Version: 6.0.1 DataVer: 924

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-10-15 03:16:02 +00:00
parent 3423ab6d09
commit c2ef7700c2
46 changed files with 5487 additions and 5275 deletions

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1055000 1 山南敬助]
[charaSet A 1055000 1 야마나미 케이스케]
[equipSet B 9808650 1 バレンタイン礼装]
[equipSet B 9808650 1 발렌타인 예장]
[charaDepth B 9]
[charaSet C 1055000 1 山南敬助_演出用]
[charaSet C 1055000 1 야마나미 케이스케_연출용]
[charaScale C 1.2]
@@ -40,93 +40,93 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V010]
おや、マスターではありませんか。[r]私に何か御用ですか?[wait tVoice]
어이쿠. 마스터잖습니까?[r]저에게 뭔가 용건이 있으십니까?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V020]
ああ、確か今日は例のバレンタイン……[r]話は聞いていますよ。[wait tVoice]
아아, 분명히 오늘이 예의 그 발렌타인……[r]이야기는 들었습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V030]
さては土方君かな?[wait tVoice]
그러면 히지카타 군을 찾으십니까?[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V040]
彼なら食堂だよ、まだいるはずだから[r]用事があるなら急ぐといい。[wait tVoice]
그 남자라면 식당에 있습니다. 아직도 거기 있을 테니[r]용건이 있으시면 서두르시죠.[wait tVoice]
[k]
1いえ、そうじゃなくて
?1: 아니, 그런 게 아니라
[charaFace A 2]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V050]
おや、違いましたか。となると斎藤君かい?[r]ははは、彼も隅に置けないですね。[wait tVoice]
이런, 아니었나요. 그러면 사이토 군인가요?[r]하하하, 그 남자도 여간내기가 아니군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V060]
いいですよ、私が呼んで来ますので[r]少々お待ちください。[wait tVoice]
괜찮답니다, 제가 불러올 테니[r]잠시 기다려 주시지요.[wait tVoice]
[k]
2あのですね……
?2: 저기 그게……
[charaFace A 11]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V070]
違うのかい? ふむ、土方君でないなら、[r]もしや沖田君かな?[wait tVoice]
아닌가요? 흐음, 히지카타 군이 아니라면,[r]혹시 오키타 군인가요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V080]
確かに京都にいたころは一番隊の見廻りは[r]町の若者たちにも大人気でしたからね。[wait tVoice]
분명히 쿄토에 있었을 시절에 1번대의 순찰은[r]마을의 젊은이들에게 엄청난 인기였으니까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V090]
気持ちはわかりますよ。[wait tVoice]
기분은 이해한답니다.[wait tVoice]
[k]
?!
1用事は山南さんにです
?1: 용건은 야마나미 씨한테 있어요!
2チョコレートどうぞ
?2: 초콜릿을 받아 주세요!
?!
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V100]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 21]
[charaShake A 0.05 2 2 0.3]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V110]
えええええ!? わ、私かい?[wait tVoice]
네에에에에?! 저, 저인가요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V120]
これは参ったな……[wait tVoice]
이거 난처한데……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V130]
そういう事なら早く言ってくれれば……[twt 3.6][charaFace A 11][r]いや、早とちりした私が悪いな。[wait tVoice]
그런 일이라면 빨리 말씀해 주셨다면……[twt 3.6][charaFace A 11][r]아니요, 지레짐작한 제가 잘못했군요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -138,21 +138,21 @@
[wt 1.1]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V140]
……大変失礼致しました。[wait tVoice]
……매우 실례했습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V150]
では改めて……[wait tVoice]
그러면 다시……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V160]
ありがとうございます、マスター。[wait tVoice]
감사합니다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -168,55 +168,55 @@
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V170]
バレンタインという催しの事は[#人伝:ひとづて]に[r]聞いてはいましたが、[wait tVoice]
발렌타인이라는 행사에 관해서는 소문으로 들었습니다만,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V180]
実際に贈り物のチョコレートを[r]貰うのは何ともうれしいものですね。[wait tVoice]
실제로 초콜릿을 선물로 받게 되니 정말이지 기쁘군요.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V190]
ましてやマスターから頂けるとは、[r]光栄の至りです。[wait tVoice]
하물며 마스터에게 받을 줄이야,[r]영광스럽기 그지 없습니다.[wait tVoice]
[k]
1喜んでもらえてうれしいです
?1: 기뻐해 주니 정말 좋네요!
