Version: 5.0.0 DataVer: 803

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-09-27 02:15:54 +00:00
parent eead51ea1f
commit b16fa69ad9
146 changed files with 25746 additions and 17627 deletions

View File

@@ -5,20 +5,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 10011002 1 マナナン]
[charaSet B 10011000 1 バゼット]
[charaSet C 9008000 1 アストライア]
[charaSet D 3027001 1 メドゥーサ]
[charaSet E 1098226700 1 テオブロマの怪物]
[charaSet F 9011001 1 カレン]
[charaSet G 10011001 1 マナナン(シルエット)]
[charaSet A 10011002 1 마나난]
[charaSet B 10011000 1 바제트]
[charaSet C 9008000 1 아스트라이아]
[charaSet D 3027001 1 메두사]
[charaSet E 1098226700 1 테오브로마의 괴물]
[charaSet F 9011001 1 카렌]
[charaSet G 10011001 1 마나난(실루엣)]
[charaFilter G silhouette 00000080]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[scene 10000]
@@ -34,84 +34,84 @@
[bgm BGM_EVENT_129 0.1]
バゼット
封印指定[line 3]
바제트
봉인지정[line 3]
[k]
バゼット
魔術の総本山、ロンドンの時計塔から、[r]一代かぎりの希少能力者と認定されれば……
바제트
마술의 총본산, 런던의 시계탑에서[r]1대 한정의 희소 능력자라고 인정되면……
[k]
バゼット
その魔術師は、永久に『[#封印:ほぞん]』される事となる。
바제트
그 마술사는, 영구히 [#봉인:보존]’이 된다.
[k]
バゼット
本人の意志などおかまいなしに……[r]それは強制的に行われるのだ。
바제트
본인의 의지하고는 상관없이……[r]그것은 강제적으로 시행된다.
[k]
バゼット
[line 3]執行者と呼ばれる[#狩人:ハンター]の手によって。
바제트
[line 3]집행자라고 불리는 [#사냥꾼:헌터]의 손으로.
[k]
バゼット
私は……
바제트
나는……
[k]
バゼット
封印指定執行者として、[r]バゼット・フラガ・マクレミッツは……
바제트
봉인지정 집행자로서,[r]바제트 프라가 맥레미츠는……
[k]
バゼット
これまでに、[r]何人の魔術師を狩ってきただろう。
바제트
여태까지,[r]몇 명의 마술사를 사냥해왔을까.
[k]
バゼット
いいや[line 3]それだけじゃない。
바제트
아니지[line 3] 그것뿐만이 아니야.
[k]
バゼット
任務のために障害となった人々さえ……[r]私は……
바제트
임무를 위해서 장애물이 된 사람들조차……[r]나는……
[k]
[messageOff]
[se ad219]
[wt 2.5]
バゼット
その誰もが皆、夢を持っていた筈だ。[r]望んでいた未来があった筈だ。
바제트
그 모든 사람이 다 꿈을 갖고 있었을 테지.[r]바라고 있던 미래가 있었을 테지.
[k]
バゼット
きっと、残された家族もいただろう。[r]私は彼らから……全てを[#奪い取ってきた]。
바제트
분명, 남겨진 가족도 있었을 거다.[r]나는 그 사람들로부터…… 모든 것을 [#빼앗아왔다].
[k]
バゼット
だから……わからない。
바제트
그러니까…… 모르겠다.
[k]
バゼット
奪う事しか出来なかった、こんな私を。[r]まるで正反対な、こんな人間を[line 3]
바제트
빼앗는 행위밖에 못하던 이런 나를.[r]완전히 정반대인, 이런 인간을[line 3]
[k]
バゼット
[#与える者:マ ナ ナ ン]』は、どうして、[r]依り代として選んだのか。
바제트
[#베푸는 자:마나난]’가 어째서[r]빙의체로 선택했는지.
[k]
バゼット
바제트
……[r]……
[k]
バゼット
ああ、けれど[line 3]
바제트
아아, 하지만[line 3]
[k]
バゼット
そんなのは、もう[line 3]
바제트
그런 것은, 이미[line 3]
[k]
バゼット
どうだって[line 3]いい事だ[line 3]
바제트
아무래도[line 3] 좋은 일이다[line 3]
[k]
@@ -122,12 +122,12 @@
[se ad219]
[wt 2.5]
[line 3]いいえ。
???
