Version: 3.6.0 DataVer: 578

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-02-16 06:15:38 +00:00
parent c611add341
commit 8d43c3b6bf
70 changed files with 6820 additions and 7233 deletions

View File

@@ -6,18 +6,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
[charaSet A 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet B 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet C 98001000 1 마슈]
[charaSet D 1098188700 1 ロマン]
[charaSet D 1098188700 1 로망]
[charaSet E 98006000 1 ノイズ用]
[charaSet E 98006000 1 노이즈용]
[imageSet F back10001 1]
[charaSet G 1098184400 1 主人公(男)]
[charaSet H 1098184410 1 主人公(女)]
[charaSet G 1098184400 1 주인공(남)]
[charaSet H 1098184410 1 주인공(여)]
[charaPut E -1200,-1200]
@@ -43,35 +43,35 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ダ・ヴィンチ
うーん、さすがだ。人体だけじゃなく、[r]魔術機械の[#構造:なかみ]にも手を伸ばせるってわけかー。
다 빈치
으~음, 역시 대단해. 인체만이 아니라,[r]마술기계의 [#구조:내용물]에도 손을 뻗쳤다는 말인가~
[k]
アスクレピオス
満足したか?
아스클레피오스
만족했나?
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
ふふ。それはこれからのキミの反応次第だね。[r]本当に必要なのが何か、キミには分かるはずだ。
다 빈치
후후. 그것은 지금부터 네가 보일 반응에 달렸지.[r]정말로 필요한 것이 무엇인지, 너는 알 수 있을 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
過去の診療データを全て集めても、そこには[r]まだ足りないものがある。それだけでは不充分だ。
다 빈치
과거의 진료 데이터를 전부 모아도,[r]거기에는 아직 부족한 것이 있어. 그것만으로는 불충분해.
[k]
[charaFace B 7]
ダ・ヴィンチ
情報を、ただのデータの羅列ではなく、[r]『意味』として捉えるには[line 3]
다 빈치
정보를, 단순한 데이터의 나열이 아니라,[r]‘의미’로서 파악하려면[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
それにふさわしい土台を持っていなくちゃいけない。
다 빈치
거기에 어울리는 토대를 가지고 있어야만 하지.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
たとえ数字と英語を知っていても、プログラムに関する[r]知識がなくてはソースコードを読み解けないのと同じ事さ。
다 빈치
설령 숫자와 영어를 알고 있어도, 프로그램에 관한 지식이 없으면[r]소스 코드를 해독할 수 없는 것과 마찬가지야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
@@ -153,11 +153,11 @@
[wt 0.5]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[line 6][r][line 12]
[line 6][r][line 12]
[k]
[messageOff]
@@ -294,46 +294,46 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ダ・ヴィンチ
これで渡せるデータは全て渡したよ。
다 빈치
이것으로 넘길 수 있는 데이터는 다 넘겼어.
[k]
ダ・ヴィンチ
さて……これからキミは、どうする?
다 빈치
자…… 지금부터 너는, 어떻게 할래?
[k]
[charaFace A 10]
アスクレピオス
そうだな。[r]さしあたっては[line 3]
아스클레피오스
그렇지.[r]우선은[line 3]
[k]
[messageOff]
1………………
?1: ………………
?!
[charaFace A 0]
アスクレピオス
……話を聞かなくてはならないだろうな。
아스클레피오스
……이야기를 들어봐야만 하겠군.
[k]
アスクレピオス
前任者についての。データではない、生の話を。[r]もっとも近くにいたおまえたち二人から。
아스클레피오스
전임자에 관해서. 데이터가 아닌, 생생한 이야기를.[r]가장 가까운 곳에 있던 너희 두 사람으로부터.
[k]
1喜んで
?1: 기꺼이
2任せて
?2: 맡겨줘
?!
ダ・ヴィンチ
[line 3]ありがとう、アスクレピオス。
다 빈치
[line 3]고마워, 아스클레피오스.
[k]
ダ・ヴィンチ
それなら真の意味で託せるさ。[r]あいつが積み上げてきたものをね。
다 빈치
그렇다면 진정한 의미로 맡길 수 있겠어.[r]그 녀석이 쌓아 올린 것을 말이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -343,12 +343,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
さて、それじゃあお茶の準備でもしようか。
다 빈치
자, 그러면 차를 준비할까.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして忘れちゃいけない、マシュも呼ばないと。[r]彼女も詳しいからね。あるいは私たち以上にさ[line 3]
다 빈치
그리고 잊어서는 안 되지, 마슈도 불러야 해.[r]그 아이도 잘 아니까. 어쩌면 우리 이상으로[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -392,20 +392,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……ふう。
아스클레피오스
……후우.