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V200]
ええ、本当にうれしいです。[wait tVoice]
예. 정말 기쁩니다.[wait tVoice]
[k]
2食べて食べて
?2: 먹어요 먹어요
[charaFace A 9]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V210]
ちょ、ちょっと待ってください、[r]流石にこの場では少し気恥ずかしいですよ。[wait tVoice]
자, 잠깐 기다려 주시지요.[r]아무리 그래도 이 자리에서는 조금 쑥스럽습니다.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V220]
そうだ、少し部屋でお待ちいただけますか。[wait tVoice]
그래요, 잠시 방에서 기다려 주시겠습니까?[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V230]
お礼に私からも贈り物を用意させて[r]いただきたく思います。[wait tVoice]
답례로 저도 선물을 준비하고 싶거든요.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V240]
では、後程……[wait tVoice]
그러면, 조금 뒤에……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -260,15 +260,15 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.8]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V250]
失礼致します。[wait tVoice]
실례했습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V260]
お待たせしましたマスター、[r]これを私から貴方へ。[wait tVoice]
오래 기다리셨습니다, 마스터.[r]이것은 제가 당신에게 드리는 겁니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -292,61 +292,61 @@
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V270]
私が使っていたものですが、筆と[#硯:すずり]です。[r]よろしければお使いください。[wait tVoice]
제가 쓰던 것이지만, 붓과 벼루입니다.[r]괜찮으시면 사용해 주세요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V280]
いまどき筆と[#硯:すずり]というのも古臭いかもしれないですが、[r]たまには襟を正して書に向かうのも悪くないと思いますよ。[wait tVoice]
요즘 시대에 붓과 벼루라니 낡은 것일지도 모르지만,[r]가끔은 옷매무새를 다잡고 글을 적는 것도 나쁘지 않다고 생각합니다.[wait tVoice]
[k]
1せっかくだし教えてくれますか
?2: 모처럼이니 가르쳐 주시겠습니까?
[charaFace A 21]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V290]
わ、私がマスターにですか!?[wait tVoice]
제, 제가 마스터예게 말인가요?![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V300]
いや、他にももっと相応しい方がカルデアには……[wait tVoice]
아니, 달리 더 그에 걸맞은 분이 칼데아에는……[wait tVoice]
[k]
2山南先生 よろしくお願いします
?2: 야마나미 선생님! 잘 부탁드립니다!
[charaFace A 23]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V310]
や、山南先生?[wait tVoice]
야, 야마나미 선생님?![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V320]
いや、私は先生などと呼ばれるような……[wait tVoice]
아니요, 저는 선생님이라고 불릴 만한……[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V330]
……いえ、そうですね。せっかくの機会です。[wait tVoice]
……아니요, 그렇군요. 모처럼의 기회입니다.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V340]
大したことはお教えできないかもしれませんが、[r]私でよければ少しお相手致しましょう。[wait tVoice]
그리 대단한 걸 가르쳐드릴 수는 없을지도 모르지만,[r]저라도 괜찮다면 잠시 함께하지요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -399,42 +399,42 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V350]
おや、もうこんな時間ですか……[r]つい熱が入ってしまいましたね。[wait tVoice]
어이쿠, 벌써 이런 시간인가요……[r]그만 열중하고 말았네요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V360]
今日はこのくらいにしておきましょうか。[wait tVoice]
오늘은 이 정도로 해둘까요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V370]
それにしても驚きましたよ、マスター。[r]呑み込みも早いですし、筋も良い。[wait tVoice]
그나저나 놀랐습니다, 마스터.[r]습득력이 빠르시고, 소질도 좋으시네요.[wait tVoice]
[k]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V380]
まさに真綿が水を吸うがごとくです。[wait tVoice]
그야말로 솜이 물을 빨아들이는 듯이, 입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V390]
これでは私の教える事など[r]すぐに無くなってしまいそうですね。[wait tVoice]
이러면 제가 가르칠 것 따위[r]금방이라도 사라져버릴 것 같습니다.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V400]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -444,179 +444,179 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace A 26]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V410]
マスター、たいして学もない[r]私が言うような事でもありませんが、[wait tVoice]
마스터, 대단한 학문도 없는[r]제가 할만한 말은 아닙니다만,[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V420]
日々の戦いの中でも学問を忘れないでください。[wait tVoice]
하루하루의 싸움 중에서도 학문에 소홀하지 말아 주세요.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V430]
学ぶというのは選択肢を持つという事です。[wait tVoice]
배움을 갖는 것은 선택기를 갖게 된다는 겁니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 27]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V440]
立ちはだかるモノに対して剣を取るのはたやすい、[r]そう、私が生きた時代は皆、剣を取った。[wait tVoice]
가로막는 자에 대해 검을 들기는 쉽습니다,[r]그래요, 제가 살아온 시대에는 다들, 검을 쥐었죠.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V450]
剣を取る事でしか道は開けない。[wait tVoice]
검을 쉬는 것밖에 길을 열 수 없었습니다.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V460]
誰もがそう思い、剣で道を開こうと[r]時代のうねりに飛び込んだのです。[wait tVoice]
다들 그렇게 생각하고, 검으로 길을 열려고[r]시대의 물결에 뛰어든 겁니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 20]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V470]
……私もそうでした。[wait tVoice]