[line 3]아니요.
[k]
それは違うのです。[r]バゼット・フラガ・マクレミッツ。
???
그것은 틀렸어요.[r]바제트 프라가 맥레미츠.
[k]
[messageOff]
@@ -167,66 +167,66 @@
[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
バゼット
マナナン[line 3]マク・リール[line 3]
바제트
마나난[line 3] 막 리르[line 3]
[k]
マナナン
与えるだけでは、[r]全てを救う事などできないのです。
마나난
베푸는 것만으로는,[r]모든 것을 구하기란 불가능해요.
[k]
マナナン
悲しみを、因果を、すべての障害を……[r]奪い去るだけの力もまた、必要な物。
마나난
슬픔을, 인과를, 모든 장애물을……[r]빼앗기만 할 뿐인 힘도 역시, 필요한 것.
[k]
マナナン
けれど、バゼット。
마나난
그렇지만, 바제트.
[k]
マナナン
聖杯によって存在を確立され、[r]この地にひとり投げ出されたあなたは、
마나난
성배에 의해 존재가 확립되어[r]이 땅에 홀로 던져진 당신은,
[k]
マナナン
土地の人々と触れ合い、[r]仲間達と日々を共にする事で……
마나난
토지의 사람들과 맞닿으며[r]동료들과 하루하루를 함께함으로써……
[k]
マナナン
奪うだけが自分の全てではないと……[r]そう、気付けたのではありませんか。
마나난
빼앗는 것만이 자신의 모든 것이 아니라고……[r]그렇게 깨달은 것이 아닌가요.
[k]
バゼット
そう……なのでしょうか。[r]自分では……まだ、わかりませんが。
바제트
그런…… 걸까요.[r]저로서는…… 아직, 모르겠습니다만.
[k]
バゼット
本当にそうなのだとしたら、[r]それは、なんて[line 3]
바제트
정말로 그렇다 한다면,[r]그것은, 어찌나[line 3]
[k]
バゼット
[line 3]素晴らしい事だろう。
바제트
[line 3]멋진 일일까.
[k]
バゼット
바제트
……[r]……
[k]
バゼット
ですが……[r]もう遅いのです、マナナン。
바제트
하지만……[r]이미 늦었어요, 마나난.
[k]
バゼット
偽物の私は、このまま消えて行くだけ。[r]出来る事なんて、もう……何も……
바제트
가짜인 나는, 이대로 사라져갈 뿐.[r]할 수 있는 일이라고는, 이미…… 아무것도……
[k]
[charaFace A 1]
マナナン
마나난
……[r]……
[k]
マナナン
あなたは消えません。[r]何故なら[line 3]
마나난
당신은 사라지지 않습니다.[r]왜냐하면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -238,94 +238,94 @@
[seStop 21_ad1110 1.2]
[wt 1.6]
バゼット
マナナン……[r]一体、なにを……
바제트
마나난……?[r]대체, 뭘……
[k]
[charaFace A 0]
マナナン
この旅で、愛と優しさを、[r]そして……拳を振るう意味を得た者よ。
마나난
이 여행에서 사랑과 상냥함을,[r]그리고…… 주먹을 휘두르는 의미를 얻은 자여.
[k]
マナナン
この[#マナナン:わ  た  し]を構成する、全て……[r]霊核……霊基……その全てを[line 3]
마나난
여기 있는 [#나:마나난]를 구성하는, 모든 것……[r]영핵…… 영기…… 그 모든 것을[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
マナナン
[#あなたに与えます]。
마나난
[#당신에게 주겠습니다].
[k]
バゼット
……
바제트
……
[k]
バゼット
待って……そんな事をしたら……[r]あなたは、どうなるのですか……
바제트
잠깐만……그런 짓을 했다간……[r]당신은, 어떻게 되는데요……?
[k]
マナナン
神霊マナナンと、依り代であるバゼット。[r]神と人とが出会う事で、この人格は生まれました。
마나난
신령 마나난과 빙의체인 바제트.[r]신과 인간이 만나면서 이 인격은 탄생했습니다.