[k]
アスクレピオス
そうか。そういうことか。
아스클레피오스
그런가. 그렇게 된 것인가.
[k]
アスクレピオス
本当に、おまえには最初から[line 3][r]医術を進歩させよう、という気はなかったのだな。
아스클레피오스
정말로, 너에게는 처음부터[line 3][r]의술을 진보시키자는 마음이 없었던 거군.
[k]
アスクレピオス
結果として進歩した部分はあっても、それは副次的なもの。[r]意識的に、それを自らの[#目的:すべきこと]からは外した。
아스클레피오스
결과적으로 진보한 부분은 있어도, 그것은 부차적인 것.[r]의식적으로, 그것을 자신의 [#목적:할 일]에서 떼어놓았어.
[k]
[messageOff]
@@ -430,22 +430,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
あいつのやったこと?[r]言ってしまえば単純だよ。
다 빈치
그 녀석이 하던 일?[r]말로 하자면 단순하지.
[k]
[charaFace B 7]
ダ・ヴィンチ
できること、すべきことを全身全霊でやって、[r]できないこと、すべきでないことには手を出さなかった。
다 빈치
할 수 있는 일, 할 일을 온 힘을 다 해서 하고,[r]할 수 없는 일, 하지 말아야 할 일에는 손을 대지 않았어.
[k]
ダ・ヴィンチ
それだけさ。彼は人間の限界というものを誰よりも[r]よく知っていたんだ。
다 빈치
그것뿐이야. 그 남자는 인간의 한계라는 것을[r]누구보다 잘 알고 있었어.
[k]
[charaFace B 24]
ダ・ヴィンチ
必要以上にあれもこれもと手を伸ばせば、[r]結局全てを取りこぼすことになる、とね[line 3]
다 빈치
필요 이상으로 이것저것 전부 손을 뻗었다간,[r]결국 모든 것을 놓치게 될 거라며[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -468,20 +468,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
病人が目の前で死にそうなら、[r]そしてさらなる病状の悪化が予想されるなら。
아스클레피오스
병자가 눈앞에서 죽을 것 같으면,[r]그리고 더한 증세 악화가 예상된다면.
[k]
アスクレピオス
とりあえずはそれに注力するしかない。
아스클레피오스
일단 그 문제에 힘을 쏟을 수밖에 없지.
[k]
アスクレピオス
カルデアという組織に来てからずっと、いや、[r]おまえの人生全てが『そうであった』ということか。
아스클레피오스
칼데아라는 조직에 온 뒤로 쭉, 아니,[r]너의 인생 전부가 ‘그랬었다’는 뜻인가.
[k]
アスクレピオス
人理という患者、破滅という病への……[r]予防と、対症療法……
아스클레피오스
인리라는 환자, 파멸이라는 병에 대한……[r]예방과, 대증요법……
[k]
[messageOff]
@@ -562,88 +562,88 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
だが現状、まだ問題は[#山積:さんせき]している。[r]進歩せねばいずれは立ちゆかなくなる。
하지만 현재, 아직 문제는 산적해 있다.[r]진보시키지 않으면 버텨내지 못하게 된다.
[k]
それは前任者にも充分に分かっていたはずだ。[r]なのになぜ最初から放棄していたのか?
그것은 전임자도 충분히 알고 있었을 터.[r]그런데도 어째서 처음부터 방기하고 있었는가?
[k]
[line 3]答えは、一つだ。
[line 3]답은, 하나다.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……[#託された]、か。
아스클레피오스
……[#맡겨졌다], 인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[&彼:彼女]らと話して、そしてもう一度データを見直して[r]感じ取れたのは、ある意味では思い切りのいい取捨選択だ。
마스터 일행과 이야기를 나누고, 그리고 다시 한 번 데이터를 검토하고[r]느낀 것은, 어떤 의미에서는 아주 과감한 취사선택이었다.
[k]
彼がその日々の行為に込めていた、密やかな意志だ。
그 남자가 그 하루하루의 행위에 담고 있던, 은밀한 의지다.
[k]
[line 3]『進歩』は他の誰かに任せるよ。[r][line 3]今のボクにはその余裕がない。
[line 3]‘진보’는 다른 누군가에게 맡길게.[r][line 3]지금의 나에게는 그럴 여유가 없어.
