Version: 3.6.0 DataVer: 578

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-02-16 06:15:38 +00:00
parent c611add341
commit 8d43c3b6bf
70 changed files with 6820 additions and 7233 deletions

View File

@@ -6,21 +6,21 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet B 98071000 1 茨木童子]
[charaSet C 3011000 1 フィン・マックール]
[charaSet D 2014000 1 お米のひと]
[charaSet E 1098161300 1 ]
[charaSet A 1037001 1 베니엔마]
[charaSet B 98071000 1 이바라키도지]
[charaSet C 3011000 1 핀 막 쿨]
[charaSet D 2014000 1 쌀집 총각]
[charaSet E 1098161300 1 참새]
[charaSet F 98071000 1 茨木童子(シルエット)]
[charaSet F 98071000 1 이바라키도지(실루엣)]
[charaFilter F silhouette 01060eFF]
[charaSet G 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet H 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト4]
[charaSet K 98006100 1 ダミーエフェクト5]
[charaSet L 98006100 1 ダミーエフェクト6]
[charaSet M 98006100 1 ダミーエフェクト7]
[charaSet G 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet H 98006100 1 더미 이펙트2]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트4]
[charaSet K 98006100 1 더미 이펙트5]
[charaSet L 98006100 1 더미 이펙트6]
[charaSet M 98006100 1 더미 이펙트7]
[charaRoll K 9]
[charaScale K 1.2]
@@ -44,17 +44,17 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
1信じられない……本気で手強かった……
2これほどの強敵を、あの茨木童子が……
?1: 믿기지 않아…… 진짜로 만만치 않았어……
?2: 이만한 강적을, 그 이바라키도지가……?
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
鬼と地獄の相性の良さチュン。[r]勝ち確みたいな禁断のコラボチュン。
참새
오니와 지옥의 상성이 좋아서 그렇다짹.[r]확정 승리 같은 금단의 콜라보다짹.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
お米のひと
鬼に金棒、というヤツか。[r]茨木童子が女将から盗んだ宝は、やはり[line 3]
쌀집 총각
호랑이에 날개, 오니에게 몽둥이를 쥐어준 격인가.[r]이바라키도지가 여주인으로부터 훔친 보물은, 역시[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -73,22 +73,22 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
フィン・マックール
うむ。これほどの鬼を使役するのなら確定だ。[r][#紅:べに][#女将:おかみ]が持っていた『閻魔帳』だろう。
핀 막 쿨
음. 이만한 오니를 부리고 있다면 확실하겠군.[r]베니 여주인이 가지고 있던 ‘염마장’일 거야.
[k]
フィン・マックール
……私の読みが甘かった。
핀 막 쿨
……내 예측이 어설펐어.
[k]
フィン・マックール
紅閻魔殿ひとりでは手に余るどころか、[r]我らでも不覚を取りかねない。
핀 막 쿨
베니엔마 님 혼자서는 손에 부치기는커녕,[r]우리라도 낭패를 볼 수 있겠어.
[k]
[charaFace C 5]
フィン・マックール
急ごう。もう手遅れかもしれないが[line 3][r]女将の安否を確かめねば!
핀 막 쿨
서두르자. 이미 때가 늦었을지도 모르지만[line 3][r]여주인의 안부를 확인해야 해!
[k]
[messageOff]
@@ -187,12 +187,12 @@
[charaEffect H bit_talk_gouka 0,-50]
[wt 0.2]
茨木童子
クハハハ! この熱さ、この炎![r]この湧き上がる力の[#張:はり]はどうだ!
이바라키도지
크하하하! 이 뜨거움, 이 불꽃![r]이 치솟는 활기는 어떠냐!
[k]
茨木童子
地獄の沙汰など信じてはいなかったが、[r]ここまで凄まじいものとはなァ!
이바라키도지
지옥의 소문 따위 믿지는 않았지만,[r]이렇게까지 어마어마한 것이었을 줄이야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -205,13 +205,13 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
どこまで大馬鹿なんでちか、茨木は![r]もはやその両腕、斬って落とすしかありまちぇんね!
베니엔마
대체 얼마나 바보 멍청이인 건가여, 이바라키는![r]이제는 그 두 팔, 베어낼 수밖에 없겠네여!
[k]
紅閻魔
[#閻雀:えんじゃく]登り[#雛:ひな]! 続けて[#颪:おろ]し[#燕:かぜ][r]雀の一刺し、大旋風ーーー!
