Version: 2.95.0 DataVer: 847

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-01-16 10:41:46 +00:00
parent 72fa0bd259
commit c3351bd9c4
130 changed files with 13183 additions and 7804 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4055002 1 アンドロメダ]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 6032000 1 セミラミス]
[charaSet D 1098288110 1 カロン]
[charaSet E 1098257910 1 マシュ]
[charaSet A 4055002 1 安德洛墨达]
[charaSet B 1098257310 1 达·芬奇]
[charaSet C 6032000 1 塞弥拉弥斯]
[charaSet D 1098288110 1 卡戎]
[charaSet E 1098257910 1 玛修]
[charaSet F 4055002 1 アンドロメダ_演出用]
[charaSet G 1098288110 1 カロン_演出用]
[charaSet F 4055002 1 安德洛墨达_演出用]
[charaSet G 1098288110 1 卡戎_演出用]
[imageSet H cut525_rma00 1]
[imageSet I cut525_glt00 1]
@@ -39,9 +39,9 @@
[sceneSet U 10001 1]
[charaScale U 1.2]
[charaSet V 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 通讯特效用]
[charaSet W 98115000 1 通讯特效用]
[charaSet X 98115000 1 特效用]
[charaDepth X 1]
[charaDepth M 2]
@@ -69,12 +69,12 @@
[bgm BGM_TOU_1 0.1]
アンドロメダ
これ……[#チョコ]だ
安德洛墨达
这是……[#巧克力]
[k]
アンドロメダ
今までの川で出会ってきたみんなの、[r]チョコレート……!
安德洛墨达
是在此前那些河川遇到的,[r]大家的巧克力……!
[k]
[messageOff]
@@ -102,8 +102,8 @@
[charaFadeout L 0.7]
[wt 1.7]
アンドロメダ
なんで光ってるのかな
安德洛墨达
为什么会发光呢
[k]
[messageOff]
@@ -113,32 +113,32 @@
[wt 1.5]
[seStop ad952 1.5]
アンドロメダ
……[r]……
安德洛墨达
……[r]……
[k]
アンドロメダ
ああ。なんとなく、わかったかも
安德洛墨达
啊啊。我或许明白了
[k]
アンドロメダ
[#生きてるからだ]。あの人たちは、[r]みんな、想いを諦めてなんかいなかった
安德洛墨达
[#因为还活着]。那些人,[r]全都没有放弃自己的感情
[k]
アンドロメダ
ねえ。ひょっとして、みんなもそうなのかな?[r]同じみんなも、いるのかな
安德洛墨达
对吧。说不定,大家也都一样吧?[r]还有其他相同的人吧
[k]
アンドロメダ
[line 3]いるんだったらさ。[r]大丈夫だよ。怖がらないでも
安德洛墨达
[line 3]如果有的话,[r]就不要紧了,也不用害怕了
[k]
これは、『まだ渡されていないけれど、[r]諦めていないチョコ』の象徴だ。そういうものだ
这是『虽然尚未送出去,[r]但也没有放弃的巧克力』的象征。就是这样
[k]
この温かな輝きが、たぶん、呼び水になって[line 3]
这种温暖的光辉,大概,成了引子[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -148,16 +148,16 @@
[wt 5.5]
アンドロメダ
そっか。[r]やっぱりだ
安德洛墨达
是吗,[r]果然如此
[k]
アンドロメダ
渡せなかったことが哀しくて辛くて、[r]死んだみたいに苦しかったかもだけど[line 3]
安德洛墨达
虽然没能送出去可能会令人伤心难受,[r]甚至会痛苦到想要去死[line 3]
[k]
アンドロメダ
死んでないよ、キミたちは
安德洛墨达
但是你们,并没有死哦
[k]
[messageOff]
@@ -171,16 +171,16 @@
[charaMove T 100,-250 30.0]
[wt 4.0]
アンドロメダ
そうだ。そうだよ
安德洛墨达
没错,说得对
[k]
アンドロメダ
死んでないなら、[r]冥界になんか行く必要はないんだ
安德洛墨达
因为没有死,[r]所以根本没有去冥府的必要
[k]
アンドロメダ
行こう、行きたい場所へ。[r]会いたい誰かがいる場所へ
安德洛墨达
走吧,去应该去的地方。[r]去想见的那个人所在的地方
[k]
[messageOff]
@@ -211,24 +211,24 @@
[charaPut W 1]
[wt 0.1]
アンドロメダ
やるべきことがわかった![r]準備、お願いしていいかなっ
安德洛墨达
我知道自己该做什么了![r]能麻烦您做一下准备吗
[k]
1何でもやるけど
2何の準備
1我什么都可以帮忙。
2但究竟该做什么准备啊
アンドロメダ
あたし、今からここのチョコを、[r]全部外に出すから
安德洛墨达
接下来,我要将这里的巧克力[r]全部抛到外面去
[k]
アンドロメダ
そしたら多分、引っ付いてる聖杯も[r]出てくると思う
安德洛墨达
然后圣杯多半也会连带着一起出现吧
[k]
アンドロメダ
それを、みんなで力を合わせて[r]回収しちゃおうって作戦
安德洛墨达
大家趁此机会齐心协力回收圣杯的作战
[k]
[messageOff]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaFace B 25]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
チョコを!?[r]そんなことできるの
达·芬奇
把巧克力吗!?[r]真的能做到吗
[k]
[messageOff]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaPut W 1]
アンドロメダ
大丈夫
安德洛墨达
没问题
[k]
[messageOff]
@@ -305,8 +305,8 @@
[wait fade]
アンドロメダ
何よりもね![r]みんなだって、出たがってるから
安德洛墨达
最重要的是![r]大家其实也都想出去
[k]
[messageOff]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaFace B 36]
[charaFadein B 0.1 1]
アンドロメダ
……って、何この[#恰好:かっこう][r]あたしですかー
安德洛墨达
……呃,这身打扮是怎么回事!?[r]是我没错啊
[k]
[messageOff]
@@ -330,8 +330,8 @@
[charaFadeout M 0.4]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
自分で気付いてなかったの!?[r]私たちより先に驚かれると困るんだけど
达·芬奇
你自己都没发现吗!?[r]竟然比我们先惊讶,我也不知道该怎么反应啊
[k]
[messageOff]
@@ -345,20 +345,20 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
アンドロメダ
ま、まあいいや、今はそれよりも
安德洛墨达
算了,无所谓啦,现在有更重要的事
[k]
[charaFace A 2]
アンドロメダ
鎖でぐーっと引っ張ってきてるから、[r]きっともう少しで出るよ。準備してて
安德洛墨达
我会用锁链用力拉出来,[r]应该还差一点就会出现了,做好准备
[k]
[charaFace A 7]
アンドロメダ
せーのぉっ、よいしょぉっ……!
