Version: 5.0.0 DataVer: 803

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-09-27 02:15:54 +00:00
parent eead51ea1f
commit b16fa69ad9
146 changed files with 25746 additions and 17627 deletions

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7020300 1 クー・フーリン・オルタ]
[charaSet B 1098227400 1 ]
[charaSet A 7020300 1 쿠 훌린 얼터]
[charaSet B 1098227400 1 ???]
[charaSet C 1044001 1 斎藤一]
[charaSet D 2041000 1 織田信勝]
[charaSet E 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet C 1044001 1 사이토 하지메]
[charaSet D 2041000 1 오다 노부카츠]
[charaSet E 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet F 1098227500 1 ソウルイーター]
[charaSet F 1098227500 1 소울이터]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 98115000 1 이펙트용]
[charaSet H 98115000 1 半透明魔獣用]
[charaSet H 98115000 1 반투명마신용]
[charaPut H 2000,2000]
[charaEffect H bit_talk_skeleton_beast]
@@ -35,8 +35,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
粘るようだが、仕留める……
쿠 훌린 얼터
끈질긴 듯 하다만, 해치운다……!
[k]
[messageOff]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ダメだ![r][#仕留めればマズいことになる]
???
안 돼![r][#해치우면 안 좋게 될 거야]!
[k]
[messageOff]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.2 0,0]
[wt 0.2]
クー・フーリン・オルタ
……ッ!
쿠 훌린 얼터
……읏!
[k]
[messageOff]
@@ -105,8 +105,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.2 1]
クー・フーリン・オルタ
どういうコトだ?
쿠 훌린 얼터
무슨 말이지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -115,12 +115,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
説明は後だ![r]今は撤退、この先に[#休憩室:セーフルーム]がある!
???
설명은 나중에![r]지금은 퇴각이야, 이 앞에 [#휴게실:세이프 룸]이 있어!
[k]
そこまで逃げれば、ひとまずは安全を確保できる!
???
거기까지 도망치면 일단 안전은 확보할 수 있을 거야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
……了解。
쿠 훌린 얼터
……알았다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
あれま、意外に素直。
사이토 하지메
어라라, 의외로 군말없네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -149,12 +149,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
正体不明、意味不明、状況不明。[r]これだけ揃っていれば、選択肢は[#見:ケン]の一択だ。
쿠 훌린 얼터
정체불명, 진의불명, 상황불명.[r]이 정도 모였으면, 선택지는 단 하나지.
[k]
クー・フーリン・オルタ
……普通なら戦うが、[r]普通じゃないからな、今は。
쿠 훌린 얼터
……평상시라면 싸우겠지만,[r]평상시가 아니니까, 지금은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -163,13 +163,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
ですよねー。
사이토 하지메
그렇지.
[k]
[charaFace C 8]
斎藤一
さて、と。[r]それじゃああんた、案内してもらおうか。
사이토 하지메
자, 그럼.[r]당신, 안내해 주겠어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -178,8 +178,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ああ、こっちだ!
???
그래, 이쪽이야!
[k]
[messageOff]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クー・フーリン・オルタ
……[r]……
쿠 훌린 얼터
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クー・フーリン・オルタ
……見えない、な。[r]それに……
쿠 훌린 얼터
……안 보이는, 군.[r]거기다……
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クー・フーリン・オルタ
……チッ、まあいい。
쿠 훌린 얼터
……칫, 됐다.
[k]
[messageOff]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
……ふぅ。
???
……후.
[k]
[messageOff]
@@ -316,8 +316,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
……敵は追ってきてはいない。[r]ひとまずは安全、と見なしていいだろう。
쿠 훌린 얼터
……적은 쫓아오지 않는 듯해.[r]일단은 안전하다고 봐도 되겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
そいつはありがたい。[r]ふぅ…………で、あんたどちら様?
사이토 하지메
그건 다행이군.[r]…………그래서, 당신은 누구지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -336,13 +336,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ああ、うん。[r]そうだね。名乗りたいところだが[line 3]
???
아아, 응.[r]그렇지. 이름을 대고 싶지만[line 3]
[k]
[charaFace B 4]
申し訳ない、名乗るべきところだが[r]名乗りたくないんだ。
???