[k]
[line 3]できる誰かが受け継いでほしい。[r][line 3]できる誰かが必ずやってくる筈だ[line 3]
[line 3]가능한 누군가가 이어받아주었으면 해.[r][line 3]가능한 누군가가 반드시 해내줄 거야[line 3]
[k]
[line 3]だって。
[line 3]왜냐하면.
[k]
[line 3]それが、他を差し置いて、[r]   未来に進む[#生命:いのち]たちの条件だからね。
[line 3]그것이, 다른 것을 제쳐두고,[r] 미래로 나아가는 생명들의 조건이니까.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
……なんという楽観主義。[r]いや[line 3]なんという、強い信念。
아스클레피오스
……어떻게 이런 낙관주의가.[r]아니[line 3] 어떻게 이런, 강한 신념이 있을 수가.
[k]
アスクレピオス
僕のような男が[#ここ]に辿り着くことを、[r]おまえは確信していたんだな。
아스클레피오스
나 같은 남자가 [#여기]에 당도할 것을,[r]너는 확신하고 있었군.
[k]
アスクレピオス
マスターである[&彼:彼女]がいずれ出会うであろう、[r]結ぶであろう、奇跡のような縁を。
아스클레피오스
마스터인 그 [&남자:여자]가 언젠가 만나게 될,[r]맺게 될, 기적 같은 인연을.
[k]
[charaFace A 1]
アスクレピオス
よくもまあ、そんなことがやれたものだ。
아스클레피오스
정말 용케 그런 짓을 할 수 있었어.
[k]
アスクレピオス
そうせざるを得ない状況であったのも確かだろうが、[r]並の胆力と覚悟では、選択も実行もできまい[line 3]
아스클레피오스
그럴 수밖에 없는 상황이었다는 점도 분명 있었겠지만,[r]어지간한 담력과 각오로는, 선택도 실행도 불가능하겠지[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
ようやく、心から理解できたような気がする。
드디어, 진심으로 이해할 수 있게 된 느낌이었다.
[k]
[#普通の男:凡  人]としか思えなかった前任者は……[r]その実、大変なことをやってのけたのだ。
평범한 남자라고밖에 생각되지 않던 전임자는……[r]사실은, 어마어마한 일을 해낸 것이다.
[k]
自分とは違う意味で、しかし紛れもなく、[r]彼は医者としての役目を果たしていた。
자신과는 다른 의미로, 그러나 틀림없이,[r]그 남자는 의사로서의 역할을 완수했다.
[k]
[messageOff]
@@ -653,23 +653,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
ああ、僕はおまえの代わりにはなれない。
아스클레피오스
그래, 나는 너를 대신할 수는 없어.
[k]
アスクレピオス
そして、おまえと僕とはタイプが違う。スタンスも違う。[r]全てを望みの方向には動かせないだろう。
아스클레피오스
그리고 너와 나는 타입이 달라. 스탠스도 다르고.[r]모든 것을 바라는 방향으로 움직일 수는 없을 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
だが。[r]それでも。
하지만.[r]그래도.
[k]
彼が未来と現在の全てを費やしてまで願った、[r][#この場所:せ か い]を守りたいという気持ちだけは。
그 남자가 미래와 현재 모든 것을 소비하면서까지 바란,[r][#이 장소:세계]를 지키고 싶다는 마음만은.
[k]
[messageOff]
@@ -679,22 +679,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アスクレピオス
理解してしまったからな。[r]ならば仕方ない。
아스클레피오스
이해하고 말았으니까.[r]그렇다면 어쩔 수 없지.
[k]
[charaFace A 6]
アスクレピオス
僕なりのやり方で、という事にはなるが、[r]受け継がせてもらおうじゃないか。
아스클레피오스
내 나름의 방식이 되겠지만,[r]이어받도록 하마.
[k]
アスクレピオス
少なくともこの医務室は、カルデアの『医』は[line 3][r]おまえが築いたものの先に繋げると約束しよう。
아스클레피오스
적어도 이 의무실은, 칼데아의 ‘의술’은[line 3][r]네가 쌓은 것 너머로 이어진다고 약속하지.
[k]
[charaFace A 1]
アスクレピオス
だから……ひとまずは安心しているといいさ。[wt 2.0][r][#ドクター]。
아스클레피오스
그러니까…… 일단은 안심해도 된다.[wt 2.0][r][#닥터].
[k]
[messageOff]