[k]
[charaFace A 4]
マナナン
けれど、今のあなたを新たな依り代として、[r]疑似サーヴァントを再構成したとき……
마나난
그렇지만 지금의 당신을 새로운 빙의체로 삼아[r]의사 서번트를 재구성했을 때……
[k]
マナナン
上書きされ、新たに生み出された私は……[r]きっと、[#今の私ではないでしょう]。
마나난
덮어쓰기되어 새로이 발생한 저는……[r]분명, [#지금의 제가 아닐 테지요].
[k]
マナナン
この、ささやかな旅の記憶は失われて、[r]英霊の座に持ち帰られる事もない。
마나난
이, 조촐한 여행의 기억은 잃어버리고[r]영령의 좌로 가지고 돌아갈 일도 없습니다.
[k]
[charaFace A 1]
マナナン
だから、それは……[r]どうかあなたが覚えていて。
마나난
그러니까, 그것은……[r]부디 당신이 기억하고 있어요.
[k]
バゼット
マナナン、それは……
바제트
마나난, 그건……
[k]
バゼット
それは、本当に……[r]正しい選択なのですか……
바제트
그건, 정말로……[r]옳은 선택인가요……?
[k]
マナナン
私は……信じます。[r]これはきっと、マナナン・マク・リールが……
마나난
저는…… 믿습니다.[r]이것은 분명, 마나난 막 리르가……
[k]
マナナン
サーヴァントとして完成するために、[r]真に必要な事なのだと。
마나난
서번트로서 완성되기 위해서,[r]진정으로 필요한 일임을.
[k]
バゼット
바제트
……[r]……
[k]
マナナン
あなたにマナナンの全てを託します、[r]バゼット・フラガ・マクレミッツ。
마나난
당신에게 마나난의 모든 것을 맡기겠습니다,[r]바제트 프라가 맥레미츠.
[k]
マナナン
あなたは、あなたとして……[r]あなたの心に、マナナンを寄り添わせて……
마나난
당신은, 당신으로서……[r]당신의 마음에, 마나난을 가까이 하고……
[k]
マナナン
そのまま……進みなさい。
마나난
그대로…… 나아가세요.
[k]
マナナン
そして、最後には[line 3]
마나난
그리고, 마지막에는[line 3]
[k]
マナナン
あのマスターと共に[line 3][r]世界に、光を与えて[line 3]
마나난
그 마스터와 함께[line 3][r]세계에, 빛을 주어요[line 3]
[k]
@@ -380,17 +380,17 @@
[charaEffectStop S bit_talk_36]
[charaEffectStop T bit_talk_36]
[charaTalk on]
アストライア
ハァッ[line 3]
아스트라이아
하앗[line 3]!
[k]
アストライア
[messageShake 0.05 4 3 0.6][#裁きの時はいま。汝の名を告げよ:ク   ス   ト   ス   ・   モ   ル   ム]』!!
아스트라이아
[messageShake 0.05 4 3 0.6][#심판의 때는 지금. 그대의 이름을 고하라:커스토스 몰룸]!!
[k]
メドゥーサ
[messageShake 0.05 4 3 0.4][#女神の抱擁:カレス・オブ・ザ・メドゥーサ]』!!
메두사
[messageShake 0.05 4 3 0.4][#여신의 포옹:카레스 오브 더 메두사]!!
[k]
[messageOff]
@@ -467,12 +467,12 @@
[charaFace D 5]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アストライア
やりましたの!?
아스트라이아
해치웠나요?!
[k]
メドゥーサ
2つの宝具による同時攻撃[line 3][r]これで、駄目なら……
메두사
보구 둘을 사용한 동시 공격[line 3]![r]이걸로, 안 된다면……!
[k]
[messageOff]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
メドゥーサ
あぁっ……!?
메두사
아앗……?!
[k]
[messageOff]
@@ -552,30 +552,30 @@
[wt 0.5]
1カレンちゃん
2何か手は無いの
?1: 카렌짱!
?2: 뭔가 방법은 없어?!
?!
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
カレン
残念ながら……[r]私にもほとんど魔力が残っていません。
카렌
안타깝지만……[r]저에게도 마력이 거의 남지 않았어요.