베니엔마
염작 병아리오름! 이어서 재넘이제비![r]참새의 일침, 대선풍[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -283,7 +283,7 @@
[scene 10000]
[charaSet F 1035000 1 ディルムッド]
[charaSet F 1035000 1 디어뮈드]
[charaDepth F 1]
[charaDepth D 9]
@@ -335,18 +335,18 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
茨木童子
クハハ、見切ったわ![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.1][r][#雀剣:すずめけん]、敗れたり![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.2]
이바라키도지
크하하, 전부 피했다![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.1][r]참새검, 패배로구나![charaMoveReturn B 0,20 0.2][wt 0.2]
[k]
茨木童子
普段の[#吾:われ]ならば目にも留まらぬ斬撃だろうが、[r]体が勝手に動くようだ!
이바라키도지
평소의 나라면 눈으로도 따라잡지 못할 참격이었겠지만,[r]몸이 저절로 움직이는 것 같구나!
[k]
[charaFace B 0]
茨木童子
[line 3]と、言うかだな。
이바라키도지
[line 3]라고, 말은 했는데.
[k]
[messageOff]
@@ -439,20 +439,20 @@
[effectDestroy bit_talk_impactlanding]
茨木童子
[messageShake 0.05 3 3 1.2]まらぬ、止まらぬ、[#吾:われ]は止まらぬぞーー![r]うううなんぞこれ怖ーーーい!
이바라키도지
[messageShake 0.05 3 3 1.2]추지 않는다, 멈추지 않아, 나는 멈추지 않는다[line 2]![r]으으으무어냐이거무서워[line 3]!
[k]
[messageShakeStop]
[charaFace B 3]
茨木童子
閻魔帳を悪用したからか!?[r]地獄の罰というヤツか!?
이바라키도지
염마장을 악용했기 때문이냐?![r]지옥의 벌이라는 것이냐?!
[k]
茨木童子
だが[#吾:われ]は閻魔帳にある秘術を[#一口:ひとくち]、いや[#三口:みくち]、[r]いや[#十口:とおくち]ほど試しただけなのになー!
이바라키도지
하지만 나는 염마장에 있는 비술을 하나, 아니 셋,[r]아니 열 가지 정도 시험해보았을 뿐인데~!
[k]
[messageOff]
@@ -527,19 +527,19 @@
[wt 1.6]
[charaFace A 10]
紅閻魔
……やっぱりそうなりまちたか。
베니엔마
……역시 그렇게 된 건가여.
[k]
[effectDestroy bit_talk_impactlanding]
紅閻魔
絵に描いたような[#自業自得:じごうじとく]でち。[r]よくこれで鬼の頭領が務まったものでち。
베니엔마
그림으로 그려놓은 듯한 자업자득이에여.[r]이런 머리로 용케 오니들의 두령 노릇을 하고 있었네여.
[k]
[charaFace A 9]
紅閻魔
茨木はアレでちね。部下がいてはじめて[r]才覚を発揮できる鬼なのでちね。
베니엔마
이바라키는 그거네여. 부하가 있어야 비로소[r]재능을 발휘할 수 있는 오니네여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -549,35 +549,35 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
茨木童子
[#吾:われ][messageShake 0.04 3 2 1.1]の分析など後にせんか![r]いたい、背中の肉がつっぱって痛い!
이바라키도지
[messageShake 0.04 3 2 1.1]에 대한 분석은 나중에 하지 못하겠느냐![r]아프다, 등짝의 살이 당겨서 아파!
[k]
[messageShakeStop]
茨木童子
大鬼にはなりたいが、地獄の獄卒どものような[r]筋肉だるまは願い下げだ!
이바라키도지
거물 오니가 되고는 싶지만,[r]지옥의 옥졸 같은 근육 오뚝이처럼 변하는 건 사절이다!
[k]
[charaFace B 4]
茨木童子
[#紅:あか]鬼! [#吾:われ]は反省した![r]やはり人様のものを盗むのはよくない!
이바라키도지
빨간 오니! 나는 반성했다![r]역시 남의 것을 훔치는 것은 좋지 않아!
[k]
[charaFace B 3]
茨木童子
[messageShake 0.04 3 2 1.0]からたすけて! たすけてくれーい![r]閻魔帳は返す! 返すからなー!
이바라키도지
[messageShake 0.04 3 2 1.0]러니까 살려줘! 살려다오~![r]염마장은 돌려주마! 돌려줄 테니까~!
