Version: 4.4.0 DataVer: 793

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-08-02 01:47:00 +00:00
parent b9d54a08dc
commit a3732932a5
199 changed files with 61419 additions and 21036 deletions

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098171100 1 明智光秀]
[charaSet B 1098118900 1 家臣]
[charaSet C 11007002 1 織田信長]
[charaSet A 1098171100 1 아케치 미츠히데]
[charaSet B 1098118900 1 가신]
[charaSet C 11007002 1 오다 노부나가]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[imageSet D cut300_text01 1]
[imageSet E cut300_text02 1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
明智光秀
…………
아케치 미츠히데
…………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,43 +67,43 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
家臣
殿? 如何なされましたか?
가신
주군? 무슨 일이 있으십니까?
[k]
[charaFace A 5]
明智光秀
……やめろ、貴様に言われるまでもない!
아케치 미츠히데
……관둬라, 네놈한테 그런 소리 들을 필요도 없다!
[k]
家臣
と、殿? 何を……
가신
주, 주군? 무슨……?
[k]
[charaFace A 2]
明智光秀
……っ! 大事無い。
아케치 미츠히데
……윽! 별것 아니다.
[k]
明智光秀
皆の者、これより我らは桂川を渡る。
아케치 미츠히데
다들, 지금부터 우리는 카츠라가와를 건넌다.
[k]
家臣
桂川を? それは……!?
가신
카즈라가와를? 그 말씀은……?!
[k]
[charaFace A 0]
明智光秀
よく聞け、この光秀、天下万民のため[r]神仏衆生の敵を討つ!
아케치 미츠히데
잘 들어라, 이 미츠히데, 천하 만민을 위해[r]신불중생의 적을 토벌하노라!
[k]
家臣
おお……、殿!
가신
오오…… 주군!
[k]
家臣
して、敵はいずこにございますか!
가신
그러면, 적은 어디에 있사옵니까!
[k]
[messageOff]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaMove A 120,0 5.0]
[wt 2.0]
明智光秀
[line 3]敵は!
아케치 미츠히데
[line 3]적은!
[k]
@@ -191,49 +191,49 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
織田信長
…………
오다 노부나가
…………
[k]
B:森蘭丸
主様! 明智光秀……
B : 모리 란마루
주인님! 아케치 미츠히데……
[k]
B:森蘭丸
謀反にございます!
B : 모리 란마루
모반이옵니다!
[k]
織田信長
……ほう。
오다 노부나가
……호오.
[k]
[charaFace C 6]
織田信長
わしを殺すはサルかと思うておったが、[r]まさか光秀がのう。
오다 노부나가
나를 죽이는 건 원숭이라고 생각했는데,[r]설마 미츠히데라니.
[k]
B:森蘭丸
とにかくお逃げください、ここは蘭丸と弥助が!
B : 모리 란마루
하여간 도망쳐 주십시오, 여기는 란마루와 야스케가!
[k]
[charaFace C 0]
織田信長
……光秀の差配とあらば、[r]逃げ出す隙などあるまいに。
오다 노부나가
……미츠히데의 안배라면,[r]도망칠 틈 따위 없을 테지.
[k]
[charaFace C 6]
織田信長
……ふふ、
오다 노부나가
……후후.
[k]
[charaFace C 1]
織田信長
ふはははははははは!
오다 노부나가
후하하하하하하하하!
[k]
[charaFace C 7]
織田信長
[line 3]是非も無し。
오다 노부나가
[line 3]어쩔 수 없군.
[k]
[messageOff]
@@ -254,27 +254,27 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
明智光秀
首だ! 信長の首を獲れい!
아케치 미츠히데
목이다! 노부나가의 목을 베어라!
[k]
明智光秀
首を獲らねば、信長は死なぬ!
아케치 미츠히데
목을 베지 않으면, 노부나가는 죽지 않는다!
[k]
[charaFace A 6]
明智光秀
首なくば、私の天下は来ぬのだ!
아케치 미츠히데
목이 없으면, 내 천하는 오지 않는 거다!
[k]
[charaFace A 5]
明智光秀
……首だ、首を獲れぇい!
아케치 미츠히데
……목이다, 목을 베어랏!
[k]
[charaFace A 10]
明智光秀
信長の首を獲れぇえええい!!!
