Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 9008002 1 アストライア]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet F 6029001 1 望月千代女]
[charaSet G 1098158310 1 ネモ]
[charaSet H 98115300 1 ホームズ]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet C 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet D 9008002 1 아스트라이아]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[charaSet F 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet G 1098158310 1 네모]
[charaSet H 98115300 1 홈즈]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut I 1200,1200]
[charaEffect I bit_talk_10_LowLevel]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
ぜー、ぜー、ぜー、ぜー……[r]し、死ぬかと思った……
만드리카르도
헉, 헉, 헉, 헉……[r]주, 죽는 줄 알았어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -44,8 +44,8 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
お、オレも死ぬかと……思ったぞ……[r]戦わないっつったのに……
이아손
나, 나도 죽는 줄…… 알았네……[r]싸우지 않는다고 했는데……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -55,8 +55,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
よろしいですわね。[r]これで先ほどの質問に改めて回答したと見なします。
아스트라이아
나쁘지 않네요.[r]이것으로 조금 전의 질문에 재차 대답한 것으로 치겠습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
待て待て待て。[r]勝手に決めるな。
이아손
잠깐잠깐잠깐.[r]멋대로 정하지 마.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
そうは言っても、質問はもうないのでは?
아스트라이아
그렇게 말해도, 할 질문은 더 없지 않나요?
[k]
[messageOff]
@@ -93,16 +93,16 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ネモ
僕から一つ質問。
네모
내가 하나 질문하지.
[k]
ネモ
他のオリュンポス十二神の名前がついた[r]テオス・クリロノミアも、あると聞いている。
네모
다른 올림포스 12신의 이름이 붙은[r]테오스 크리로노미아도, 있다고 들었어.
[k]
ネモ
その場所はわかるかい?
네모
그 장소는 알고 있나?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
ゼウス・クリロノミアやポセイドン・クリロノミアが[r]あるのはオリュンポス側ですわね。
아스트라이아
제우스 크리로노미아와 포세이돈 크리로노미아가[r]있는 곳은 올림포스 쪽이에요.
[k]
@@ -127,8 +127,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ネモ
こちら側のナノマシンは?
네모
이쪽의 나노 머신은?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -139,44 +139,44 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
……アテナ・クリロノミアが、[r]このアトランティスのどこかにあるはずです。
아스트라이아
……아테나 크리로노미아가,[r]이 아틀란티스 어딘가 있을 테지요.
[k]
アストライア
そも、テオス・クリロノミアは神の[#鋼体:からだ]を[r]構成・補助するための流体金属。
아스트라이아
애초에, 테오스 크리로노미아는 신의 몸을[r]구성・보조하기 위한 유체금속.
[k]
アストライア
オリュンポス十二神は自身のテオス・クリロノミアを、[r]それぞれの用途に従って強化していったのです。
아스트라이아
올림포스 12신은 자신의 테오스 크리로노미아를,[r]각각의 용도에 따라 강화해나갔던 거랍니다.
[k]
アストライア
アテナは、アレスと同じく戦闘に特化した神。
아스트라이아
아테나는, 아레스와 마찬가지로 전투에 특화한 신.
[k]
アストライア
そのナノマシンを授かれば、[r]何かしらの取っ掛かりになるかもしれませんわね。
아스트라이아
그 나노 머신을 입수하면,[r]어느 정도의 발판이 될지도 모르겠네요.
[k]
アストライア
ですが、当然うまい話には裏があります。
아스트라이아
하지만, 당연히 구미가 당기는 이야기에는 함정이 있는 법이에요.
[k]
アストライア
アテナ・クリロノミアは[#たかだか]人間の霊基が[r]耐えられるものではありません。
아스트라이아
아테나 크리로노미아는 [#고작해서] 인간의 영기가[r]견딜 수 있는 게 아니지요.
[k]
アストライア
神霊に近い存在でなければ、[r]崩れ落ちるか破裂するか[line 3]
아스트라이아
신령에 가까운 존재가 아니라면,[r]붕괴되든지 파멸되든지[line 3]
[k]
アストライア
ま、どちらの結末も道理といえば道理ですわ。[r]イカロスと同じです。
아스트라이아
뭐, 어느 쪽의 결말도 당연하다면 당연하네요.[r]이카로스와 마찬가지죠.
[k]
アストライア
[#神に近付く人間は罰せられなければならない]。[r]これはこの世界の揺るがぬ[#理:ことわり]です。
아스트라이아
[#신에 다가간 인간은 벌을 받아야만 한다].[r]이것은 이 세계의 흔들리지 않는 섭리예요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -187,12 +187,12 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
つまり手に入れても使うことはできない、か。[r]……いや、待てよ。
고르돌프
즉 입수해도 사용할 수는 없다, 라.[r]……아니, 기다려.
[k]
ゴルドルフ
神霊に近い存在……要するに、神性を保有する[r]サーヴァントであれば……
고르돌프
신령에 가까운 존재…… 말하자면, 신성을 보유한[r]서번트라면……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
神に対する不遜に当たりますので、[r]コメントは差し控えますわ。
아스트라이아
신에 대한 불손에 해당하기에,[r]코멘트는 자제하겠어요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -215,14 +215,14 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
いずれにせよ、[r]そのナノマシンを確保することは重要だ。
홈즈
어느 쪽이든,[r]그 나노 머신을 확보하는 것은 중요하네.
[k]
[charaFace H 6]
ホームズ
オデュッセウス側が手に入れれば、[r]恐らく脅威になる……いや、ならないかもしれないが。
홈즈
오디세우스 측이 입수하면,[r]분명 위협이 되겠지…… 아니, 되지 않을지도 모르지만.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
[FFFFFF][-]
고르돌프
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
ともかく、それを我々が使うかどうかは、[r]慎重に検討したいところだ。
홈즈
하여간, 그것을 우리가 사용할지 어떨지,[r]신중히 검토하고 싶은 참일세.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……よし。[r]聞きたいことは大体聞けたな。
이아손
……좋아.[r]듣고 싶은 것은 대충 들었군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -267,16 +267,16 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
ふむ。
홈즈
흐음.
[k]
ホームズ
[&ミスター:ミス][%1]は、[r]何か問い[#質:ただ]したいことがあるかな?
홈즈
[&미스터:미스] [%1],[r]뭔가 질문하고 싶은 것이 있나?
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
@@ -301,8 +301,8 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
アストライア
以前、この神殿に[#逗留:とうりゅう]していたサーヴァントが、[r]彫っていったものです。
아스트라이아
이전에, 이 신전에 머물고 있던 서번트가,[r]조각한 것이에요.
[k]
[messageOff]
@@ -321,29 +321,29 @@
[wt 0.5]
1一つだけ
2[#逗留:とうりゅう]していたサーヴァントとは?
?1: 딱 하나만
?2: 머물고 있던 서번트가 누구?
?!
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[charaFace D 4]
アストライア
……まあ、[r]そこを問い[#質:ただ]すのは当然でしょう。
아스트라이아
……뭐,[r]그 점을 물어보는 것은 당연하겠죠.
[k]
[charaFace D 0]
アストライア
この島に[#逗留:とうりゅう]していたサーヴァントは二騎。[r]『異星の神』の使徒と名乗り、オリュンポス側[line 3]
아스트라이아
이 섬에 머물고 있던 서번트는 2기.[r]‘이성의 신’의 사도를 자처한, 올림포스 측[line 3]
[k]
アストライア
いえ、空想樹を守るという名目で、[r]汎人類史のサーヴァントたちを殲滅した者たち。
아스트라이아
아니요, 공상수를 지킨다는 명목으로,[r]범인류사의 서번트를 섬멸한 자들.
[k]
アストライア
[#共にアルターエゴクラスのサーヴァント]です。
아스트라이아
[#둘 다 얼터에고 클래스의 서번트]입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -381,20 +381,20 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
アルターエゴ……
홈즈
얼터에고……?
[k]
ホームズ
ではラスプーチン、リンボ、[r]コヤンスカヤのいずれかが?
홈즈
그러면 라스푸틴, 림보,[r]코얀스카야 중 하나인가?
[k]
ホームズ
しかし……ラスプーチンはともかく、[r]リンボとコヤンスカヤはインドで接敵したばかりだ。
홈즈
그러나…… 라스푸틴은 몰라도,[r]림보와 코얀스카야는 인도에서 접촉한지 얼마 안지났는데.
[k]
ホームズ
時期的にここに[#逗留:とうりゅう]していたというのは……[r]いや、式神であれば可能か……
홈즈
시기적으로 여기 머물고 있었다고 하는 것은……[r]아니, 식신이라면 가능하네만……?
[k]
@@ -406,36 +406,36 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
[FFFFFF][-] 何を仰っていますの?
아스트라이아
[FFFFFF]?[-] 무슨 말씀을 하시나요?
[k]
アストライア
たしかにひとりはいけ好かない神父にして[r]怪しげな格闘術の使い手、ラスプーチンです。
아스트라이아
분명히 한 명은 재수 없는 신부이며[r]수상한 격투술의 사용자, 라스푸틴이에요.
[k]
[charaFace D 0]
アストライア
ですが、もう一騎はそのような名前ではありません。
아스트라이아
하지만, 또 한 기는 그러한 이름이 아니었어요.
[k]
アストライア
ラスプーチンに勝るとも劣らない鍛え抜かれた肉体に、[r]氷のような鋭さと火のような激しさを持つ[#男性:おとこ]。
아스트라이아
라스푸틴에게 앞서면 앞섰지 밀리지 않는 단련된 육체에,[r]얼음 같은 날카로움과 불같은 격렬함을 지닌 [#남성].
[k]
アストライア
[#真名:な]を[#千子村正:せんじむらまさ]。[r]百の刀剣、千の刀術を修めた美丈夫です。
아스트라이아
[#진명:이름]은 센지 무라마사.[r]백의 도검, 천의 도술을 연마한 미장부입니다.
[k]
A:全員
[f large]
A : 전원
[f large]!!
[k]
1……千子村正……
?1: ……센지 무라마사……!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -445,8 +445,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
そしてラスプーチン……
홈즈
그리고 라스푸틴……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -457,16 +457,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
まあ、正確にはラスプーチンの霊基を持つ、[r]疑似サーヴァントということですが。
아스트라이아
뭐, 정확하게는 라스푸틴의 영기를 지닌,[r]의사 서번트라는 것입니다만.
[k]
アストライア
私が見る限り、ラスプーチンのように[r]振る舞うことはありませんでした。
아스트라이아
제가 보기로는, 라스푸틴처럼[r]행동한 적은 없었어요.
[k]
アストライア
いえ、彼が言うには同じ聖職者ということ[r]らしいですが……
아스트라이아
아니요, 그 남자의 말에 따르면 같은 성직자라고[r]했습니다만……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -477,12 +477,12 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
ラスプーチン!
고르돌프
라스푸틴!
[k]
ゴルドルフ
時速90キロで走ってロケットランチャーを[r]撃ち込んできた、あの化け物神父かね!?
고르돌프
시속 90킬로로 달리며 로켓런처를[r]쏘아댔던, 그 괴물 신부 말인가?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -494,22 +494,22 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
……予想外の名前が出たな。[r] だが千子村正、やはり因果の一つだったか……
홈즈
(……예상하지 못한 이름이 나왔군.[r] 하지만 센지 무라마사, 역시 인과의 하나였나……)
[k]
ホームズ
(そして……今は保留にしておくしかないが、[r] この情報で明らかになった事実がもう一つ……
홈즈
(그리고…… 지금은 보류해둘 수밖에 없지만,[r] 이 정보로 확실해진 사실이 또 하나……)
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
アストライア。[r]どうか詳しい話を聞かせて欲しい。
홈즈
아스트라이아.[r]부디 자세히 얘기를 들려줬으면 하네.
[k]
ホームズ
彼らについて、我々はあまりに[r]知らなすぎるのでね。
홈즈
그들에 관해서, 우리는 너무나도[r]무지해서 말일세.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -520,8 +520,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストライア
……まあ、いいでしょう。
아스트라이아
……뭐, 상관없겠죠.
[k]

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098118000 1 千子村正]
[charaSet B 9008002 1 アストライア]
[charaSet C 1098123410 1 神父]
[charaSet A 1098118000 1 센지 무라마사]
[charaSet B 9008002 1 아스트라이아]
[charaSet C 1098123410 1 신부]
[scene 85501]
[effect bit_sepia01]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アストライア
……見事な出来ですこと。[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
아스트라이아
……훌륭한 완성도군요.[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
千子村正
何、ただの手慰みさ。[r]一日一体、[#一宿一飯:いっしゅくいっぱん]ってな。
센지 무라마사
뭘, 그냥 심심풀이야.[r]하루 한 개, 하룻밤과 한 끼인 거지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,26 +52,26 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 256,-50]
アストライア
私にとっては、己を称える像が[r]あればあるほど文句はありません。
아스트라이아
저로서는, 저를 칭송하는 조각상이[r]많으면 많을수록 좋으니 불만은 없어요.
[k]
アストライア
……ただ、そうですわね。[r]少し不思議なことが一つ。
아스트라이아
……다만, 그러네요.[r]조금 신기한 일이 하나.
[k]
[charaFace A 0]
千子村正
あん?
센지 무라마사
엉?
[k]
アストライア
あなたも汎人類史のサーヴァントではなくて?
아스트라이아
당신도 범인류사의 서번트가 아닌가요?
[k]
千子村正
応とも。だが今は人理の敵ってヤツだ。
센지 무라마사
그렇고말고. 하지만 지금은 인리의 적이라는 거지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -82,28 +82,28 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
千子村正
サーヴァントってのは便利だがなあ。[r][#手前:てめえ]でマスターを選べないのが難点だ。
센지 무라마사
서번트라는 것은 편리하긴 한데.[r]스스로 마스터를 선택하지 못하는 게 어려운 점이야.
[k]
千子村正
[#儂:オレ]は『異星の神』に召喚された。[r]その顔も見てなければ、真意も分からねえが[line 3]
센지 무라마사
나는 ‘이성의 신’에게 소환되었거든.[r]그 얼굴도 보지 못한데다가, 진의도 모르지만[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
千子村正
まあ、与えられた役割はきっちりこなすさ。[r]それがどんな外道働きでもだ。
센지 무라마사
뭐, 맡은 바 임무를 충실하게 수행하겠어.[r]그게 아무리 길에서 벗어난 행위일지도 말이야.
[k]
千子村正
[#儂:オレ]はもともと[#手前:てめえ]さえ満足できれば[r]それでいい[#外れ者:あうとろう]だ。
센지 무라마사
나는 애초에 나만 만족할 수 있다면[r]그것으로 상관없는 [#무법자:아웃트로]다.
[k]
[charaFace A 7]
千子村正
どっちが正しいのか、どっちが正義なのか、[r]なんざ、生まれて死ぬまでどうでも良かったのさ。
센지 무라마사
어느 쪽이 옳은지, 어느 쪽이 정의인지,[r]그따위, 태어나서 죽을 때까지 아무래도 상관없었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アストライア
……自分さえ満足できれば、ですか。[r]では、生前、満足した事が一度でもあるのですか?
아스트라이아
……나만 만족할 수 있다면, 인가요.[r]그러면, 생전에, 만족한 일이 하나라도 있으셨나요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
千子村正
[line 3]ハ。[r]こいつは手厳しい。さすがは天秤の女神サマだ!
센지 무라마사
[line 3]하.[r]이거 한방 먹었네. 과연 천칭의 여신님이야!
[k]
[messageOff]
@@ -133,22 +133,22 @@
[charaFace A 8]
[wt 0.4]
千子村正
ああ。この[#儂:オレ]もこの器も、[r]自分を[#赦:ゆる]した事は一度もない。
센지 무라마사
그래. 나도 이 그릇도,[r]자신을 용서한 적은 한 번도 없어.
[k]
千子村正
だからこそ、こうして疑似サーヴァントとして[r]成立している。根っこが一緒だからな。
센지 무라마사
그렇기에, 이렇게 의사 서번트로서[r]성립되는 거지. 근본이 같으니 말이야.
[k]
[charaFace A 0]
千子村正
何、だからといって退屈なワケでもない。
센지 무라마사
뭐, 그렇다고 해서 지루하지도 않아.
[k]
千子村正
オリュンポスには気に入ってるヤツがいる。[r]図体がデカすぎて、動けやしねえのが欠点だが。
센지 무라마사
올림포스에는 마음에 드는 녀석이 있어.[r]덩치가 너무 커서, 도통 움직이지 않는 게 단점이지만.
[k]
[messageOff]
@@ -167,8 +167,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
神父
敵がきたぞ、千子村正。おそらくこれで最後だ。[r]早々に片付け、オリュンポスに戻るとしよう。
신부
적이 왔다, 센지 무라마사. 아마도 이게 마지막이겠지.[r]재빨리 처리하고, 올림포스로 돌아가도록 하지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -178,12 +178,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
千子村正
おうよ。……ったく、懲りねえヤロウどもだぜ。[r]それじゃ、まあ[line 3]
센지 무라마사
어 그래. ……정말이지, 질리지도 않는 녀석들이야.[r]그러면, 뭐[line 3]
[k]
千子村正
例によって[#儂:オレ]たち二人で戦う訳か。
센지 무라마사
하던데로 우리 두 명이 싸우는 건가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -193,16 +193,16 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
神父
勿論。我々に援軍は不要だよ。[r]なにしろ、互いに手を知り尽くした間柄だ。
신부
물론. 우리에게 원군은 불필요해.[r]무엇보다, 서로 수법을 다 아는 관계다.
[k]
神父
戦いにおいて何が足りず、何が欲しいか。[r]背中を合わせるだけで理解できる以上、
신부
싸움에 있어서 무엇이 부족하고, 무엇을 원하는가.[r]등을 마주하는 것만으로 이해할 수 있는 이상,
[k]
神父
リンボの手助けなど邪魔でしかなかろう。
신부
림보의 도움 따위 방해일 뿐이겠지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -215,34 +215,34 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 -256,-50]
千子村正
そりゃそうだがよ。[r]なんでそこで嬉しそうなんだよテメエ。気色悪い。
센지 무라마사
그야 그렇지.[r]어째서 그 말 하면서 기쁜 표정이냐, 네놈. 징그럽다.
[k]
[charaFace C 10]
神父
いや、何。
신부
아니, 뭐.
[k]
神父
私にとって千子村正はもちろん、その憑依先である[r]聖杯戦争の関係者とやらの記憶もないが[line 3]
신부
나에게 있어서 센지 무라마사는 물론, 그 빙의체인[r]성배전쟁의 관계자 녀석에 관한 기억도 없지만[line 3]
[k]
[charaFace C 7]
神父
それでも、愉悦とも怒りとも違う、[r]この奇妙な味は癖になると思ってね。
신부
그래도, 쾌락과도 분노와도 다른,[r]이 기묘한 맛은 버릇이 들 거 같아서 말이네.
[k]
[charaFace A 0]
千子村正
どこかの聖杯戦争で殺し合ったってことかい?
센지 무라마사
어딘가 성배전쟁에서 목숨 걸고 싸웠다는 거냐?
[k]
神父
恐らくはな。
신부
아마도 말이지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -253,22 +253,22 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
千子村正
……[r]……ああ、確かにそうかもな。
센지 무라마사
……[r]……그래, 분명히 그럴지도 몰라.
[k]
[charaFace A 6]
千子村正
[#儂:オレ]もあんたと見合っていると、[r]どうも面白ェ顔になるらしい。
센지 무라마사
나도 너와 마주하고 있으면,[r]아무래도 유쾌한 표정을 짓게 되는 모양이야.
[k]
千子村正
背中を預ける性分じゃあねえが、[r][#儂:オレ]の刀は大振りだからなぁ。
센지 무라마사
등을 맡기는 성미는 아닌데,[r]나의 칼질은 동작이 크니까.
[k]
千子村正
テメエが後ろで露払いする分には、[r]遠慮なく振り回せるってもんだ。
센지 무라마사
네놈이 뒤에서 견제를 맡아 주면,[r]사양하지 않고 휘두를 수 있다는 거지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
神父
[line 3]結構。頼もしいかぎりだ。[r]では、その方針で共闘するとしよう。
신부
[line 3]좋군. 듬직할 뿐이야.[r]그러면, 그 방침으로 같이 싸워보도록 하지.
[k]
[messageOff]
@@ -294,15 +294,15 @@
[charaFadeout C 0.1]
[wt 1.0]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet C 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 2003300 1 マンドリカルド]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet F 6029001 1 望月千代女]
[charaSet G 1098158310 1 ネモ]
[charaSet H 98115300 1 ホームズ]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet C 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet D 2003300 1 만드리카르도]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[charaSet F 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet G 1098158310 1 네모]
[charaSet H 98115300 1 홈즈]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut I 1200,1200]
[charaEffect I bit_talk_10_LowLevel]
@@ -319,16 +319,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
汎人類史のサーヴァントは確認されただけでも、[r]二十騎以上召喚されたはずです。
아스트라이아
범인류사의 서번트는 확인된 것만으로도,[r]20기 이상 소환되었었을 터예요.
[k]
アストライア
それを相手に、あの二騎は戦い、[r]そして勝ち続けた。
아스트라이아
그들을 상대로, 그 두기는 싸웠으며,[r]그리고 계속 이겼죠.
[k]
アストライア
そういう意味合いでも、あなたたちの勝ち目は薄い、[r]と私は思っています。
아스트라이아
그런 의미에서도, 당신들의 승산은 희박하다,[r]고 저는 생각해요.
[k]
[messageOff]
@@ -356,8 +356,8 @@
[charaFadein H 0.1 0]
[wt 1.5]
全員
……[r]……
전원
……[r]……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
その二騎のサーヴァントは、[r]もうオリュンポスに帰還したのか?
이아손
그 두 기의 서번트는,[r]이미 올림포스에 귀환한 거냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -381,12 +381,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
ええ。
아스트라이아
예.
[k]
アストライア
オデュッセウスがやってきた以上、[r]意味はありませんもの。
아스트라이아
오디세우스가 찾아온 이상,[r]의미는 없는걸요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -396,14 +396,14 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……そのオデュッセウスだが。[r]何か情報はないか。
이아손
……그 오디세우스 말인데,[r]뭔가 정보는 없어?
[k]
[charaFace A 12]
イアソン
ヘファイストスは嗅ぎつけられるのを[r]恐れて、情報をくれなかったんでな。
이아손
헤파이스토스는 탐지당하는 것을[r]우려해서, 정보를 주지 않아서 말이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -413,26 +413,26 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
……仕方ありませんわね。[r]先ほどのおまけ、ということに。
아스트라이아
……어쩔 수가 없네요.[r]조금 전의 덤, 이라는 것으로 치죠.
[k]
[charaFace B 0]
アストライア
オデュッセウスは以前、[r]一度だけこの島を来訪しましたが……
아스트라이아
오디세우스는 이전에,[r]딱 한 번 이 섬을 방문했는데……
[k]
アストライア
彼は汎人類史に対して、[r]異常に詳しい知識を持っていました。
아스트라이아
그 남자는 범인류사에 관해서,[r]이상하게 상세한 지식을 가지고 있었어요.
[k]
アストライア
あれはただ見た聞いた経験した理解した、[r]というものではありませんわね。
아스트라이아
그것은 그냥 보고 듣고 경험해서 이해했다,[r]는 것이 아니었어요.
[k]
アストライア
誰かから情報を根こそぎ吸い取った、[r]というイメージでしたわ。
아스트라이아
누군가에게 정보를 뿌리째 흡수했다,[r]는 이미지였죠.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -442,8 +442,8 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……そうか。
이아손
……그런가?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -454,8 +454,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
……ふむ。
홈즈
……흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
では、これでお別れですわね。[r]さようなら、皆様。
아스트라이아
그러면, 이것으로 이별이네요.[r]안녕, 여러분.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -490,8 +490,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
待った待った、ちょっと待った。
고르돌프
잠깐잠깐, 잠깐만 기다려.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -502,12 +502,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
何ですの。
아스트라이아
뭔가요.
[k]
アストライア
私はもう、答えるべきものは答えました。[r]これ以上は天秤の均衡を乱すことになります。
아스트라이아
저는 이제, 대답해야 할 것을 대답했어요.[r]이 이상은 천칭의 균형을 흐트러트리는 일이 될 거예요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -518,15 +518,15 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
で、では一つだけ![r]大切なことなのだ!
고르돌프
그, 그러면 딱 하나만 더![r]중요한 일이다!
[k]
[charaFace C 10]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
ゴルドルフ
……我々は、勝てるのかね?
고르돌프
……우리는, 이길 수 있겠나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
それ、聞いちゃうか……
이아손
그걸, 묻는 거냐……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -548,28 +548,28 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
……[r]……
아스트라이아
……[r]……
[k]
アストライア
勝ちの目は薄いでしょう。
아스트라이아
승산은 희박하겠죠.
[k]
アストライア
アトランティスを乗り越えたとしても、[r]行き着く先はオリュンポス。
아스트라이아
아틀란티스를 뛰어넘는다고 해도,[r]목표 지점은 올림포스.
[k]
アストライア
兵力の多寡ではありません。
아스트라이아
병력의 많고 적음이 아니에요.
[k]
アストライア
所詮は人であるあなたがたと、[r]一万年を超える寿命を持つ神では[line 3]
아스트라이아
어차피 인간인 당신들과,[r]1만년을 넘는 수명을 지닌 신으로는[line 3]
[k]
アストライア
概念としての強度が違います。
아스트라이아
개념으로서 강도가 달라요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -583,20 +583,20 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0]
ゴルドルフ
……[r]……
고르돌프
……[r]……
[k]
[charaFace B 0]
アストライア
しかし、そもそもこの質問が[r]おかしいですわね。
아스트라이아
하지만, 애초에 이 질문이[r]이상하네요.
[k]
[charaFace C 0]
ゴルドルフ
うん?
고르돌프
응?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -610,38 +610,38 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
あなたたちはここに来訪し、[r]そして世界を破壊すると決めた。
아스트라이아
당신들은 이곳에 찾아와,[r]그리고 세계를 파괴하려고 결심했죠.
[k]
アストライア
[#生存競争:せいぞんきょうそう]である以上、[r]それは道理です。
아스트라이아
생존경쟁인 이상,[r]그것은 당연해요.
[k]
アストライア
つまりは、戦わなければ死ぬ。[r]ならば勝ち負けなど二の次です。
아스트라이아
즉, 싸우지 않으면 죽죠.[r]그러면 승패는 부차적인 문제예요.
[k]
アストライア
戦いたくないのであれば、[r]負けたくないのであれば、
아스트라이아
싸우고 싶지 않다면,[r]지고 싶지 않다면,
[k]
アストライア
戦うと決めなければ良かったのに。
아스트라이아
싸우겠다고 결심하지 않았다면 좋았을 텐데.
[k]
[charaFace B 5]
アストライア
ですが、戦うと決めたのでしょう。[r]ならば、戦うだけ。
아스트라이아
하지만, 싸우자고 결심한 거잖아요.[r]그러면, 싸울 뿐.
[k]
アストライア
正義はなくとも、[r]そこに戦う意志はあるのでしょう?
아스트라이아
정의는 없어도,[r]거기에 싸울 의지는 있는 거잖아요?
[k]
アストライア
ならば、しゃんとなさい!
아스트라이아
그러면, 정신 똑바로 차리세요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -653,8 +653,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[charaShake C 0.05 3 3 0.4]
ゴルドルフ
ひえっ! す、すみませんでした!
고르돌프
히익! 죄, 죄송했습니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -664,12 +664,12 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
ははは、確かにその通りだ。
홈즈
하하하, 분명히 그 말이 맞아.
[k]
ホームズ
勝ちの目が薄いからといって、[r]投げ出す訳にはいかないね。
홈즈
승상이 희박하다고 해도,[r]내던질 수는 없으니 말일세.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -680,27 +680,27 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストライア
繰り返しになりますが。
아스트라이아
반복되겠습니다만.
[k]
アストライア
この世界で生きている神は、[r]全て敵なのです。
아스트라이아
이 세계에 살아있는 신은,[r]전부 적이에요.
[k]
アストライア
それを忘れぬよう、日々献身なさい。
아스트라이아
그것을 잊지 않도록, 매일매일 헌신하세요.
[k]
1ありがとうございました
?1: 감사합니다
?!
アストライア
お礼など結構。[r]以降、私とあなたは無関係なのですから。
아스트라이아
감사는 됐어요.[r]앞으로, 나와 당신은 아무 관계도 없으니까요.
[k]
アストライア
ではさようなら。
아스트라이아
그러면 안녕.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -710,14 +710,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よし。[r]それじゃ次こそテティス島だ。
이아손
좋아.[r]그러면 다음이야말로 테티스 섬이다.
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
出航ッ!
이아손
출항!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182800 1 パリス]
[charaSet B 1098182900 1 アポロン]
[charaSet C 2035000 1 パリス_シルエット]
[charaSet A 1098182800 1 파리스]
[charaSet B 1098182900 1 아폴론]
[charaSet C 2035000 1 파리스_실루엣]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[charaSet E 4029001 1 アキレウス]
[charaSet F 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet G 1098182700 1 アトランティス防衛兵2]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet F 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet G 1098182700 1 아틀란티스 방위병2]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 84700]
@@ -28,14 +28,14 @@
[wt 0.8]
はぁ、はぁ、はぁ……[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
???
헥, 헥, 헥……[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[k]
[clear]
おーい、大丈夫かなパリスちゃん?
???
어~이, 괜찮아, 파리스짱?
[k]
[messageOff]
@@ -51,39 +51,39 @@
[charaTalk on]
パリス
ダメそうです![r]うわーん、起きて早々どうしてこんな目に!
파리스
안될 거 같아요![r]우와~앙, 일어나자마자 바로 어째서 이런 꼴을!
[k]
B
この[#異聞帯:ロストベルト]と同期したから、[r]知識のダウンロードには成功しているよ!
B : ???
이 [#이문대:로스트벨트]와 동기화해서,[r]지식의 다운로드는 성공했어!
[k]
B
彼らはこのアトランティスの防衛兵だ。[r]君のことを殺す気満々だから、気をつけてね!
B : ???
저들은 이 아틀란티스의 방위병이야.[r]너를 죽일 마음으로 가득하니까, 조심해!
[k]
[charaFace A 2]
パリス
どう気をつけろって言うんですか、[r][#アポロン様]
파리스
어떻게 조심하라고 말하는 건데요,[r][#아폴론 님]!
[k]
アポロン
いやー、どうしたらいいのかな。[r]わかんないや!
아폴론
아니~ 어떻게 하면 좋으려나.[r]잘 모르겠네!
[k]
アポロン
あ、降伏はお勧めしないよ。[r]首切られて終わりだから。
아폴론
아, 투항은 추천하지 않아.[r]목이 잘리고 끝날 테니까.
[k]
パリス
アポロン様のいけずー![r]戦うしかないってことじゃないですかー!
파리스
아폴론 님 심술쟁이~![r]싸울 수밖에 없다는 거잖아요~!
[k]
パリス
このっ……
파리스
이게……!
[k]
[messageOff]
@@ -109,8 +109,8 @@
[se ad170]
[wt 0.4]
アトランティス防衛兵
……[r]……
아틀란티스 방위병
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -123,44 +123,44 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アポロン
あー、パリスちゃんの弓の威力では、[r]ちょっと無理目っぽいね!
아폴론
아~ 파리스짱의 활 위력으로는,[r]영 무리 같은걸!
[k]
アポロン
[#神の体液:テオス・クリロノミア]で強化しているが、[r]ちょっと戦うだけ無駄かな。
아폴론
[#신의 체액:테오스 크리로노미아]으로 강화하긴 했어도,[r]싸워봤자 영 소용없겠어.
[k]
[charaFace A 2]
パリス
言い方!!
파리스
표현 좀!!
[k]
アポロン
安心して、ただの流体金属。[r]ただのナノマシンだから安心して。
아폴론
안심해, 그냥 유체금속.[r]그냥 나노 머신이니까 안심해.
[k]
パリス
安心する要素が微塵もありませーん!
파리스
안심할 요소가 눈곱만치도 없다고요~!
[k]
パリス
しかもそんな馬鹿なこと喋ってる間に、[r]追い詰められちゃいましたー!
파리스
게다가 그런 시답잖은 소리 떠드는 사이에,[r]궁지에 몰려버렸어요~!
[k]
アポロン
困ったねえ。
아폴론
난감하네.
[k]
[charaFace A 4]
パリス
困り果ててますよ!
파리스
난감해 죽겠다고요!
[k]
パリス
うわーん、[r]兄さん助けてーーー!
파리스
우와~앙,[r]형님 도와줘요───!
[k]
[messageOff]
@@ -198,28 +198,28 @@
[bgm BGM_EVENT_80 1.5 0.5]
パリス
……[r]……あ、あれ?
파리스
……[r]……어, 어라?
[k]
E
……ったく。[r]サーヴァントなのに子供とはね。
E???
……정말.[r]서번트인데 어린애일 줄이야.
[k]
パリス
……そん、な。
파리스
……그, 런.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
E
何だ何だそのツラは。[r]折角助けに来てやったんだ。
E???
뭐냐 뭐야 그 낯짝은.[r]모처럼 도와주러 와줬는데.
[k]
E
少し隠れていろ。[r]俺が仕留めてやる。
E???
잠시 숨어 있어.[r]내가 해치워 주지.
[k]
[charaTalk A]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
パリス
あなたは……いや、おまえは……[r]アキレウス……
파리스
당신은…… 아니, 너는……[r]아킬레우스……!
[k]
[messageOff]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaFadein E 0.4 0,-50]
[wt 0.6]
アキレウス
……お?[r]俺の名前知ってんの?
아킬레우스
……오?[r]내 이름을 알아?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
パリス
知ってるも何も![r]僕は、僕は[line 3]
파리스
알고뭐고![r]나는, 나는[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -268,14 +268,14 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アキレウス
ま、長年英霊やってりゃ[r]一方的に知られてることもあるか!
아킬레우스
뭐, 오랫동안 영령 노릇을 하다 보면[r]일방적으로 알려지는 일도 있나!
[k]
[charaFace E 2]
アキレウス
そら、悪いがちょっと蹴り飛ばすぞ!
아킬레우스
야, 미안한데 좀 걷어찰게!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -290,20 +290,20 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
パリス
僕の名は[wt 0.5][se ad102][fowardEffect bit_talk_14][charaMove A 500,-50 0.8][charaMove B 500,-50 0.8][charaFadeout A 0.4][charaFadeout B 0.4][line 3]にゃー!?[effectStop bit_talk_42]
파리스
나의 이름은[wt 0.5][se ad102][fowardEffect bit_talk_14][charaMove A 500,-50 0.8][charaMove B 500,-50 0.8][charaFadeout A 0.4][charaFadeout B 0.4][line 3]냐아?![effectStop bit_talk_42]
[k]
アポロン
びゃーーー!
아폴론
갸아───!
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アキレウス
さて。
아킬레우스
자 그럼.
[k]
[messageOff]
@@ -335,26 +335,26 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アキレウス
邪魔者がいなくなったところで、[r]八つ当たりさせてもらおうか。
아킬레우스
짐짝은 사라졌으니,[r]화풀이 좀 해볼까.
[k]
[se ad823]
[charaShake E 0.05 2 2 0.5]
[charaFace E 5]
アキレウス
……っ。
아킬레우스
……윽.
[k]
アキレウス
少し悪いと思うが、[r]テメェらを絶対に生かして帰す気はねえぜ。
아킬레우스
조금 미안하다고 생각하는데,[r]네놈들을 절대 살려서 돌려보낼 마음은 없어.
[k]
[charaFace E 2]
アキレウス
何しろ苛ついて仕方がないんでな……
아킬레우스
무엇보다 짜증 나서 죽겠거든……!
[k]