[k]
[messageShakeStop]
[wt 0.2]
1……何が起きているんだ……
2……よく知っている茨木童子だ……
?1: ……대체 무슨 일이 벌어진 거야……
?2: ……우리가 잘 아는 이바라키도지네……
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -588,8 +588,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.04 3 4 0.3]
[wt 0.3]
紅閻魔
! なぜここにマスターがいるでち!?[r]フィンちゃま、ディルムッド様、それと……
베니엔마
! 왜 여기에 마스터가 계시져?![r]핀 님, 디어뮈드 님, 그리고……
[k]
[messageOff]
@@ -608,8 +608,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
えーと。初めてみる英霊の方。[r]三河屋のお兄ちゃんでちか?
베니엔마
으음. 처음 보는 영령 분.[r]쌀집에 관련된 분인가여?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -623,12 +623,12 @@
[charaFadein F 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
お米のひと
ははは。まあ、そういう事でひとつ。
쌀집 총각
하하하. 뭐, 일단 그런 셈 치지.
[k]
ディルムッド
我ら、女将の危機と聞いてはせ参じた者。[r]助太刀させていただきます。
디어뮈드
우리는 여주인의 위기라 듣고서 달려온 자들.[r]당신께 조력하겠습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
五官! これはあちきの不始末、[r]マスターには黙っているよう言った筈でち!
베니엔마
오관! 이것은 저의 실수,[r]마스터에게는 입을 다물고 있으라고 말했을 텐데여!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -654,16 +654,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マスターには黙っていたチュン。[r]でもフィンマが勝手に推理したチュン。
참새
마스터에게는 말하지 않고 있었다어짹.[r]하지만 핀마가 멋대로 추리했다짹.
[k]
その様、河をのぼる鮭のように[r]華麗でドシャバシャした優男だったチュン。
참새
그 모습, 강을 거슬러 오르는 연어처럼[r]화려하게 첨벙첨벙거리는 미남자였다짹.
[k]
この御仁、大きな組織の団長だったくらい[r]イケてる英霊なのかもチュン?
참새
이 양반, 큰 조직의 단장이었을 만큼[r]잘 나가던 영령이었을지도짹?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -673,21 +673,21 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
フィン・マックール
ははは。よさないか、何でもない事を[r]素晴らしい伝聞のように語るのは。
핀 막 쿨
하하하. 그만두지 않겠나, 별것도 아닌 것을[r]근사한 소문처럼 말하는 것은.
[k]
フィン・マックール
とはいえ私も話の分かる男だ。[r]そういう噂話は、もっと積極的に広めていいとも。
핀 막 쿨
그렇다고는 해도 나도 이해력이 있는 남자야.[r]그런 소문은, 더 적극적으로 퍼뜨려도 괜찮다네.
[k]
[charaFace C 0]
フィン・マックール
そういうワケで、[#諦:あきら]めたまえ女将。[r]事情の八割は私が考察済みだ。
핀 막 쿨
그렇게 되었으니 포기하시게나, 여주인.[r]사정 중 8할 정도는 내가 고찰을 끝냈으니.
[k]
フィン・マックール
マスターともども、[r]おとなしく帰る気はないんだなこれが。
핀 막 쿨
요컨대, 마스터와 함께[r]얌전히 돌아갈 생각은 없다는 뜻이지.
[k]
[messageOff]
@@ -699,20 +699,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.4]
1うん
2そういうコトなんだ
?1: 응
?2: 그렇게 되었어
?!
[charaFace A 1]
紅閻魔
[line 3]なるほど。[r]フィンちゃまの入れ知恵なら仕方がありまちぇんね!
베니엔마
[line 3]과연.[r]핀 님의 꾀라면 어쩔 수 없겠네여!
[k]
[charaFace A 5]
紅閻魔
あちきから改めてお願いするでち。[r]茨木童子討伐、助太刀お頼み申しまちゅ!
베니엔마
저도 정식으로 부탁드리겠쩌여.[r]이바라키도지 토벌, 조력 요청드림미다!
[k]
[messageOff]
@@ -753,8 +753,8 @@
[charaFace B 5]
茨木童子
[messageShake 0.04 3 3 1.1]鹿、討伐ではない、止めろと言ったのだ![r][#吾:われ]、今回は何も落とさぬからなーー!?
이바라키도지
[messageShake 0.04 3 3 1.1]청아, 토벌이 아니야, 멈추라고 말했잖느냐![r]나, 이번에는 [#떨어뜨릴 것:드롭 아이템]이 하나도 없거든[line 2]?!
[k]