미안해, 이름을 대고 싶지만[r]이름을 대고 싶지 않아.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -351,8 +351,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
織田信勝
あはははは。[wt 0.5][charaFace D 5][r][line 3]それで通じるとでも?
오다 노부카츠
아하하하하.[wt 0.5][charaFace D 5][r][line 3]그걸로 얼버무릴 수 있을 거라 생각해?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -361,27 +361,27 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
私はサーヴァントだ。[r]それは間違いない。
???
나는 서번트야.[r]그건 틀림없어.
[k]
[charaFace B 1]
もしかしたら、この事態を解決するために[r]喚ばれたのかもしれない。
???
어쩌면 이 사태를 해결하기 위해[r]소환된 걸 지도 몰라.
[k]
あるいは、聖杯を求めていたから[r]それに呼応したのかもしれない。
???
혹은, 성배를 갈망해서[r]거기에 호응했을 지도 모르지.
[k]
[charaFace B 4]
だが……いかんせん、困ったことに。[r][#サーヴァントとしての力がない]。
???
하지만…… 정말 곤란하게도.[r][#서번트로서의 힘이 없어].
[k]
[charaFace B 6]
どこにでもいる一般人と、[r]さして変わりはしないということさ!
???
어디에나 있을 법한 일반인과[r]전혀 차이가 없다는 거지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -390,8 +390,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
……どうやら真実のようですね。[r]つまりあなたは[line 3]
아르주나 얼터
……아무래도 진실을 말하는 듯 하군요.[r]즉 당신은[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -402,28 +402,28 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
そう、名乗りたくないのは……[r][#恥辱だからだ]。
???
그래, 이름을 말하고 싶지 않은 이유는……[r][#치욕스럽기 때문이야].
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace B 2]
いや、だってそうだろう?[r]例えば私が、アーサー王だと名乗ってだよ。
???
아니, 그렇잖아?[r]예를 들어 내가 아서왕이라는 이름을 댄다고 생각해 봐.
[k]
[charaFace B 5]
『しかし残念なことに、[r] 私はエクスカリバーとか使えないのです』
???
“하지만 아쉽게도[r] 저는 엑스칼리버 같은 건 쓰지 못합니다”
[k]
『あと、剣術も使えません。[r] 円卓の部下も呼べません』
???
“그리고, 검술도 못 씁니다.[r] 원탁의 부하도 부르지 못합니다”
[k]
って言ったらどうする?
???
라고 말하면 어떨 것 같아?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -432,8 +432,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
織田信勝
舐めてんですか、とツッコみますね。
오다 노부카츠
놀리는 건가요, 라고 태클을 걸겠죠.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -442,25 +442,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
だろう?
???
그렇지?
[k]
……なので、どうか名乗らないことを[r]許して欲しい。
???
……그러니, 부디 이름을 대지 못하는 걸[r]양해해 줬으면 해.
[k]
1じゃあ、せめてどう呼ぶか……
?1: 그럼 적어도 어떻게 불러야할지라도……
?!
[charaFace B 7]
どう呼ぶか、か。[r]ふむ、そうだね……
???
어떻게 부를 건가, 라.[r]흠, 그렇지……
[k]
[charaFace B 1]
……[wt 0.3]マイケルでどうかな。[r]ありふれた名前だろう?
???
……[wt 0.3]마이클이 어떨까.[r]흔한 이름이잖아?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -469,8 +469,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
ありふれすぎてて、[r]妙な気分になるけどなー。
사이토 하지메
너무 흔해빠져서[r]묘한 기분이지만 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -483,38 +483,38 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 0.7]
1よろしく、マイケル
?1: 잘 부탁해, 마이클
?!
[charaFace B 6]
マイケル
こちらこそよろしく。
마이클
나야말로 잘 부탁해.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
[charaFace B 0]
マイケル
さて……落ち着いたところで、[r]順番に説明しよう。
마이클
자 그럼……진정도 된 것 같으니[r]순서대로 설명해 볼까.
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
マイケル
まずは先ほどの見えない魔獣について。
마이클
일단 아까 본 보이지 않는 마수에 대해.
