Version: 2.95.0 DataVer: 843

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-01-03 09:41:39 +00:00
parent 912e391d04
commit 9b1d5c7b63
8 changed files with 2493 additions and 1790 deletions

View File

@@ -3,11 +3,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257900 1 マシュ]
[charaSet C 6032000 1 セミラミス]
[charaSet D 4055000 1 アンドロメダ]
[charaSet E 1098285900 1 地人]
[charaSet A 1098257310 1 达·芬奇]
[charaSet B 1098257900 1 玛修]
[charaSet C 6032000 1 塞弥拉弥斯]
[charaSet D 4055000 1 安德洛墨达]
[charaSet E 1098285900 1 地人]
[charaSet F 1098288100 1 ]
[imageSet I cut526_cob00 1]
@@ -19,7 +19,7 @@
[sceneSet N 207500 1]
[sceneSet O 207500 1]
[charaSet S 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 通讯特效用]
[imageSet T back10000 1]
[charaScale T 1.01]
@@ -38,8 +38,8 @@
[bgm BGM_GALATEA_1 0.1]
アンドロメダ
よーっし、どんなもんだいっ
安德洛墨达
好嘞~,没什么大不了的
[k]
[messageOff]
@@ -57,16 +57,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
マシュ
敵性反応の完全消滅を確認。[r]皆さん、お疲れ様でした
玛修
确认敌对反应完全消灭。[r]各位,辛苦啦
[k]
マシュ
アンドロメダさんも、こちらの援護の必要がないくらいの[r]立派な戦いっぷりだったかと
玛修
安德洛墨达小姐也是,战斗精彩到[r]似乎根本不需要我们的支援呢
[k]
1意外に肉体派な攻撃してたね
2元気いっぱいって感じだったね
1攻击方式意外是体力派的呢。
2感觉您精力十分充沛呢。
[charaFadeout B 0.1]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
えへへ、あたし、身体動かすの好きだからさ。[r]やっぱわかりやすいほうがいいよねー
安德洛墨达
哎嘿嘿,因为我很喜欢运动。[r]还是简单明了的比较好呢~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -89,16 +89,16 @@
[charaFace A 20]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
簡単に言ってるけど、[r]かなり興味深い攻撃方法だった気がするよ
达·芬奇
说起来似乎很简单,[r]但感觉这种攻击方式相当有意思呢
[k]
ダ・ヴィンチ
鎖と、それに巻き取られているような岩……
达·芬奇
锁链,和被锁链缠绕着的岩石……
[k]
ダ・ヴィンチ
どちらかと言えば、意識的にそうしているというよりも、[r]『そうなるのが自然』って感じじゃないのかな
达·芬奇
一定要形容的话,与其说是刻意为止,[r]更像是『这是理所当然的』感觉吧
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@@ -109,29 +109,29 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
するどいっ
安德洛墨达
真敏锐
[k]
[charaFace D 1]
アンドロメダ
まー、座に刻まれたあたしは、どうあっても[r]『鎖で岩に繋がれた生贄の乙女』みたいでさ
安德洛墨达
被刻在座上的我似乎无论如何都必须是[r]『被锁链绑在岩石上的活祭少女』
[k]
アンドロメダ
そこはもう動かせないみたいなんだけど、[r]逆に考えれば[line 3]
安德洛墨达
这好像已经是无可动摇的事实了,[r]但反过来想[line 3]
[k]
[charaFace D 3]
アンドロメダ
それは、[#この鎖の先には絶対に岩が繋がってる]、[r]ってことじゃない
安德洛墨达
不就意味着[r][#这条锁链的另一端肯定拴着岩石]吧
[k]
アンドロメダ
だから、それを利用すればあたしでも戦えるかなって
安德洛墨达
所以说,我心想只要利用这个性质,[r]或许连我也能战斗了吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -141,12 +141,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
なるほど。神話において、アンドロメダさんは[r]海際の岩に鎖で縛りつけられて怪物に捧げられた、
玛修
原来如此。安德洛墨达小姐是被锁链[r]捆绑在海边岩石上用来献给怪物的。
[k]
マシュ
とされています。[r]その逸話が形になった性質、なのですね
玛修
神话是这么描写的。[r]就是这个传说化作了这种性质吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -158,14 +158,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
あまりに強固すぎる因果、概念的な結びつきを[r]逆に利用してるってわけだね
达·芬奇
也就是说反过来利用了这种[r]过于牢固的因果、概念联系吧
[k]
[charaFace A 30]
ダ・ヴィンチ
したたかというか力技すぎるというか……
达·芬奇
应该说过于顽强还是太蛮干了呢……
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
どうどう?[r]感心した、女帝さま? 口開いてるよ
安德洛墨达
如何如何? 有没有感到佩服呢,[r]女帝陛下? 您的嘴都闭不起来了哦
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -187,8 +187,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
大馬鹿者。[r]これは野卑なる攻撃方法に呆れているのだ
塞弥拉弥斯
你这个大傻瓜。[r]我只是被这种过于粗俗的攻击方法震惊了而已
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -200,20 +200,20 @@
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
待てよ、ひょっとしてケトゥスも一緒かい
达·芬奇
慢着,难道说刻托也在一起
[k]
ダ・ヴィンチ
戦利品としてペルセウスが持っていた[r]メドゥーサの首で石化させられた……