[k]
カレン
誤算でした……
카렌
오산이었습니다……
[k]
[charaFace F 7]
カレン
聖杯無しでの超ベイビィカレンへの変身が、[r]これほどの負担だったなんて……
카렌
성배 없이 초 베이비 카렌으로 변신하는 것이,[r]이 정도 부담이었을 줄이야……
[k]
1どこで何してたの
?1: 어디서 뭐 하다 왔어?
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.5 1.0]
@@ -599,7 +599,7 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
テオブロマの怪物
테오브로마의 괴물
……[r]……
[k]
@@ -613,29 +613,29 @@
[charaFace D 5]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アストライア
メドゥーサ……[r]まだ無事かしら。
아스트라이아
메두사……[r]아직 무사한가요.
[k]
メドゥーサ
大丈夫です、この程度……
메두사
괜찮아요, 이 정도쯤……!
[k]
[charaFace D 4]
メドゥーサ
ですが、怪物たちとの連戦で、[r]こうも魔力と戦意を削られては……
메두사
하지만 괴물들과 연속으로 전투하느라,[r]이토록 마력과 전의가 소모되어서야……
[k]
[charaFace C 0]
アストライア
フフ……まさしく大ピンチ、[r]というわけですわね。
아스트라이아
후후…… 그야말로 대 핀치,[r]라는 거로군요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
[charaFace C 4]
アストライア
あら……
아스트라이아
어머……?
[k]
[messageOff]
@@ -682,12 +682,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
カレン
카렌
!!
[k]
カレン
あれは……!?
카렌
저것은……?!
[k]
[messageOff]
@@ -697,7 +697,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
[charaSet A 10011001 1 マナナン]
[charaSet A 10011001 1 마나난]
[charaPut U 1]
[wt 0.4]
@@ -756,17 +756,17 @@
[bgm BGM_BATTLE_5 0.1]
[charaTalk on]
???
……[r]……
[k]
[charaFace A 9]
A
申し訳ありません、皆さん。
A : ???
죄송합니다, 여러분.
[k]
A
ずいぶんと[line 3][r]待たせてしまいました。
A : ???
많이[line 3][r]기다리게 했군요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -780,12 +780,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
メドゥーサ
バゼット……[r]いえ、これは……マナナンの魔力?
메두사
바제트……?[r]아뇨, 이것은…… 마나난의 마력?
[k]
メドゥーサ
アナタは……[r]アナタは、どちらなのですか……
메두사
당신은……[r]당신은, 어느 쪽인가요……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -794,20 +794,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
A
……心配をかけましたね、メドゥーサ。
A : ???
……걱정을 끼쳤군요, 메두사.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade A 7 0.6]
[wt 1.0]
A
私は……あなたたちの知っている、[r]バゼット・フラガ・マクレミッツです。
A : ???
저는…… 당신들이 알고 있는,[r]바제트 프라가 맥레미츠입니다.
[k]
A
ですが……
A : ???
하지만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -816,8 +816,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アストライア
バゼット!?[r]それでは、マナナンは……
아스트라이아
바제트?![r]그렇다면, 마나난은……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -826,21 +826,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
A
今の私は……
A : ???
지금의 저는……
[k]
A
[#ただの人間]、バゼットを依り代に、[r]神霊マナナンの力を身に宿す者……
A : ???
[#한낱 인간], 바제트를 빙의체로,[r]신령 마나난의 힘을 몸에 깃들인 자……
[k]
A
全てを与え、そして奪う者……
A : ???
모든 것을 주고, 그리고 빼앗는 자……!
[k]
[charaFace A 2]
マナナン
疑似サーヴァント、[r]海神マナナン・マク・リールです!!
마나난
의사 서번트,[r]해신 마나난 막 리르입니다!!
[k]
@@ -872,18 +872,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
カレン
카렌
……[r]……
[k]
[charaFace F 8]
カレン
そう……[r]役目を終えたのですね。
카렌
그래요……[r]역할을 마친 거로군요.
[k]
カレン
あの、バゼットは……
카렌
그, 바제트는……
[k]
@@ -894,7 +894,7 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
テオブロマの怪物
테오브로마의 괴물
……[r]……
[k]
@@ -905,42 +905,42 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マナナン
クー・フーリン……
마나난
쿠 훌린……
[k]
[charaFace A 4]
マナナン
私は、バゼットは……[r]あなたの事が怖かったんです。
마나난
저는, 바제트는……[r]당신이 무서웠어요.