아케치 미츠히데
노부나가의 목을 베어라아아아앗!!!
[k]
[messageOff]
@@ -293,101 +293,101 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
織田信長
……蘭丸、おまえは逃げよ。
오다 노부나가
……란마루, 너는 도망치거라.
[k]
B:森蘭丸
何を仰いますか![r]まだ外では弥助殿も奮戦しております!
B : 모리 란마루
무슨 말씀을 하십니까![r]아직 바깥에는 야스케 공이 분전하고 있습니다!
[k]
B:森蘭丸
この蘭丸もどこまでもお供致します!
B : 모리 란마루
이 란마루도 어디까지고 함께 하겠습니다!
[k]
[charaFace C 6]
織田信長
なに、おまえには供より[r]面倒な事を任せようと思うてな。
오다 노부나가
뭐, 네게는 시중을 드는 것보다[r]귀찮은 일을 맡기려고 생각해서 말이다.
[k]
B:森蘭丸
そ、それは[line 3]
B : 모리 란마루
그, 그것은[line 3]
[k]
織田信長
蘭丸、おまえはわしの首を持って逃げよ。
오다 노부나가
란마루, 너는 내 목을 들고 도망치거라.
[k]
B:森蘭丸
……っ!?
B : 모리 란마루
……윽?!
[k]
[charaFace C 0]
織田信長
この首を光秀如きに弄ばれても面白うない。
오다 노부나가
이 목을 미츠히데 따위가 농락하게 둬서야 불쾌할 뿐이지.
[k]
[charaFace C 7]
織田信長
わしの最後の嫌がらせじゃ。
오다 노부나가
내 마지막 괴롭힘인 게다.
[k]
織田信長
どこぞに落ちのび、[r]人知れずうち捨ててくれればよい。
오다 노부나가
어딘가로 도망쳐서,[r]남들 모르는 곳에 버려주면 되느니라.
[k]
B:森蘭丸
そ、そのような……
B : 모리 란마루
그, 그러한……!
[k]
[charaFace C 6]
織田信長
その後はそうじゃな、サルのところにでも駆け込め。
오다 노부나가
그 뒤에는 그렇구만, 원숭이 놈한테라도 가보거라.
[k]
織田信長
少々、[#贔屓:ひいき]が過ぎるがわしの命と引き換えじゃ、
오다 노부나가
조금 지나친 편애지만, 내 목숨과 바꾼 게야,
[k]
[charaFace C 7]
織田信長
この程度でサルに及ばぬならば、[r]光秀めの天下もなかろうよ。
오다 노부나가
이 정도로 원숭이에게 앞서지 못한다면,[r]미츠히데 놈의 천하도 없겠지.
[k]
B:森蘭丸
そ、そのような……
B : 모리 란마루
그, 그러한……
[k]
[charaFace C 5]
織田信長
この信長の首を光秀如きにくれてやるつもりか?
오다 노부나가
이 노부나가의 목을 미츠히데 따위에게 줄 작정이더냐?
[k]
B:森蘭丸
……っ!
B : 모리 란마루
……큭!
[k]
B:森蘭丸
はっ……、承知……
B : 모리 란마루
네…… 알겠……
[k]
B:森蘭丸
いたしました……
B : 모리 란마루
습니다……
[k]
B:森蘭丸
信長様の首、必ずやこの蘭丸が……
B : 모리 란마루
노부나가 님의 목, 반드시 이 란마루가……!
[k]
[charaFace C 0]
織田信長
……手間をかけるな。
오다 노부나가
……수고를 끼치는구나.