View File

@@ -3,11 +3,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182800 1 パリス]
[charaSet B 1098182900 1 アポロン]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet D 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098182800 1 파리스]
[charaSet B 1098182900 1 아폴론]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet D 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 10000]
@@ -36,8 +36,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アキレウス
[line 3]ハッ!
아킬레우스
[line 3]핫!
[k]
[messageOff]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アキレウス
はー……スッキリしねえなあ、ったく。
아킬레우스
하…… 속이 안 풀리네, 진짜.
[k]
[messageOff]
@@ -82,8 +82,8 @@
[charaMoveReturn A 0,-55 0.6]
[charaMoveReturn B 0,-55 0.6]
パリス
ぜー、ぜー、はー、はー……[wt 0.8][charaMoveReturn A 0,-55 0.6][charaMoveReturn B 0,-55 0.6]
파리스
헥, 헥, 휴, 휴…… [wt 0.8][charaMoveReturn A 0,-55 0.6][charaMoveReturn B 0,-55 0.6]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -102,94 +102,94 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 256,-50]
アキレウス
おいおい、助けてやったのに[r]戻ってくるなって。
아킬레우스
어이어이, 도와줬는데 다시[r]돌아오지 마.
[k]
アキレウス
ま、緊急とはいえ蹴り飛ばしたのは[r]悪かったが。
아킬레우스
뭐, 급하다고는 해도 걷어찬 것은[r]미안했지만.
[k]
パリス
そうじゃないっ![r]そうじゃないんだっ!
파리스
그게 아니야![r]그게 아니라고!
[k]
パリス
僕は、おまえになんか、[r]助けて欲しくなかった!
파리스
나는, 너 따위한테,[r]도움을 받고 싶지 않았어!
[k]
[charaFace C 4]
アキレウス
はぁ?
아킬레우스
엉?
[k]
[charaFace C 2]
アキレウス
……いや、待て。[r]おまえ、まさか……
아킬레우스
……아니, 기다려.[r]너, 설마……
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace A 2]
パリス
そのまさかですー![r]パリスだよ!
파리스
그 설마입니다![r]파리스라고!
[k]
アキレウス
俺の知ってるパリスと[r]えっらい違うぞ、おい!?
아킬레우스
내가 아는 파리스와[r]완전 딴판인데, 어이?!
[k]
パリス
僕だって何でこんな羊飼い時代の姿で[r]現界したのかわかんないよ!
파리스
나도 어째서 이런 양치기 시절의 모습으로[r]현계했는지는 모르겠어!
[k]
パリス
アポロン様、どういうことですか!?
파리스
아폴론 님, 어떻게 된 건가요?!
[k]
アポロン
その時代が一番[#全盛期:かわいいの]だからに[r]決まっているじゃん。
아폴론
그 시절이 가장 [#전성기:귀여울 때]니까 그런 게[r]당연하잖아.
[k]
[charaFace A 5]
パリス
言い方その2!
파리스
표현 좀 No.2!
[k]
[charaFace C 5]
アキレウス
……おい、そっちアポロンか?[r]オリュンポス十二神の?
아킬레우스
……어이, 그쪽은 아폴론이야?[r]올림포스 12신의 그?
[k]
パリス
そ、そうですけど[line 3]
파리스
그, 그런데요[line 3]
[k]
アキレウス
……テメェ、オリュンポスの側ってことか?
아킬레우스
……너 이자식, 올림포스 쪽이라는 거냐?
[k]
[charaFace A 2]
パリス
なっ……違う!
파리스
무슨…… 아니야!
[k]
[se ad442]
アキレウス
生憎と、信用できねえな!
아킬레우스
공교롭게, 신용할 수 없겠는데!
[k]
[charaFace A 2]
パリス
それを言うなら、[r]あなただって女神テティスの息子だ!
파리스
그런 소리 할 거면,[r]너도 여신 테티스의 아들이잖아!
[k]
[messageOff]
@@ -205,34 +205,34 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パリス
アポロン様、[r]もう一度手を貸してください。[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
파리스
아폴론 님,[r]한 번 더 힘을 빌려주세요.[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[k]
パリス
僕は、彼と戦います!
파리스
나는, 저자와 싸우겠어요!
[k]
アポロン
……ま、人間誰しも愚かしい間違いを[r]するものだ。
아폴론
……뭐, 인간 누구나 어리석은 실수를[r]하는 법이지.
[k]
アポロン
誤解であれなんであれ。[r]よし、いいだろう。
아폴론
오해든 뭐든.[r]좋아, 좋겠지.
[k]
アポロン
[#今の彼:アキレウス]は弱体化している。
아폴론
[#지금 저 남자:아킬레우스]는 약체화되었다.
[k]
アポロン
パリスちゃん、テオス・クリロノミアで[r]強化された君なら勝てるよ!
아폴론
파리스짱, 테오스 크리로노미아로[r]강화된 너라면 이길 수 있어!
[k]
[charaFace A 2]
パリス
はい!
파리스
네!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -243,14 +243,14 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アキレウス
チッ……。[r]やっぱオリュンポス側か。
아킬레우스
칫…… 역시 올림포스 측인가.
[k]
[charaFace C 2]
アキレウス
いいぜ、死ぬまで戦うと誓ってんだ!
아킬레우스
좋다구, 죽을 때까지 싸우겠다고 맹세했어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パリス
行くぞ!
파리스
간다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アキレウス
……上等ッ!
아킬레우스
……덤벼!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 1098182800 1 パリス]
[charaSet F 1098182900 1 アポロン]
[charaSet G 4029001 1 アキレウス]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 1098182800 1 파리스]
[charaSet F 1098182900 1 아폴론]
[charaSet G 4029001 1 아킬레우스]
[scene 84700]
@@ -24,12 +24,12 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
ふぅっ……[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
파리스
휴우……[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[k]
アポロン
よしよし、いい感じだよパリスちゃん!
아폴론
참 잘했어요, 느낌 좋아 파리스짱!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
ま、合格点か。
아킬레우스
뭐, 합격점인가.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -56,22 +56,22 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 2]
パリス
うるさいな、もう……
파리스
시끄럽다고, 정말……
[k]
アキレウス
おいおい、俺はおまえに殺されたんだぞ。[r]生前の話だが。
아킬레우스
어이 이봐, 나는 너에게 죽었다고.[r]생전의 얘기지만.
[k]
パリス
僕の兄はあなたに殺されましたよ。[r]生前の話ですけど。
파리스
내 형은 너에게 살해당했어.[r]생전의 얘기지만.
[k]
[charaTalk off]
二人
……[r]……
두 사람
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -85,8 +85,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
まあまあ、二人とも意地を張らないで。[r]どっちみち、死んじゃってるんですから。
샤를로트 코르데
자자, 두 사람 모두 고집부리지 말아요.[r]어차피, 죽어버렸으니까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -101,16 +101,16 @@
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFadein F 0.1 0]
アキレウス
言うなあ、アンタ![r]いや、ま、そりゃそうか。
아킬레우스
함부로 말하네, 너![r]아니, 뭐, 그야 그렇지만.
[k]
アキレウス
仲良くしようたあ言わねぇが、[r]協力はしようぜ。
아킬레우스
사이 좋게 지내자고는 말하지 않겠지만,[r]협력은 하자고.
[k]
パリス
そうする。[r]よろしく、アキレウス。
파리스
그럴게.[r]잘 부탁해, 아킬레우스.
[k]
[messageOff]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
うんうん。[r]握手は仲良しの基本ですから。
샤를로트 코르데
응응.[r]악수는 화해의 기본이니까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,8 +148,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
あまり役に立たないと思いますが……
파리스
그다지 도움이 되지 않는다고 생각하지만……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
大丈夫です。[r]わたしなんかより、よっぽど役立ってます!
샤를로트 코르데
괜찮아요.[r]저 같은 것보다, 훨씬 도움이 될 거예요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -171,18 +171,18 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
その通りだな、見ろコイツを![r]油断している人間を暗殺する以外、能がないぞ!
이아손
그 말이 맞아, 보라고 이 녀석을![r]방심하고 있는 인간을 암살하는 것 이외에, 무능하다고!
[k]
イアソン
そしてオレは仲間がいない以上、[r]同レベルの役立たずだ!
이아손
그리고 나는 동료가 없는 이상,[r]같은 수준으로 쓸모가 없어!
[k]
[charaFace A 9]
イアソン
[f large][messageShake 0.05 3 3 0.4]が役立たずだよ!
이아손
[f large][messageShake 0.05 3 3 0.4]가 쓸모가 없다는 거냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
イアソンさん……
마슈
이아손 씨……
[k]
1一人でボケとツッコミをやらないで
?1: 혼자 북 치고 장구 치고 하지 마!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -206,12 +206,12 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
……ほー、ほほー……
아킬레우스
……호~ 호오호호~……
[k]
アキレウス
いや、正直イアソンにゃあ悪いイメージしか[r]持ってなかったんだが、案外話せるヤツだな!
아킬레우스
아니, 솔직히 이아손한테는 안 좋은 이미지밖에 없는데,[r]생각보다 말이 통하는 녀석이로군!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
いーや話せない奴だね、[r]オレとおまえは絶対に相性が悪いから近寄らないで!
이아손
아~니 말이 안통하는 녀석이야,[r]나와 너는 절대로 상성이 안 좋으니까 접근하지 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
ははははは、ますます面白い!
아킬레우스
하하하하하, 더더욱 재밌어!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -243,30 +243,30 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
(よ、予想通り最高レベルの陽キャラ……[r] 絶対に俺と相性が悪い!)
만드리카르도
(예, 예상 그대로 최고 수준의 인싸……![r] 절대 나와 상성이 안 좋아!)
[k]
1マンドリカルドー
?1: 만드리카르도?
?!
マンドリカルド
おっと、戦力的にはリストラっすか!
만드리카르도
어이쿠, 전력으로 봐서 해고인가요!
[k]
1リストラ……
?1: 해고……?
?!
[charaFace B 4]
マンドリカルド
いや、何でもないわ。[r]それよりも……
만드리카르도
아니, 아무것도 아닙니다요.[r]그것보다도……
[k]
[charaFace B 0]
マンドリカルド
……[r]……あー、パリス、さん?
만드리카르도
……[r]……아~ 파리스, 씨?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
パリスでいいですよ![r]マンドリカルドさん!
파리스
파리스라고 불러도 됩니다![r]만드리카르도 씨!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -292,37 +292,37 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
お、そっすか。[r]じゃ、一つお伺いしてーんですが……
만드리카르도
아, 그렇습니까요.[r]그러면, 한 가지 묻고 싶은데……
[k]
[charaFace B 3]
マンドリカルド
ヘ、ヘクトール様は……[r]一体どのような人物だったので……
만드리카르도
헤, 헥토르 님은……[r]대체 어떠한 인물이셨는지……?
[k]
1マンドリカルドが緊張してる……
?1: 만드리카르도가 긴장했어……
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
マンドリカルド
緊張するに決まってるやん!?
만드리카르도
당연히 긴장하잖여?!
[k]
マンドリカルド
俺にとって、ヘクトールとか……[r]こう、アイドルみたいなもんだから!
만드리카르도
나에게 있어서, 헥토르란……[r]그게, 아이돌 같은 것이니까!
[k]
2口調が変だ[&ぞ:よ]
?2: 말투가 이상한데?
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
マンドリカルド
だ、だってヘクトールっすよ、[r]ヘクトール!
만드리카르도
그, 그도 그럴 게 헥토르라구요,[r]헥토르!
[k]
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -336,28 +336,28 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 2]
パリス
そうですね。[r]それでは、兄上の魅力をつらつらと語りましょう!
파리스
그러네요.[r]그러면, 형님의 매력을 꼼꼼히 말씀드리죠!
[k]
[charaFace B 1]
マンドリカルド
ありがたい……
만드리카르도
고마워……!
[k]
[charaFace E 0]
パリス
まずですね、[r]兄上はイケメンです。
파리스
일단 말이지요,[r]형님은 잘생겼어요.
[k]
パリス
輝く貌のディルムッドさん並にイケメンです。[r]だって兜が輝いてましたから。
파리스
빛나는 외모의 디어뮈드 씨 급으로 잘 생겼지요.[r]그도 그럴 게 투구가 빛났으니까요.
[k]
マンドリカルド
うんうん!
만드리카르도
응응!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -369,16 +369,16 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
……俺はちょっと離れておくか……
아킬레우스
……나는 조금 떨어져 있을까……
[k]
アキレウス
下手なツッコミとか入れたら、[r]修羅場になりそうだ。
아킬레우스
섣불리 딴죽을 걸면,[r]수라장이 벌어질 거 같아.
[k]
1[&自分:わたし]もそう思う……
?1: 나도 그렇게 생각해……
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -389,12 +389,12 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
アキレウスさん。[r]少しよろしいですか?
마슈
아킬레우스 씨.[r]잠시 괜찮으신가요?
[k]
1マシュ
?1: 마슈?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -402,8 +402,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
ああ、別に構わねえが。
아킬레우스
그래, 딱히 상관없는데.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -413,22 +413,22 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……はい。
마슈
……네.
[k]
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
マシュ
先ほど仰っていた[#死ぬまでは戦える]、[r]ということについてです。
마슈
조금 전에 말씀하신 [#죽을 때까지는 싸울 수 있었다][r]는 것에 관해서예요.
[k]
マシュ
人は死に、永遠はなく、[r]人生の意味は後からやってくる。
마슈
사람은 죽으며, 영원한 것은 없고,[r]인생의 의미는 나중에 따라온다.
[k]
マシュ
だからこそ、わたしたちは[r]立ち上がって、今を生きようとする。
마슈
그렇기에, 우리는[r]일어서서, 현재를 살려고 한다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
ま、そうだな。
아킬레우스
뭐, 그렇군.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -449,18 +449,18 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……それでも。
마슈
……그래도.
[k]
[charaFace C 12]
マシュ
『ここで死ぬ』と定めることは[r]とても恐ろしいと思います。
마슈
“여기서 죽는다” 고 결정한다는 것은[r]무척 무섭다고 생각해요.
[k]
マシュ
それを恐れないでいられるのは……[r]アキレウスさんが、英雄だったからでしょうか?
마슈
그것을 두려워하지 않을 수 있는 것은……[r]아킬레우스 씨가, 영웅이기 때문일까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -470,22 +470,22 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アキレウス
かもしれないな。
아킬레우스
그럴지도 모르겠군.
[k]
アキレウス
人を救うことで英雄となる者もいれば、[r]人を殺すことで英雄となる者もいる。
아킬레우스
사람을 구하는 것으로 영웅이 되는 자도 있으면,[r]사람을 죽이는 것으로 영웅이 되는 자도 있어.
[k]
アキレウス
残念ながら俺は後者でね。[r]だったら安らかな死は許されない。
아킬레우스
아쉽지만 나는 후자라서.[r]그렇다면 평온한 죽음은 허락되지 않아.
[k]
[charaFace G 4]
アキレウス
案の定、生前は[line 3]
아킬레우스
예상대로, 생전에는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -504,19 +504,19 @@
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.7 1]
[wait wipe]
パリス
そこで兄上は言ったんです![r]アポロン様、モノマネお願いします!
파리스
그때 형님은 말씀하셨어요![r]아폴론 님, 성대모사를 부탁합니다!
[k]
アポロン
『おいおい、オジサンを追ったところで[r] 意味なんてないぜ?』
아폴론
“어이어이, 아저씨를 쫓아다녀 봤자[r] 의미 따위 없다구?”
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
アポロン
[line 3]掛かったな、おまえ?』
아폴론
[line 3]걸렸구나, 너?”
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
[messageShake 0.05 2 2 0.3]ヤッホー、カッコいいィィィィ!!
만드리카르도
[messageShake 0.05 2 2 0.3]얏호~ 멋있어어어어어어!!
[k]
[messageOff]
@@ -546,108 +546,108 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.7 1.0]
[wait wipe]
アキレウス
あそこで呑気にはしゃいでいる小僧と、[r]その上の神様相手にやられちまった。
아킬레우스
저기서 태평하게 떠드는 애송이와,[r]그 위에 탄 신을 상대로 당해 버렸지.
[k]
[charaFace G 0]
アキレウス
だがな、俺はあそこで死んだのは[r]それはそれで悪くないと思っているのさ。
아킬레우스
그렇지만, 나는 그때 죽은 것이[r]그것은 그것대로 나쁘지 않다고 생각해.
[k]
アキレウス
安らかじゃなかったが、[r]満足感はあった。
아킬레우스
평온하지 않았지만,[r]만족감은 있었어.
[k]
アキレウス
英雄として認められたために、[r]こうして召喚もされているしな。
아킬레우스
영웅으로서 인정받았기에,[r]이렇게 소환되었고 말이야.
[k]
アキレウス
マシュも、[%1]も、[r]そりゃいつか死ぬし、別れの日はやってくる。
아킬레우스
마슈도, [%1]도,[r]그야 언젠가는 죽을 테고, 헤어지는 때가 찾아올 거야.
[k]
アキレウス
だがな、それはまだまだ先の話で[r]あるべきだ。
아킬레우스
그러나, 그것은 아직 먼 이야기여야만 해.
[k]
アキレウス
俺は短いからこそ悔いはなく、[r]おまえさんたちが長く生きるからこそ、戦える。
아킬레우스
나는 짧았기에 후회가 없고,[r]너희들이 오래 살았기에, 싸울 수 있는 거다.
[k]
アキレウス
戦えるし、ここで死ねるって話さ。
아킬레우스
싸울 수 있고, 여기서 죽을 수 있다는 얘기야.
[k]
1ここで……死ぬ[&の:のかな]
?1: 여기서 죽는 [&거야:걸까]?
?!
アキレウス
ま、直感みたいなもんだよ。
아킬레우스
뭐, 직감 같은 거지.
[k]
[charaFace G 4]
アキレウス
あの……何つーか、全てを解決して[r]未練なく帰還する?
아킬레우스
그게…… 뭐냐, 모두 다 해결되어서[r]미련 없이 귀환한다?
[k]
アキレウス
そういう感じの別れ方は、[r]恐らくできない。
아킬레우스
그런 느낌의 헤어짐은,[r]아마 불가능하겠지.
[k]
[charaFace G 0]
[bgmStop BGM_EVENT_95 1.5]
アキレウス
[line 3]それでも。
아킬레우스
[line 3]그래도.
[k]
[charaFace G 1]
アキレウス
気に入ったのなら、また俺を召喚すりゃいい。[r][#何度だって死んでやるからな]
아킬레우스
마음에 들었다면, 또 나를 소환하면 돼.[r][#몇 번이든 죽어줄 테니까]!
[k]
1笑って言うことじゃない
?1: 웃으며 할 얘기가 아니지 않아?!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
アキレウス
笑うさ。
아킬레우스
웃어야지.
[k]
アキレウス
[#踵:かかと]を射貫かれてない俺は、[r]そりゃもう無敵艦隊だぞ。
아킬레우스
발뒤꿈치를 꿰뚫리지 않은 나는,[r]그야말로 정말 무적함대라고.
[k]
2今いてくれるだけで充分だ[&よ:から]
?2: 지금 있어 주는 것만으로 충분[&해:하니까]!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace G 3]
アキレウス
お、おう。[r]そう来たか……
아킬레우스
그, 그래.[r]그렇게 나왔나……
[k]
[charaFace G 1]
アキレウス
でもな、俺は欲張りな方だからなー。[r]さばっと、いい感じに死に物狂いで死ぬぞ。
아킬레우스
하지만, 나는 욕심이 많은 편이니까~[r]후련하게, 딱 좋은 느낌으로 죽고 필사적으로 죽을 거다.
[k]
?!
[charaFace G 0]
アキレウス
さて、マンドリカルド!
아킬레우스
자, 만드리카르도!
[k]
アキレウス
俺が一旦、[#殿:しんがり]を務めるから[r]オメーはマスターの隣にいろ。
아킬레우스
내가 일단, 후미를 맡을테니[r]너는 마스터 옆에 있어라.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -657,8 +657,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
お、おおう。[r]了解っす。
만드리카르도
어, 그래.[r]알겠습니다요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -668,8 +668,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マンドリカルドさんは、[r]ヘクトールさんがお好きなんですね。
마슈
만드리카르도 씨는,[r]헥토르 씨를 좋아하시네요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -679,41 +679,41 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
そりゃあもう!
만드리카르도
그야 그렇지!
[k]
1目が輝いている……
?1: 눈이 반짝여……
[charaFace B 3]
マンドリカルド
え、マジっすか。[r]……いや、あんまり見るな。見るなって!
만드리카르도
어, 진짜입니까요.[r]……아니, 너무 빤히 보지 마. 보지 말라고!
[k]
2キラキラだ
?2: 반짝반짝하네!
マンドリカルド
ん? 何がっすか?[r]俺?
만드리카르도
응? 뭐가 말임다?[r]나?
[k]
マンドリカルド
……まあ、ヘクトールっすからね。
만드리카르도
……뭐, 헥토르니까요.
[k]
?!
[charaFace B 8]
マンドリカルド
俺にとっちゃ、誰より尊敬する英雄なんすよ。
만드리카르도
나에게 있어서, 누구보다 존경하는 영웅이라고요.
[k]
[charaFace B 1]
マンドリカルド
いつか出会えたなら、その時は[line 3][r]その時は、誇り高く向き合いたいもんだ。
만드리카르도
언제 만날 수 있으면, 그때는[line 3][r]그때는, 긍지를 갖고 마주하고 싶구나.
[k]