[k]
マイケル
戦ったサーヴァントがいるし、[r]負傷もしているから[#理解:わ か]るだろうが……
마이클
싸웠던 서번트도 있고,[r]부상도 입었으니 알 거라고 생각하지만……
[k]
[charaFace B 5]
マイケル
アレはそういう概念で動いている。[r]不可視なだけじゃない。
마이클
그건 그러한 개념으로 움직이고 있어.[r]보이지 않는 것 뿐만이 아니야.
[k]
マイケル
[#存在しない]という概念を保有して、[r]こちらに攻撃を仕掛けてくるんだ。
마이클
[#존재하지 않는다]는 개념을 보유한 채로[r]이쪽을 공격해 오는 거야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -523,8 +523,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
織田信勝
存在しない……
오다 노부카츠
존재하지 않는다……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -533,30 +533,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
そう。[r]こちらの攻撃は当たらない。
마이클
그래.[r]이쪽의 공격은 통하지 않아.
[k]
マイケル
そして、見えないし臭いもない。[r]その癖、向こうの攻撃[#だけ]が当たる。
마이클
그리고 보이지 않으며 냄새도 없지.[r]그런 주제에 저쪽의 공격[#만] 통하지.
[k]
1無敵じゃない
?1: 무적인 거 아니야?
?!
[charaFace B 1]
マイケル
ははは、君の言う通り確かに無敵だ。
마이클
하하하, 네 말대로 확실히 무적이지.
[k]
[charaFace B 0]
マイケル
……恐らくは、あの魔獣たちこそが[r]特異点形成の原因なのだとは思う。
마이클
……아무래도 저 마수들이[r]특이점 형성의 원인이라고 생각해.
[k]
[charaFace B 4]
マイケル
思うが……[r]倒し方が未だに不明だ。
마이클
생각하지만……[r]쓰러트릴 방법이 아직 불명이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -565,16 +565,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
待て。それはおかしい。
쿠 훌린 얼터
잠깐. 그건 이상하군.
[k]
クー・フーリン・オルタ
このメガネを掛けて、オレは確かにあの魔獣と戦えた。[r]手応えもあった。
쿠 훌린 얼터
이 안경을 쓰고 난 분명 저 마수와 싸웠다.[r]맞는 감각도 들었지.
[k]
クー・フーリン・オルタ
あと一押しで沈めることができたはずだ。[r]テメエが止めなきゃ、だが。
쿠 훌린 얼터
앞으로 한방이면 침묵시킬 수 있었을 것이다.[r]네놈이 멈추라고 하지만 않았어도 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -583,8 +583,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
私がそれをやらなかったと思うかい?
마이클
내가 그걸 해보지 않았다고 생각해?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -593,8 +593,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
……
쿠 훌린 얼터
……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -603,13 +603,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
……なるほど。[r]当ててみましょう。
아르주나 얼터
……그렇군요.[r]맞춰보지요.
[k]
[charaFace E 0]
アルジュナ・オルタ
[#力を奪われたのですね]。
아르주나 얼터
[#힘을 빼앗겼다는 것이군요]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -618,8 +618,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
正解。凄いな君は![r]直感が鋭いのか、桁外れの洞察力なのか。
마이클
정답. 자네는 굉장하군![r]직감이 예리한 건지, 통찰력이 뛰어난 건지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -628,8 +628,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
今までの状況とあなたの様子を観察すれば、[r]妥当な線かと……
아르주나 얼터
지금까지의 상황과 당신의 모습을 관찰해 보면[r]타당한 선이라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -638,8 +638,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
待った待った待った。[r]力を奪われた?
사이토 하지메
잠깐잠깐잠깐.[r]힘을 빼앗겼다고?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -648,37 +648,37 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
そう、この特異点がそうなのか。[r]あるいはあの魔獣の特性なのか。
마이클
그래, 이 특이점 때문인 건지.[r]아니면 저 마수들의 특성인 건지.
[k]
マイケル
敗北した魔獣は消滅する、それは確かだ。[r]でも、それと同時に倒した者は力を奪われてしまう。
마이클
패배한 마수는 소멸한다, 그건 확실해.[r]하지만 그와 동시에 쓰러트린 자의 힘을 빼앗아 버려.
