Version: 2.36.0 DataVer: 628

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-06-02 11:11:03 +00:00
parent 101714b93d
commit 8f925cc5bd
56 changed files with 8939 additions and 8581 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098230710 1 マシュ]
[charaSet B 1098210200 1 ボガード]
[charaSet F 1050000 1 妖精騎士ガウェイン]
[charaSet J 1098209300 1 ガウェインの兵士]
[charaSet K 1098209700 1 モルガン軍の兵士]
[charaSet L 1098209200 1 シェフィールドの兵士]
[charaSet M 1098209200 1 玉座の衛士]
[charaSet N 1098209200 1 シェフィールドの兵士_演出用]
[charaSet A 1098230710 1 玛修]
[charaSet B 1098210200 1 博格特]
[charaSet F 1050000 1 妖精骑士高文]
[charaSet J 1098209300 1 高文的士兵]
[charaSet K 1098209700 1 摩根的士兵]
[charaSet L 1098209200 1 谢菲尔德的士兵]
[charaSet M 1098209200 1 玉座的卫士]
[charaSet N 1098209200 1 谢菲尔德的士兵_演出用]
[sceneSet C 10000 1]
[charaScale C 1.01]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ガウェインの兵士
全部隊、布陣完了いたしました。[r]いかがいたしましょう、ガウェイン様
高文的士兵
各部队,均布阵完毕。[r]您有何吩咐,高文大人
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -44,12 +44,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
@妖精騎士ガウェイン
ボガードへの遣いが戻るまで待機だ。[r]トリスタンの手勢にもそう伝えろ
@妖精骑士高文
去见博格特的使者返回前,先待命。[r]将这条命令也传达给崔斯坦的部下
[k]
@妖精騎士ガウェイン
……ランスロットはどうしている
@妖精骑士高文
……兰斯洛特在干什么
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -59,16 +59,16 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
モルガン軍の兵士
ランスロット様は上空にて待機しております。[r]戦が始まり次第、城に[#落ちる]と
摩根的士兵
兰斯洛特大人正在上空待命。[r]她说战斗一打响,便会[#降落]到城中
[k]
モルガン軍の兵士
女王陛下のご命令はシェフィールドの浄化。[r]ボガード軍の消滅は言うに及ばず、
摩根的士兵
女王陛下的命令是净化谢菲尔德。[r]消灭博格特军自不必说,
[k]
モルガン軍の兵士
城内にいるものは軍属・市民を問わず、[r]ランスロット様の攻撃対象になります
摩根的士兵
城内的居民不分军属或市民,[r]都将成为兰斯洛特大人的攻击对象
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -78,12 +78,12 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
@妖精騎士ガウェイン
……いいだろう。[r]どのみち、ヤツに整列されても迷惑だ
@妖精骑士高文
……好吧。[r]反正让那家伙列队也只会碍事
[k]
@妖精騎士ガウェイン
ランスロットには裏門に落ちるように言え。[r]『予言の子』を逃がすのならそこだろう
@妖精骑士高文
让兰斯洛特届时降落到后门。[r]如果要放跑『预言之子』的话,多半会选择那边
[k]
[messageOff]
@@ -107,12 +107,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
@妖精騎士ガウェイン
……ボガード。いま開城すれば無血で終わる。[r]私に要らぬ[#角:けん]を振るわせるな
@妖精骑士高文
……博格特,趁现在开城还可以不见血收场。[r]别逼我毫无必要地挥[#角:剑]哦
[k]
@妖精騎士ガウェイン
この戦力差だ。[r]理を良しとする貴様であれば、無駄な抵抗[line 3]
@妖精骑士高文
看看这战力差距吧。[r]明事理的你理应明白无谓的抵抗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -127,24 +127,24 @@
[wt 0.4]
[seStop ad443 0.3]
ガウェインの兵士
令、令!
高文的士兵
令、令!