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098158310 1 ネモ]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 6029001 1 望月千代女]
[charaSet F 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098182800 1 パリス]
[charaSet H 2038000 1 オリオン]
[charaSet I 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet C 1098158310 1 네모]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet F 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet G 1098182800 1 파리스]
[charaSet H 2038000 1 오리온]
[charaSet I 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 84700]
@@ -29,28 +29,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よし。
이아손
좋아.
[k]
イアソン
これでオレたちは神造兵装の材料を[r]手に入れた。
이아손
이것으로 우리는 신조병장의 재료를[r]입수했다.
[k]
イアソン
アルテミスに一矢報いる準備はできた、[r]ということだ。
이아손
아르테미스에게 한발 되쏠 준비는 다 되었다,[r]는 거지.
[k]
[charaFace A 8]
イアソン
……ん?[r]この感覚……
이아손
……응?[r]이 감각……
[k]
[se ad216]
イアソン
……[wt 0.4][charaShake A 0.05 3 3 0][charaFace A 15]あいててて!
이아손
……[wt 0.4][charaShake A 0.05 3 3 0][charaFace A 15]아파파파!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -62,8 +62,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
望月千代女
どうしたでござ[line 3][wt 0.7][charaFace E 2][charaShake E 0.05 3 3 0.4]あいた!
모치즈키 치요메
왜 그러시는 겁[line 3][wt 0.7][charaFace E 2][charaShake E 0.05 3 3 0.4] 아파라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -74,8 +74,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[charaShake D 0.05 3 3 0.4]
シャルロット・コルデー
へう!
샤를로트 코르데
허윽!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -86,33 +86,33 @@
[charaFadein H 0.1 1]
[charaShake H 0.05 3 3 0.8]
オリオン
あたたたた!
오리온
아파파파파!
[k]
1ど、どうしたの
?1: 왜, 왜 그래?!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 98115300 1 ホームズ]
[charaSet I 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 98115300 1 홈즈]
[charaSet I 4039002 1 만드리카르도]
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ええい、くそ……例のやつだ。
이아손
에에잇, 제길…… 예의 그 녀석이야.
[k]
イアソン
ほら、神造兵装の材料を手に入れたら[r]次の情報が解凍されるって言ってただろ。
이아손
그거, 신조병장의 재료를 입수하면[r]다음 정보가 해동된다고 말했잖냐.
[k]
イアソン
割と頭に響くんだ、コレ。
이아손
생각보다 머리가 울린다고, 이거.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -122,8 +122,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
でも、これでヘファイストスさんがいる場所が[r]わかりましたよ!
샤를로트 코르데
하지만, 이것으로 헤파이스토스 씨가 있는 장소를[r]알았어요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -134,8 +134,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
では座標を。[r]ネモ船長、マップを表示してくれたまえ。
홈즈
그러면 좌표를.[r]네모 선장, 맵을 표시해 주게.
[k]
[messageOff]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ヘファイストスさんがいるのは[line 3]
샤를로트 코르데
헤파이스토스 씨가 있는 곳은[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -161,12 +161,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
ペルセイス島に構築された大迷宮の奥の奥。
오리온
페르세이스 섬에 만들어진 대미궁의 깊고 깊은 곳.
[k]
オリオン
広大・複雑な『ミノタウロスの大迷宮』があり、[r][#その旅路の果てに]ヘファイストスがいる。
오리온
광대・복잡한 ‘미노타우로스 대미궁’이 있으며[r][#그 여로의 끝에] 헤파이스토스가 있다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
マンドリカルド
正確には鍛冶ユニットっすけどね。
만드리카르도
정확하게는 제련 유닛이지만요.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -187,12 +187,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……よし、地図だとペルセイス島までは[r]大体、二日ってとこだな。
이아손
……좋아, 지도라면 페르세이스 섬까지는[r]대략, 이틀 정도 걸리는군.
[k]
イアソン
途中の小島で一度休憩して、奴のところに辿り着く……と。
이아손
도중에 작은 섬에서 한번 휴식을 취하고,[r]녀석이 있는 곳에 간다…… 라고 보자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -203,18 +203,18 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ
ヘファイストスのナノマシンが欲しい。[r]できればサーヴァント三騎分くらい。
네모
헤파이스토스의 나노 머신이 필요해.[r]가능하면 서번트 세 기 분량 정도.
[k]
ネモ
計算だと、それでボーダーは完全に[#蘇:よみがえ]る。[r]いや……新生する、というべきか。
네모
계산에 따르면, 그것으로 보더는 완전히 되살아나.[r]아니…… 신생한다, 고 말해야 하려나.
[k]
[charaFace C 1]
ネモ
設計図も描いてみたんだ。[se ade96][r]ほら。
네모
설계도도 그려 봤어.[se ade96][r]봐봐.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
見せられても、よく分からないのだがね……
고르돌프
보여줘도, 잘 모르겠네만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -235,12 +235,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ
そして当然、名称も変化する。
네모
그리고 당연히, 명칭도 변화돼.
[k]
ネモ
借りものの[#名称:ノーチラス]ではない、[r]キミたちの旅に相応しい、新しい艦名に。
네모
빌려온 [#명칭:노틸러스]이 아니라,[r]너희들의 여행에 잘 어울리는, 새로운 함명으로 바뀌어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -250,8 +250,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
現時点ではまだ夢物語だけどね。
다 빈치
현시점에서는 아직 꿈 같은 소리지만 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -262,22 +262,22 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ヘファイストスの神殿だからな。
이아손
헤파이스토스 신전이니까.
[k]
イアソン
サーヴァント三騎分くらいなら、[r]何とかなるんじゃないか。
이아손
서번트 세 기 분량 정도라면,[r]어떻게든 되지 않겠어?
[k]
イアソン
……多分だがな。[r]よし、船に戻って出航の準備を整えろ。
이아손
……예상이지만.[r]좋아, 배로 돌아가 출항의 준비를 갖춰라.
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
オレはとりあえず、仮眠を取ることにする!
이아손
나는 하여간, 한숨 자도록 하겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -290,34 +290,34 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0]
シャルロット・コルデー
サーヴァントなのに……
샤를로트 코르데
서번트인데……
[k]
[charaFace A 6]
イアソン
サーヴァントでも[r]脳味噌フル回転させてるからな、オレは。
이아손
서번트라도[r]나는 두뇌를 풀 회전시켰으니까.
[k]
イアソン
糖分と休憩が気分的に必要なのさ。
이아손
당분과 휴식이 정신적으로 필요한 거야.
[k]
[charaFace D 10]
シャルロット・コルデー
ホントですかぁ~……
샤를로트 코르데
정말인가요~……
[k]
[charaFace D 4]
シャルロット・コルデー
まあいいです、[wt 0.5][charaFace D 0]それでは船に戻ったら[r]焼き菓子でもご馳走しますね。
샤를로트 코르데
뭐 됐어요. [wt 0.5][charaFace D 0]그러면 배로 돌아가[r]과자라도 구워서 드릴게요.
[k]
イアソン
うむ。
이아손
으음.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -325,9 +325,9 @@
[wt 0.1]
[charaSet B 1098182900 1 アポロン]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 1098182900 1 아폴론]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[bgmStop BGM_EVENT_112 1.0]
@@ -335,24 +335,24 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
さて、と。それじゃあ改めて。
아킬레우스
자, 그럼. 다시 소개하지.
[k]
アキレウス
我が名はアキレウス。
아킬레우스
나의 이름은 아킬레우스.
[k]
アキレウス
遺憾ながら[#踵:かかと]を射貫かれ、[r]不完全な状態だが[line 3]
아킬레우스
유감이지만 발뒤꿈치를 꿰뚫려서,[r]불완전한 상태지만[line 3]
[k]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[charaFace C 1]
アキレウス
人理のため、この身を捧げると[r]我が父母に誓おう。
아킬레우스
인리를 위해, 이 몸을 바치겠다고[r]나의 부모의 이름으로 맹세하마.
[k]
[messageOff]
@@ -377,8 +377,8 @@
[charaFace C 4]
アキレウス
……[r]……
아킬레우스
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -394,14 +394,14 @@
[charaTalk on]
アキレウス
オイ。[r]おまえも挨拶しとけ。
아킬레우스
어이.[r]너도 인사해둬.
[k]
[charaFace G 2]
パリス
わ![r]そ、そうだった!
파리스
왓![r]그, 그랬지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -415,24 +415,24 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadein B 0.1 1]
パリス
え、えーと。[r]僕の名はパリスです!
파리스
저, 저기요.[r]나의 이름은 파리스입니다!
[k]
パリス
アーチャーです! えーと……その……[r]オリオンさんには[#敵:かな]わないですが……
파리스
아처예요! 그리고…… 그게……[r]오리온 씨에게는 미치지 못하지만요……
[k]
[charaFace G 1]
パリス
[#一生懸命:いっしょうけんめい]がんばります![r]よろしくお願いします!
파리스
열심히 노력할게요![r]잘 부탁합니다!
[k]
[charaFace G 2]
パリス
あとアキレウスは嫌いです!
파리스
마지막으로 아킬레우스는 싫어요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -448,27 +448,27 @@
[charaFadein G 0.1 0]
[charaFadein B 0.1 0]
アキレウス
最後のいるか?
아킬레우스
마지막 그거 필요해?
[k]
[charaFace G 5]
パリス
いるんだよ!
파리스
필요해!
[k]
[charaFace C 1]
アキレウス
ま、しょうがねえさ。[r]えーと、[#呉越同舟:ごえつどうしゅう]だっけか。
아킬레우스
뭐, 어쩔 수 없지.[r]그게, 오월동주였던가.
[k]
アキレウス
そういう状態だものな。[r]同じ船に乗る以上は、嫌い合ってても仲間だ仲間。
아킬레우스
그런 상태인걸.[r]같은 배에 타는 이상, 서로 싫더라도 동료는 동료.
[k]
パリス
まあ、そうだけど……
파리스
뭐, 그렇지만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
割り切りが凄いですね……
마슈
선을 뚜렷하게 그으시네요……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -491,12 +491,12 @@
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
古い時代の英雄ってのは、[r]良くも悪くも殺して殺されてだからな。
오리온
옛 시대의 영웅이라는 것은,[r]좋든 나쁘든 죽고 죽였으니까.
[k]
オリオン
ケルトの連中もそういう節があるだろ?
오리온
켈트 녀석들도 그런 기질이 있잖아?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
思想の対立になるエジソンとテスラのようになると、[r]また違うんだろうけどね……
다 빈치
사상이 대립하는 에디슨과 테슬라처럼 되면,[r]또 다르겠지만……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -521,8 +521,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadein B 0.1 1]
パリス
僕はまだ気にしてるのに……[r]くっ……
파리스
나는 아직 신경 쓰이는데……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -533,12 +533,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ふん、今は人類史という船そのものが[r]沈みかかってるんだ。
이아손
흥, 지금은 인류사라는 배 그 자체가[r]가라앉고 있는 거다.
[k]
イアソン
呉越だろうがエジソンとテスラだろうが、[r]仲良く船に乗り込んでもらうぞ、いいな!
이아손
오월이든 에디슨과 테슬라든, [r]사이좋게 배에 타 줘야겠다, 알겠나!
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 1098158300 1 ネモ]
[charaSet C 1098182810 1 パリス]
[charaSet D 4029001 1 アキレウス]
[charaSet E 1098182910 1 アポロン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 1098158300 1 네모]
[charaSet C 1098182810 1 파리스]
[charaSet D 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet E 1098182910 1 아폴론]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 84902]
@@ -35,14 +35,14 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
ソナーに感あり。[bgm BGM_EVENT_80 0.1][r]ナノマシン強化型ラミア、多数!
네모
소나에 반응 있음.[bgm BGM_EVENT_80 0.1][r]나노 머신 강화형 라미아, 다수!
[k]
[seStop ad659 0.5]
ネモ
待機中のサーヴァントは出撃準備を!
네모
대기중의 서번트는 출격 준비를!
[k]
[messageOff]
@@ -60,8 +60,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
あん?[r]仕方あるまい、アキレウス!
이아손
앙?[r]어쩔 수 없구만, 아킬레우스!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
おう?
아킬레우스
어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -82,12 +82,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
パリスは力を見せたが、[r]おまえは見せてないだろ。
이아손
파리스는 힘을 보여줬지만,[r]너는 보여주지 않았잖냐.
[k]
イアソン
ホントに戦えるんなら、[r]その勇姿を見せてみろって話だ。
이아손
진짜 싸울 수 있다면,[r]그 용맹한 모습을 보여달라는 얘기다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -97,21 +97,21 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
……ふむ。
아킬레우스
……흠.
[k]
[charaFace D 0]
アキレウス
マスター!
아킬레우스
마스터!
[k]
1どうしたの
?1: 왜?
?!
アキレウス
イアソンはこう言っているが、[r]アンタの意見を聞かせて欲しい。
아킬레우스
이아손은 이렇게 말하는데,[r]네 의견을 듣고 싶다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
え、わざわざそれ通すの?
이아손
어, 굳이 그런 절차를 거치는 거냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -132,37 +132,37 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
ったりめーだ。[r]俺は仕える主は選ぶタイプなんだよ。
아킬레우스
당연하지.[r]나는 모시는 주군은 고르는 타입이야.
[k]
1[&自分:わたし]もアキレウスが戦う姿を見てみたい
?1: 나도 아킬레우스의 싸우는 모습을 보고 싶어
[charaFace D 2]
アキレウス
了解![r]そういうことなら、軽くかましてくらあ!
아킬레우스
알았다![r]그런 것이라면, 가볍게 날뛰고 오겠어!
[k]
2[#踵:かかと]が大丈夫なら……
?2: 뒤꿈치가 괜찮다면……
[charaFace D 1]
アキレウス
おう。
아킬레우스
그래.
[k]
アキレウス
戦闘行動に支障は……あるんだが、[r]雑魚に後れを取るほど弱くもねえよ。
아킬레우스
전투행위에 지장은…… 있지만,[r]송사리들한테 밀릴 정도로 약하지도 않아.
[k]
?!
[charaFace D 2]
アキレウス
あらよっと!
아킬레우스
응차!
[k]
[messageOff]
@@ -189,18 +189,18 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
海面に浮かぶのは変な感じだが……[wt 1.0][charaFace D 1][r]うし、動作に支障はねえ。
아킬레우스
바다 위에 떠 있는 것은 이상한 느낌이지만……[wt 1.0][charaFace D 1][r]좋아, 동작에 지장은 없어.
[k]
アキレウス
そんじゃまあ、トロイア最強の英雄ってのが[r]伊達じゃないってとこ、見せてやるぜ!
아킬레우스
그러면 어디 한번, 트로이아 최강의 영웅이라는 것이[r]장식이 아니라는 걸, 보여주마!
[k]
[charaFace D 2]
アキレウス
いくぞ!!
아킬레우스
간다!!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
パリス
トロイア最強の英雄は、[r]ヘクトール兄さんだからな!!
파리스
트로이아 최강의 영웅은,[r]헥토르 형님이라고!!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet C 6029001 1 望月千代女]
[charaSet D 8001410 1 マシュ]
[charaSet E 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet F 1098158300 1 ネモ]
[charaSet G 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet H 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet I 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet C 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet D 8001410 1 마슈]
[charaSet E 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet F 1098158300 1 네모]
[charaSet G 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet H 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet I 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 51609]
@@ -28,14 +28,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ
ペルセイス島付近、敵影なし。[r]衛星軌道上に機神の姿確認できず。
네모
페르세이스 섬 부근, 적의 반응 없음.[r]위성궤도 상에 기신의 모습 확인할 수 없음.
[k]
[charaFace F 2]
ネモ
よし。総員、上陸準備!
네모
좋아. 전원, 상륙 준비!
[k]
[messageOff]
@@ -59,22 +59,22 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
当初と予定は違い、アキレウスじゃなくて[r]オリオンになったが……
이아손
당초의 예정과 달라서, 아킬레우스가 아니라[r]오리온이 되었지만……
[k]
[charaFace A 0]
イアソン
神造兵装を鍛造するのに、[r]あまり変わりはないだろう。
이아손
신조병장을 단조한다는 것에,[r]그다지 차이는 없겠지.
[k]
イアソン
バーソロミューは例によって留守番だ。[r]あとパリス、おまえもな。
이아손
바솔로뮤는 예와 같이 배를 지켜라.[r]그리고 파리스, 너도 마찬가지야.
[k]
イアソン
島の逆側で合流するぞ。[r]操舵は任せた。
이아손
섬의 반대쪽에서 합류하자.[r]조타는 맡겼다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -83,12 +83,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
バーソロミュー
了解、リーダー。[r]我々とネモたちで変わらずアルゴーは守る。
바솔로뮤
알았어, 리더.[r]우리와 네모들이 같이 변함없이 아르고를 지키지.
[k]
バーソロミュー
安心して行ってきたまえ。
바솔로뮤
안심하고 다녀오도록 해.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -98,17 +98,17 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はいまいどー。[r]今回は私も留守番です。
네모・프로페서
예~ 또 왔어요.[r]이번에는 저도 자리를 지킬 거예요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
こちら、ナノマシン用の容器です。
네모・프로페서
이쪽에, 나노 머신용의 용기예요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
ヘファイストス・クリロノミアを発見次第、[r]こちらに採取をお願いしますねー。
네모・프로페서
헤파이스토스 크리로노미아를 발견한 즉시,[r]여기에 채취를 부탁드릴게요~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -118,12 +118,12 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
はい!
마슈
네!
[k]
1それでは行ってきまーす
?1: 그려면 다녀오겠습니다~
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
バーソロミュー
ああ!
바솔로뮤
그래!
[k]
[messageOff]
@@ -159,24 +159,24 @@
[charaFace E 4]
バーソロミュー
不穏な気配はなく、[r]風も穏やか。
바솔로뮤
불온한 기척은 없고,[r]바람도 온화.
[k]
[seStop ad462 1.0]
バーソロミュー
……不吉だな。
바솔로뮤
……불길하군.
[k]
バーソロミュー
得てしてこういう時にこそ、[r]とんでもない厄災が降りかかるものだ。
바솔로뮤
꼭 이럴 때 한해서,[r]말도 안 되는 재앙이 닥치는 법이야.
[k]
[charaFace E 0]
バーソロミュー
[&彼:彼女]らに幸運があるよう、[r]せいぜい祈りを捧げるとしよう。
바솔로뮤
저들에게 행운이 있기를,[r]열심히 기도라도 해줘야겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -187,8 +187,8 @@
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.8]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[scene 84700]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……ちっ。
이아손
……쯧.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -234,12 +234,12 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
あー、アトランティスの防衛兵っすね……
만드리카르도
아~ 아틀란티스 방위병이네요……
[k]
1自分たちの居場所に気付かれた
?1: 우리의 장소가 발각되었나?
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -247,24 +247,24 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
……いや、ここで見ていたところ、[r]彼らの警戒は通常の範囲内に収まっているでござる。
모치즈키 치요메
……아니요, 여기서 지켜보기로는,[r]저들의 경계는 통상의 범주 안에 들어가 있습니다.
[k]
望月千代女
もし、我々がヘファイストス殿に[r]会いに来たという情報があれば……
모치즈키 치요메
만약, 우리가 헤파이토스 님을[r]만나러 왔다는 정보가 있었다면……
[k]
望月千代女
さすがに警戒度がもう二段階くらいは上がっていても、[r]おかしくはないはず。
모치즈키 치요메
아무리 그래도 경계도가 2단계 정도는 더 올라가 있어도,[r]이상하지 않을 터입니다.
[k]
望月千代女
恐らく、島という島に防衛兵を[r]派遣しているのでござろう。
모치즈키 치요메
아마도, 섬이라는 섬에 모두 방위병을[r]파견했겠지요.
[k]
望月千代女
この島に、ヘファイストス殿がいることは[r]知られていないはずでござる。
모치즈키 치요메
이 섬에, 헤파이토스 님이 있다는 사실은[r]알려지지 않았을 터입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
ってことは、始末するしかないか。
만드리카르도
그렇다면, 해치울 수밖에 없나.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
素早そうな魔獣は……いないな。[r]よし、やるぞ。
이아손
빠를 것 같은 마수는…… 없군.[r]좋아, 해치우자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -298,8 +298,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アキレウス
うし。
아킬레우스
오케이.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
シャルロット・コルデー
はい![r]頑張りましょう、皆様!
샤를로트 코르데
네![r]힘내요, 여러분!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -322,8 +322,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
おい、何かあったのか。[r]コイツ、やたら張り切ってるぞ。
이아손
어이, 무슨 일이 있었나?[r]이 녀석, 이상하게 의욕이 넘치는데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -333,12 +333,12 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
シャルロット・コルデー
とにかく、目の前のことを[r]やりきります。何とか……何とか!
샤를로트 코르데
하여간, 눈앞의 일을 제대로[r]완수하겠어요. 어떻게든…… 어떻게든!
[k]
シャルロット・コルデー
さあ、やってやりましょう!
샤를로트 코르데
자, 해치워 버려요!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 2038000 1 オリオン]
[charaSet E 98006000 1 魔獣]
[charaSet F 2003300 1 マンドリカルド]
[charaSet G 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet H 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 2038000 1 오리온]
[charaSet E 98006000 1 마수]
[charaSet F 2003300 1 만드리카르도]
[charaSet G 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet H 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 21501]
@@ -25,7 +25,7 @@
[charaDepth J 10]
?!
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_2 INPUT_SELECT_BRANCH 1]
@@ -35,8 +35,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
うし、これでラスト!
아킬레우스
좋아, 이것으로 라스트!
[k]
[messageOff]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
あ、くそ!
오리온
아, 제길!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -82,8 +82,8 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
数も速さも俺が勝ったな。[r]文句あるか?
아킬레우스
숫자도 속도도 내가 이겼군.[r]불만 있나?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -95,18 +95,18 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
ありません、はい。[r]しょんぼり。
오리온
없습니다, 네.[r]시무룩.
[k]
[charaFace D 12]
オリオン
マスター、こっちにも指示くれよー!
오리온
마스터, 이쪽에도 지시를 내려줘!
[k]
1さすがに二つも見るのは難しくて……
?1: 아무래도 두 곳을 보는 것은 어려워서……
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
フンガー!!
오리온
흐읍!!
[k]
[messageOff]
@@ -156,8 +156,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
よっしゃ!!
아킬레우스
읏샤!!
[k]
[messageOff]
@@ -186,8 +186,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
数は互角なので、俺の勝ち!
오리온
숫자는 호각이니, 나의 승리!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
は? 今の、悪くても引き分けだろ!?
아킬레우스
하? 지금 그것, 아무리 나쁘게 봐도 무승부잖나?!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
ってところだが、マスターどう思う?
오리온
그렇다는데, 마스터는 어떻게 생각해?
[k]
1オリオンの方が速かったよ
?1: 오리온 쪽이 빨랐어
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
くっそー![r]遅かったかー!
아킬레우스
제길![r]늦었나!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
怪我を言い訳にしないのかい?
오리온
부상은 핑계 안 대냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -246,29 +246,29 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
そんなみっともない真似、[r]マスターの前では晒せねえよ。
아킬레우스
그런 꼴사나운 모습,[r]마스터 앞에서 보일 수는 없지.
[k]
アキレウス
第一、この迷宮じゃ速度よりも[r]効率の方が大事だ。
아킬레우스
무엇보다, 이 미궁에서는 속도보다도[r]효율 쪽이 중요해.
[k]
[charaFace H 4]
アキレウス
ちょっとばかり俺の戦いの[r]組み立て方が悪かった。
아킬레우스
아주 조금 내 전술 쪽이[r]안 좋았어.
[k]
アキレウス
マスターのバックアップがあれば、[r]俺の勝ちだったんだがなあ。
아킬레우스
마스터의 백업이 있었다면,[r]내 승리였는데 말이지.
[k]
1さすがに両方まとめて面倒見るのは……
?1: 아무래도 양쪽 다 챙기는 것은……
?!
アキレウス
まあ、そうだけどさー!
아킬레우스
뭐, 그렇긴 하겠지!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -283,18 +283,18 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
はっはっは。[r]そこらへんはまだまだ経験不足と見える。
이아손
하하핫.[r]그런 면에서 아직 경험 부족이 드러나는구나.
[k]
[charaFace A 6]
イアソン
だが安心しろ。
이아손
하지만 안심해라.
[k]
イアソン
そこは仮眠で頭脳が覚醒したオレが、[r]しっかりフォローしてやろう。
이아손
그 점은 잠을 적당히 자서 두뇌가 각성된 내가,[r]제대로 보조해 주지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
サーヴァントに睡眠は必要ありませんってば。[r]もー。
샤를로트 코르데
서번트에게 수면은 필요 없다니까요.[r]정말~
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -315,8 +315,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ってところで、[#斥候:ちよめ]。[r]先はどうなってる?
이아손
그런데, [#척후:치요메].[r]앞 상황은 어떻지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
ご老人から戴いた地図はここで終わりでござるな。[r]まだまだ迷宮は続いております。
모치즈키 치요메
노인에게 받은 지도는 여기서 끝났습니다.[r]아직 더 미궁은 이어져 있군요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ここから先はどうしましょう。
샤를로트 코르데
여기부터 앞은 어떻게 하죠.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -348,16 +348,16 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
拙者にお任せくだされ。
모치즈키 치요메
저에게 맡겨 주시기를.
[k]
望月千代女
ヘファイストス殿の気配は強まっているので、[r]進行方向を間違えることはないかと。
모치즈키 치요메
헤파이스토스 님의 기척은 강해졌으니,[r]진행 방향이 잘못되었을 리는 없다 봅니다.
[k]
望月千代女
さあ、行きましょう!
모치즈키 치요메
자, 가죠!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 2038000 1 オリオン]
[charaSet F 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet G 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet H 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 2038000 1 오리온]
[charaSet F 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet G 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet H 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 21501]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
やっぱり長い……ですね。
마슈
역시 기네…… 요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -35,11 +35,11 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
マスターは大丈夫っすか?
만드리카르도
마스터는 괜찮으신갑요.
[k]
1……まだ、平気
?1: ……아직, 괜찮아
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -48,12 +48,12 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
シャルロット・コルデー
あ、あのぅ。[r]わたし、そろそろ限界なので……その……
샤를로트 코르데
저, 저기요.[r]저, 슬슬 한계라서…… 그게……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -63,12 +63,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
オイオイ。[r]だらしがないぞ、コルデー。
이아손
어이어이.[r]칠칠치 못하다구, 코르데.
[k]
イアソン
それでもサーヴァントか。[r]こんな場所には長居したくないんだ、先に進むぞ!
이아손
그래도 서번트냐.[r]이런 장소에 오래 머물고 싶지 않다고, 앞으로 간다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
@@ -94,14 +94,14 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……
만드리카르도
……!
[k]
[charaFace F 3]
マンドリカルド
お、俺もそろそろ限界っすね![r]一休みするっすよ!
만드리카르도
나, 나도 슬슬 한계인데요![r]한숨 쉬도록 합죠!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -111,21 +111,21 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……!
[k]
[charaFace C 2]
マシュ
あ、そうですね。[r]実はわたしも限界だったんです!
마슈
아, 그러네요.[r]실은 저도 한계였어요!
[k]
マシュ
休憩しましょう、皆さん!
마슈
휴식하죠, 여러분!
[k]
2もうそろそろ限界かも
?2: 슬슬 이미 한계일지도
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace A 19]
イアソン
ふん、我慢強いおまえが限界というなら、[r]本当に限界っぽいな。
이아손
흥, 인내심 강한 네가 한계라고 한다면,[r]진짜 한계 같군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -153,12 +153,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
では、そろそろ休憩しましょう。[r]さ、マスターはお座りください。
마슈
그러면, 슬슬 휴식을 취하죠.[r]자, 마스터는 앉아 주세요.
[k]
マシュ
今、敷物を用意しますので……
마슈
지금, 깔 것을 준비할 테니까요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -168,8 +168,8 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
足がお疲れでは?[r]ふくらはぎのマッサージしましょうね。
샤를로트 코르데
다리가 굳지 않으셨나요?[r]종아리를 마사지할게요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -179,17 +179,17 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
えーと、えー……
만드리카르도
저기, 그게……
[k]
[charaFace F 0]
マンドリカルド
とりあえず見張っておくっす。
만드리카르도
하여간 보초를 보고 있겠습니다요.
[k]
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
@@ -209,12 +209,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
おい、コルデー。
이아손
어이, 코르데.
[k]
イアソン
マスターのマッサージが終わったら、[r]次はこちらだ!
이아손
마스터의 마사지가 끝나면,[r]다음은 이쪽이다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -227,26 +227,26 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0]
シャルロット・コルデー
はーい!
샤를로트 코르데
네~!
[k]
[charaFace G 10]
シャルロット・コルデー
……え、いや、疲れてないですよね?
샤를로트 코르데
……어, 아니, 피곤하지 않으시잖아요?
[k]
[charaFace A 5]
イアソン
気分的に楽になりたいんだよ、オレは。
이아손
기분적으로 편해지고 싶단 말이다, 나는.
[k]
[charaFace G 12]
シャルロット・コルデー
自分で揉んでください、自分で。
샤를로트 코르데
직접 주물러 주세요, 본인이.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
しょうがないでござるなー。[r]足つぼでいいでござるか?
모치즈키 치요메
어쩔 수 없으시군요~[r]혈 마사지로 종아리를 하면 되겠습니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -276,14 +276,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
イアソン
おう。[r]貴様に任せるぞ。
이아손
그래.[r]너한테 맡기지.
[k]
[charaFace B 1]
望月千代女
了解でござるござるよ、[r]指圧でござる~。
모치즈키 치요메
알겠습니다, 알겠고 말고요,[r]지압을 하겠습니다~
[k]
[messageOff]
@@ -303,29 +303,29 @@
[charaTalk on]
イアソン
[f large]~~ッ!![bgm BGM_EVENT_94 0.1]
이아손
[f large]~~~끄악?![bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[k]
[charaFace B 4]
望月千代女
うーむ。
모치즈키 치요메
으~음.
[k]
望月千代女
サーヴァントといえども、[r]それなりに疲労が溜まるものなのですなぁ。
모치즈키 치요메
서번트라고 해도,[r]그럭저럭 피로가 쌓여 있는 법이로군요~
[k]
望月千代女
よーいしょっと。
모치즈키 치요메
으랏차차.
[k]
[se ad180]
[charaShake A 0.05 2 2 1.5]
イアソン
……ッ![r]…………ッ!!
이아손
……끄윽![r]…………끄억!!
[k]
[se ad660]
@@ -333,16 +333,16 @@
[charaFace B 0]
望月千代女
肝臓とか悪いっぽいですなー。[r]そういう時はここのツボをえぐるように……
모치즈키 치요메
간장이 안 좋으신 모양이로구려~[r]그럴 때는 이곳의 혈을 도리듯이……
[k]
イアソン
あっ、はっ、ひっ……[r]た、すけ……
이아손
악, 헉, 히익……![r]사, 살려……
[k]
望月千代女
あーらよいっと。
모치즈키 치요메
으랏차차.
[k]
[messageOff]
@@ -361,8 +361,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……[r]……
만드리카르도
……[r]……
[k]
1と、止めた方がいいのかな……
?1: 마, 막는 편이 좋을까……
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
ど、どうなんでしょうコレは……
마슈
어, 어떤 걸까요, 이것은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -400,26 +400,26 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 200,0]
イアソン
も、死ぬ、やめて……くれ……
이아손
이제, 죽어, 그만둬…… 줘……
[k]
[charaFace B 1]
望月千代女
じゃあラスト。[r]ちょっと痛いでござるからなー。
모치즈키 치요메
그러면 라스트.[r]조금 아플 수 있습니다~
[k]
[charaFace A 16]
イアソン
え、今までのが痛くないって前提なの?[r]なにそれおかしい。
이아손
어, 지금까지 아프지 않은 게 전제야?[r]뭐냐 그거 이상해.
[k]
[charaFace B 2]
望月千代女
よいしょっと!
모치즈키 치요메
으랏차차!
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaFace A 15]
[charaShake A 0.05 3 3 0.6]
イアソン
[f large]あ゛
이아손
[f large]그악.
[k]
[messageOff]
@@ -450,27 +450,27 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
望月千代女
いやー、なかなかの凝り具合だったでござるな。[r]よければお館様も[line 3]
모치즈키 치요메
이야~ 꽤 뭉쳐 계시더군요~[r]괜찮으시면 주군께서도[line 3]
[k]
1堪忍願います……
?1: 봐주셨으면 합니다……
[charaFace B 4]
望月千代女
……や、やりすぎたでござるな……
모치즈키 치요메
……지, 지나쳤나 보군요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
2お気持ちだけで……
?2: 기분만으로 충분해……
[charaFace B 0]
望月千代女
まあまあそんな遠慮せずに。[wt 1.0][charaFace B 4][r]え、本気で遠慮じゃない? そんなあ。
모치즈키 치요메
자자 그렇게 사양하지 말고.[wt 1.0][charaFace B 4][r]어, 사양하는 게 아니라 진짜로? 그런~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -478,7 +478,7 @@
?!
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.5]
@@ -486,26 +486,26 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
あの……すいません、マスター。
샤를로트 코르데
저기…… 실례해요, 마스터.
[k]
シャルロット・コルデー
汎人類史のミノタ……いえ、アステリオスさんとは、[r]どのような方だったんでしょうか?
샤를로트 코르데
범인류사의 미노타…… 아니, 아스테리오스 씨란,[r]어떠한 분이셨나요?
[k]
1優しかった……と思う
?1: 상냥했다…… 고 생각해
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace G 4]
シャルロット・コルデー
優しい……ですか。
샤를로트 코르데
상냥한…… 건가요?
[k]
シャルロット・コルデー
わたしの持つ知識と、[r]少しズレがありますね……
샤를로트 코르데
제가 지닌 지식과,[r]조금 어긋남이 있네요……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -515,21 +515,21 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい……
마슈
……
[k]
マシュ
迷宮に潜む怪物、その原形の一つと言っても[r]いいくらいの存在です。
마슈
미궁에 도사리는 괴물, 그 원형의 하나라고 말해도[r]좋을 정도의 존재예요.
[k]
[charaFace C 13]
マシュ
だけど、そうではありませんでした。
마슈
하지만, 그렇지 않았어요.
[k]
2大きかったよ
?2: 컸어
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -540,15 +540,15 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい。大きかったですね、[r]アステリオスさんは……
마슈
네. 컸죠.[r]아스테리오스 씨는……
[k]
マシュ
エウリュアレさんを肩に乗せていたのが、[r]すごく印象的でした。
마슈
에우리알레 씨를 어깨에 태우고 있던 것이,[r]무척 인상적이었어요.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -561,22 +561,22 @@
[charaShake A 0.05 1 1 0.8]
[wt 0.8]
イアソン
アイツは良くも悪くも典型的な[r]後付けの怪物だ。
이아손
그 녀석은 좋든 나쁘든 고전적인[r]후천적 괴물이야.
[k]
イアソン
[#そうあれかし]と育てられれば、[r]英雄の素養も怪物の才能に成り果てる。
이아손
[#그런 존재로서] 길러지면,[r]영웅의 소양도 괴물의 재능으로 전락하지.
[k]
[charaFace A 6]
イアソン
は![r]ミノス王の臆病さが手に取るようにわかる!
이아손
하![r]미노스 왕이 얼마나 겁쟁이였는지 눈에 선하구나!
[k]
イアソン
上手く使えば王の斧になった英雄を、[r]馬鹿みたいな怪物に育て上げたんだからな!
이아손
제대로 쓰면 왕의 칼이 되었을 영웅을,[r]바보 같은 괴물로 길러냈으니 말이야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,12 +586,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
臆病な王なんて、大体そんなもんだよ。
아킬레우스
겁쟁이 왕 따위, 대체로 그런 법이야.
[k]
アキレウス
自分の地位を脅かす味方こそが、[r]誰より最大の敵ってやつだ。
아킬레우스
자신의 지위를 위협하는 아군이야말로,[r]누구보다 최대의 적이라는 생각이지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -604,12 +604,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 2]
イアソン
アキレウス、嫌な男を思い出させるな。[r]折角の雑談が濁るだろ。
이아손
아킬레우스, 재수 없는 남자를 떠오르게 하지 마.[r]모처럼의 잡담이 망쳐지잖아.
[k]
アキレウス
へいへい、俺も嫌なヤツを思い出したので、[r]王の話題はここまでだ。
아킬레우스
예이예이, 나도 재수없는 녀석이 떠올랐으니,[r]왕에 대한 화재는 여기까지야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
狩人の俺にゃあ、なーんも関係ねー。
오리온
사냥꾼인 나로서는, 전혀~ 상관없어~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
おーおー、羨ましい羨ましい。[r]ただの狩人……
아킬레우스
오~오~ 부럽구나 부러워.[r]평범한 사냥꾼……
[k]
アキレウス
英雄として生きる宿命を選んだ俺には、[r]夢のまた夢だな。
아킬레우스
영웅으로서 살아갈 숙명을 선택한 나에게,[r]꿈속의 꿈이로군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -650,18 +650,18 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 2]
イアソン
それもたった十年かそこらのな。
이아손
그것도 고작 십수 년 남짓했지만.
[k]
[charaFace H 1]
アキレウス
ほっとけ。[r]俺はそれなりに満足してるんでね。
아킬레우스
냅둬.[r]나는 그럭저럭 만족했으니까.
[k]
1盛り上がってるな……
?1: 왁자지껄하네……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -671,15 +671,15 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
ま、陽キャ三人集まればそうなるって。[r]というか、本来アンタも向こう側だし。
만드리카르도
뭐, 인싸 3명이 모이면 그렇게 되지.[r]아니 그보다, 본래는 너도 저쪽이잖아.
[k]
1そうかなあ……
?1: 그러려나……
?!
マンドリカルド
そうそう。
만드리카르도
그래 맞아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -689,24 +689,24 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
はー……
샤를로트 코르데
……
[k]
[charaFace G 10]
シャルロット・コルデー
……皆様の話を伺っていると、[r]わたしは単純だったなあって思います。
샤를로트 코르데
……여러분의 말씀을 듣고 있으니,[r]저는 단순했구나~ 하고 생각해요.
[k]
シャルロット・コルデー
善悪が正しい世界にいると、[r]昔、わたしは信じていたんですよ。
샤를로트 코르데
선악이 올바른 세상에 있다고,[r]옛날에, 저는 믿고 있었답니다.
[k]
[charaFace G 4]
シャルロット・コルデー
[#わたしのいる場所を守ることが正義]、[r][#わたしの居場所を破壊する者が悪]。
샤를로트 코르데
[#내가 있는 장소를 지키는 것이 정의],[r][#내가 머물 장소를 파괴하는 자가 악].
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -716,12 +716,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……それはある意味で正しいっすよ。
만드리카르도
……그것은 어떤 의미에서는 옳은 말입지요.
[k]
マンドリカルド
居場所を守りたい、縄張りを荒らすヤツを許さない、[r]ってのは動物の本能っす。
만드리카르도
머물 장소를 지키고 싶다, 내 영역을 망치는 녀석을 용서치 않는다,[r]라는 것은 동물의 본능입니다요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -731,12 +731,12 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ですかねぇ……
샤를로트 코르데
하지만요……
[k]
シャルロット・コルデー
でも、最終的にわたしは悪人だって[r]裁きを受けた訳ですし。
샤를로트 코르데
하지만, 최종적으로 저는 악인으로서[r]심판을 받게 되었으니까요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -746,24 +746,24 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……アホか!
이아손
……바보냐!
[k]
[charaFace A 9]
イアソン
それがどうした悪人っていうなら、[r]うちの元嫁とか大悪人でオレは被害者だわ!
이아손
그게 뭐 어쨌다는 거냐, 악인으로 치자면,[r]내 전처가 대악인이고 내가 피해자야!
[k]
[charaFace A 5]
イアソン
被害者と加害者は転じて回る。
이아손
피해자와 가해자는 항상 뒤바뀌는 법이야.
[k]
イアソン
そんなこと気にしていては、[r]英雄なんぞやってられん!
이아손
그런 것을 신경 쓰고 있어서야,[r]영웅 따위 해먹을 수 있겠냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -773,8 +773,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……そ、そういうものなんですか?
샤를로트 코르데
……그, 그런 건가요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -784,12 +784,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何だったらオケアノスでのオレについて、[r]聞いてみるがいい!
이아손
정 뭐하면 오케아노스에서의 나에 관해,[r]들어보도록 해!
[k]
イアソン
目眩がするほど死にたくなったからな![r]メディアに騙されてたのも込み込みで!
이아손
현기증이 날 정도로 죽고 싶어졌었으니까![r]메데이아에게 속은 것도 포함해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -799,11 +799,11 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
1でも、今は信頼しているから
?1: 하지만, 지금은 신뢰하고 있으니까
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -812,11 +812,11 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
そいつはどうもありがとよ![r]迷惑だけどな!
이아손
그것참 고맙기도 해라![r]민폐이지만!
[k]
2今は仲良しだから
?2: 지금은 사이좋으니까!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -825,15 +825,15 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
おい、仲良しとか止めろ。
이아손
어이, 사이가 좋다니 관둬.
[k]
イアソン
なんかますます嫌な思い出に触れている[r]感じがする……
이아손
왠지 더더욱 끔찍한 추억을 건드리고 있는[r]느낌이 들어……
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -842,17 +842,17 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
皆様、ありがとうございます。[r]色々と……教えられることがいっぱいですね。
샤를로트 코르데
여러분, 감사합니다.[r]여러모로…… 가르침을 받은 게 잔뜩 있어요.
[k]
1じゃあそろそろ行こうか
?1: 그러면 슬슬 가볼까
?!
[charaFace G 7]
シャルロット・コルデー
はい![r]シャルロット、お供します!
샤를로트 코르데
네![r]샤를로트, 함께하겠습니다!
[k]