安德洛墨达
预备~,嘿咻……!
[k]
[messageOff]
@@ -371,12 +371,12 @@
[charaFadeout M 0.7]
[wt 0.7]
セミラミス
生まれかけとはいえ、冥界の性質を持った穴に[r]一度は落ちたものだぞ
塞弥拉弥斯
虽说刚诞生不久,但那些可都[r]一度坠入了冥府性质的洞穴哦
[k]
セミラミス
鎖で引っ張り上げられるものか
塞弥拉弥斯
用锁链就能拉上来吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -386,22 +386,22 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
カロン
いや……そうか
卡戎
不……原来如此
[k]
カロン
ここまで来たのは、あの嬢ちゃんの川だ。[r]この川では、岩がチョコと同じ扱いになってた
卡戎
我们能抵达这里,都多亏了那个小姐的河。[r]在这条河里,岩石和巧克力都被视为相同的存在
[k]
[charaFaceFade D 0 0.3]
カロン
なら[line 3]
卡戎
所以[line 3]
[k]
1この穴の中のチョコも、岩と同じ扱いになってて
2岩なら、彼女の鎖で引っ張り出せる
1这个洞穴中的巧克力也被视为岩石了。
2既然是岩石,就可以用她的锁链拉出来
[messageOff]
@@ -452,12 +452,12 @@
[wipein rectangleStripLeftToRight 0.4 1]
[wait wipe]
アンドロメダ
う、おおおー![r]頑張れあたし、ケトゥスも踏ん張れ
安德洛墨达
唔,噢噢噢~![r]我一定要加油,刻托也要坚持住哦
[k]
アンドロメダ
あたしは[line 3]知ってるんだ![r]みんなも、夢を諦めたくないんだって
安德洛墨达
我都[line 3]知道了![r]大家也都,不想放弃梦想
[k]
[messageOff]
@@ -478,8 +478,8 @@
[subRenderMoveEase #A 207,-220 0.4 easeOutQuad]
[wt 0.7]
Fアンドロメダ
の[#錨:いかり]が、こっちの鎖に絡みついて……![r]一緒に引っ張り上げてくれるの
F安德洛墨达
锚缠住了我的锁链……![r]是想帮我一起拉上来吗
[k]
[messageOff]
@@ -488,14 +488,14 @@
[subRenderMoveEase #B -205,-180 0.4 easeOutQuad]
[wt 0.7]
Gカロン
どうやら、俺の家主も嬢ちゃんの発言が[r]気に入ったみてぇだ
G卡戎
看来,我的家主也很中意小姐你的发言呢
[k]
[charaFaceFade G 4 0.3]
Gカロン
[#投錨:とうびょう]と[#抜錨:ばつびょう]の費用は銀貨で払うぜ、コロンブス![r]全力でぶっこ抜け
G卡戎
抛锚和拔锚的费用得用银币支付哦,哥伦布![r]全力拔出来吧
[k]
[messageOff]
@@ -522,12 +522,12 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.3 -360,-180]
[charaShake O 0.05 1 1 0]
ダ・ヴィンチ
穴も最後の抵抗をしようとしてる![r]気をつけて
达·芬奇
洞穴也打算做最后的抵抗![r]要小心
[k]
1邪魔はさせない
2二人とも、よろしく
1休想妨碍我们
2两位,拜托了
[charaFadeout B 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 -20,170]
マシュ
はい! マシュ・キリエライト、[r]全力でお二人の作戦を支援します
玛修
是! 玛修·基列莱特,[r]也会全力支援两位的作战
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 0,170]
セミラミス
ふん。チョコを苦しめる毒がどのように効いたか、[r]今後のために観察させてもらうとするか
塞弥拉弥斯
哼。折磨巧克力的毒药究竟能有多大的效果,[r]为了给今后提供参考,我得好好观察才行
[k]
[messageOff]