[k]
マイケル
そして困ったことに、[r]魔獣は複数体存在することが判明している。
마이클
그리고 곤란하게도[r]마수는 여럿이 존재한다는 것이 판명되었지.
[k]
[charaFace B 7]
マイケル
この中の全員が一体ずつ倒しても、[r]まだまだ減ることはないだろう。
마이클
여기 있는 전원이 하나씩 쓰러트린다고 하더라도[r]수가 줄지는 않겠지.
[k]
1滅茶苦茶な強さだ……
?1: 엄청나게 강하잖아……
?!
[charaFace B 0]
マイケル
君がマスターなのかな?
마이클
네가 마스터야?
[k]
マイケル
なら、サーヴァント並みの戦闘力がない限りは、[r]ひとまず安全だと考えてもらっていい。
마이클
그럼, 서번트 수준의 전투력이 있지 않은 이상,[r]일단은 안전하다고 생각해도 좋아.
[k]
マイケル
連中は[#食いでがある餌]を求めているようだからね。
마이클
녀석들은 [#먹을 가치가 있는 먹이]를 원하는 것 같으니 말이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -687,8 +687,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
よし、じゃあ次の質問だ。[r]このメガネは何だ?
쿠 훌린 얼터
좋아, 그럼 다음 질문이다.[r]이 안경은 뭐지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -697,8 +697,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
このメガネは特異点に元々存在したものだ。[r]ある種の魔術礼装であろうことは確かなのだけど。
마이클
이 안경은 특이점에 원래부터 존재했던 물건이야.[r]일종의 마술예장인 건 확실하지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -707,8 +707,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
あの魔獣の姿が見える……だけじゃないよな。[r]このメガネは……
쿠 훌린 얼터
마수들의 모습이 보인다……그 뿐만이 아닌 듯 하군.[r]이 안경은……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -717,16 +717,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
ああ、その通り。
마이클
맞아, 그 말대로야.
[k]
マイケル
このメガネには、ある程度だが[r][#理知的な行動を取らせようとする]仕掛けが施されている。
마이클
이 안경에는 일정 정도긴 하지만[r][#이지적인 행동을 취하게끔 하는] 장치가 걸려 있어.
[k]
1理知的な行動……
?1: 이지적인 행동……?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -734,24 +734,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
マスター、オレはバーサーカーだ。
쿠 훌린 얼터
마스터, 나는 버서커다.
[k]
クー・フーリン・オルタ
狂化されている以上、[r]余程じゃないと戦闘の一時停止は有り得ん。
쿠 훌린 얼터
광화 상태인 이상,[r]특별한 일이 아니면 전투의 일시정지는 있을 수 없지.
[k]
クー・フーリン・オルタ
まして、そこのマイケルは[r]オレのマスターでも何でもない。
쿠 훌린 얼터
거기에 저 마이클이라는 자는[r]내 마스터도 뭣도 아니다.
[k]
クー・フーリン・オルタ
制止されたところで、[r]従う訳がないだろう。
쿠 훌린 얼터
멈추라고 말한다 해도[r]따를 이유가 없지.
[k]
クー・フーリン・オルタ
それができた……ならば。[r]メガネに仕掛けがある、ということだ。
쿠 훌린 얼터
그것이 가능했다……라는 건.[r]안경에 장치가 있다, 이런 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -760,12 +760,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
ああ、このメガネは人を理知的にする。
마이클
맞아, 이 안경은 사람을 이지적이게 만들어.
[k]
マイケル
戦闘行動を取ることくらいは問題ないが、[r]積極的に何かを殺めようとすると理性が警告する。
마이클
전투행동을 취하는 정도는 문제 없지만[r]적극적을로 무언가를 죽이려 하면 이성이 경고를 날릴 거야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -774,8 +774,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
チッ……
쿠 훌린 얼터
……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -784,8 +784,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
この中で一番猛り狂うであろう、[r]君を制止できたのならば、効果のほどは確かなようだ。
마이클
이 중에서 가장 광화되어 있는[r]너를 제지할 수 있는 걸 보면, 효과는 확실한 모양이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -794,8 +794,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
織田信勝
それでおまえが知っている情報は全部か?