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 1038000 1 イアソン]
[charaSet C 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet D 4029001 1 アキレウス]
[charaSet E 2038000 1 オリオン]
[charaSet F 2009001 1 オリオン]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 1038000 1 이아손]
[charaSet C 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet D 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet E 2038000 1 오리온]
[charaSet F 2009001 1 오리온]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 85500]
@@ -26,8 +26,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
マシュ
到着です……
마슈
도착했어요……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -36,8 +36,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
つ、疲れた……[r]防衛装置はなんだありゃ。
이아손
피, 피곤해라……[r]방위 장치는 뭐냐 저거.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -46,8 +46,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
マンドリカルド
ヘファイストスの防衛用メカっすかね。
만드리카르도
헤파이스토스의 방위용 메카닉입니까요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
イアソン
オレたちをちゃんと味方だと[r]認識しておけっつーの!
이아손
우리를 제대로 아군으로[r]인식해 두란 말이야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -66,13 +66,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
バグってたのかねえ。[r]ま、いいや。
아킬레우스
버그가 일어난 건가.[r]뭐, 됐어.
[k]
[charaFace D 0]
アキレウス
とりあえず、到着だ。
아킬레우스
하여간, 도착했다.
[k]
[messageOff]
@@ -80,42 +80,42 @@
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.4]
1ヘファイストスさーーん
?1: 헤파이스토스 씨──!!
?!
[se ad545]
[wt 1.5]
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
アナウンス
ヘファイストス 起動[r]統括ユニット 破損
어나운스
헤파이스토스 기동[r]총괄 유닛 파손
[k]
アナウンス
代理AI 起動[r]鍛冶ユニット 起動
어나운스
대리 AI 기동[r]제련 유닛 기동
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]マスター認証…………[-][r][B86349][%1][-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]마스터 인증…………[-][r][B86349][%1][-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]診断 アキレウス[-][r][B86349]重度の負傷[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]진단 아킬레우스[-][r][B86349]심각한 부상[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]……不適格[-][r][B86349]計画中止[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]……부적격[-][r][B86349]계획 중지[-]
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
だろうな。[r]……だが、ヘファイストス。
아킬레우스
그렇겠지.[r]……하지만, 헤파이스토스.
[k]
アキレウス
コイツはどうだ?
아킬레우스
이 녀석은 어떠냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -124,64 +124,64 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
俺だ、鍛冶神ヘファイストス。
오리온
나다, 대장장이 신 헤파이스토스.
[k]
オリオン
[#天下無敵:て ん か む て き]、ギリシャ最高の狩人[line 3][r]オリオン様だよ!
오리온
천하무적, 그리스 최고의 사냥꾼[line 3][r]오리온 님이라고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]否定 汝オリオン[-][r][B86349][#天下無敵:て ん か む て き]に[#非:あら]ず[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]부정 그대 오리온[-][r][B86349]천하무적이 아니니[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]ギリシャ最高の狩人 思案中[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]그리스 최고의 사냥꾼 사고 중[-]
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
俺に対してやたら厳しくない、コイツ!?
오리온
나한테 괜히 더 엄격한 거 아냐, 이 녀석?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]思案[line 3]思案[line 3][-][r][B86349]思案[line 3]思案[line 3][-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]사고[line 3] 사고[line 3].[-][r][B86349]사고[line 3] 사고[line 3][-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]……[-][r][B86349]……[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]……[-][r][B86349]……[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]資格試験 準備[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]자격시험 준비[-]
[k]
1……資格試験
?1: ……자격시험?
?!
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]対アルテミス 戦闘シミュレーション[-][r][B86349]勝利条件 クラス・アーチャーのみでの戦闘[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]대 아르테미스 전투 시뮬레이션[-][r][B86349]승리조건 클래스 아처만으로 전투[-]
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アキレウス
あー……要するに、戦闘シミュレーションで戦って、[r]勝てば神造兵装をくれるってことか。
아킬레우스
아…… 요컨대, 전투 시뮬레이션에서 싸워서,[r]승리하면 신조병장을 주겠다는 건가.
[k]
アキレウス
で、それはオリオンしか[r]戦えない、と。
아킬레우스
그리고, 그것은 오리온밖에[r]싸울 수 없다, 는 거군.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -190,15 +190,15 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
いいとも、それじゃあヘファイストス。[r]相手は誰だ?
오리온
좋고말고, 그러면 헤파이스토스.[r]상대는 누구냐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]汎人類史における アルテミスともっとも近似した[-][r][B86349]データを持つ サーヴァント[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]범인류사에서 아르테미스와 가장 닮은[-][r][B86349]데이터를 지닌 서번트[-]
[k]
[messageOff]
@@ -219,31 +219,31 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
……アルテミスじゃねえか!
오리온
……아르테미스잖아!
[k]
1上にいるのがオリオンね
?1: 위에 있는 게 오리온이네!
?!
[charaFace E 6]
オリオン
……[r]……
오리온
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace E 15]
オリオン
あれ、俺なの!?
오리온
저게, 나야?!
[k]
オリオン
くそ、滅茶苦茶やりにくそうだが、[r]とにかくやるしかねえか!
오리온
제길, 무지막지하게 상대하기 피곤할 것 같은데,[r]하여간 싸울 수밖에 없겠어!
[k]
オリオン
[messageShake 0.02 3 3 0.5]ラー、やったるどー!!
오리온
[messageShake 0.02 3 3 0.5]랴, 해치워 주겠어!!
[k]