[k]
ガウェインの兵士
シェフィールドに送った使者が戻りました、[r]領主ボガードより返答です
高文的士兵
派往谢菲尔德的使者回来了,[r]领主博格特的答复如下
[k]
ガウェインの兵士
『予言の子』など我が城には存在せず。[r][f small] [f -]ただ女王への[#叛旗:はんき]あるのみ
高文的士兵
吾城中压根没有什么『预言之子』,[r][f small] [f -]唯有对女王掀起的反旗。
[k]
ガウェインの兵士
我が城、我が命と共にあり。[r][f small] [f -]我が命大地に還る時、我が城もまた役目を終えん
高文的士兵
吾城与吾命同在,[r][f small] [f -]当吾之生命回归大地时,吾之城池也将结束使命。
[k]
ガウェインの兵士
以上です
高文的士兵
以上!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -154,18 +154,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
@妖精騎士ガウェイン
…………愚か者め
@妖精骑士高文
…………蠢货
[k]
[charaFace F 2]
@妖精騎士ガウェイン
第一、第二隊は対城装備に換装![r]シェフィールドの城壁は堅いぞ
@妖精骑士高文
第一、第二队换上对城装备![r]谢菲尔德的城墙是很坚固的哦
[k]
@妖精騎士ガウェイン
ことによっては私の『[#心胸塞:ファウル・ウェーザー]』を上回る![r][#陥:お]とすまで二割の損害は覚悟せよ
@妖精骑士高文
根据情况,或许还会超越我的『[#心胸塞:福尔·韦瑟]』![r]要做好在攻陷城池前损失两成兵力的觉悟
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ガウェインの兵士
はっ! 女王陛下の下、我ら一同、[r]いかなる運命も受け入れる所存なれば
高文的士兵
遵命 女王陛下的麾下,[r]无论迎来怎样的命运,我等全员都愿意接受
[k]
[messageOff]
@@ -209,24 +209,24 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
@妖精騎士ガウェイン
ボガード……![r]身に余る野心を持ったな……!
@妖精骑士高文
博格特……![r]你的野心超过了你的能力……!
[k]
@妖精騎士ガウェイン
ノクナレアへの[#牽制:けんせい]ごときに、[r]陛下がシェフィールドを優遇すると思ったか
@妖精骑士高文
你不过是对诺克娜蕾的牵制,[r]真以为陛下会优待谢菲尔德吗
[k]
@妖精騎士ガウェイン
[#侮:あなど]るな! ノクナレアの背後など突かずとも[r]キャメロットは[#陥:お]ちん
@妖精骑士高文
少瞧不起我们! 就算不突袭诺克娜蕾后方,[r]卡美洛也不会沦陷
[k]
@妖精騎士ガウェイン
その程度の材料で大局を見誤るとは、[r]上に立つ者の器量はない
@妖精骑士高文
手握这点筹码便误判了大局,[r]你根本没有上位者的器量
[k]
@妖精騎士ガウェイン
時代遅れの老兵め、[r]我が[#角:けん]で引導を渡してやる
@妖精骑士高文
落伍的老弱残兵,[r]就由我的[#角:剑]来送你上路吧
[k]
[messageOff]
@@ -251,12 +251,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
兵を集めろ![r]籠城戦を行う
博格特
集结士兵![r]打守城战
[k]
ボガード
ノクナレアへ遣いを出せ![r]2日保たせる、それまでに援軍をよこせとな
博格特
快派使者去找诺克娜蕾![r]告诉她我们能撑两天,趁此期间快派援军来
[k]
[messageOff]
@@ -270,27 +270,27 @@
[wt 0.5]
ボガードの号令のもと、[r]シェフィールドの徹底抗戦が始まった
博格特一声令下,[r]谢菲尔德便开始了彻底抗战
[k]
妖精騎士が3騎もいるのは話が違う、[r][f small] [f -]『予言の子』を差しだそう!”
有三骑妖精骑士就另当别论了,[r][f small] [f -]快将『预言之子』交出去吧!”