……저도 그랬습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V480]
世を覆うどうしようもない閉塞感と[r]行き場のない思いを胸に、剣を取りました。[wait tVoice]
세상을 뒤덮는 어찌할 수 없는 폐쇄감과[r]갈 곳이 없는 마음을 가슴에 품고, 검을 쥐었습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 20]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V490]
剣を振るう事で道が開けると信じて。[wait tVoice]
검을 휘두르는 것밖에 길을 열 수 없다고 믿고서.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V500]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V510]
そうして皆、剣に[#斃:たお]れていった……[wait tVoice]
그렇게 다들, 검에 쓰러져 갔습니다……[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V520]
あの時、あの時代……、皆がそうして、[r]己の道をただ一つの道と信じ、前へと走り続けた……[wait tVoice]
그때, 그 시대…… 모두가 그렇게[r]자신의 길은 오직 하나밖에 없다고 믿고, 앞으로 계속 내달렸죠……[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V530]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V540]
ですがもしかしたら、剣を取る以外に選べる道が[r]あったのかもしれない。[wait tVoice]
하지만 어쩌면, 검을 쥐는 것 이외의 길이[r]있었을지도 모릅니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 20]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V550]
私にも、仲間たちにも……[wait tVoice]
저에게도, 동료들에게도……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V560]
マスターもこの先、戦いの中で悩み、迷い、[r]道を見失う事もあるでしょう。[wait tVoice]
마스터도 앞으로 싸움 속에서 고민하고, 망설이고,[r]길을 잃을 수도 있겠지요.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V570]
そんな時、学んだ事が目に見えぬ道を見出す[r]助けになるかもしれません。[wait tVoice]
그럴 때 배웠던 것이 눈에 보이지 않는 길을 찾아내는 데[r]도움이 될지도 모릅니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 29]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V580]
どうかマスターには自分の道を、たとえそれが[r]正しくなくとも己の納得のいく道を歩んで欲しい。[wait tVoice]
부디 마스터는 자신의 길을 걸으시길, 설령 그것이[r]옳지 않더라도 자신에게 납득이 가는 길을 걸었으면 합니다.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V590]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaFace A 5]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V600]
ああ……、す、すみません。[r]つい偉そうに説教じみた事を言ってしまって。[wait tVoice]
아아…… 죄, 죄송합니다.[r]그만 잘난 척 설교처럼 이야기해서.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V610]
私程度が案じる事などマスターには[r]わかっている事でしょうし、余計なお世話でしたね。[wait tVoice]
저 같은 게 우려하는 일 따위 마스터는[r]다 알고 있을 텐데, 쓸데없는 참견이었습니다.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V620]
それでは私はそろそろ失礼致します。[wait tVoice]
그러면 저는 슬슬 실례하겠습니다.[wait tVoice]
[k]
1ありがとうございました
?1: 감사했습니다!
[charaFace A 2]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V630]
ははは、あべこべですよ、お礼を言うのはこちらです。[wait tVoice]
하하하, 거꾸로랍니다, 감사는 제가 해야죠.[wait tVoice]
[k]
2ありがとう、山南先生
?2: 고마워, 야마나미 선생님!
[charaFace A 2]
A:山南先生
A : 야마나미 선생
[tVoice ValVoice_105500 0_V640]
ははは、マスターに先生と呼ばれるのは[r]何とも妙な気分ですね。[wait tVoice]
하하하, 마스터에게 선생이라고 불리는 건,[r]뭔가 묘한 기분이군요.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V650]
改めて、チョコレートありがとうございました。[wait tVoice]
새삼스럽지만, 초콜릿 감사했습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V660]
それではそろそろ失礼致します、マスター。[wait tVoice]
그러면 슬슬 실례하겠습니다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -686,40 +686,40 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
[charaFace A 20]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V670]
……選択肢か。[wait tVoice]
……선택기인가?[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V680]
全てに目を背けて逃げた私が、[r]どの口で言っているんだという話だ。[wait tVoice]
모든 것을 외면하고 도망친 내가,[r]무슨 자격으로 그런 소리하는 건지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V690]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V700]
ですがマスターには私のような思いだけは[r]して欲しくない。[wait tVoice]
하지만 마스터는 나 같은 경험만은[r]하지 않았으면 좋겠다.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V710]
どんなに辛い時にでもきっと選ぶ事の出来る道はある。[wait tVoice]
아무리 괴로울 때라도 분명히 선택할 수 있는 길은 있다.[wait tVoice]
[k]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V720]
どうかその曇りのない目で、己の道を見つけて欲しい。[wait tVoice]
부디 그 흐림 없는 눈으로, 자신의 길을 찾았으면 좋겠다.[wait tVoice
[k]
[messageOff]
@@ -731,30 +731,30 @@
[wt 2.4]
[charaFace A 23]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V730]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_159 0.1]
[charaFace A 1]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V740]
そうだ……、そうしよう、山南敬助。[wait tVoice]
그래…… 그러자, 야마나미 다이스케.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V750]
あの若者が己の道を真っ直ぐに[r]歩いてゆけるよう……[wait tVoice]
그 젊은이가 자신의 길을 올곧게[r]걸어갈 수 있도록……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 29]
山南敬助
야마나미 케이스케
[tVoice ValVoice_105500 0_V760]
[line 3]私の『誠』を尽くそう。[wait tVoice]
[line 3]나의 ‘진심’을 다하자.
[k]
[messageOff]