View File

@@ -3,17 +3,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2038000 1 オリオン]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 8001410 1 マシュ]
[charaSet H 1098182810 1 パリス]
[charaSet I 1098182910 1 アポロン]
[charaSet K 6029001 1 望月千代女]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 2038000 1 오리온]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet E 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 8001410 1 마슈]
[charaSet H 1098182810 1 파리스]
[charaSet I 1098182910 1 아폴론]
[charaSet K 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -26,8 +26,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
……ここだッ!
오리온
……여기닷!
[k]
@@ -53,12 +53,12 @@
[charaScale J 1.0]
B
ギャアアアアアアア……[r]ぁぁぁぁぁぁぁぁぁ……
B : ???
그아아아아아아아……[r]아아아아아아아아아……
[k]
B
うぼおあえええええ……[r]ゴボオオオオオオオ……
B : ???
흐에에에에에에엑……[r]끄어어어어어어어어……
[k]
@@ -74,25 +74,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
おい、俺と同じ声のクマが滅茶苦茶長い[r]断末魔の悲鳴を上げて消えて逝ったんだが……
오리온
어이, 나와 같은 목소리의 곰이 무지무지 긴[r]단말마와 함께 사라졌는데……!
[k]
1な、生々しい……
?1: 새, 생생하네……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]……[-][r][B86349]……オリュンポス ジョーク[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]……[-][r][B86349]……올림포스식 농담[-]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
その機能、バグってるからな!
오리온
그 기능, 버그가 난 거니까!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,116 +100,116 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]第二資格試験 心理状況審査[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]제2 자격시험 심리상황 심사[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]汝 愛する者を討てるか?[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]그대 사랑하는 자를 죽일 수 있나?[-]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
今、討ってみせただろ?
오리온
지금 막, 죽였잖냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]影に過ぎぬ[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]그림자에 불과하다[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]汎人類史 [#異聞帯:ロストベルト][-][r][B86349]違いはあれど[line 3][-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]범인류사 [#이문대:로스트벨트][-][r][B86349]차이는 있다 해도[line 3][-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]アルテミスという名の機械を[-][r][B86349]アルテミスという名の女神を[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]아르테미스라는 이름의 기계를[-][r][B86349]아르테미스라는 이름의 여신을[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]汝は、[#撃てるのか][-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]그대는, [#쏠 수 있겠나][-]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
……[r]……
오리온
……[r]……
[k]
オリオン
それは、何度も何度も自分に問うてきた。[r]俺はアイツを撃てるのか。
오리온
그것은, 몇 번이고 몇 번이고 스스로에게 물었었어.[r]나는 그 녀석을 쏠 수 있겠나?
[k]
オリオン
弓に矢を[#番:つが]え、空に向けて狙いを定め、[r]その指を放すことができるのか、と。
오리온
활에 화살을 메기고, 하늘을 향해 조준해,[r]그 손가락을 놓을 수 있을까? 하고.
[k]
[charaFace A 4]
オリオン
最初はできないと思った。[r]だから、一度は汎人類史を守ることを止めた。
오리온
처음에는 할 수 없다고 생각했어.[r]그러니까, 한 번은 범인류사를 지키는 것을 그만뒀지.
[k]
[charaFace A 0]
オリオン
……だけど。
오리온
……하지만.
[k]
オリオン
悲しいことに、どうもそれじゃあ[r]アイツを救えない。
오리온
슬프게도, 아무래도 그래서는[r]그 녀석은 구원할 수 없을 것 같아.
[k]
オリオン
[#異聞帯:ロストベルト]であることは理解している。
오리온
[#이문대:로스트벨트]라는 것은 이해하고 있어.
[k]
オリオン
この空に浮かんでいるのは、俺の知らないアルテミスだ。[r]だから[line 3]
오리온
이 하늘에 떠 있는 것은, 내가 모르는 아트테미스다.[r]그러니까[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
オリオン
アイツがアルテミスだと名乗るなら、[r]俺の命を懸けるに足る理由になる。
오리온
그 녀석이 아르테미스라고 이름을 댄다면,[r]내 목숨을 걸기에 합당한 이유가 된다.
[k]
オリオン
怒りでもなく、憎しみでもなく、[r]俺は[#憐憫:れんびん]を以てアルテミスを撃つ。
오리온
분노도 아니고, 증오도 아니고,[r]나는 연민을 갖고 아르테미스를 쏘겠다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349][%1][-] [B86349]質問[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349][%1][-] [B86349]질문[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]今の答えに オリオンがアルテミスを撃つための[-][r][B86349]論理性 構築されているか?[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]지금 그 대답에 오리온이 아르테미스를 쏘기 위한[-][r][B86349]논리성 구축되었는가?[-]
[k]
1オリオンは撃てる……と思う
?1: 오리온은 쏠 거라고…… 생각해.
?!
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]……[-][r][B86349]……[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]神造兵装 提出要求[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]신조병장 제출 요구[-]
[k]
1アキレウス、よろしく
?1: 아킬레우스, 잘 부탁해.
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
ああ。
아킬레우스
그래.
[k]
[messageOff]
@@ -219,7 +219,7 @@
[fadeout white 0.5]
[wait fade]
[charaSet C 4029002 1 アキレウス]
[charaSet C 4029002 1 아킬레우스]
[wt 0.5]
[charaTalk C]
@@ -233,8 +233,8 @@
[charaFace C 4]
アキレウス
この鎧は出自のせいか、いつも母親の買った服を[r]着ている気分になるんだよな……
아킬레우스
이 갑옷은 출처 때문인지, 항상 어머니가 사준 옷을[r]입고 있는 기분이 든단 말이지……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
おまえの母親がヘファイストスに泣きついて、[r]鍛造してもらった代物だっけか。
오리온
네 어머님이 헤파이스토스에게 매달려서[r]단조한 물건이었던가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,12 +253,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
そうそう。[r]確かに有り難いんだがね、この鎧も。
아킬레우스
그래 맞아.[r]이 갑옷도 분명히 고맙기는 한데.
[k]
アキレウス
まあ、複雑な英雄心ってとこだ。
아킬레우스
뭐, 영웅으로서 복잡한 심경이라는 거야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
アンタの母親、女神様でしょうが。
만드리카르도
당신의 어머님, 여신님이잖습니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -279,8 +279,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
母親は母親だ。
아킬레우스
어머니는 어머니야.
[k]
@@ -299,16 +299,16 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein H 0.1 1]
[charaFadein I 0.1 1]
パリス
やーいお母さん子。
파리스
헤~이 마마보이.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace H 5]
パリス
……親と仲が良いのは、悪いことじゃないよね。[r]むかつく!
파리스
……부모와 사이가 좋은 것은, 나쁜 일이 아니야.[r]짜증 나!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
わざわざ通信使ってまで言うことか、それ!
아킬레우스
굳이 통신을 통해서까지 할 말이냐, 그거!
[k]
@@ -339,8 +339,8 @@
[fadeout white 0.5]
[wait fade]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet H 1098158310 1 ネモ]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet H 1098158310 1 네모]
[wt 0.5]
@@ -354,40 +354,40 @@
[wt 0.5]
[charaFace C 4]
アキレウス
……っと。[r]んー……やっぱ少しはキツいか。
아킬레우스
……크흠.[r]음…… 역시 조금 힘든가.
[k]
1キツい
?1: 힘들어?
?!
[charaFace C 1]
アキレウス
多少の弱体化ってところだ。[r]ま、気にしなくていいさ。
아킬레우스
다소는 약체화된 셈이다.[r]뭐, 신경 쓰지 않아도 돼.
[k]
[charaFace C 0]
アキレウス
アルテミスを倒すためなら仕方ない。[r]俺の鎧、遠慮なく潰してくれ!
아킬레우스
아르테미스를 쓰러트리기 위해서라면 어쩔 수 없지.[r]내 갑옷, 사양하지 않고 박살내 줘!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]チェック 解析[-][r][B86349]汎人類史神造兵装 加工可能[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]체크 해석[-][r][B86349]범인류사 신조병장 가공가능[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]推定加工必要時間 二時間[-][r][B86349]加工開始[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]추정 가공 필요 시간 2시간[-][r][B86349]가공개시[-]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_79 0.8]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
……長いな。[r]二時間ここでぼうっと待ってなきゃダメか。
오리온
……길구나.[r]2시간은 여기서 멍하니 기다려야만 하나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -398,8 +398,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
よし、寝るぞ。
이아손
좋아, 잘 거다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -408,8 +408,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ああ、またっ……
샤를로트 코르데
아아, 또……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
頭をなるべく使わないでおきたい。[r]脳味噌ってのは消費するものだからな。
이아손
머리를 가능한 한 사용하지 않고 싶거든.[r]두뇌라는 것은 소비되는 것이니까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルロット・コルデー
せ、説得力あるような……ないような……
샤를로트 코르데
서, 설득력이 있는 듯한…… 없는 듯한……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -438,12 +438,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
安心しろ。
이아손
안심해.
[k]
イアソン
貴様のような見えている地雷に、[r]膝を貸せなどと囁くつもりはない。
이아손
너처럼 뻔히 보이는 지뢰에,[r]무릎을 빌려달라고 속삭일 생각은 없다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ちょ、地雷!? 地雷と言いました!?[r]わたしのどこが地雷なんでしょうか!?
샤를로트 코르데
잠깐, 지뢰?! 지뢰라고 말했어요?![r]제 어디가 지뢰인데요?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
経験と観察と直感。
이아손
경험과 관찰과 직감.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -472,8 +472,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
曖昧だがスッゲえ説得力あるのが[r]何だかな……
아킬레우스
모호하지만 대단한 설득력이 있는 게[r]어째 참……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -482,8 +482,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
(何となくわかるんだが口に出さないでおく)
오리온
(왠지 알 것 같지만 입밖으로 말하지는 말아야지)
[k]
[messageOff]
@@ -496,8 +496,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
それよりマシュ。[r]テオス・クリロノミアを忘れるなよ。
이아손
그것보다 마슈.[r]테오스 크리로노미아를 잊지 마.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -506,19 +506,19 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
は、はい。[r]そうでした。
마슈
아, 네.[r]그랬었죠.
[k]
マシュ
ヘファイストスさん。[r]すみませんが、ナノマシンを供給していただけませんか?
마슈
헤파이스토스 씨.[r]죄송한데, 나노 머신을 공급해주실 수 있나요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]回答要求 利用方法[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]대답 요구 이용방법[-]
[k]
[messageOff]
@@ -530,40 +530,40 @@
[charaFadein H 0.1 1]
ネモ
カルデアの艦……ボーダーに組み込む。
네모
칼데아의 함…… 보더에 편입한다.
[k]
ネモ
オデュッセウスの軍船に負けないよう、[r]そして何よりポセイドンに負けないように。
네모
오디세우스의 군선에 지지 않도록,[r]그리고 무엇보다 포세이돈에 지지 않도록.
[k]
ネモ
そして影を越える鉄の馬は、[r]嵐を統べるワイルドハントのような[line 3]
네모
그리고 그림자를 뛰어넘는 철마는,[r]폭풍을 다스리는 와일트 헌트 같은[line 3]
[k]
[charaFace H 2]
ネモ
そんな[#艦:ふね]へと生まれ変わる!
네모
그런 배로 재탄생 된다!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut J 1200,1200]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]利用方法 確認[-][r][B86349]許可[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]이용방법 확인[-][r][B86349]허가[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]ヘファイストス・クリロノミア 供給準備完了[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]헤파이스토스 크리로노미아 공급 준비 종료[-]
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
こちら、キャプテン・ネモから預かった確保用の[r]特大容器で保管します。
마슈
여기, 캡틴 네모에게 받아 온 확보용의[r]특대용기로 보관하겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -574,34 +574,34 @@
[se ad821]
[wt 6.0]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]残量 ゼロ[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]잔량 제로[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]現存するヘファイストス・クリロノミア なし[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]현재 남아 있는 헤파이스토스 크리로노미아 없음[-]
[k]
[charaPut J 1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ネモ
ありがとう、マシュ。[r]……大丈夫、この容量なら充分だ。
네모
고마워, 마슈.[r]……괜찮아, 이 용량이라면 충분해.
[k]
[charaFace H 4]
ネモ
父にあたるポセイドンに対抗するに、[r]鍛冶神たるヘファイストスの力を借りる。
네모
아버지에 해당하는 포세이돈에게 대항하는데,[r]대장장이 신인 헤파이스토스의 힘을 빌린다.
[k]
ネモ
皮肉というか、運命というか……
네모
아이러니라고 할지, 운명이라고 할지……
[k]
[charaFace H 5]
ネモ
でも、これでボーダーも、僕も変わる。[r]……次は絶対に負けない。
네모
하지만, 이것으로 보더도, 나도 바뀔 거야.[r]……다음에는 절대 지지 않아.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -611,8 +611,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
ナノマシンはきちんと持ち帰ります。[r]待っていてください。
마슈
나노 머신은 확실히 가지고 돌아가겠습니다.[r]기다려 주세요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -622,8 +622,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ネモ
うん。ありがとう。
네모
응. 고마워.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -634,8 +634,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
おっと、そうだ。[r]望月千代女、少しいいか?
이아손
어이쿠, 그게 있었지.[r]모치즈키 치요메, 잠시 괜찮나?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -646,8 +646,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
望月千代女
ぬ?[r]何でござる?
모치즈키 치요메
으음?[r]무엇이옵니까?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -657,14 +657,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
内緒話だ。
이아손
비밀 이야기야.
[k]
[charaFace F 10]
イアソン
前にコルデーに話してたが、[r]おまえは確か[line 3]
이아손
전에 코르데에게 말했는데,[r]너는 분명히[line 3]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
[charaSet B 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet C 1038000 1 イアソン]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 2038000 1 オリオン]
[charaSet B 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet C 1038000 1 이아손]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet E 2038000 1 오리온]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@@ -23,58 +23,58 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ぜ、全然役に立ちませんすいません!
샤를로트 코르데
저, 전혀 도움이 되지 못해서 죄송해요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]解析完了[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]해석종료[-]
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
何だ! 強いってことか!
이아손
뭐냐! 강하다는 거냐!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]デメテル・クリロノミア 強化型[-][r][B86349]自己再生に特化[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]데메테르 크리로노미아 강화형[-][r][B86349]자기 재생에 특화[-]
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
デメテルっつーと、大地と豊穣の女神か![r]道理でタフなはずだ!
만드리카르도
데메테르라고 하면, 대지와 풍요의 여신인가![r]어쩐지 터프할 법도 하네!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]デメテル 航行物資循環機能担当[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]데메테르 항행 물자 순환 기능 담당[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]あらゆる[#塵芥:じんかい]、不純物、廃棄物、死骸を処理、[-][r][B86349]90%以上の[#再生:リサイクル]達成[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]다양한 먼지, 불순물, 폐기물, 시체를 처리,[-][r][B86349]90% 이상의 [#재생:리사이클] 달성[-]
[k]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]一千年分の物資で約四千年の超々長期航行を[line 3][-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]천년 분의 물자로 약 4천 년의 초장기 항행을[line 3][-]
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
スペック説明感謝するが、[r]今はどうでもいい!
이아손
스펙 설명 감사하지만,[r]지금은 아무래도 좋아!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -83,22 +83,22 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
ヘファイストス、[r]アンタ、何とかならねえか!?
만드리카르도
헤파이스토스,[r]너, 어떻게든 할 수 없냐?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]不可[-][r][B86349]神造兵装加工 注力中[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]불가[-][r][B86349]신조병장 가공 주력중[-]
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
助力は期待するなってことか、[r]くそ!
만드리카르도
조력은 기대하지 말라는 거냐,[r]제길!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -107,13 +107,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
獣なら、狩人の俺が出張らなければならねえな![r]もう少し押し込めば何とかなるはずだ……
오리온
짐승이라면, 사냥꾼인 내가 나서야만 하겠군![r]조금 더 몰아 넣으면 어떻게든 될 거다……!
[k]
[charaFace E 2]
オリオン
俺を使え![r]マスター……仕留めるぞ!
오리온
나를 이용해![r]마스터…… 해치운다!
[k]

View File

@@ -3,17 +3,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet B 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet C 2038000 1 オリオン]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 98115300 1 ホームズ]
[charaSet F 8001400 1 マシュ]
[charaSet G 1038000 1 イアソン]
[charaSet H 4029001 1 アキレウス]
[charaSet I 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet A 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet B 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet C 2038000 1 오리온]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 98115300 1 홈즈]
[charaSet F 8001400 1 마슈]
[charaSet G 1038000 1 이아손]
[charaSet H 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet I 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -31,8 +31,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
ケルベロス、戦闘態勢に移行しました。[r]まもなく接敵すると思われます。
아틀란티스 방위병
케르베로스, 전투태세로 이행합니다.[r]곧 적과 마주할 것으로 보입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -41,12 +41,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
よし。[r]五分後にデメテル・クリロノミアを暴走させる。
오디세우스
좋다.[r]5분 뒤에 데메테르 크리로노미아를 폭주 시킨다.
[k]
オデュッセウス
再生機能に過負荷を起こさせて、[r]神殿ごと爆破する。
오디세우스
재생 기능에 과부하를 일으켜,[r]신전과 함께 폭파한다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -55,8 +55,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
……よろしいのですか?
아틀란티스 방위병
……괜찮으시겠습니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -65,8 +65,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
何がだ?
오디세우스
뭐가 말이냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
[#たかが]十人にも満たない兵を相手に、[r]万軍を押し[#止:とど]める力を持つあの魔獣を消費するのは[line 3]
아틀란티스 방위병
[#고작] 10명도 되지 않는 병사를 상대로,[r]대군을 막을 힘을 지닌 그 마수를 소비하는 것은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -85,8 +85,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
勿体ない、と?
오디세우스
아깝다, 는 건가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -95,8 +95,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ。
아틀란티스 방위병
넵!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,20 +105,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
かもしれない。
오디세우스
그럴지도 모르지.
[k]
オデュッセウス
だが、生き延びる可能性がある以上、[r]それは圧し潰す。
오디세우스
하지만, 살아남을 가능성이 있는 이상,[r]그것은 묵살하겠다.
[k]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
オデュッセウス
向こうには[#アレ]がいる、と[r]報告にあったな。
오디세우스
그쪽에는 [#그것]이 있다,[r]고 보고에 있었던데.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -127,8 +127,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ。
아틀란티스 방위병
넵!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -137,12 +137,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ふむ。これも運命か。
오디세우스
흐음. 이것도 운명인가.
[k]
オデュッセウス
失敗しても次の策にスムーズに移れる、[r]という訳だ。
오디세우스
실패해도 다음 책략으로 순조롭게 이행할 수 있다,[r]는 것이다.
[k]
[messageOff]
@@ -155,7 +155,7 @@
[scene 85500]
[charaSet A 1098182600 1 ケルベロス]
[charaSet A 1098182600 1 케르베로스]
[pictureFrame]
[wt 0.5]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
もうちょい……
오리온
조금만 더……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -179,8 +179,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……あ。
샤를로트 코르데
……[r]……아.
[k]
[messageOff]
@@ -197,15 +197,15 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.5 1.0]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]警告[-][r][B86349]デメテル・クリロノミア 暴走開始[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]경고[-][r][B86349]데메테르 크리로노미아 폭주개시[-]
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
……何?
오리온
……뭐?
[k]
[messageOff]
@@ -231,20 +231,20 @@
[seVolume ad619 1.0 0.1]
[seVolume ad135 1.0 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]外部からの干渉確認[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]외부에서의 간섭 확인[-]
[k]
[charaPut J 1]
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
……逃げろ!!
홈즈
……도망쳐!!
[k]
ホームズ
オデュッセウスは、[r]そのケルベロスを暴走させる気だ!
홈즈
오디세우스는,[r]그 케르베로스를 폭주시킬 작정이다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -255,55 +255,55 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
[line 3]
마슈
그런[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]再生機能過剰活性 確認[-][r][B86349]魔力放出開始まで 残り十秒[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]재생 기능 과잉 활성 확인[-][r][B86349]마력 방출 개시까지 앞으로 10초[-]
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
魔力放出か……[r][#問答無用:もんどうむよう]でここを吹き飛ばす気だな!
이아손
마력 방출인가……![r]앞뒤 따지지 않고 이곳을 날려버릴 작정이로군!
[k]
イアソン
オデュッセウスの野郎、[r]徹底してやがる!
이아손
오디세우스 녀석,[r]지나치게 철저해!
[k]
1逃げるしか……ない
?1: 도망칠 수밖에…… 없어!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet G 1098184300 1 シャルロット・コルデー_クリロミア青目]
[charaSet G 1098184300 1 샤를로트 코르데_크리로노미아 푸른 눈]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
だが、弓矢が……
오리온
하지만, 활과 화살이……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]加工終了まで 三十分[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]가공 종료까지 30분[-]
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
ダメか……
아킬레우스
안 되나……!
[k]
[messageOff]
@@ -331,12 +331,12 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
Gシャルロット・コルデー
……[r]……
G샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
Gシャルロット・コルデー
どいて……ください……
G샤를로트 코르데
비켜…… 주세요……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -345,12 +345,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
マンドリカルド
……コルデー!?
만드리카르도
……코르데?!
[k]
1一体、何を……
?1: 대체, 뭘……
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -359,12 +359,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
Gシャルロット・コルデー
どいて、ください。
G샤를로트 코르데
비켜, 주세요.
[k]
Gシャルロット・コルデー
あの魔獣は、わたしなら、大丈夫です。
G샤를로트 코르데
저 마수는, 저라면, 괜찮아요.
[k]
@@ -395,16 +395,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
Gシャルロット・コルデー
[#ゼウス]・[#クリロノミア]最大励起。
G샤를로트 코르데
[#제우스] [#크리로노미아] 최대 활성화.
[k]
[seStop ad241 1.0]
[seStop ad619 1.0]
[seStop ad135 1.0]
Gシャルロット・コルデー
[line 3][#故国に愛を、溺れるような夢を:ラ  ・  レ  ー  ヴ  ・  ア  ン  ソ  レ  イ  エ]』。
G샤를로트 코르데
[line 3][#조국에 사랑을, 잠겨 드는 듯한 꿈을:라 레브 앙솔레예].
[k]
[messageOff]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaSet B 1098182810 1 パリス]
[charaSet F 1098182910 1 アポロン]
[charaSet B 1098182810 1 파리스]
[charaSet F 1098182910 1 아폴론]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
ケルベロスが……一瞬で崩壊……
파리스
케르베로스가…… 단숨에 붕괴……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -501,20 +501,20 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
マンドリカルド
……っ。
만드리카르도
……윽.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet D 1098184310 1 シャルロット・コルデー_クリロミア金目]
[charaSet D 1098184310 1 샤를로트 코르데_크리로노미아 황금 눈]
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
オリオン
これは……
오리온
이것은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -524,8 +524,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
今、ゼウス・クリロノミアと言ったね。[r]シャルロット・コルデー。
홈즈
지금, 제우스 크리로노미아라고 말했나.[r]샤를로트 코르데.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -537,12 +537,12 @@
[charaDepth G 5]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……はい。[r]思い出しました、ようやく。
샤를로트 코르데
……네.[r]떠올랐어요, 겨우.
[k]
シャルロット・コルデー
わたしは、[r]汎人類史の英霊として召喚された[line 3]
샤를로트 코르데
저는,[r]범인류사의 영령으로서 소환된[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -551,8 +551,8 @@
[wt 1.5]
[charaTalk on]
シャルロット・コルデー
[#異聞帯側のサーヴァントです]。
샤를로트 코르데
[#이문대 측의 서번트예요].
[k]