[k]
[charaFace C 7]
織田信長
……さて、征くとするか。
오다 노부나가
……그러면, 가보도록 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -398,8 +398,8 @@
[wt 0.6]
[seStop ad1034 0.2]
B:森蘭丸
の、信長様……
B : 모리 란마루
노, 노부나가 님……
[k]
[messageOff]
@@ -423,16 +423,16 @@
[wt 1.0]
[charaMove I 0,-230 10.0]
織田信長
…………
오다 노부나가
…………
[k]
織田信長
[line 3]人間五十年
오다 노부나가
[line 3]인간 오십년
[k]
織田信長
[line 3]下天の内をくらぶれば
오다 노부나가
[line 3]하천의 세월에 비한다면
[k]
[messageOff]
@@ -496,10 +496,10 @@
[scene 10000]
[charaSet A 1098171100 1 明智光秀]
[charaSet B 1098118900 1 家臣]
[charaSet C 11007002 1 織田信長]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098171100 1 아케치 미츠히데]
[charaSet B 1098118900 1 가신]
[charaSet C 11007002 1 오다 노부나가]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[imageSet D cut300_text01 1]
[imageSet E cut300_text02 1]
[sceneSet F 102101 1]
@@ -526,22 +526,22 @@
[scene 110101]
[wt 0.5]
[charaSet A 11012000 1 蘭丸X]
[charaSet B 1098222510 1 坂本龍馬(ランサー)]
[charaSet C 1098138000 1 坂本龍馬]
[charaSet D 7026000 1 茶々]
[charaSet E 1098170900 1 森長可]
[charaSet F 1098139000 1 お竜さん]
[charaSet G 1098222730 1 田中新兵衛]
[charaSet I 1098223900 1 キンノーッブ1]
[charaSet J 1098223900 1 キンノーッブ2]
[charaSet K 1098223900 1 キンノーッブ3]
[charaSet A 11012000 1 란마루X]
[charaSet B 1098222510 1 사카모토 료마(랜서)]
[charaSet C 1098138000 1 사카모토 료마]
[charaSet D 7026000 1 차차]
[charaSet E 1098170900 1 모리 나가요시]
[charaSet F 1098139000 1 오료 씨]
[charaSet G 1098222730 1 타나카 신베에]
[charaSet I 1098223900 1 킨 놋부1]
[charaSet J 1098223900 1 킨 놋부2]
[charaSet K 1098223900 1 킨 놋부3]
[charaSet L 1098223000 1 出雲阿国_シルエット]
[charaSet L 1098223000 1 이즈모노 오쿠니_실루엣]
[charaFilter L silhouette 00000080]
[charaSet M 1098223000 1 出雲阿国]
[charaSet N 1098223100 1 斬ザブロー]
[charaSet O 1098223110 1 斬ザブロー_シルエット]
[charaSet M 1098223000 1 이즈모노 오쿠니]
[charaSet N 1098223100 1 잔자부로]
[charaSet O 1098223110 1 잔자부로_실루엣]
[imageSet P back10000 1 1]
[charaScale P 1.05]
@@ -552,7 +552,7 @@
[sceneSet R 138800 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaTalk depthOff]
@@ -587,20 +587,20 @@
[se ade249]
[seVolume ade249 0 0.2]
テレビ放送
維新の嵐吹き荒れる、面白い、面白すぎる、
TV 방송
유신의 폭풍이 거칠게 몰아치는, 재미있고도 재미있는,
[k]
テレビ放送
SAITAMA銘菓『維新まんじゅう』。
TV 방송
SAITAMA 명과 ‘유신 만쥬’.
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
茶々
たしかにこのおまんじゅう、美味しいかも!
차차
분명히 이 만쥬, 맛있을지도!
[k]
[messageOff]
@@ -614,13 +614,13 @@
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
森長可
この維新煎餅とやらもうめーな、おい!
모리 나가요시
이 유신 전병이라는 것도 맛있구만, 어이!
[k]
[charaFace E 1]
森長可
殿様も喰え喰え!
모리 나가요시
주군도 먹으라고 먹어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
主様、蘭丸が食べやすく割っておきましたので[r]ささ、どうぞであります。
란마루X
주인님, 란마루가 먹기 편하게 잘라 두었으니[r]자자, 드시지 말입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -641,20 +641,20 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
森長可
相変わらずこまけぇ事に気が利くな、[r]って、どーも、成利と一緒にしちまうな。
모리 나가요시
여전히 세세한 부분에서 배려가 좋구만,[r]아니 아무래도 나리토시랑 동일시하게 된단 말이야.
[k]
[charaFace E 8]
森長可
ってか、何しに来たんだっけか、オレら。
모리 나가요시
그런데, 뭐하러 왔더라, 우리.
