200,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401200,
"num": 10,
@ -12108,20 +11982,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401300,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401300,
"num": 10,
@ -12220,20 +12080,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401400,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401400,
"num": 10,
@ -12318,20 +12164,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401500,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401500,
"num": 10,
@ -12430,20 +12262,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401700,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401700,
"num": 10,
@ -12542,20 +12360,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401800,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401800,
"num": 10,
@ -12654,20 +12458,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 401900,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 401900,
"num": 10,
@ -12766,20 +12556,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402200,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402200,
"num": 10,
@ -12864,20 +12640,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1545188400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402300,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402300,
"num": 10,
@ -12976,20 +12738,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402400,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402400,
"num": 10,
@ -13088,20 +12836,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1487912400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402500,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402500,
"num": 10,
@ -13200,20 +12934,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402600,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402600,
"num": 10,
@ -13326,20 +13046,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402700,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402700,
"num": 10,
@ -13438,20 +13144,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1487912400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402800,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402800,
"num": 10,
@ -13536,20 +13228,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 402900,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 402900,
"num": 10,
@ -13634,20 +13312,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403000,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403000,
"num": 10,
@ -13732,20 +13396,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403100,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403100,
"num": 10,
@ -13844,20 +13494,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403200,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403200,
"num": 10,
@ -13956,20 +13592,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1487912400,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403400,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403400,
"num": 10,
@ -14068,20 +13690,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403500,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403500,
"num": 10,
@ -14194,20 +13802,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403600,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403600,
"num": 10,
@ -14292,20 +13886,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1482382800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 403900,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 403900,
"num": 10,
@ -14404,20 +13984,6 @@
"flag": 0,
"startedAt": 1498726800,
"endedAt": 1893423600
}, {
"svtId": 404000,
"num": 15,
"priority": 1,
"skillId": 940133,
"condQuestId": 0,
"condQuestPhase": 0,
"condLv": 0,
"condLimitCount": 0,
"condFriendshipRank": 0,
"eventId": 80273,
"flag": 0,
"startedAt": 1642561200,
"endedAt": 1896274799
}, {
"svtId": 404000,
"num": 10,