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 1098183000 1 ドレイク]
[charaSet H 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet I 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet G 1098183000 1 드레이크]
[charaSet H 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet I 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
@@ -45,11 +45,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]朽ちた機械とそれを覆う大樹。[r]そして、それら全てを染める夕焼けを思い出す。
[line 3]녹슨 기계와 그것을 뒤덮은 거대한 나무.[r]그리고, 그 모든 것을 물들인 석양을 떠올린다.
[k]
詠唱と祈りに応じて召喚されたわたしは、[r]すぐ異常に気付いた。
영창과 기도에 응해 소환된 나는,[r]금방 이상함을 깨달았다.
[k]
[messageOff]
@@ -65,20 +65,20 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
オデュッセウス
成功したか。
오디세우스
성공했나.
[k]
オデュッセウス
霊脈に繋げて汎人類史の術式を描く。[r]後は疑似令呪を設定すればいいが……
오디세우스
영맥에 연결해서 범인류사의 술식을 그린다.[r]그 뒤로 의사 영주를 설정하면 되나……
[k]
オデュッセウス
コストが高いな。
오디세우스
코스트가 높군.
[k]
オデュッセウス
アトランティスの人間を兵士に仕立てた方が、[r]数は揃えやすいか。
오디세우스
아틀란티스 인간을 병사로 완성하는 편이,[r]숫자는 모으기 쉬운데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,16 +87,16 @@
[wt 0.1]
シャルロット・コルデー
ここ、は……[r]あれ? わたしは……
샤를로트 코르데
이곳, 은……?[r]어라? 저는……?
[k]
知識がない。[r]状況の把握ができない。
지식이 없다.[r]상황 파악을 할 수 없다.
[k]
ただ、とても危険な状況だということ[r]しかわからない。
다만, 무척 위험한 상황이라는 것밖에[r]알 수 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -105,40 +105,40 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[wt 0.5]
シャルロット・コルデー
あなたは……わたしの、マスターですか?
샤를로트 코르데
당신은…… 저의, 마스터인가요?
[k]
オデュッセウス
そうだ。[r]その身、その生命、その技。
오디세우스
그래.[r]그 몸, 그 생명, 그 기술.
[k]
オデュッセウス
我らオリュンポスに、血の一滴に至るまで[r]捧げてもらうぞ。
오디세우스
우리 올림포스에, 피 한 방울에 이르기까지[r]바치도록 해야겠다.
[k]
オデュッセウス
[line 3]おまえの生に、意味を与えよう。
오디세우스
[line 3]너의 삶에, 의미를 부여하마.
[k]
シャルロット・コルデー
あの……それは……一体……
샤를로트 코르데
저기…… 그것은…… 대체……?
[k]
オデュッセウス
……理解できなくば速やかに死ね。[r]おまえの役割は、それだけだ。
오디세우스
……이해할 수 없다면 빨리 죽어라.[r]네 역할은, 그것뿐이다.
[k]
[charaTalk D]
鉄のような男は、烈火のごとき意志と共に、[r]その言葉を放った。
강철같은 남자는, 열화와 같은 의지와 함께,[r]그 말을 내뱉었다.
[k]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -147,50 +147,50 @@
[cameraMove 0.5 0,0 1.0]
[wt 0.8]
シャルロット・コルデー
[line 3]はい。[r]我が命は、マスターたるあなたのために。
샤를로트 코르데
[line 3]네.[r]제 목숨은, 마스터인 당신을 위해.
[k]
オデュッセウス
おまえの真名は?
오디세우스
너의 진명은?
[k]
シャルロット・コルデー
シャルロット・コルデー……
샤를로트 코르데
샤를로트 코르데……
[k]
オデュッセウス
……なるほど。[r]フランス革命、暗殺の天使……
오디세우스
……과연.[r]프랑스 혁명, 암살의 천사……
[k]
オデュッセウス
シュヴァリエ・デオンと、[r]シャルル=アンリ・サンソンを殺したせいか?
오디세우스
슈발리에 데옹과[r]샤를 앙리 상송을 죽인 탓인가?
[k]
オデュッセウス
フランスの血が同じ時代を生きた者を、[r]触媒としたようだ。
오디세우스
프랑스의 피가 같은 시대를 산 자를,[r]촉매로 삼은 모양이군.
[k]
シャルロット・コルデー
殺した……あの……優しい処刑人さんを……
샤를로트 코르데
죽였다니…… 그…… 상냥한 처형인 씨를……?
[k]
[charaTalk D]
彼は答えない。[r]信じられない事実に、全身が重たくなる。
그 남자는 대답하지 않았다.[r]믿을 수 없는 사실에, 전신이 무거워진다.
[k]
オデュッセウス
霊脈を利用し、召喚を果たしたが。[r][line 3]おまえに、期待はしていない。
오디세우스
영맥을 이용하고, 소환을 이뤘다만.[r][line 3]너에게, 기대는 하지 않아.
[k]
オデュッセウス
元より、霊脈を食い潰すために[r]意図的に召喚したもの。
오디세우스
원래부터, 영맥을 소진하고자[r]의도적으로 소환한 것.
[k]
オデュッセウス
忠誠も奮闘も期待していない。
오디세우스
충성과 분투도 기대하지 않아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -199,18 +199,18 @@
[charaTalk D]
言葉が突き刺さる。[r]当たり前の、ひどく常識的な言葉だった。
말이 싸늘하게 박혔다.[r]당연한, 지극히 상식적인 말이었다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:アトランティス防衛兵
霊脈の暴走及び破損を確認。
B : 아틀란티스 방위병
영맥의 폭주 및 파손을 확인.
[k]
B:アトランティス防衛兵
以降、この霊脈からサーヴァントが[r]召喚されることはありません。
B : 아틀란티스 방위병
이후, 이 영맥에서 서번트가[r]소환되는 일은 없습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -219,58 +219,58 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
だがこうして召喚され、[r][#縁:えにし]を結んだ以上[line 3]
오디세우스
하지만 이렇게 소환되고,[r]연을 맺은 이상[line 3]
[k]
オデュッセウス
俺は、おまえに命を下さねばならない。[r]ここに、おまえの居場所はないからだ。
오디세우스
나는, 너에게 명령을 내려야만 하지.[r]이곳에, 네가 머물 장소는 없으니까.
[k]
[charaTalk D]
居場所がないから、[r]追い出されるらしい。
머물 장소가 없으니까,[r]추방되는 모양이었다.
[k]
何ともまあ、サーヴァントらしからぬ[r]と自嘲の笑みを浮かべたくなる。
정말이지 참, 서번트답지 않다고[r]자조의 미소를 짓고 싶어진다.
[k]
オデュッセウス
では、[#我々のことを忘れろ]。[r]あとはゼウス・クリロノミアがおまえを導く。
오디세우스
그러면, [#우리에 관해 잊어라].[r]그리고 제우스 크리로노미아가 너를 인도할 거다.
[k]
シャルロット・コルデー
…………
샤를로트 코르데
…………?
[k]
オデュッセウス
おまえはただのはぐれサーヴァント。[r]ただ、我々に敵対すればいい。
오디세우스
너는 그저 떠돌이 서번트.[r]그저, 우리를 적대하면 된다.
[k]
オデュッセウス
だが。
오디세우스
하지만.
[k]
オデュッセウス
おまえの中の[#主神:ゼウス]が、[r]いつか、敵神に巡り会ったとき[line 3]
오디세우스
네 안의 [#주신:제우스]이,[r]언젠가, 적대적인 신을 만났을 때[line 3]
[k]
オデュッセウス
信号の役割を果たせ。[r]おまえに期待するとすれば、それだけだ。
오디세우스
신호의 역할을 다하라.[r]너에게 기대한다고 하면, 그것뿐이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの行動は忘却される記憶層ではなく、イドに[r]刻み込まれたゼウス・クリロノミアに基づくものとなる。
오디세우스
네 행동은 망각된 기억층이 아니라, 이드에[r]새겨진 제우스 크리로노미아에 기반된 것이 된다.
[k]
オデュッセウス
おまえの中のゼウス・クリロノミアが[r]完全なる励起を果たしたなら、それで終わりだ。
오디세우스
네 안의 제우스 크리로노미아가[r]완전하게 활성화를 이룬다면, 그것으로 끝이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの役割はただそれだけだ。[r][#我がサーヴァント]。
오디세우스
네 역할은 단지 그것뿐이다.[r][#나의 서번트].
[k]
[messageOff]
@@ -282,15 +282,15 @@
[wt 0.1]
意味不明の情報が流れ込む。[r]同時に、召喚された記憶が消されていく。
의미불명의 정보가 흘러 들어온다.[r]동시에, 소환된 기억이 사라져 간다.
[k]
もがき、悲鳴を上げることが[r]精一杯の抵抗だった。
발버둥 치며, 비명을 지르는 것이[r]고작 할 수 있는 저항이었다.
[k]
そうして、後に残ったものは。[r]何もできない、ボンクラな自分が一人。
그렇게, 뒤에 남은 것은.[r]아무것도 할 수 없는, 무능한 내가 혼자.
[k]
[messageOff]
@@ -312,41 +312,41 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
シャルロット・コルデー
[line 3]あれ?
샤를로트 코르데
[line 3]어라?
[k]
シャルロット・コルデー
わたし、召喚された……
샤를로트 코르데
나, 소환됐어……?
[k]
[charaFace D 4]
[charaShake D 0.02 3 3 0.4]
シャルロット・コルデー
……っ。
샤를로트 코르데
……윽.
[k]
[charaFace D 1]
シャルロット・コルデー
そうだ。[r]わたしは……汎人類史のサーヴァント。
샤를로트 코르데
그래.[r]나는…… 범인류사의 서번트.
[k]
[charaFace D 0]
シャルロット・コルデー
[#真名:なまえ]はシャルロット・コルデー。[r]この[#異聞帯:ギ リ シ ャ]に[#喚:よ]ばれた理由は[line 3]
샤를로트 코르데
[#진명:이름]은 샤를로트 코르데.[r]이 [#이문대:그리스]에 소환된 이유는[line 3]
[k]
[charaFace D 10]
シャルロット・コルデー
……わからない、けど……[r]ちゃんと、しなくちゃ……
샤를로트 코르데
……모르겠어, 하지만……[r]잘, 해내야……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
頭の片隅に、いつも[#靄:もや]が掛かっている。
머리 한구석에, 항상 안개가 껴 있었다.
[k]
[messageOff]
@@ -365,7 +365,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -384,7 +384,7 @@
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -400,7 +400,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]あの時も。
[line 3]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -414,14 +414,14 @@
[label _Male]
[charaSet F 1098184400 1 主人公_男]
[charaSet F 1098184400 1 주인공_남자]
[branch _branchEnd]
[label _Female]
[charaSet F 1098184410 1 主人公_女]
[charaSet F 1098184410 1 주인공_여자]
[label _branchEnd]
@@ -435,27 +435,27 @@
[wt 0.7]
[line 3]あの、時も。
[line 3]그, 때도.
[k]
いつもいつも、[r]どうしようもない違和感、異物感があった。
매번매번,[r]어찌할 도리가 없는 위화감, 이물감이 있었다.
[k]
こうして思い出してしまえば、[r]当たり前だ。
이렇게 떠올려 보니,[r]당연했다.
[k]
何て簡単な真実!
이렇게 간단한 진실이라니!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1シャルロット
?1: 샤를로트!
?!
[messageOff]
[fadeout white 0.5]
@@ -472,12 +472,12 @@
[wt 0.5]
[charaSet A 8001400 1 マシュ]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 1098182910 1 アポロン]
[charaSet D 1098184310 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet F 1098182810 1 パリス]
[charaSet G 2038000 1 オリオン]
[charaSet A 8001400 1 마슈]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 1098182910 1 아폴론]
[charaSet D 1098184310 1 샤를로트 코르데]
[charaSet F 1098182810 1 파리스]
[charaSet G 2038000 1 오리온]
[wt 0.5]
@@ -494,19 +494,19 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
シャルロット・コルデー
近付かないで!
샤를로트 코르데
다가 오지 마!
[k]
[charaFace D 16]
シャルロット・コルデー
……あなたが、近付くと、わたし、[r]わたし……
샤를로트 코르데
……당신이, 다가오면, 나,[r]나……!
[k]
[charaFace D 14]
シャルロット・コルデー
[#耐えられない]
샤를로트 코르데
[#견딜 수 없어]!
[k]
[messageOff]
@@ -522,22 +522,22 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
近寄るな、[%1]
만드리카르도
다가가지 마, [%1]!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]ゼウス・クリロノミア 起動中[-][r][B86349]霊基崩壊 開始[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]제우스 크리로노미아 기동중[-][r][B86349]영기붕괴 개시[-]
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
ヤバいぞ、[r]霊基が崩れる一歩手前だ!
만드리카르도
위험해, 영기가 무너지기 일보직전이야!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -546,16 +546,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
アキレウス
魔力が膨れ上がっている![r]器が耐え切れてない!
아킬레우스
마력이 부풀어 오르고 있어![r]그릇이 버틸 수 없어!
[k]
アキレウス
破裂寸前の風船で、[r]こちらに敵意を持ち始めてやがる!
아킬레우스
파열 직전의 풍선 상태로,[r]우리에게 적의를 갖기 시작했다!
[k]
1敵意……
?1: 적의……?!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -563,27 +563,27 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……っ。
마슈
……큭.
[k]
マシュ
わたしでも、感じ取れます。[r]これは……コルデーさんのものではなく……
마슈
저도, 느껴집니다.[r]이것은…… 코르데 씨의 것이 아니라……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]主神ゼウス[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]주신 제우스[-]
[k]
[charaPut J 1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
どうやら、ゼウス・クリロノミアが[r]彼女を支配し始めているようだ。
홈즈
아무래도, 제우스 크리로노미아가[r]코르데 양을 지배하기 시작한 모양이군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -595,20 +595,20 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アポロン
えーと、カルデアのマスター君?[r]彼女にトドメを刺しなさい。
아폴론
저기 그게, 칼데아의 마스터 군?[r]저 여자에게 마무리를 지어 주렴.
[k]
アポロン
……苦しませるだけだよ、これ?
아폴론
……괴롭게 할 뿐인 거 알지, 이거?
[k]
パリス
アポロン様、それは……
파리스
아폴린 님, 그것은……!
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -619,12 +619,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
……[%1][r][#退:の]いててくれ。
만드리카르도
……[%1][r]물러나 줘.
[k]
マンドリカルド
俺が仕留める。[r]指示は出さなくていい。
만드리카르도
내가 마무리 짓겠어.[r]지시를 내리지 않아도 돼.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -633,8 +633,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
オリオン
……[r]……
오리온
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -646,8 +646,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
お、願いっ……します……[r]もう、限界……意識を……保て、な……
샤를로트 코르데
부, 부탁…… 합니다……![r]이미, 한계…… 의식을…… 유지, 할 수……!
[k]
[messageOff]
@@ -663,12 +663,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ともかく止めるぞ!
이아손
하여간 막자!
[k]
イアソン
何をするにせよ、話はそれからだ![r]武器を構えろ!
이아손
무엇을 하든지, 얘기는 그 다음이야![r]무기를 들어!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,16 +3,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6029001 1 望月千代女]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 1098183900 1 アーチャー]
[charaSet F 1098184000 1 メディア・リリィ]
[charaSet G 1098187500 1 サンソン]
[charaSet H 1098187600 1 デオン]
[charaSet I 1098184100 1 坂田金時]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet B 8001410 1 마슈]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet E 1098183900 1 아처]
[charaSet F 1098184000 1 메데이아 릴리]
[charaSet G 1098187500 1 상송]
[charaSet H 1098187600 1 데옹]
[charaSet I 1098184100 1 사카타 킨토키]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -27,8 +27,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
望月千代女
……思ったより強かった……
모치즈키 치요메
……생각보다 강했어……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -37,8 +37,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
た、確かに。
마슈
부, 분명히.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -47,13 +47,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
練度が違う感じがしたな。[r]まあいい。
아킬레우스
숙련도가 다른 느낌이 들었는데.[r]뭐 됐어.
[k]
[charaFace C 0]
アキレウス
考察している余裕はねえ、[r]さっさと向かうとしようぜ。
아킬레우스
고찰하고 있을 여유는 없어,[r]재빨리 가자고.
[k]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
望月千代女
……っ。
모치즈키 치요메
……윽.
[k]
@@ -93,8 +93,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
千代女さん!?
마슈
치요메 씨?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
ああ、くそ。[r]俺も今、知覚したぞ。
만드리카르도
아아, 제길.[r]나도 지금, 지각했어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -113,23 +113,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
望月千代女
ど、どうやら……ここも、[r]例の伝言が残されているようでござる。
모치즈키 치요메
아, 아무래도…… 이곳도,[r]예의 그 전언이 남겨져 있는 모양입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
アナウンス
[%1][r]認証完了
어나운스
[%1][r]인증 종료.
[k]
アナウンス
先の 来訪者による[r]支援任務を 開始します
어나운스
지난번 방문자에 의한[r]지원 임무를 개시합니다.
[k]
アナウンス
ホログラムデータ アップロード
어나운스
홀로그램 데이터 업로드.
[k]
[messageOff]
@@ -158,124 +158,124 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
アーチャー
やあ、お互いここまで生きていたのか。
아처
여~ 서로 여기까지 살아 있었나.
[k]
アーチャー
アトランティスからの通信は、[r]これが最後になるだろう。
아처
아틀란티스에서의 통신은,[r]이것이 마지막이 되겠지.
[k]
アーチャー
君たちがお目当てのアテナ・クリロノミアは[r]この通信が終わり次第、供与できるはずだ。
아처
너희들이 목표로 삼은 아테나 크리로노미아는[r]이 통신이 끝나자마자, 공여될 거다.
[k]
アーチャー
まだ見ぬ汎人類史のマスター君。[r]疲れ果ててはいないだろうか?
아처
아직 보지 못한 범인류사의 마스터 군.[r]완전히 지쳐버리진 않았나?
[k]
アーチャー
機械仕掛けの神々、ナノマシンに侵食された魔獣、[r]そしてオデュッセウス。
아처
기계장치의 신들, 나노 머신에게 침식된 마수,[r]그리고 오디세우스.
[k]
アーチャー
どれもこれも、君の意志を挫くに足る存在だ。[r]君がめげていないことを祈ろう。
아처
하나같이, 네 의지를 꺾을 수 있는 존재야.[r]네가 꺾이지 않았기를 기원하지.
[k]
アーチャー
我々がここで為すべきことは大体終わった。[r]幾つかの布石も打った。
아처
우리가 이곳에서 해야 할 일은 대충 다 끝났어.[r]몇 개의 포석도 깔아놨지.
[k]
アーチャー
それが上手く機能するよう、[r]後は祈るだけだ。
아처
이후로는 그것이 잘 기능하도록,[r]기원할 뿐이야.
[k]
アーチャー
望月千代女、そしてマンドリカルド。[r]留守を任せて済まなかった。
아처
모치즈키 치요메, 그리고 만드리카르도.[r]남겨놓고 가서 미안했어.
[k]
アーチャー
イアソンは自分から離脱したが……
아처
이아손은 자기가 원해서 이탈했지만……
[k]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア・リリィ
大丈夫です、■■[r]イアソン様は必ず立ち直ります。
메데이아 릴리
괜찮아요, ■■.[r]이아손 님은 반드시 재기할 거예요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
アーチャー
……ともあれ、そういうことだ。
아처
……어찌 되었든, 그렇게 된 일이다.
[k]
アーチャー
我々はオリュンポスに向かう。
아처
우리는 올림포스로 간다.
[k]
アーチャー
そして、必ずやあなた方の力になることを[r]約束しよう。
아처
그리고, 반드시 너희들의 힘이 될 것을[r]약속하지.
[k]
アーチャー
オデュッセウスの軍は、[r]すぐそこまで迫ってきている。
아처
오디세우스 군은,[r]바로 코앞까지 육박해 있다.
[k]
アーチャー
後は頼めるかな、シュヴァリエ・デオン。[r]そしてシャルル=アンリ・サンソン。
아처
뒤를 부탁할 수 있겠나, 슈발리에 데옹.[r]그리고 샤를 앙리 상송.
[k]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
サンソン
ああ、時間稼ぎにしかならないだろうが……
상송
그래, 시간을 벌어주는 정도밖엔 안 되겠지만……
[k]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
デオン
我々が稼いだ時間を無駄にするなよ、■■
데옹
우리가 번 시간을 쓸모없게 만들지 마, ■■.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[charaFadeout H 0.1]
アーチャー
もちろんさ。[r]君たちに稼いでもらう時間こそ、値千金だ。
아처
물론이야.[r]너희들이 벌어준 시간이야말로, 천만금과 같지.
[k]
アーチャー
……うん?[r]金時くん、どうした?
아처
……응?[r]킨토키 군, 왜 그러지?
[k]
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
坂田金時
いやあ、これが最後だって聞いてな。[r]一言くらい残しておこうと。
사카타 킨토키
아니~ 이게 마지막이라고 들어서 말이지.[r]한 마디 정도는 남겨둘까 해서.
[k]
[charaFace I 1]
坂田金時
オリュンポスで会おうじゃん、[r]カルデアのマスターさんよ!
사카타 킨토키
올림포스에서 만나자,[r]칼데아의 마스터 양반!
[k]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア・リリィ
私もお待ちしております。[r]いい茶葉を用意しておきますね。
메데이아 릴리
저도 기다리고 있어요.[r]좋은 찻잎을 준비해둘테니까요.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
アーチャー
それでは、まだ見ぬカルデアのマスター。[r]あなたたちを待つ。
아처
그러면, 아직 보지 못한 칼데아의 마스터.[r]당신들을 기다리겠다.
[k]
アーチャー
幸運を!
아처
행운을!
[k]
[messageOff]
@@ -290,15 +290,15 @@
[wt 1.0]
[charaSet I 98115300 1 ホームズ]
[charaSet I 98115300 1 홈즈]
[wt 1.5]
[charaPut J 1]
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ホームズ
(最後まで、彼らの正体は不明だったか……
홈즈
(마지막까지, 저들의 정체는 불명이었지만……)
[k]
[messageOff]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
アテナ・クリロノミア来ました![r]抽出作業、開始します!
마슈
아테나 크리로노미아 왔습니다![r]추출 작업, 개시합니다!
[k]

View File

@@ -3,16 +3,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 6029001 1 望月千代女]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 1098182900 1 アポロン]
[charaSet F 1098182800 1 パリス]
[charaSet G 2030002 1 ケイローン]
[charaSet H 1098184600 1 イアソン]
[charaSet I 98115300 1 ホームズ]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet E 1098182900 1 아폴론]
[charaSet F 1098182800 1 파리스]
[charaSet G 2030002 1 케이론]
[charaSet H 1098184600 1 이아손]
[charaSet I 98115300 1 홈즈]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
アテナ・クリロノミア、抽出完了です。[r]サーヴァント一騎分で全てのようですね。
마슈
아테나 크리로노미아, 추출 종료입니다.[r]서번트 1기 분량이 전부 같네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
これを使えば、コルデーが元通りになる、[r]ってことだな。
아킬레우스
이것을 사용하면, 코르데와 원래대로 돌아온다,[r]라는 것이로군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
さて、どうでござろうな……
모치즈키 치요메
글쎄, 어찌 되려는지요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -58,8 +58,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
うん?
아킬레우스
응?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -68,17 +68,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
ゼウス・クリロノミアを取り込み、[r]ヘファイストス・クリロノミアで拮抗させ[line 3]
모치즈키 치요메
제우스 크리로노미아가 심어져,[r]헤파이스토스 크리로노미아로 맞서게 하고[line 3]
[k]
望月千代女
そしてアテナ・クリロノミアで[r]ゼウス・クリロノミアを排除する。
모치즈키 치요메
그다음에 아테나 크리로노미아로[r]제우스 크리로노미아를 배제한다.
[k]
[charaFace C 4]
望月千代女
……と口で言えば簡単でござるが、[r]霊基に相当負担が掛かるのは間違いない。
모치즈키 치요메
……라고 말로 하면 간단합니다만,[r]영기에 상당한 부담이 걸릴 것은 틀림없겠지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -87,17 +87,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
確かにそうっすね。
만드리카르도
분명히 그러겠지 말임다.
[k]
マンドリカルド
ただでさえ、ゼウス・クリロノミアのせいで、[r]霊基が崩壊寸前なんだ。
만드리카르도
그렇지 않아도, 제우스 크리로노미아 탓에,[r]영기가 붕괴 직전이었죠.
[k]
[charaFace D 4]
マンドリカルド
耐えられるかどうかは[line 3]
만드리카르도
견딜 수 있을지 어떨지는[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -109,8 +109,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein E 0.1 1]
[charaFadein F 0.1 1]
アポロン
まさに神のみぞ知る、というやつだね。
아폴론
그야말로 신만이 아신다, 는 녀석이로군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -124,24 +124,24 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFadein F 0.1 0]
アキレウス
俺たちにできることは、[r]コイツをコルデーに引き渡すことだけだ。
아킬레우스
우리가 할 수 있는 일은,[r]이 녀석을 코르데에게 건네는 것뿐이다.
[k]
アポロン
彼女が死んでしまえば、[r]まあ何もかも無意味になるけどね。
아폴론
그 여자가 죽어버리면,[r]뭐 모든 것들이 무의미해지지만 말이야.
[k]
アキレウス
アポロン、おまえさんは黙ってろ。[r]さもないとサッカーボールにしてやる。
아킬레우스
아폴론, 댁은 닥치고 계셔.[r]그렇지 않으면 축구공으로 만들어 주지.
[k]
パリス
アポロン様に手を出すなー!
파리스
아폴론 님에게 손을 대지 마!
[k]
アキレウス
へいへい。
아킬레우스
예이예이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,16 +152,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
最後の伝言も聞いて、[r]アテナ・クリロノミアも手に入れた。
모치즈키 치요메
마지막의 전언도 듣고,[r]아테나 크리로노미아도 입수했습니다.
[k]
望月千代女
では、とっとと立ち去るに限るでござる。
모치즈키 치요메
그러면, 재빨리 떠나는 게 상책이겠지요.
[k]
1よし、行こう
?1: 좋아, 가자!
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -176,25 +176,25 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
視認しました。[r]射ちます。
???
눈으로 확인됩니다.[r]쏩니다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……ッ!
아킬레우스
……큭!
[k]
[charaFace B 2]
アキレウス
マスター、すまん!
아킬레우스
마스터, 미안!
[k]
1え……
?1: 어……?!
?!
[messageOff]
[se ad678]
@@ -254,8 +254,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
マスター!
마슈
마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -269,23 +269,23 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
チッ……
아킬레우스
……!
[k]
1い、一瞬目の前が真っ暗に……
?1: 수, 순간 눈앞이 새카맣게……
?!
[charaFace B 0]
アキレウス
音速以上ですっ飛んだからな、[r]だから予め謝ったんだよ。
아킬레우스
음속 이상으로 날아왔으니까,[r]그래서 미리 사과한 거야.
[k]
[charaFace B 5]
アキレウス
くそ、嗅ぎつけられたか……
아킬레우스
제길, 냄새를 맡고 왔나……!
[k]
[messageOff]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadein E 0.1 1]
パリス
この、矢は……!?
파리스
이, 화살은……?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -312,21 +312,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
マスター、今そちらへ行きま……
마슈
마스터, 지금 그쪽으로 갑니……
[k]
[charaTalk B]
アキレウス
来るな!
아킬레우스
오지 마!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
マシュ
……
마슈
……?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
マシュ![r]盾、構えろ!
만드리카르도
마슈! 방패, 들어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -347,14 +347,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
[se bac170]
マシュ
くっ……
마슈
……!
[k]
@@ -382,9 +382,9 @@
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
???
[charaTalk G]
おや、外れましたか。
어라, 빗나갔나요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -393,14 +393,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
外したんだよ。[r]……くそ、いつ見ても最悪の気分になる。
아킬레우스
빗나가게 한 거다.[r]……제길, 언제 봐도 최악의 기분이 되는군.
[k]
[charaFace B 2]
アキレウス
ケイローン![r]貴様、マスターを狙ったな!
아킬레우스
케이론![r]네놈, 마스터를 노렸겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaSet E 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet F 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet E 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet F 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[se ad60]
@@ -424,16 +424,16 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
ケイローン
もちろんです。[r]効率が良いに越したことはないでしょう?
케이론
물론입니다.[r]효율이 좋아서 나쁠 게 없잖습니까?
[k]
ケイローン
そもそも、戦争に力無き者がいるならば。[r]そしてそれが敵の要ならば。
케이론
애초에, 전쟁에 힘이 없는 자가 서 있다면.[r]그리고 그것이 적의 중추라면.
[k]
ケイローン
狙うのは道理だと思いますが?
케이론
노리는 게 당연하다고 생각지 않으십니까?
[k]
[messageOff]
@@ -450,12 +450,12 @@
[charaFace H 13]
[charaFadein H 0.1 1]
イアソン
馬鹿……な……
이아손
말도…… 안 돼……
[k]
イアソン
いや、違うか。[r]アキレウス! コイツはもしかして[line 3]
이아손
아니, 아니군.[r]아킬레우스! 이 녀석은 혹시[line 3]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -465,8 +465,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
ああ。[r][#異聞帯側のケイローンだ]
아킬레우스
그래. [#이문대 측의 케이론이다]!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -476,16 +476,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ホームズ
ケイローン……
홈즈
케이론……!
[k]
ホームズ
イアソン、アキレウス、ヘラクレス、[r]アスクレピオス……
홈즈
이아손, 아킬레우스, 헤라클레스,[r]아스클레피오스……
[k]
ホームズ
その他様々な英雄を教導した、[r]ギリシャ最高の賢者とは!
홈즈
그 이외에 다양한 영웅들을 가르친,[r]그리스 최고의 현자라니!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -495,8 +495,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
おまけに[#異聞帯:ロストベルト]側ときては、[r]説得交渉の余地も一切なしでござるな!
모치즈키 치요메
더구나 [#이문대:로스트벨트] 측이라 하면,[r]설득 교섭의 여지도 전혀 없겠군요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
イアソン
くそ、しょうがない。[r]全員で一斉にかかれ、それしかない!
이아손
제길, 어쩔 수 없지.[r]전원 일제히 공격해, 그것밖에 없다!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -517,20 +517,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ケイローン
見覚えのない英雄の方々、[r]イアソンの考えは真っ当だ。
케이론
기억에 없는 영웅분들,[r]이아손의 생각은 타당해.
[k]
[charaFace G 3]
ケイローン
しかしそれ故に、[r]私としてはこう返す。
케이론
그러나 그렇기에,[r]저는 이리 반격하지요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace G 5]
ケイローン
[#私が一人だと言いましたか]
케이론
[#제가 혼자라고 말했던가요]?
[k]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
イアソン
手慣れてるな、くそ!
이아손
노련하군, 제길!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -573,12 +573,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ホームズ
ケイローンが戦場で活躍した、という[r]記録は汎人類史には存在しないが[line 3]
홈즈
케이론이 전장에서 활약했다,[r]는 기록은 범인류사에는 존재하지 않네만[line 3]
[k]
ホームズ
[#異聞帯:ロストベルト]では話が別、という訳か。
홈즈
[#이문대:로스트벨트]에서는 별개, 라는 것인가.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -589,12 +589,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ケイローン
そういう訳です。
케이론
그런 것입니다.
[k]
ケイローン
あなたがたの世界のケイローンが、[r]どういうものであれ、今の私はこちら側だ。
케이론
당신들 세계의 케이론이,[r]어떤 존재였든 간에, 지금의 저는 이쪽.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -603,12 +603,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
絶対に油断するな、[r]俺はマスターを全力で回避させる!
아킬레우스
절대로 방심하지 마,[r]나는 마스터를 전력으로 회피시킬 거다!
[k]
アキレウス
マスターの援護は期待するな、[r]とにかく引っ切りなしに動くからな!
아킬레우스
마스터의 엄호는 기대하지 마라,[r]하여간 정신없이 움직일 거니까!
[k]