[k]
なんていう[#重鎮:じゅうちん]も多かったけど、[r]結局のところ、それはボガードが一蹴した
有许多重臣都这样提议,[r]不过最终都被博格特驳回了
[k]
『予言の子』に守られたくなかったのか、[r]切り札として取っておきたかったのかは分からない
不知道是不愿被『预言之子』保护,[r]还是打算将她当作王牌留在身边呢
[k]
ただ、その決断だけは正しかった。[r]もし『予言の子』を差し出していたら、
总之,唯有这个决断是正确的。[r]因为如果交出了『预言之子』,
[k]
もっと早く、もっとむごく、[r]シェフィールドの妖精は殺されていただろうし
谢菲尔德的妖精想必将会被[r]更迅速、更凄惨地杀害吧
[k]
[messageOff]
@@ -313,18 +313,18 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
シェフィールドの兵士
[#物見櫓:ものみやぐら]から報告![r]女王軍の攻城兵器烈火の如し
谢菲尔德的士兵
瞭望塔传来报告![r]女王军的攻城兵器烈火般猛烈
[k]
[charaFace L 3]
シェフィールドの兵士
既に一層の樹皮が溶かされました……![r]内部から土の氏族が樫の木で増築していますが、
谢菲尔德的士兵
已经被熔毁一层树皮了……![r]虽然土之氏族正从内部用橡木增建城墙,
[k]
シェフィールドの兵士
朝まで保たないとのこと![r]至急、応援をいただければ……!
谢菲尔德的士兵
但应该撑不到早上了![r]希望能火速增派人员……!
[k]
[messageOff]
@@ -340,16 +340,16 @@
[wt 0.2]
[seStop ad788]
シェフィールドの兵士
壁上、壁を越えてくる女王軍の対処に[r]かかりきりです
谢菲尔德的士兵
墙上正集中全力应对[r]翻墙而至的女王军
[k]
シェフィールドの兵士
数こそ少ないものの敵兵の練度はこちらより高く、[r]いずれ兵士の数で押し負けます
谢菲尔德的士兵
虽说数量还不多,但敌兵的练度比我方高,[r]迟早会在士兵数量上被压制
[k]
シェフィールドの兵士
兵士たちの善戦で、[r]城下にいまだ戦火はありませんが[line 3]
谢菲尔德的士兵
虽然多亏了士兵们的善战,[r]战火还未蔓延至城下[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -366,8 +366,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
何事だ!? ガウェインの単独侵入か
博格特
什么情况!? 高文独自入侵了吗
[k]
[messageOff]
@@ -386,12 +386,12 @@
[charaFace L 3]
[charaFadein L 0.1 1]
シェフィールドの兵士
妖精騎士ランスロットの[#空襲]です![r]兵舎が破壊されていきます
谢菲尔德的士兵
妖精骑士兰斯洛特的[#空袭][r]兵营被破坏了
[k]
シェフィールドの兵士
ダメだ、風の氏族の目でも追えない……![r]速すぎる、撃ち落とせない……!
谢菲尔德的士兵
不行,连风之氏族的眼睛都跟不上……![r]速度太快了,无从击坠……!