[k]
1ッブの首を探しに来たんでしょ
?1: 놋부의 목을 찾으러 왔잖아
[charaFace E 5]
森長可
おう、そうだった、そうだった。[r]大殿の首級を挙げに来たんだったな。
모리 나가요시
아아, 그랬지, 그랬었어.[r]가주님의 수급을 취하러 왔었지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -664,7 +664,7 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
2なんだっけ
?2: 뭐였더라?
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -673,15 +673,15 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
茶々
伯母上の首を探しに来たはずなんだけど、[r]茶々も割とどうでもよくなってきたかも。
차차
이모님의 목을 찾으러 왔었을 텐데,[r]차차도 의외로 아무래도 좋아졌을지도.
[k]
[charaFace D 0]
?!
茶々
ところで、あのうさん臭い白スーツはどこかな?
차차
그런데, 그 수상쩍은 하얀 양복은 어디로 갔지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -691,12 +691,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
坂本様でしたら、朝方から調べ物に行くとかで
란마루X
사카모토 님이라면, 아침부터 조사할 게 있다면서
[k]
蘭丸X
事務所の仕事を蘭丸達に任せて[r]出かけているでありますよ。
란마루X
사무소의 일을 저희에게 맡기고[r]외출하셨지 말입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -706,27 +706,27 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
森長可
あの野郎、すぐ勝手に行動しやがるよな。[r]一度、きっちり絞めといた方がいいんじゃねーか、
모리 나가요시
그 자식, 금방 멋대로 행동하고 있잖냐.[r]한번 제대로 단속해두는 편이 좋지 않을까?
[k]
[charaFace E 7]
森長可
なあ、殿様!
모리 나가요시
어때, 주군!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098171200 1 森長可]
[charaSet E 1098171200 1 모리 나가요시]
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
茶々
主君無視して勝手に行動派武将筆頭の長可君が[r]どの口で言うってレベルなんですけどー!
차차
주군을 무시하고 멋대로 행동파 무장 필두인 나가요시 군이[r]할 말이 아닌 수준인데!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -736,18 +736,18 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
森長可
うひゃははははは![r]茶々様、そんなに褒めるなって!
모리 나가요시
우햐하하하하하![r]차차 님, 그렇게 칭찬하지 말라구!
[k]
[charaCrossFade E 1098170900 9 0.2]
森長可
ま、とはいえ、大殿の首なんざ[r]どうやって探せって話だし、
모리 나가요시
뭐, 그렇다고 해도, 가주의 목 따위[r]어떻게 찾으라는 말이고,
[k]
森長可
めんどくせぇ事はあいつにやらせりゃいいか。
모리 나가요시
골치 아픈 일은 그 녀석에게 시키면 되겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -757,8 +757,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
主様はこの地に、何かを探しに[r]来たんでありますか?
란마루X
주인님은 이 땅에, 뭔가를 찾으러[r]오신 겁니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -768,13 +768,13 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
森長可
おう、大殿の首が朝起きたら消えててな、[r]んでオレらが探しに来たって、
모리 나가요시
그래, 가주의 목이 아침에 일어났더니 사라져 있었어,[r]그래서 우리가 찾으러 왔다.
[k]
[charaFace E 8]
森長可
ま、そういうわけよ。
모리 나가요시
뭐, 대충 그런 거야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -784,8 +784,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
茶々
冷静に聞くと、朝起きたら首が消えてたとか[r]意味わかんないし。
차차
냉정하게 들어보면, 아침에 일어났더니 목이 사라져 있다니[r]영문을 모를 일인데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -795,14 +795,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
首が消えて……
란마루X
목이 사라졌다……
[k]
[charaFace A 15]
蘭丸X
……
란마루X
……?
[k]
@@ -814,24 +814,24 @@
[seVolume ad733 0 0.4]
[wt 1.5]
蘭丸X
うっ!?
란마루X
윽?!
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아?
2どこか痛いの
?2: 어디 아파?
?!
[charaFace A 4]
蘭丸X
だ、大丈夫であります。
란마루X
괘, 괜찮지 말입니다.
[k]
蘭丸X
……少し、夜風に当たってきますね。
란마루X
……잠시 밤 바람을 쐬고 오겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -869,8 +869,8 @@
[wait fade]
蘭丸X
…………
란마루X
…………
[k]
[messageOff]
@@ -904,8 +904,8 @@
[charaFace A 15]
蘭丸X
主様……
란마루X
주인님……
[k]
[messageOff]
@@ -917,60 +917,60 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.3]
蘭丸X
すみません、急に席を外してしまい。
란마루X
죄송합니다, 갑자기 자리를 비워서.
