Version: 6.0.1 DataVer: 924
This commit is contained in:
@@ -4,18 +4,18 @@
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[charaSet A 5047900 1 大黒天1号]
|
||||
[charaSet A 5047900 1 대흑천 1호]
|
||||
[charaDepth A 2]
|
||||
[charaSet B 5047910 1 大黒天2号]
|
||||
[charaSet B 5047910 1 대흑천 2호]
|
||||
[charaDepth B 1]
|
||||
[charaSet C 1098232500 1 大黒天3号]
|
||||
[charaSet C 1098232500 1 대흑천 3호]
|
||||
[charaDepth C 6]
|
||||
[charaSet D 1098232600 1 大黒天4号]
|
||||
[charaSet D 1098232600 1 대흑천 4호]
|
||||
[charaDepth D 5]
|
||||
[charaSet E 1098232700 1 大黒天5号]
|
||||
[charaSet E 1098232700 1 대흑천 5호]
|
||||
[charaDepth E 4]
|
||||
|
||||
[equipSet F 9808410 1 バレンタイン礼装]
|
||||
[equipSet F 9808410 1 발렌타인 예장]
|
||||
[charaDepth F 9]
|
||||
|
||||
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
|
||||
@@ -64,9 +64,9 @@
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V010]
|
||||
大旦那様、おはようございます。[r]本日はバレンタインデーでございます。[wait tVoice]
|
||||
큰주인님, 좋은 아침입니다.[r]오늘은 발렌타인 데이입니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -74,28 +74,28 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V020]
|
||||
日頃よりお世話になっている大旦那様への感謝の気持ちを[r]形に表す絶好の機会がやって参りました![wait tVoice]
|
||||
평소부터 신세를 지고 있는 큰주인님께 드리는 감사의 마음을[r]구체적으로 표현할 절호의 기회가 찾아왔습니다![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:こっちがお世話になってばかりだけど
|
||||
?!
|
||||
?1: 내 쪽이 오히려 신세만 지고 있는데
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V030]
|
||||
とんでもないことでございます。[wait tVoice]
|
||||
당치도 않은 말씀입니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V040]
|
||||
[#私ども]卑しい鼠風情が解脱の境地に至るには、[r]ただひたすらに善行を積むほかございません。[wait tVoice]
|
||||
[#저희] 같이 천한 쥐 나부랭이가 해탈의 경지에 이르려면,[r]오로지 선행을 쌓는 방도밖에 없습니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -103,14 +103,14 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 9]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V050]
|
||||
利他精神こそサーヴァントたりえる英雄に[r]最も必要な資質ではないでしょうか![wait tVoice]
|
||||
이타정신이야말로 서번트가 될 수 있는 영웅에게[r]가장 필요한 자질이지 않을까요![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V060]
|
||||
ああ利他りたい、もっと利他りたい![wait tVoice]
|
||||
아아, 이타하고 싶어, 더 이타하고 싶어![wait tVoice]3
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -118,20 +118,20 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V070]
|
||||
ご存じとは思いますが大旦那様、日本ではバレンタインに[r]チョコレートを贈るのが一般的な習慣だとか。[wait tVoice]
|
||||
아시리라 생각합니다만 큰주인님, 극동에는 발렌타인에[r]초콜릿을 선물하는 것이 일반적인 관습이라더군요.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V080]
|
||||
しかし、恥ずかしながら[#私ども]、今まで[r]チョコレートを作ったことがございませんでしたので……[wait tVoice]
|
||||
하지만 부끄럽게도 [#저희]는 지금까지[r]초콜릿을 만든 적이 없었던 지라……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V090]
|
||||
お料理がお得意な旦那様方に教えを求めたのです。[wait tVoice]
|
||||
요리가 특기인 주인님들께 가르침을 청했지요.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
@@ -139,14 +139,14 @@
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V100]
|
||||
険しい道のりでした……[wait tVoice]
|
||||
쉽지 않은 여정이었습니다……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V110]
|
||||
紅閻魔様などはスパルタすぎて、[r]私たちが調理されてしまうのではないかと思うほどで……[wait tVoice]
|
||||
베니엔마 님은 하도 스파르타식이라,[r]저희가 조리당하는 것이 아닌가 싶을 정도이고……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -155,17 +155,17 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V120]
|
||||
とても大変でしたが、その厳しい修業の過程で、[r][#私ども]はついに一つの答えに至りました。[wait tVoice]
|
||||
아주 힘들었습니다만, 그 엄한 수업 과정에서[r][#저희]는 마침내 한 가지 답에 이르렀습니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V130]
|
||||
チョコじゃなくてもよくない……? と。[wait tVoice]
|
||||
초콜릿이 아니어도 되지 않아……? 하는.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -178,14 +178,14 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V140]
|
||||
そういうわけで……[#私ども]大黒鼠、いつも以上に心を込め、[r]おにぎりを握らせていただきました。[wait tVoice]
|
||||
그렇게 되어서…… [#저희] 대흑천, 여느 때 이상으로 정성을 담아[r]주먹밥을 쥐었습니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V150]
|
||||
どうぞ、お召し上がりくださいませ。[wait tVoice]
|
||||
여기요, 잡수어 주시지요.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -196,15 +196,15 @@
|
||||
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:ありがとう
|
||||
?2:もぐもぐ……おいしい!
|
||||
?!