[k]
[messageOff]
@@ -410,14 +410,14 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
兵舎をひとつ潰してもかまわん![r]地上に落とせ! その後はオレが相手をする
博格特
一座兵营毁掉就毁掉吧![r]快将她打下来! 之后由我对付她
[k]
[charaFace B 6]
ボガード
ランスロットなぞ速いだけの[#蜜蜂:みつばち]よ、[r]地上にさえ落とせば我が敵では、
博格特
兰斯洛特不过是空有速度的蜜蜂罢了,[r]只要打落地面,根本不是我的敌[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -434,8 +434,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
今度はなんだ!?[r]大砲でも撃ち込まれたか
博格特
这次又怎么了!?[r]是搬出大炮轰过来了吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -445,18 +445,18 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
シェフィールドの兵士
いいえ、ガウェインです
谢菲尔德的士兵
不,是高文
[k]
シェフィールドの兵士
一騎で正門の前に立ち、[r]ガラティーンを叩き込んでいます
谢菲尔德的士兵
她单独站在正门前,[r]正在用卡文汀砸门
[k]
[charaFace L 3]
シェフィールドの兵士
門の樹皮、10層まで融解[r]あれを連発されたら[#成長:しゅうり]が追いつきません
谢菲尔德的士兵
门的树皮已被熔解至十层![r]继续连轰下去的话,[#成长:修缮]会跟不上的
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
あの小娘が……[r]城下はどうなっている、兵士の隊列は
博格特
那小丫头竟敢……![r]城下情况如何,士兵的队列呢
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -477,12 +477,12 @@
[charaFace L 3]
[charaFadein L 0.1 1]
シェフィールドの兵士
それが、住民たちが騒ぎだして[r]充分な隊形展開ができません
谢菲尔德的士兵
那个,居民们都陷入了混乱,[r]无法充分展开队形
[k]
シェフィールドの兵士
中には裏門を開けろと騒ぎ出す妖精もおり、[r]城下で暴動が[line 3]
谢菲尔德的士兵
还有些妖精吵嚷着说要打开后门,[r]城下已有暴动[line 3]
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -492,12 +492,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
裏門は絶対に開けるな、[r]ひとりでも外に逃げ出せばそこから崩れる
博格特
绝对不能打开后门,[r]哪怕只逃出去一个,也会开始崩溃的
[k]
ボガード
衛士長、玉座の守りはよい、[r]暴動鎮圧は貴様が指揮をとれ
博格特
卫士长,别管玉座的护卫了,[r]由你指挥镇压暴动
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaFace M 2]
[charaFadein M 0.1 1]
@玉座の衛
ハッ! いくぞ、おまえたち
@玉座的卫
遵命! 你们几个,跟我来
[k]
[messageOff]
@@ -555,16 +555,16 @@
[charaFace L 3]
[charaFadein L 0.1 1]
シェフィールドの兵士
、城内、ともに混乱が収まりません![r]せめてどちらか一方だけなら……!
谢菲尔德的士兵
、城内,两边的混乱都一发不可收拾![r]如果能只专注应对其中一边的话……!
[k]
シェフィールドの兵士
どうか指示を、ボガード様![r]我々はどうすればいいのですか
谢菲尔德的士兵
请下达指示,博格特大人![r]我们究竟该如何是好
[k]
シェフィールドの兵士
女王の軍が来ようと[#凌:しの]げると言ったのはアナタだ![r]それとも、今から『予言の子』を差し出して[line 3]
谢菲尔德的士兵
说哪怕女王军到来也撑得过去的是您![r]还是说,应该趁现在交出『预言之子』[line 3]
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -574,12 +574,12 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボガード
分かっている、分かっているとも![r]一方を黙らせればいいのだろう
博格特
我知道啊,我当然知道![r]只要让一边安静下来就行了吧
[k]
ボガード
魔術の大砲ならこちらにもある![r]『予言の子』の力、試してやろう
博格特
要论魔术的大炮,我方也有![r]且让我试一试『预言之子』的力量吧
[k]
[messageOff]
@@ -603,25 +603,25 @@
[wt 0.5]
激昂したボガードは[r]天守に取り付けられた『鉄の筒』に走り寄った
激昂的博格特跑去取[r]被安放于城堡主塔的『铁炮管』
[k]
ボガード自身、それで戦況が変わるなんて[r]思ってはいなかった
博格特本人并不认为这样做能改变战况
[k]
[se ad896]
ただ、戦況を打破する切っ掛けになれば、なんて、[r]淡い期待で引き鉄に手をかけた
只希望能成为打破战况的契机,[r]于是他怀着淡淡的期待,握住了扳机
[k]
それがシェフィールドの終わりの始まり
这就是谢菲尔德终结的开端
[k]
攻城戦を殲滅戦に変えてしまった、[r]きっかけの一撃だった
这就是令攻城战转变为歼灭战的,[r]导火索般的一击
[k]
[messageOff]