[k]
マナナン
いえ……[#あなたとの再会が怖かった]。
마나난
아뇨…… [#당신과의 재회가 무서웠습니다].
[k]
マナナン
座に還ったサーヴァントの記憶は、[r]どんな物であれ、ただの記録となる。
마나난
좌로 돌아간 서번트의 기억은,[r]어떤 것이어도 한낱 기록이 되지요.
[k]
マナナン
あなたが、私の事を忘れてしまっている。[r]その事実は……きっと……
마나난
당신이, 저를 잊어버렸다.[r]그 사실은…… 분명……
[k]
マナナン
自分には耐えられないと、[r]そう……思っていました。
마나난
저로서는 견딜 수 없다고,[r]그렇게…… 생각했었습니다.
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_5 1.5]
[charaFace A 5]
マナナン
けれど、私は……[r]もうあなたから逃げる事はない……
마나난
그렇지만, 저는……[r]더 이상 당신에게서 도망치지 않습니다……!
[k]
[charaFace A 2]
マナナン
弱かった自分の心は、[r]私の……[#マナナン:わ  た  し]の拳で奪い去る!
마나난
약했던 제 마음은,[r]저의…… [#나:마나난]의 주먹으로 빼앗겠어!
[k]
@@ -963,8 +963,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アストライア
あれは……ルーン魔術!?
아스트라이아
저건…… 룬 마술?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -973,16 +973,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
カレン
[#四枝の浅瀬:ア ト ゴ ウ ラ]……
카렌
[#네 나뭇가지의 여울:아트고우라]……!
[k]
カレン
その陣を[#布:し]いた戦士に敗走は許されず、[r]その陣を見た戦士に退却は許されない。
카렌
그 진을 깐 전사에게 패주는 용납되지 않으며,[r]그 진을 본 전사에게 퇴각은 용납되지 않는다.
[k]
カレン
不敗と不退を意味する、[r]戦士の誓約のルーン……
카렌
불패와 불퇴를 의미하는,[r]전사의 서약의 룬……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -992,7 +992,7 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
テオブロマの怪物
테오브로마의 괴물
……[r]……
[k]
@@ -1003,22 +1003,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マナナン
あなたもクー・フーリンであるのなら、[r]この意味がわかりますね。
마나난
당신도 쿠 훌린이라면,[r]이 의미를 알겠지요.
[k]
マナナン
決着を付けましょう、テオブロマ。[r]人間に仇なす忌まわしき樹よ。
마나난
결판을 냅시다, 테오브로마.[r]인간을 대적하는 불길한 나무여.
[k]
マナナン
あなたの持つ怨念は、私の身を貫くか……[r]それとも私に奪い尽くされるか……
마나난
당신이 품은 원념은, 저의 몸을 꿰뚫을지……[r]아니면 저에게 모조리 빼앗길지……
[k]
[charaFace A 5]
マナナン
勝負は[line 3][r]ただの一撃で決するでしょう。
마나난
승부는[line 3][r]단 일격으로 판가름 날 겁니다.
[k]
@@ -1031,16 +1031,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
テオブロマの怪物
フン……
테오브로마의 괴물
……
[k]
テオブロマの怪物
……まあ、なんだ。
테오브로마의 괴물
……그, 뭐냐.
[k]
テオブロマの怪物
その口上も……どこのどいつだかの恨みも……[r]オレにはどうでもいい[#事情:はなし]だが[line 3]
테오브로마의 괴물
그 대사도…… 어디 누구의 원한도……[r]나에게는 아무래도 좋은 [#사정:이야기]이지만[line 3]
[k]
@@ -1051,8 +1051,8 @@
[charaMove E 0,-8 0.2]
[wt 1.1]
テオブロマの怪物
殺し合いの相手としちゃあ上等だ。[r]かかってきな、赤枝の半人前!
테오브로마의 괴물
죽고 죽일 상대로서는 토 달 데 없군.[r]덤벼보시지, 붉은 나뭇가지의 반편이!
[k]