View File

@@ -3,16 +3,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2030002 1 ケイローン]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet E 1098184600 1 イアソン]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet H 6029001 1 望月千代女]
[charaSet I 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 2030002 1 케이론]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet E 1098184600 1 이아손]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet H 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet I 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -27,8 +27,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
……
케이론
……!
[k]
[messageOff]
@@ -46,8 +46,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
アキレウス
チッ……
아킬레우스
……!
[k]
[messageOff]
@@ -66,12 +66,12 @@
[charaShake B 0.02 3 3 0.6]
[wt 1.2]
1た、助かる……
?1: 사, 살았어……!
?!
[charaFace B 2]
アキレウス
喋るな、舌噛むぞ!
아킬레우스
말하지 마, 혀 깨문다!
[k]
@@ -94,16 +94,16 @@
[wt 0.8]
1後ろ
?1: 뒤?!
?!
[charaTalk on]
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……ッ!
아킬레우스
……윽!
[k]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
くそ、挟撃……!
아킬레우스
제길, 둘러싸였어!
[k]
[messageOff]
@@ -175,13 +175,13 @@
[wt 1.0]
アキレウス
ぐっ……
아킬레우스
……!
[k]
1アキレウス
?1: 아킬레우스!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -189,8 +189,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
やはり[#踵:かかと]を射貫いておいて、[r]正解でしたか。
케이론
역시 뒤꿈치를 쏴둬서,[r]정답이었나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -200,8 +200,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
おまえが……!?
이아손
네가……?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -211,8 +211,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
ああ、[#問答無用:もんどうむよう]の奇襲でな。[r]こちらの動きが完全に読まれていた。
아킬레우스
그래, 가차없는 기습으로 말이야.[r]이쪽의 움직임을 완전히 읽고 있었지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
汎人類史のケイローンから必要な[r]戦闘データは抜き取っていましたので。
케이론
범인류사의 케이론에게서 필요한[r]전투 데이터를 뽑아낸 터라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -233,8 +233,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
そうか……これで謎が解けた。[r]貴様……[#先生を殺したな]。
아킬레우스
그런가…… 이것으로 수수께끼가 풀렸어.[r]네놈……[#선생님을 죽였구나].
[k]
[messageOff]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
[line 3]はい。
케이론
[line 3]네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -257,33 +257,33 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……ッ!
아킬레우스
……윽!
[k]
1アキレウス
?1: 아킬레우스!
?!
[charaFace B 5]
アキレウス
……ああ、わかってる。[r]わかってるさ。
아킬레우스
……그래, 알아.[r]알고말고.
[k]
アキレウス
ありゃ挑発だ。[r]あと一歩踏み込めば罠が発動。
아킬레우스
저건 도발이야.[r]한 걸음만 더 나가면 함정의 발동.
[k]
アキレウス
アイツの読み通りになる。[r]……マスター、改めて命令を。
아킬레우스
저 녀석의 속셈대로 되겠지.[r]……마스터, 새삼 명령해줘.
[k]
1全員退却[&だ:]
?1: 전원 퇴각[&이다:]!
?!
[charaSet D 98115300 1 ホームズ]
[charaSet F 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 98115300 1 홈즈]
[charaSet F 8001400 1 마슈]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
……了解です!
마슈
……알았습니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
マンドリカルド、千代女![r]おまえたちが[#殿:しんがり]を務めろ!
이아손
만드리카르도, 치요메![r]너희들이 후미를 맡아라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein G 0.1 2]
[charaFadein H 0.1 0]
二人
了解!
두 사람
알겠습니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -330,8 +330,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ホームズ
出発の準備はできている、[r]浜辺まで急いでくれ!
홈즈
출발 준비는 되어 있어,[r]해변까지 서둘러 주게!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -343,8 +343,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
만드리카르도
!
[k]
[messageOff]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
木刀一振りとは。[r]なかなかの蛮勇ですね。
케이론
목도 한 자루라니.[r]지나친 만용이로군요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
……くっ!
만드리카르도
……큭!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -382,13 +382,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
[#呪:しゅ]にして神の一柱、[r]伊吹大明神の名にし負う!
모치즈키 치요메
저주이자 신의 하나,[r]이부키다이묘진의 이름을 짊어지노라!
[k]
[charaFace H 5]
望月千代女
せい!
모치즈키 치요메
세잇!
[k]
[messageOff]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
ほう、ナノマシンを操りますか。[r]しかし[line 3]
케이론
호오, 나노머신을 다루는 겁니까?[r]그러나[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -444,8 +444,8 @@
[wt 1.2]
望月千代女
ぐっ!
모치즈키 치요메
크윽!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -454,17 +454,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
ヘファイストス・クリロノミアでは[r]主神たるゼウス・クリロノミアには勝てません。
케이론
헤파이스토스 크리로노미아로는[r]주신 제우스 크리로노미아를 이길 수 없죠.
[k]
ケイローン
所詮は[#鎚:つち]を叩くしか能の無い賊神。
케이론
어차피 망치를 휘두르는 것밖에 재주가 없는 역적 신.
[k]
[charaFace A 0]
ケイローン
せめてアテナ・クリロノミアであれば[r]拮抗もしたでしょうに。
케이론
하다못해 아테나 크리로노미아라면[r]경합이라도 했을 텐데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
……っ。[r]隠し球は通用せなんだでござったか……
모치즈키 치요메
……윽.[r]숨겨둔 패는 통용되지 않았나……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
だが時間は稼げたっすよ![r]いくぞ!
만드리카르도
하지만 시간은 벌었다고요![r]가자고!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -493,32 +493,32 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
さて、それでは最後に。
케이론
자, 그러면 마지막으로.
[k]
ケイローン
オリュンポスの[#眷属:けんぞく]たる私に、[r][#あの結末:エ ピ ソ ー ド]は存在しない。
케이론
올리포스의 권속인 나에게,[r][#그 결말:에피소드]은 존재하지 않습니다.
[k]
ケイローン
しかし、幸運なことに汎人類史側である[r][#彼:わたし]を倒したことで[line 3]
케이론
그러나, 운 좋게도 범인류사 측인[r][#그 남자:나]를 쓰러트리면서[line 3]
[k]
ケイローン
この宝具も開放されました。[r]では参りましょう。
케이론
이 보구도 개방되었습니다.[r]그러면 가볼까요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
[charaFace A 5]
ケイローン
[#凶:まが]ツの[#蠍:さそり]よ、[#粛清:しゅくせい]は既に訪れた。[r]星と共に散るがいい。
케이론
재앙의 전갈이여, 숙청은 이미 찾아왔다.[r]별과 같이 스러지도록 하라.
[k]
[charaFace A 2]
ケイローン
[f large][#天蠍一射:ア ン タ レ ス ・ ス ナ イ プ]』[line 3]
케이론
[f large][#천갈일사:안타레스 스나이프][line 3]!
[k]
@@ -579,8 +579,8 @@
[wt 0.3]
マンドリカルド
[f large][#不帯剣の誓い:セ ル マ ン ・ デ ・ デ ュ ラ ン ダ ル]』!
만드리카르도
[f large][#부대검의 맹세:세르망 드 뒤랑달]!
[k]
[messageOff]
@@ -612,19 +612,19 @@
[se ad816]
[wt 1.8]
望月千代女
[messageShake 0.02 3 3 0.6]、ああああああああああ!
모치즈키 치요메
[messageShake 0.02 3 3 0.6], 아아아아아아아아아아!
[k]
マンドリカルド
ぐっ、う……
만드리카르도
크, 윽……!
[k]
[messageOff]
[charaSet G 1098184700 1 マンドリカルド(木刀壊れ]
[charaSet G 1098184700 1 만드리카르도(목도 파손]
[scene 85400]
[wt 1.0]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
仕留めました。
케이론
처리했습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -649,8 +649,8 @@
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
マンドリカルド
ぐっ……
만드리카르도
……!
[k]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
おや?[r]……仕留めたつもりでしたが。
케이론
어라?[r]……처리했다 생각했습니다만.
[k]
[messageOff]
@@ -679,8 +679,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.4 1]
[wt 0.4]
望月千代女
……ぐ、が……
모치즈키 치요메
……크, 헉……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -689,13 +689,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
ああ、なるほど。
케이론
아아, 과연.
[k]
[charaFace A 0]
ケイローン
彼の宝具がガードしましたか。[r]しかし、その有様ではもう戦えませんね。
케이론
저 남자의 보구가 가드한 거였나요.[r]그러나, 그런 꼬락서니로는 더는 싸우지 못하겠지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -705,8 +705,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
……それはどうかな?
만드리카르도
……그것은 어떨지?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -715,8 +715,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
[FFFFFF][-]
케이론
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -725,13 +725,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
宝具[line 3]
만드리카르도
보구[line 3]
[k]
[charaFace G 2]
マンドリカルド
[f large][#不帯剣の誓い:セ ル マ ン ・ デ ・ デ ュ ラ ン ダ ル]』!
만드리카르도
[f large][#부대검의 맹세:세르망 드 뒤랑달]!
[k]
@@ -755,8 +755,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ケイローン
케이론
!!
[k]
[messageOff]
@@ -778,8 +778,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
……退却するぞ!
만드리카르도
……퇴각하자!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -789,8 +789,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
……すまぬ、無理だ。
모치즈키 치요메
……미안하군요, 무리입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -801,8 +801,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
なに言ってる……!?
만드리카르도
무슨 소리하는 거야……?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -811,8 +811,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
拙者のことはいいから、[r]撤退しろ!!
모치즈키 치요메
저는 됐으니까, 후퇴하시지요!!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -821,8 +821,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
ぐっ……
만드리카르도
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -831,8 +831,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
[#拙者が助かる道はある][r]行け!
모치즈키 치요메
[#제가 살아날 길은 있습니다]![r]가십시오!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -841,8 +841,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
了解……
만드리카르도
알았다……!
[k]
@@ -863,12 +863,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
……なるほど。
케이론
……과연.
[k]
ケイローン
武器の有無が宝具と結びつかない[r]英雄もいる訳ですか。
케이론
무기의 유무가 보구와 결부되지 않는[r]영웅도 있다는 것입니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -877,8 +877,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
追跡を[line 3]
아틀란티스 방위병
추적을[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -887,22 +887,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
その必要はありません。
케이론
그럴 필요는 없습니다.
[k]
[charaFace A 0]
ケイローン
マンドリカルド、とかいう英雄は無事でしたが、[r]もう一方は仕留めました。
케이론
만드리카르도, 라는 영웅은 무사했습니다만,[r]다른 한쪽은 처치했습니다.
[k]
ケイローン
今すぐ戦闘可能になるほどの修復は[r]ヘファイストス・クリロノミアでも不可能でしょう。
케이론
지금 바로 전투가 가능할 정도의 수복은[r]헤파이스토스 크리로노미아라도 불가능하겠죠.
[k]
ケイローン
では……
케이론
그러면……
[k]
[messageOff]
@@ -923,8 +923,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
マンドリカルド
……畜生……
만드리카르도
……제길……!
[k]
[messageOff]
@@ -946,8 +946,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
望月千代女
……は、あ……
모치즈키 치요메
……헉, 헉……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -956,8 +956,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
本来なら仕留めるところですが。[r]彼女は連れて行きましょう。
케이론
본래라면 처치할 상황입니다만.[r]저 여자는 데리고 가죠.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -966,8 +966,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
というと?
아틀란티스 방위병
그리 말씀하시면?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -976,8 +976,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
“エキドナ”の魔力が枯渇しかけていたのです。[r]彼女には餌になってもらいます。
케이론
‘에키드나’의 마력이 고갈되려 하고 있었습니다.[r]저 여자는 먹이가 되어줄 겁니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -986,13 +986,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
望月千代女
え、さ……だ、と……
모치즈키 치요메
먹, 이…… 라, 고……?
[k]
[charaFace H 2]
望月千代女
……ふはははは![r]餌になるくらいなら、[#誇り高い死を選ぼう]
모치즈키 치요메
…… 후하하하하![r]먹이가 될 정도라면, [#명예롭게 죽음을 선택하겠다]!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1001,8 +1001,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
おっと!
케이론
어이쿠!
[k]
[messageOff]
@@ -1023,8 +1023,8 @@
[charaShake H 0.02 3 3 0.6]
[wt 1.0]
望月千代女
ぐっ……
모치즈키 치요메
……
[k]
[messageOff]
@@ -1036,20 +1036,20 @@
[charaSet E 1098181820 1 オデュッセウス]
[charaSet E 1098181820 1 오디세우스]
望月千代女
……[r]……
모치즈키 치요메
……[r]……
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
……連れて行きなさい。
케이론
……데리고 가세요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1058,8 +1058,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ!
아틀란티스 방위병
넵!
[k]
[messageOff]
@@ -1075,8 +1075,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
申し訳ありません、オデュッセウス。[r]アテナ・クリロノミアは手に入りませんでした。
케이론
미안하군요, 오디세우스.[r]아테나 크리로노미아는 입수할 수 없었습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1096,12 +1096,12 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
オデュッセウス
構わない。[r][#既に一騎分は手に入った]。
오디세우스
상관없다.[r][#이미 1기 분량을 입수했다].
[k]
オデュッセウス
これでオリュンポスも満足するだろう。
오디세우스
이것으로 올림포스도 만족하겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1111,8 +1111,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
しかし、[&彼:彼女]らがアテナ・クリロノミアを使えば、[r]我々に不利では?
케이론
그러나, 저들이 아테나 크리로노미아를 사용하면,[r]저희가 불리하지 않을지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1123,8 +1123,8 @@
[charaFace E 0]
[charaPut E 0,-50]
[charaFadeTime E 0.1 0.8]
オデュッセウス
アルテミス様の手で破壊された、[r]ヘファイストスの映像記録が断片的に復元できた。
오디세우스
아르테미스 님의 손으로 파괴된,[r]헤파이스토스의 영상 기록이 단편적으로 복원되었다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1134,8 +1134,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
彼は[#塵:ちり]一つ残らなかったはずですが……
케이론
그자는 먼지 한 톨 남기지 않았을 터입니다만……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1146,16 +1146,16 @@
[charaFace E 0]
[charaPut E 0,-50]
[charaFadeTime E 0.1 0.8]
オデュッセウス
最後の最後、アルテミス様とヘファイストスの間で[r]通信信号が交わされた。
오디세우스
마지막의 마지막, 아르테미스 님과 헤파이스토스 사이에[r]통신 신호가 오갔더군.
[k]
オデュッセウス
その隙に映像記録をわずかだが入手できた。[r]記録を信じるなら[line 3]
오디세우스
그 틈에 영상 기록을 조금 입수할 수 있었던 거지.[r]기록을 믿는다면[line 3]
[k]
オデュッセウス
取るに足らない英霊を一騎救うために、[r][#戦女神:ア テ ナ]の遺産は利用されるようだ。
오디세우스
보잘것없는 영령을 1기 구하기 위해,[r][#전쟁의 여신:아테나]의 유산은 이용되는 모양이다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1165,8 +1165,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
ほう、取るに足らないと。
케이론
호오, 보잘것없다, 라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1177,12 +1177,12 @@
[charaFace E 0]
[charaPut E 0,-50]
[charaFadeTime E 0.1 0.8]
オデュッセウス
オリオンのような英雄に使われていれば、[r]多少の不利は否めなかったが……
오디세우스
오리온 같은 영웅에게 사용되었다면,[r]다소의 불리함은 부정할 수 없었다만……
[k]
オデュッセウス
シャルロット・コルデーであれば、[r]どうとでもなる。
오디세우스
샤를로트 코르데라면,[r]어떻게든 되겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1192,8 +1192,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
わかりました。[r]それでは、一度帰還します。
케이론
알겠습니다.[r]그러면, 일단 귀환하도록 하죠.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1204,16 +1204,16 @@
[charaFace E 0]
[charaPut E 0,-50]
[charaFadeTime E 0.1 0.8]
オデュッセウス
ああ。
오디세우스
그래.
[k]
オデュッセウス
カルデアは万全の準備を整えてくるだろう。[r]だが、それだけだ。
오디세우스
칼데아는 모든 준비를 다 끝내고 오겠지.[r]하지만, 그것뿐이다.
[k]
オデュッセウス
意外性もなく、偶然や幸運もない。[r]徹底的に叩き潰す。
오디세우스
의외성도 없고, 우연이나 행운도 없어.[r]철저하게 때려 부수겠다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1223,8 +1223,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
了解です。[r]では、勝利の報酬を持ち帰ります。
케이론
알겠습니다.[r]그러면, 승리의 보수를 가지고 돌아가죠.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1235,16 +1235,16 @@
[charaFace E 0]
[charaPut E 0,-50]
[charaFadeTime E 0.1 0.8]
オデュッセウス
ああ。
오디세우스
그래.
[k]
オデュッセウス
あとサーヴァント一騎分の魔力があれば、[r]“エキドナ”でケルベロスが生産できる。
오디세우스
그리고 서번트 1기 분량의 마력이 있다면,[r]‘에키드나’로 케르베로스를 생산할 수 있다.
[k]
オデュッセウス
頼むぞ、我が盟友。
오디세우스
부탁하지, 나의 맹우.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1254,8 +1254,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ケイローン
無論です、我が盟友。
케이론
물론입니다, 나의 맹우.
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2009202 1 アルテミス]
[charaSet B 2038000 1 オリオン]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet E 1098158300 1 ネモ]
[charaSet A 2009202 1 아르테미스]
[charaSet B 2038000 1 오리온]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet E 1098158300 1 네모]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 21105]
@@ -24,119 +24,119 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
人間と神は違う。
인간과 신은 다르다.
[k]
たとえ神の血を引いていたとしても、[r]やはり自分は人間であり、彼女は女神だった。
설령 신의 피를 이어받았다고 해도,[r]역시 나는 인간이며, 그녀는 여신이었다.
[k]
源流も、起源も、根底から[r]異なっている。
원류도, 기원도, 근본부터[r]달라 있다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
アルテミス
ねぇ、あなた。
아르테미스
있잖아, 당신.
[k]
オリオン
[messageShake 0.02 3 3 0.4]わっ!?
오리온
[messageShake 0.02 3 3 0.4]왓?!
[k]
オリオン
……って、え。[r]誰だ? 会ったことあるっけ?
오리온
……아니, 어.[r]누구야? 만난 적이 있었던가?
[k]
アルテミス
もー、ひどーい![r]アルテミスよ、アールーテーミースー!
아르테미스
정말~ 너무해![r]아르테미스야, 아~르~테~미~스~!
[k]
オリオン
マジか。
오리온
진짜냐.
[k]
アルテミス
本当よ?[r]どうしてそんな風に首を[#傾:かし]げるの?
아르테미스
정말인데?[r]어째서 그런 식으로 고개를 갸웃하는데?
[k]
オリオン
イメージが違い過ぎた。
오리온
이미지가 너무 달라.
[k]
アルテミス
あはははは、おかしい。[r][#あなたに合わせて変えてみたのに]。
아르테미스
아하하하하, 웃겨라.[r][#당신한테 맞춰서 바꿔본 건데].
[k]
オリオン
……今、何と?
오리온
……지금, 뭐라고?
[k]
アルテミス
だからね、[r]あなたに一目惚れしたの。
아르테미스
그게 있잖아,[r]당신에게 한눈에 반했어.
[k]
アルテミス
これから、病めるときも健やかなるときも、[r]責任取ってね?
아르테미스
앞으로, 아플 때도 건강할 때도,[r]책임을 져 줄 거지?
[k]
オリオン
オイオイオイ。[r]何ソレ。
오리온
어이어이어이.[r]그게 뭐냐.
[k]
アルテミス
[#問答無用:もんどうむよう]
아르테미스
두말 필요 없어
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
汎人類史の記憶は、他愛のない、[r]どうでもいい、晴れ晴れしい、そんな喜劇の連続だ。
범인류사의 기억은, 별 대단한 것 없고,[r]아무래도 좋을, 상쾌한, 그런 희극의 연속이다.
[k]
何しろほら、死に様まで馬鹿馬鹿しい。
무엇보다 보라고, 죽는 모습까지 우스꽝스러워.
[k]
おまえは俺を不死にさせようとしたが、[r]それを拒んでくれた神には感謝している。
너는 나를 불사로 만들려고 했지만,[r]그것을 거부해준 신에게는 감사해.
[k]
神と人間は違う。
신과 인간은 다르다.
[k]
惚れる理由も、惚れる結末も、惚れる過程も、[r]きっときっと何もかもが。
반한 이유도, 반한 결말도, 반한 과정도,[r]아마 분명히 전부 다.
[k]
でも、だからって[line 3][r]神になってしまえばいいって訳じゃない。
하지만, 그렇다고 해서[line 3][r]신이 되어버리면 되는 게 아니다.
[k]
神になったら、人間として生み出された俺の気持ちは、[r]俺の感情は、どこどこまでも[#捻:ねじ]れていくのだろう。
신이 되면, 인간으로서 태어난 내 마음은,[r]내 감정은, 한없이 뒤틀려갈 테지.
[k]
それが、俺には嫌だった。
그것이, 나는 싫었다.
[k]
[line 3]深呼吸。
[line 3]심호흡.
[k]
空を見上げ、見えぬ彼女を睨み据える。[r]ああ、やっぱりだ。やっぱりそうだ。
하늘을 올려보고, 보이지 않는 그녀를 노려보았다.[r]아아, 역시 그래. 역시 그랬어.
[k]
[#おまえに空は似合わない]。
[#너에게 하늘은 어울리지 않아].
[k]
@@ -158,12 +158,12 @@
[seVolume ad870 0 0.4]
[wt 1.5]
マシュ
先輩、マシュ・キリエライトです。[r]ご報告したいことがあります。
마슈
선배, 마슈 키리에라이트입니다.[r]보고하고 싶은 게 있어요.
[k]
1どうぞー
?1: 들어와!
?!
[messageOff]
[se ad8]
@@ -176,96 +176,96 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
マシュ
フォウさん、[r]こちらにいらっしゃったんですね。
마슈
포우 씨,[r]이쪽에 계셨네요.
[k]
[charaFace C 0]
マシュ
イアソンさんからの報告です。[r]コルデーさんは無事に脱出した、と。
마슈
이아손 씨에게서 보고예요.[r]코르데 씨는 무사히 탈출했다, 고 하네요.
[k]
1うん……
?1: 응……
?!
マシュ
先輩は、コルデーさんとのお別れは……[r]あ、もう済ませていたんですか。
마슈
선배는, 코르데 씨와의 작별은……[r]아, 이미 끝내셨나요.
[k]
[charaFace C 13]
マシュ
……明るい方でしたね。[r]そしてとても、強い人だったと思います。
마슈
……밝은 분이셨지요.[r]그리고 무척, 강한 사람이었다고 생각해요.
[k]
マシュ
本人は『自分は弱い』と仰っていましたが……
마슈
본인은 ‘자신은 약하다’고 말씀하셨지만……
[k]
マシュ
人としての強さは、[r]単純に力の有無ではないと思うのです。
마슈
인간으로서의 강함은,[r]단순히 힘의 유무가 아니라고 생각해요.
[k]
マシュ
もっとお話ししたかった、と思います。
마슈
더 많은 대화를 하고 싶었어요.
[k]
1[&自分:わたし]もだよ
?1: 나도 그래
?!
マシュ
はい。
마슈
네.
[k]
[charaFace C 0]
マシュ
人生とは出会いと別れの繰り返し。[r]それを実感するような旅路です。
마슈
인생이란 만남과 이별의 연속.[r]그것을 실감하는 여로였어요.
[k]
1でも……
2きちんと覚えている
?1: 하지만……
?2: 제대로 기억하고 있어
?!
マシュ
はい。
마슈
네.
[k]
[charaFace C 8]
マシュ
今から向かう戦いは、[r]きっといつもより困難なのでしょう。
마슈
지금부터 가는 전투는,[r]분명히 평소보다 더 고난이 있겠지요.
[k]
マシュ
あれほど快活だったイアソンさんが、[r]笑わなくなるくらいに。
마슈
그렇게 쾌활하던 이아손 씨가,[r]웃지 않게 될 정도로요.
[k]
[charaFace C 12]
マシュ
……負けたくない、と思いました。
마슈
……지고 싶지 않다, 고 생각했어요.
[k]
マシュ
けれどそれは世界を救う、[r]という使命感からでは……ないのです。
마슈
하지만 그것은 세계를 구한다,[r]는 사명감에서 온 것이…… 아니에요.
[k]
マシュ
戦うことはいつだって怖いのに、[r]守られていないと立つこともできないのに。
마슈
싸우는 것은 항상 무서운데.[r]보호받지 않으면 제대로 서 있지도 못하는데.
[k]
マシュ
もう、カルデアには戻れません。[r]あの部屋に戻ることは出来ないのです。
마슈
이제, 칼데아로는 돌아갈 수 없어요.[r]그 방으로 돌아갈 수는 없는 거예요.
[k]
[charaFace C 13]
マシュ
でも、だからこそ。[r]わたしは新しい目的地に辿り着きたい。
마슈
하지만, 그렇기에.[r]저는 새로운 목적지에 도달하고 싶어요.
[k]
マシュ
[#マスター:先  輩]と共に。
마슈
[#마스터:선배]와 함께.
[k]
1[&オレ:わたし]も、見てみたい
?1: 나도, 보고 싶어
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_25 0.4]
@@ -283,12 +283,12 @@
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace C 7]
マシュ
マスター。
마슈
마스터.
[k]
1[&ああ:うん]
?1: [&그래:응]!
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
@@ -309,12 +309,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・マリーン
ストーム・ボーダー、ロイヤル・フォーチュン、[r]アルゴー、機関停止。
네모・머린
스톰 보더, 로열 포춘,[r]아르고, 기관 중지.
[k]
ネモ・マリーン
[#迷彩:クローク]機能、[r]イアソンの要望通りに最大出力中。
네모・머린
[#미채:클로크] 기능,[r]이아손의 요망대로 최대 출력 중.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -323,17 +323,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ
もうすぐネメシス島だ。
네모
이제 곧 네메시스 섬이다.
[k]
ネモ
前方にある島周囲の海域に、[r]無数の敵性反応が集結している。
네모
전방에 있는 섬 주변 해역에,[r]수많은 적성 반응이 집결해 있어.
[k]
[charaFace E 5]
ネモ
まあ、要するに。[r]最終決戦ということだね。
네모
뭐, 요컨대.[r]최종결전이라는 거지.
[k]