오다 노부카츠
그것이 네가 알고 있는 정보 전부야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -804,22 +804,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
ああ。
마이클
그래.
[k]
[charaFace B 0]
マイケル
私は召喚されてから、[r][#魔獣:かれら]に襲撃を受けて撤退。
마이클
나는 소환된 후,[r][#그들:마수]로부터 습격당해 퇴각.
[k]
マイケル
地下室でメガネを発見して、[r]それが礼装であることを知り……
마이클
지하실에서 안경을 발견해[r]그것이 예장이라는 걸 알아차리고……
[k]
[charaFace B 7]
マイケル
こうして装着。[r]戦闘を行って勝利してしまった。
마이클
이렇게 장착.[r]전투를 행하고 승리해 버렸지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -828,17 +828,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
斎藤一
ああ、なるほど。
사이토 하지메
아아, 그렇군.
[k]
[charaFace C 8]
斎藤一
狂気が抑止できても、[r]理性が抑止される訳じゃない。
사이토 하지메
광기가 억제된다고 해도[r]이성이 억제되는 건 아니니까.
[k]
斎藤一
あんたは理性の警告を抑えて、[r]冷静に魔獣を始末して[line 3]
사이토 하지메
너는 이성의 경고를 억누르고[r]냉정하게 마수를 처리해서[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -847,33 +847,33 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
あはははは。時に理性の警告に従うのも大事だよね![r]という教訓になったとも!
마이클
아하하하하, 때로는 이성의 경고에 따르는 편도 필요한 것이다![r]는 교훈을 얻게 된 거지!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
[charaFace B 0]
マイケル
さて……
마이클
자 그럼……
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
マイケル
改めて言うのも何だが、[r]私と君の目的は一致していると思う。
마이클
새삼 다시 말할 필요도 없지만[r]나와 너의 목적은 일치한다고 생각해.
[k]
マイケル
協力して、この特異点を解決に導こう。[r]どうかな?
마이클
협력하여 이 특이점을 해결하도록 하자.[r]어때?
[k]
1もちろん
?1: 물론이지!
?!
[charaFace B 6]
マイケル
よろしい、協定成立だ!
마이클
좋아, 협정 성립이다!
[k]
[messageOff]
@@ -904,8 +904,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
それでは……これからの方針ですが。
아르주나 얼터
그럼…… 앞으로의 방침 말입니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -916,24 +916,24 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
ひとまず、全員分のメガネが必須だろう。
마이클
일단, 인원수만큼의 안경이 필수적이겠네.
[k]
マイケル
私は壊れたときのために、[r]二つ予備を持ってきたのだが……
마이클
나는 부서질 것을 대비해서[r]예비로 두 개 가지고 있었지만……
[k]
1今[&自分:わたし]たちが使っているやつだね?
?1: 지금 우리가 쓰고 있는 거지?
?!
[charaFace B 1]
マイケル
そう。[r]だけど、メガネの在庫はまだ残っていたはずだ。
마이클
그래.[r]하지만 안경의 재고는 아직 남아있을 거야.
[k]
マイケル
階段を下りて地下室へと行こう。[r]途中遭遇してしまった魔獣とは、撃退のみを意識して。
마이클
계단을 내려가 지하실로 가자.[r]도중에 마수들을 마주치면 격퇴하는 것만 의식하도록 해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -942,8 +942,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
了解。
쿠 훌린 얼터
알겠다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -952,13 +952,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
戦闘行動は極力回避しましょう。[r]あなたの力ならば、それもできるはずです。
아르주나 얼터
전투행동은 최대한 회피하도록 하죠.[r]당신의 힘이라면 그것도 가능할 것입니다.
[k]
[charaFace E 4]
アルジュナ・オルタ
頼るのは心苦しいですが……
아르주나 얼터
의지하게 되어 가슴아픕니다만……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -967,8 +967,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
気にするな。[r]そういう存在だろう、オレたちは。
쿠 훌린 얼터
신경쓰지 마라.[r]그런 존재다, 우리들은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -977,8 +977,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マイケル
地下室までの辛抱だ。[r]よし、進もう!
마이클
지하실까지 참는 거다.[r]좋아, 가자!
[k]