[k]
[charaFace A 8]
蘭丸X
…………
란마루X
…………
[k]
[charaFace A 4]
蘭丸X
……蘭丸は、……何か、
란마루X
……란마루는, ……뭔가,
[k]
蘭丸X
何か目的があって旅をしていたのです。
란마루X
뭔가 목적이 있어서 여행을 한 겁니다.
[k]
蘭丸X
どういうわけか忘れてしまったのですが、[r]とても大切な何か……
란마루X
어찌 된 건지 잊어버렸습니다만,[r]무척 소중한 뭔가가……
[k]
蘭丸X
…………
란마루X
…………
[k]
1きっと思い出すよ
?1: 분명히 떠올릴 수 있을 거야
2忘れ物、みつかるといいね
?2: 잊은 물건, 찾으면 좋겠네
?!
[charaFace A 7]
蘭丸X
……は、はい!
란마루X
……아, 네!
[k]
[charaFace A 9]
蘭丸X
…………
란마루X
…………
[k]
[charaFace A 6]
蘭丸X
ふふ、主様は優しいでありますね。
란마루X
후후, 주인님은 상냥하시지 말입니다.
[k]
蘭丸X
蘭丸も思い出せそうな気がしてきたでありますよ。
란마루X
란마루도 떠올릴 수 있을 것 같은 기분이 들기 시작했습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -988,8 +988,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
貴様か……
???
네가……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -999,8 +999,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
くせ者!?
란마루X
게 누구냐?!
[k]
[messageOff]
@@ -1021,8 +1021,8 @@
[wait wipe]
……フン!
???
……흥!
[k]
[messageOff]
@@ -1048,8 +1048,8 @@
[wt 0.2]
[charaMove A 20,0 0.4]
蘭丸X
あうっ!?
란마루X
아읏?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1059,12 +1059,12 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
……邪魔だ。
???
……방해다.
[k]
そこの魔術師、一緒に来てもらおう。
???
거기 마술사, 같이 가줘야겠다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1076,14 +1076,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
そうはさせないでありますよ!
란마루X
그렇게 두지 않지 말입니다!
[k]
[charaFace A 2]
蘭丸X
ゆけ! [#不動行光:ふどうゆきみつ]セイバー!!
란마루X
가라! 부동행광 세이버!!
[k]
[messageOff]
@@ -1115,8 +1115,8 @@
[se bac218]
[charaShake G 0.05 3 3 0.2]
…………
???
…………
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1126,14 +1126,14 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
貰ったであり……
란마루X
들어갔지 말입……
[k]
[charaFace A 2]
蘭丸X
いえ、なぜ避けないでありますか!?
란마루X
아니, 어째서 피하지 않은 겁니까?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1143,17 +1143,17 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
なんだこれは、こんなもので人の命が取れると[r]思っているのか?
???
뭐냐 이거, 이런 것으로 사람의 목숨을[r]빼앗을 수 있을 줄 알았나?
[k]
人の命を取るというのはな……
???
사람의 목숨을 빼앗는다는 건……
[k]
[charaFace G 5]
[line 3]こうやるのだ!
???
[line 3]이렇게 하는 거다!
[k]
[messageOff]
@@ -1165,8 +1165,8 @@
[charaFace G 2]
[f x-large][shake 0.05 2 2 0.8]ェエエエエエイッッッ!!!
???
[f x-large][shake 0.05 2 2 0.8]에에에에에에에엣!!!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1177,8 +1177,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
蘭丸X
なっ!?
란마루X
아니?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1191,8 +1191,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
[f large][shake 0.05 2 2 0.8]ェエエエストォオオオオオッ!!!!
???
[f large][shake 0.05 2 2 0.8]에에에에스토오오오오옷!!!!
[k]
[messageOff]
@@ -1208,11 +1208,11 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.4]
1危ない
?1: 위험해!
2くそっ
?2: 제길!
?!
[se ad7]
[charaFace A 16]
@@ -1223,8 +1223,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
蘭丸X
主様っ!?
란마루X
주인님?!
[k]