达·芬奇
因为它被珀耳修斯的战利品,[r]也就是美杜莎之首级石化了……
[k]
ダ・ヴィンチ
つまりは岩にさせられて沈んだって話だから、
达·芬奇
换言之它被变成石头沉入海底了,
[k]
ダ・ヴィンチ
それも『キミにまつわる岩』扱いになって、[r]鎖と繋がってる感じ
达·芬奇
所以它也被视为『与你相关的岩石』,[r]和锁链相连着吗
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
んー、よくわかんないけど、多分そう。[r]あんまり気にしてなかったけどねー
安德洛墨达
唔~,我也不是很懂,但多半是这样吧。[r]毕竟我也不是很在意啦~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -243,12 +243,12 @@
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
ダ・ヴィンチ
それほどまでに彼女と鎖、[r] 岩の概念の結びつきは強いってことか
达·芬奇
这说明她与锁链及岩石之间的[r] 概念连接已经紧密到如此地步了吧。
[k]
ダ・ヴィンチ
ポセイドンが関わってることだから、[r] 神の呪いレベルの因果強度なのかな……)
达·芬奇
毕竟与波塞冬有关,因果强度已经[r] 达到神明诅咒的水准了吗……)
[k]
[bgm BGM_GALATEA_1 1.0 1.0]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
あたしの戦い方はおいといてさ、[r]とにかく勝ててよかったー
安德洛墨达
先不论我的战斗方式啦,[r]总之还好打赢了呢~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -272,16 +272,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
地人
助かったよ。おかしくなったあいつらは[r]俺たちにも襲いかかってくるからな
地人
得救了。变得不正常的他们连我们都会攻击
[k]
地人
お礼をしたいとこなんだけど、[r]さっき言った川の話の他に情報なんてものは……
地人
虽然我很想报答你们,[r]但除了刚才那些有关河的情报,其他就……
[k]
地人
ああ、いや、思い出したぞ
地人
啊,不,我想起来了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -292,8 +292,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[bgmStop BGM_GALATEA_1 2.0]
マシュ
何をでしょう
玛修
想起什么了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -303,16 +303,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
地人
あんたら、他にお仲間はいるのかい
地人
你们还需要其他同伴吗
[k]
地人
少し前に、あんたらと同じような雰囲気の奴が[r]一人でいたのを見たよ
地人
不久之前,我还见到过一个和你们感觉类似的人
[k]
地人
そいつも川を調べてたみたいだったから、[r]俺はてっきり[line 3]
地人
那个人好像也在调查这条河,[r]我还以为[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaFace B 6]
[bgm BGM_MAP_57 0.1]
マシュ
わたしたちと同じような雰囲気、というのは、[r]サーヴァントの可能性が高いかと
玛修
和我们感觉类似,[r]换言之,很可能也是从者
[k]
マシュ
その人物がいた場所を教えてもらえますか
玛修
能告诉我们那个人在哪儿吗
[k]
[messageOff]
@@ -373,8 +373,8 @@
[seStop ad60 0.1]
[charaFace D 8]
アンドロメダ
他に仲間の人っていないの
安德洛墨达
你们没有其他伙伴了吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -384,16 +384,16 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。今回のミッションにおいて、
玛修
嗯。在这次的任务中,
[k]
マシュ
カルデアのサーヴァントとして[r]マスターと一緒にレイシフトしているのは、
玛修
和御主一起灵子转移来的迦勒底从者,
[k]
マシュ
わたしとセミラミスさんだけのはずです。[r]他にサーヴァントの方がいるとすれば……
玛修
应该只有我和塞弥拉弥斯小姐。[r]如果这里有其他从者的话……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -405,18 +405,18 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミと同じように現地で自動召喚されたものか、[r]異変に関係する元凶側の誰かか、あるいは[line 3]
达·芬奇
不是和你一样,是由当地自动召唤来的,[r]就是和异变有关的元凶方的某人,或是[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
といったところだね。[r]とにかく接触して損はないだろう
达·芬奇
基本就是这样。[r]总之和对方接触也没坏处
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
ん、少し川の様子が変わってきたかな
达·芬奇
唔,河的情况是不是有些变化
[k]
[messageOff]
@@ -455,23 +455,23 @@
[wt 0.6]
マシュ
これは……このチョコレートの川の端、[r]のような場所でしょうか
玛修
这是……这条巧克力之河的尽头,[r]之类的地方吗
[k]
マシュ
チョコレートが流れていないだけでなく、[r]この先は存在すらしていません
玛修
巧克力不止不会流动,[r]甚至不存在河流的尽头吗
[k]
[charaFace B 5]
[bgmStop BGM_MAP_57 2.0]
マシュ
そして[line 3][r]あっ、あの人影……?
玛修
另外[line 3][r]啊,那个人影……?
[k]
1うーん。何やら見覚えがあるような
2それでいて見慣れないような[line 3]
1唔~。感觉似曾相识。
2但又似乎有些陌生[line 3]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -482,8 +482,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
。[r]すごいおヒゲ
安德洛墨达
。[r]好厉害的胡子啊
[k]
[messageOff]
@@ -576,12 +576,12 @@
[charaTalk F]
おーう、おまえさんたちも来てたのか
噢~,你们也来了啊
[k]
ちょうどよかったぜ、一人じゃ[r]どうしようもなさそうだったんでなァ?
来得正好,毕竟靠我一个人[r]实在是无能为力呢。
[k]
[messageOff]