|
||||
?1: 고마워
|
||||
?2: 우물우물…… 맛있어!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V160]
|
||||
喜んでいただけて大変うれしいです![wait tVoice]
|
||||
기뻐해 주시기만 해도 몹시 감사합니다![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -219,9 +219,9 @@
|
||||
[charaFace B 9]
|
||||
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V170]
|
||||
大旦那様! 次は私の握ったやつをお食べください![r]たくさん握りましたので! ささ![wait tVoice]
|
||||
큰주인님! 다음은 제가 쥔 것을 드셔 주세요![r]잔뜩 쥐었으니까요! 자, 자![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -230,20 +230,20 @@
|
||||
[seStop 21_ade602 1.0]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V180]
|
||||
おいしいですか? おいしいですね?[wait tVoice]
|
||||
맛있나요? 맛있지요?[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:おいしいよ!
|
||||
?!
|
||||
?1: 맛있어!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaMoveReturn B -50,28 0.2]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V190]
|
||||
よっしゃあ!![wait tVoice]
|
||||
아싸!![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -265,19 +265,19 @@
|
||||
[charaMove C 125,0 0.4]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@C:大黒天
|
||||
@C : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V200]
|
||||
失礼いたします~。[r]大旦那様、さあおにぎりをどうぞ~。[wait tVoice]
|
||||
실례합니다~[r]큰주인님, 자, 주먹밥 드세요~[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@C:大黒天
|
||||
@C : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V210]
|
||||
たくさんありますよ~。[r]内はほくほく、外もほくほくです~。[wait tVoice]
|
||||
많이 있답니다~[r]안은 보슬보슬, 밖도 보슬보슬해요~[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……ありがとう
|
||||
?2:(イヤな予感がしてきた)
|
||||
?!
|
||||
?1: ……고마워
|
||||
?2: (불길한 예감이 들기 시작했다)
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
@@ -292,9 +292,9 @@
|
||||
[charaMove G 0,-250 0.8]
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
@E:大黒天
|
||||
@E : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V220]
|
||||
おおだんなさま! おおだんなさまのためにおむすびを[r]おむすばせていただきました! たんとおめしあがれ![wait tVoice]
|
||||
큰주인님! 큰주인님을 위해서 주먹밥을[r]쥐어 가져왔습니다! 든든하게 드셔 보세요![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -311,19 +311,19 @@
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
|
||||
@D:大黒天
|
||||
@D : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V230]
|
||||
お、大旦那様……[r]私もおにぎり、いっぱい握りました……[wait tVoice]
|
||||
크, 큰주인님……[r]저도 주먹밥, 많이 쥐었습니다……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@D:大黒天
|
||||
@D : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V240]
|
||||
さあ、あーんしてください……[wait tVoice]
|
||||
자, 앙~ 해 보세요……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:おにぎりメイドが続々と……
|
||||
?2:大黒鼠たちは今、全部で何人いるの?
|
||||
?!
|
||||
?1: 주먹밥 메이드가 잇따라서……
|
||||
?2: 대흑서들은 지금, 다 합쳐서 몇 명 있어?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout D 0.4]
|
||||
@@ -340,9 +340,9 @@
|
||||
[charaFadein B 0.2 1]
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V250]
|
||||
残念ながら、現時点で30体程度しか繁殖できておりません。[r]物足りないかとは存じますが……[wait tVoice]
|
||||
아쉽게도 현 시점에서 30마리 정도밖에 번식하지 못 했습니다.[r]부족하겠다는 염려는 하고 있습니다만……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -351,45 +351,45 @@
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V260]
|
||||
大旦那様がもっと魔力を供給してくれたら[r]もっと産めるんです![wait tVoice]
|
||||
큰주인님께서 마력을 더욱 공급해 주시면[r]더 낳을 수 있어요![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V270]
|
||||
失礼ですが、大旦那様は、日頃から栄養が[r]足りてないのではないでしょうか。[wait tVoice]
|
||||
실례지만, 큰주인님께서는 평소부터 영양 섭취가[r]부족한 것이 아닐까요.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V280]
|
||||
もっといっぱい食べて、せめて我らが主・大黒天と[r]同じくらい健やかな体型になっていただかないと。[wait tVoice]
|
||||
더 많이 드시고, 최소한 저희의 주군・대흑천과[r]비슷하게 건강한 체형이 되어주실 필요가 있겠습니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@B:大黒天
|
||||
@B : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V290]
|
||||
なにせ大旦那様は世界を救うヒーローなのですから![wait tVoice]
|
||||
누가 뭐래도 큰주인님은 세계를 구하는 히어로니까요![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:そうだ、みんなで分けっこして食べよう
|
||||
?!
|
||||
?1: 맞아, 다 같이 나눠서 먹자
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V300]
|
||||
これらはすべて大旦那様のためだけに[r]作られたおにぎりでございます。[wait tVoice]
|
||||
이것들은 모두 큰주인님만을 위해서[r]만든 주먹밥입니다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:大黒天
|
||||
@A : 대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V310]
|
||||
カルデア内の他の旦那様方には、同じ量のおにぎりを[r]全員分用意しておりますので。[wait tVoice]
|
||||
칼데아 내의 다른 주인님들께는, 같은 양의 주먹밥을[r]전원 분량 준비해두었으니.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
@@ -411,14 +411,14 @@
|
||||
[charaFadein E 0.1 -450,0]
|
||||
|
||||
|
||||
@大黒天
|
||||
@대흑천
|
||||
[tVoice ValVoice_504700 0_V320]
|
||||
さあさあ遠慮せず、[r]一つ残らずお召し上がりくださいませ![wait tVoice]
|
||||
자, 자, 사양 마시고,[r]하나도 남김없이 다 잡수어 주세요![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:(たすけて)
|
||||
?2:(みんなにげて)
|
||||
?!
|
||||
?1: (살려줘)
|
||||
?2: (모두들 도망쳐)
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user