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1038000 1 イアソン]
[charaSet D 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet E 1098187700 1 アキレウス]
[charaSet F 1098182900 1 アポロン]
[charaSet G 1098158310 1 ネモ]
[charaSet H 1098168210 1 バーソロミュー]
[charaSet I 2038000 1 オリオン]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet B 8001410 1 마슈]
[charaSet C 1038000 1 이아손]
[charaSet D 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet E 1098187700 1 아킬레우스]
[charaSet F 1098182900 1 아폴론]
[charaSet G 1098158310 1 네모]
[charaSet H 1098168210 1 바솔로뮤]
[charaSet I 2038000 1 오리온]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 85800]
@@ -24,17 +24,17 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
1上手くいくんだろうか……
?1: 잘 풀리려나……
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
……不安になるのも仕方ないっすけど。
만드리카르도
……불안해지는 것도 어쩔 수 없지만.
[k]
マンドリカルド
イアソンがふざけて考えた訳じゃないのは[r]確かっすからね。
만드리카르도
이아손이 장난으로 생각한 게 아닌 것은[r]분명하니까요.
[k]
[messageOff]
@@ -42,21 +42,21 @@
[wt 1.0]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
マンドリカルド
だからまあ……
만드리카르도
그러니까 뭐……
[k]
2準備はいい
?2: 준비는 됐어?
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
は、はい。[r]装備確認作業、終了しています。
마슈
아, 네.[r]준비 확인 작업, 종료했습니다.
[k]
マシュ
いつでもいけます……
마슈
언제든지 갈 수 있어요……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -65,8 +65,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
そう気負うとミスるっすよ。
만드리카르도
그렇게 부담감을 가지면 실수한다고요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
すみません……
마슈
죄송합니다……
[k]
[messageOff]
@@ -89,58 +89,58 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
ええい、くそ。[r]言い方悪かったな。
만드리카르도
에에잇, 제길.[r]말하는 방식이 안 좋았네.
[k]
?!
[charaFace A 1]
マンドリカルド
[%1]
만드리카르도
[%1].
[k]
マンドリカルド
アンタも肩の力を抜くっす。
만드리카르도
너도 어깨에 힘을 좀 빼.
[k]
マンドリカルド
俺たちにできることは限られているし、[r]できないことは切り捨ててしまうしかない。
만드리카르도
우리가 할 수 있는 일은 한정되어 있고,[r]불가능한 일은 떨쳐낼 수밖에 없어.
[k]
マンドリカルド
大丈夫だ。[r]俺が死なない程度にアンタを守るさ。
만드리카르도
괜찮아.[r]내가 죽지 않을 정도로 너를 지킬 거야.
[k]
[charaFace A 3]
マンドリカルド
何しろ、その、何だ。[r]……とも……なんとかだからな。
만드리카르도
무엇보다, 그게, 뭐냐.[r]……구…… 거시기니까 말이야.
[k]
1そこで口ごもるのが……
?1: 거기서 말을 얼버무리냐……
[charaFace A 4]
マンドリカルド
うるせえっす。
만드리카르도
시끄럽다굽쇼.
[k]
マンドリカルド
陰キャが無理やってるんだ。[r]しょうがねえってヤツっす。
만드리카르도
아싸 캐릭터가 무리하는 거잖아.[r]어쩔 수 없다는 거라구요.
[k]
2そこで目を逸らす……
?2: 거기서 눈을 돌리다니
[charaFace A 2]
マンドリカルド
悪かった、悪かったって![r]でもこれが限界っす!
만드리카르도
미안하네, 미안하게 됐수다![r]하지만 이것이 한계라구요!
[k]
?!
[charaFace A 0]
マンドリカルド
マシュ、[%1][r]手を重ねろ。
만드리카르도
마슈, [%1].[r]손을 겹쳐.
[k]
[messageOff]
@@ -163,33 +163,33 @@
[wt 1.5]
[charaTalk on]
マシュ
はい。[r]こうでしょうか……
마슈
네.[r]이렇게 맞나요……?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
マンドリカルド
[%1][r]俺たちの目標は?
만드리카르도
[%1],[r]우리의 목표는?
[k]
1勝つ
?1: 이긴다
[charaFace A 5]
マンドリカルド
そして生き残る、だ。
만드리카르도
그리고 살아남는다, 다.
[k]
2生き残る
?2: 살아 남는다
[charaFace A 5]
マンドリカルド
そして勝つ、だ。
만드리카르도
그리고 이긴다, 다.
[k]
?!
[messageOff]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
青春ごっこは終わったか?[r]行くぞ!
이아손
청춘 놀이는 끝났냐?[r]가자!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
青春ごっこって言い方はないっすよ。[r]青春そのものっす。
만드리카르도
청춘 놀이라고 할 건 없잖습니까요.[r]청춘 그 자체라구요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -226,13 +226,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
生死がかかってるけどな![r]まあいい。
이아손
생사가 걸려 있지만 말이지![r]뭐 됐어.
[k]
[charaFace C 2]
イアソン
ネモ、通信回線開け!
이아손
네모, 통신 회선을 열어라!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・マリーン
アイアイサー。
네모・머린
Aye, aye, sir.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
全員、作戦は頭に叩き込んだな?
이아손
전원, 작전은 머릿속에 때려 넣었겠지?
[k]
[messageOff]
@@ -272,36 +272,36 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
アキレウス
作戦と呼べるかどうかはビタイチ疑問だがなー。
아킬레우스
작전이라고 부를 수 있을지 어떨지는 좀 의문이지만 말이지~
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut J 1200,1200]
[charaSet G 1098182800 1 パリス]
[charaSet G 1098182800 1 파리스]
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
それはオレも気にしているんだから、[r]ツッコむな。
이아손
그것은 나도 신경 쓰고 있으니까,[r]딴죽 걸지 마.
[k]
[charaFace C 10]
イアソン
ともかく。[r]まずはここを勝利する。
이아손
하여간.[r]일단 여기서 승리한다.
[k]
イアソン
全員でオリオンを守り、最後の島[line 3][r]ネメシスに上陸を果たす。
이아손
전원이 다 오리온을 지키고, 마지막 섬[line 3][r]네메시스에 상륙을 시킨다.
[k]
[charaFace C 2]
イアソン
オデュッセウスなんぞ蹴散らす、[r]そのくらいの気持ちでいくぞ!
이아손
오디세우스 따위 박살 내버리겠다,[r]그 정도의 마음가짐으로 간다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -313,8 +313,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アポロン
まあ、一番そう思い込みたいのは[r]イアソンだよねー……
아폴론
뭐, 가장 그렇게 생각하고 싶은 것은[r]이아손 본인이겠지……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -324,23 +324,23 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
うるっさいぞ太陽神![r]せいぜい、[#祝福:バフ]でも盛り盛りに盛れ!
이아손
시끄럽다구, 태양신![r]열심히, [#축복:버프]이라도 팍팍 걸어!
[k]
[charaFace C 5]
イアソン
うーし。[r]それじゃあ……マスター、号令をかけろ!
이아손
좋아~[r]그러면…… 마스터, 호령해!
[k]
[charaFace C 21]
イアソン
……何言えばいいかって?[r]何でもいいだろ適当で!
이아손
……무슨 말을 하면 되냐고?[r]뭐라도 좋으니까 적당히 해!
[k]
1みんなで勝とう
2生き残ろう
?1: 다 같이 이기자!
?2: 살아 남자!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -390,7 +390,7 @@
[imageSet A cut138_isn 1]
[imageSet B cut138_nem 1]
[imageSet D cut138_bsm 1]
[charaSet G 1098158310 1 ネモ]
[charaSet G 1098158310 1 네모]
[charaScale A 1.01]
[charaScale B 1.01]
@@ -402,8 +402,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
よーし、[r]全艦攻撃態勢!
이아손
좋아~[r]전함 공격 태세!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ネモ
こちらストーム・ボーダー。[r]魚雷装填完了、いつでもいける!
네모
여기는 스톰 보더.[r]지뢰 장전 완료, 언제든지 갈 수 있어!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -424,12 +424,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
こちらロイヤル・フォーチュン。
바솔로뮤
이쪽은 로열 포춘.
[k]
バーソロミュー
準備完了、“運び屋”の誇りを懸けて、[r]最速でオリオンをネメシス島に届けよう。
바솔로뮤
준비 완료, ‘운반책’의 긍지를 걸고,[r]최속으로 오리온을 네메시스 섬에 보내주지.
[k]
[messageOff]
@@ -448,8 +448,8 @@
[charaMove D 0,-200 0.2]
[wt 0.4]
A:イアソン
[f large]出撃!!
A : 이아손
[f large]출격!!
[k]

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet B 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet C 1038000 1 イアソン]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet E 8001400 1 マシュ]
[charaSet A 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet B 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet C 1038000 1 이아손]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet E 8001400 1 마슈]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -30,8 +30,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
アトランティス防衛兵
……目視確認![r]レーダーでの感知は……できません!
아틀란티스 방위병
……육안으로 확인![r]레이더 감지는…… 불가능합니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
レーダーの感度を最大限に調整。
오디세우스
레이더 감도는 최대한으로 조절.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -50,8 +50,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
しかし、それでは魚一匹に至るまで[r]レーダーが捕捉してしまいますが……
아틀란티스 방위병
그러나, 그래서는 생선 한 마리에 이르기까지[r]레이더가 포착해 버립니다만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -60,8 +60,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
こちらに向かって迫ってくる反応に[#認識票:タ グ]をつけ、[r]それ以外はデータ除外。
오디세우스
이쪽을 향해 다가오는 반응에 [#인식표:태그]를 붙여,[r]그 이외에는 데이터 제외.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
了解。
아틀란티스 방위병
알겠습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -80,16 +80,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
恐らく、レーダーからは度々消失するだろう。[r]どれだけ迅速に視認、再捕捉するかが鍵だ。
오디세우스
분명히, 레이더에서 빈번히 소실되겠지.[r]얼마나 신속히 식별하고, 재포착할 수 있는지가 관건이다.
[k]
オデュッセウス
監視兵を倍に増やせ。
오디세우스
감시병을 배로 늘려라.
[k]
オデュッセウス
データを把握していない、などとは思わないが[r]共有を徹底させろ。
오디세우스
데이터를 파악하지 못할 거라고는 생각하지 않지만,[r]공유를 철저히 하라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ!
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -115,12 +115,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
オデュッセウス
……真っ向から突撃。[r]愚策と評するには、些か判断が早いか。
오디세우스
……정면에서 돌격.[r]우책이라고 평하기에는, 다소 이른 판단인가.
[k]
オデュッセウス
それとも[line 3][r]何か秘策でもあるのか?
오디세우스
그렇지 않으면[line 3][r]뭔가 비책이라도 있나?
[k]
@@ -144,25 +144,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
接舷するぞ!
이아손
접현한다!
[k]
イアソン
一瞬だけ接近、即離脱する!
이아손
일순간만 접근, 즉시 이탈하겠다!
[k]
イアソン
おまえたちはそのわずかな[#時間:ターン]で、[r]乗組員を倒して、船の機関を破壊!
이아손
너희들은 그 짧은 [#시간:턴]에,[r]승조원을 쓰러트리고, 배의 기관부를 파괴!
[k]
[charaFace C 2]
イアソン
……つまり、時間制限が常にかかっていると思え。[r]速攻だ!
이아손
……즉, 시간제한이 항상 걸려 있다고 생각해라.[r]속공이다!
[k]
イアソン
サーヴァントってやつは不可能を可能にして当たり前。[r]それくらいサクッとやっちまえ、いいな!
이아손
서번트란 녀석은 불가능을 가능케 하는 게 당연.[r]그 정도는 팍팍 해치워 버려, 알겠나!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
うっす。
만드리카르도
예입.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -181,8 +181,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
わかりました!
마슈
알겠습니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -191,12 +191,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
戦争開始だ!
이아손
전쟁 개시다!
[k]
イアソン
テメェら行っっっけぇぇぇぇ!
이아손
짜식들아 가라아아아아아아아앗!
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アトランティス防衛兵
敵襲!
아틀란티스 방위병
적습!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
イアソンの言う通りだ。[r]速攻で[line 3]片を付ける!
만드리카르도
이아손의 말이 맞아.[r]속공으로[line 3] 정리하겠어!
[k]

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet B 8001400 1 マシュ]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 1038000 1 イアソン]
[charaSet A 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet B 8001400 1 마슈]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 1038000 1 이아손]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -23,8 +23,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
マシュ!
만드리카르도
마슈!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -33,13 +33,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい! バンカーボルト射出、[r]貫通機能によりエンジンを破壊します!
마슈
네! 벙커 볼트 사출,[r]관통 기능을 통해 엔진을 파괴합니다!
[k]
[charaFace B 2]
マシュ
たああああああーー!
마슈
타아아아아아앗──!
[k]
[messageOff]
@@ -60,8 +60,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
続いて[line 3][r]おらよっと!
만드리카르도
뒤이어서[line 3][r]받으셔!
[k]
[messageOff]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0 1]
アトランティス防衛兵
ビームセイル、破損![r]くそ、修繕を……
아틀란티스 방위병
빔 세일, 파손![r]제길, 수선을……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -89,8 +89,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マンドリカルド
脱出だ、掴まれ!
만드리카르도
탈출이다, 잡아!
[k]
@@ -128,16 +128,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
イアソン
ようし、戻ってきたな![r]残り九十隻はいる、まだまだ先は長いぞ!
이아손
좋아, 돌아왔군![r]90척은 더 남았어, 아직 갈 길이 멀다!
[k]
イアソン
そして、恐らくこれをやれるのは、[r]あと一度か二度が限界だろう!
이아손
그리고, 아마도 이 짓이 통하는 것은,[r]앞으로 한두 번이 한계겠지!
[k]
イアソン
まあ、少しでも減らせればめっけものだ![r]よし、次に行け行け!
이아손
뭐, 조금이라도 줄이면 횡재잖아![r]좋아, 다음으로 가라 가!
[k]

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 2030002 1 ケイローン]
[charaSet A 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 2030002 1 케이론]
[charaSet I 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet I 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미2]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
おのれ……
아틀란티스 방위병
네 이놈……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -34,8 +34,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
シャァァァ[line 3]ッ!
아킬레우스
하아아아[line 3] 압!
[k]
[messageOff]
@@ -57,12 +57,12 @@
[charaShake A 0.02 3 3 0.6]
[wt 1.2]
アトランティス防衛兵
コイツ……報告では確かに、弱点の[#踵:かかと]を[r]射貫かれているはずなのに!
아틀란티스 방위병
이 자식…… 보고로는 분명히, 약점인 뒤꿈치를[r]관통당했을 터인데!
[k]
アトランティス防衛兵
何だ、一体貴様は……何なんだ!!
아틀란티스 방위병
뭐냐, 대체 네놈은…… 뭐냐고!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -71,42 +71,42 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
何だと問われてもな。[r]俺は俺であるとしか、答えられねえよ。
아킬레우스
뭐냐고 물어도 말이지.[r]나는 나라고밖에, 대답할 수 없어.
[k]
アキレウス
ギリシャ最強の英雄、[r][#疾風:はやて]のアキレウスだ。
아킬레우스
그리스 최강의 영웅,[r]질풍의 아킬레우스다.
[k]
[charaFace B 4]
アキレウス
そしてまあ、[r][#踵:かかと]を射貫かれているのは本当だぜ?
아킬레우스
그리고 뭐,[r]뒤꿈치를 꿰뚫린 것은 사실인데?
[k]
アキレウス
……俺にとって“[#踵:かかと]を射貫かれた”[r]という概念はある種の拷問みたいなものでな。
아킬레우스
……나에게 “뒤꿈치를 꿰뚫렸다”[r]라는 개념은 일종의 고문 같은 거라서 말이지.
[k]
アキレウス
実のところ、真っ当に話すのも億劫なくらいの激痛が、[r]始終襲ってるんだよ。
아킬레우스
사실은, 제대로 입을 여는 것조차도 힘들 정도의 격통이,[r]시종일관 밀려오고 있어.
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
で、だ。
아킬레우스
그래서, 말이다.
[k]
アキレウス
何でこんなことをおまえさんたちに[r]聞かせたかっつーとだ。
아킬레우스
어째서 이런 말을 댁들한테[r]들려주고 있느냐 하면.
[k]
[charaFace B 2]
アキレウス
身内に語るようなもんでもない、[r]みっともないことだが……少し自慢したくてな!
아킬레우스
동료에게 말할 내용이 아니라서 그래,[r]꼴사나운 일이지만…… 조금 자랑하고 싶어서 말이지!
[k]
[messageOff]
@@ -143,31 +143,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
どいつもこいつも、俺の[#真名:な]を知れば[r]阿呆みたいに[#踵:かかと]を狙ってきやがる。
아킬레우스
이놈이고 저놈이고, 나의 [#진명:이름]을 알면[r]생각도 없이 뒤꿈치를 노리곤 하지.
[k]
アキレウス
だがな、これこの通り。[r][#踵:かかと]を射貫かれようが、英雄アキレウスは健在だ。
아킬레우스
하지만, 보시다시피.[r]뒤꿈치를 꿰뚫려도, 영웅 아킬레우스는 건재하다.
[k]
[charaFace B 2]
アキレウス
さあ、さっさとかかってこい!
아킬레우스
자, 어서 덤벼라!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
[charaTalk C]
C
[line 3]ほう、それでは。[r]今度は心臓を射貫いて首を刎ねなくてはね。
C : ???
[line 3]호오, 그러면.[r]이번에는 심장을 꿰뚫고 머리를 잘라내야겠군요.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
……っと。[r]来やがったな、ケイローン。
아킬레우스
……이크.[r]오셨나, 케이론.
[k]
[messageOff]
@@ -185,12 +185,12 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
ケイローン
あなたの挑発行為に応じぬほど、[r]臆病ではありませんよ。
케이론
당신의 도발 행위에 응하지 않을 정도로,[r]겁쟁이가 아니라서요.
[k]
ケイローン
[line 3]汎人類史の方とは違ってね?
케이론
[line 3]범인류사 쪽과는 달리 말이죠?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -199,13 +199,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
……[r]……
아킬레우스
……[r]……
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
……ク、クク。ハハハハハ!
아킬레우스
……크, 크크. 하하하하하!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ケイローン
おや、面白い冗談を言ったつもりは[r]ないのですが。
케이론
어라, 재밌는 농담을 할 생각은 아니었는데요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -224,12 +224,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
いや、悪かった。[r]実はイアソンのヤツから聞いてんだよ。
아킬레우스
아니, 미안.[r]실은 이아손 녀석한테 들었어.
[k]
アキレウス
[#こちらのケイローンは]、[r][#汎人類史側の悪口を言うだろう]ってな。
아킬레우스
[#이쪽의 케이론은].[r][#범인류사 쪽의 악담을 하겠지], 라고 말이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -238,8 +238,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ケイローン
……ほう。
케이론
……호오.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -248,26 +248,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
それからもう一つ。[r]先生が臆病だなんてことはないぜ?
아킬레우스
그리고 또 하나.[r]선생님이 겁쟁이일 리가 없잖아?
[k]
アキレウス
実戦経験がない?[r]教えるだけの男?
아킬레우스
실전 경험이 없다?[r]가르치기만 하는 남자?
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
そんなもの、[r]あの賢智の前にはまるで意味がない。
아킬레우스
그런 것,[r]그 지혜 앞에서는 전혀 의미가 없지.
[k]
アキレウス
聖杯戦争に召喚されれば、[r]必ず勝ち上がる手合いだ。
아킬레우스
성배전쟁에 소환되면,[r]반드시 승승장구할 상대야.
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
俺も戦って勝てるかどうか、[r]自信がないくらいだしな!
아킬레우스
나도 싸워서 이길 수 있을지 어떨지,[r]자신이 없을 정도고 말이야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ケイローン
ほう、それはそれは。
케이론
호오, 그래 그러십니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -288,17 +288,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アキレウス
って訳だ、[#異聞帯:ロストベルト]のケイローン。
아킬레우스
그런 이유로, [#이문대:로스트벨트]의 케이론.
[k]
アキレウス
先生にゃあ、大恩があるが……[r]アンタは俺の先生じゃねぇ。
아킬레우스
선생님에게는, 큰 은혜가 있지만……[r]너는 내 선생님이 아니야.
[k]
アキレウス
遠慮なく[line 3][wt 0.5][bgm BGM_EVENT_24 0.1][charaFace B 2][messageShake 0.02 3 3 0.3]ブッ殺す!!
아킬레우스
사양치 않고[line 3][wt 0.5][bgm BGM_EVENT_24 0.1][charaFace B 2][messageShake 0.02 3 3 0.3] 박살 내주마!!
[k]

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098158300 1 ネモ]
[charaSet B 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet C 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet D 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet E 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet F 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet G 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet H 9005001 1 ホームズ]
[charaSet I 1098182210 1 ネモ・エンジン]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098158300 1 네모]
[charaSet B 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet C 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet D 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet E 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet F 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet G 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet H 9005001 1 홈즈]
[charaSet I 1098182210 1 네모・엔진]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -33,12 +33,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
ネモ
さあ、この[#異聞帯:ロストベルト]にやってきたときの[r]借りを百倍にして返してやるぞー!
네모
자, 이 [#이문대:로스트벨트]에 찾아왔을 때의[r]빚을 100배로 갚아 주자!
[k]
ネモ
第一・第二魚雷発射管準備![r]発射!
네모
제1・제2 어뢰 발사관 준비![r]발사!
[k]
[messageOff]
@@ -50,21 +50,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
ネモ
あの船は一見ただの古代ギリシャ船だけど、[r]そうじゃない!
네모
저 배는 일견 평범한 고대 그리스의 배지만,[r]그게 아니야!
[k]
ネモ
内燃機関もあり、ビームセイルによる[r]魔力反応もある!
네모
내연기관도 있고, 빔 세일에 의한[r]마력 반응도 있어!
[k]
ネモ
まったく[#歪:いびつ]な技術レベルの船だが、[r]ともあれその“音”は特徴的だ!
네모
정말 언밸런스한 기술 수준의 배지만,[r]어찌 되었든 저 ‘소리’는 특징적이다!
[k]
[charaFace A 1]
ネモ
データ[#入力:インプット]しておけば、[r]楽なもんさ!
네모
데이터 [#입력:인풋]만 해두면,[r]손쉽지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFadein B 0.1 -300,0]
[charaFadein C 0.1 300,0]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・マリーン
その通りだーー![r]いぇーーーい!
네모・머린
그 말이 맞아──![r]예───이!
[k]
[messageOff]
@@ -96,8 +96,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
着弾確認! それじゃ取り舵一杯!
네모
착탄 확인! 자 전력으로 조타를 좌현으로 꺾어!
[k]
[messageOff]
@@ -110,8 +110,8 @@
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.4 1.0]
[wait wipe]
[charaSet C 1038000 1 イアソン]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 1038000 1 이아손]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[scene 86000]
@@ -128,8 +128,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
アトランティス防衛兵
ラミア投下開始![r]そら、いけいけ!
아틀란티스 방위병
라미아 투하 개시![r]자, 가라가라!
[k]
[messageOff]
@@ -156,12 +156,12 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
ムニエル
ゲー!
뫼니에르
켁!
[k]
ムニエル
[#異聞帯:ロストベルト]にやってきたときに襲来してきた、[r]例のラミアだ!
뫼니에르
[#이문대:로스트벨트]에 막 왔을 때 습격해 온,[r]예의 그 라미아야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -170,13 +170,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
バカめと言ってやれ![r]そっちはとっくの昔に対策済みだ!
네모
멍청아, 라고 말해 줘라![r]그쪽은 진즉에 대책이 끝나 있어!
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
エンジン停止![r]特殊魚雷発射!
네모
엔진 정지![r]특수 어뢰 발사!
[k]
[messageOff]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
ゴルドルフ
ほ、本当に大丈夫かね!?
고르돌프
저, 정말 괜찮은 건가?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -200,16 +200,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
ああ、ちゃんとレポートにある。
네모
그래, 제대로 레포트에 있어.
[k]
ネモ
僕の[#艦:ふね]に攻撃を仕掛けてきたとき、[r]いずれも一番攻撃が激しかったのはエンジンだった。
네모
나의 배에 공격을 가했을 때,[r]가장 공격이 맹렬했던 곳은 다 엔진이었지.
[k]
ネモ
ラミアが蛇に連なるものなのだから、[r]その理由は簡単だ。
네모
라미아가 뱀과에 속한 존재라고 한다면,[r]그 이유는 간단해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
熱源だね。
홈즈
열원이군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
ゴルドルフ
ああ!
고르돌프
아아!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -238,13 +238,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
そういうこと。
네모
그런 거지.
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
あの囮魚雷は熱を発しながら、[r]ふらふらと海中を[#彷徨:さまよ]い続ける!
네모
저 미끼 어뢰는 열을 뿜으면서,[r]흐느적흐느적 바닷속을 계속 휘젓고 다닐 거야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
ラミア、熱源を追跡開始!
네모・머린
라미아, 열원을 추적 개시!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -263,13 +263,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
よし![r]充分に離れたら、エンジンを再稼働させる!
네모
좋아![r]충분히 멀어지면, 엔진을 재기동해라!
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
[#機関部:エンジン]、頼んだ![r]モタモタしている余裕はない、一秒でも縮めろ!
네모
[#기관부:엔진], 부탁해![r]우물쭈물할 여유는 없어, 일 초라도 단축해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -280,8 +280,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・エンジン
アイアイサー![r]言われるまでもないっての!
네모・엔진
Aye Aye Sir![r]더 말할 것도 없다고!
[k]
[messageOff]
@@ -304,17 +304,17 @@
[wait fade]
[wt 0.3]
イアソン
海神を恐れるが故か、[r]向こうには潜水艦のような技術がない。
이아손
해신을 두려워하기 때문인지,[r]저쪽에는 잠수함 같은 기술은 없어.
[k]
イアソン
海の上を走るのはよくても、[r]海の中を進むのは不遜だって論理だな。
이아손
바다 위를 달리는 것은 괜찮아도,[r]바닷속을 달리는 것은 불손하다는 논리로군.
[k]
[charaFace C 2]
イアソン
なら、まずはストーム・ボーダーが圧倒的有利だ。[r]蹴散らせるだけ蹴散らせ!
이아손
그러면, 일단은 스톰 보더가 압도적으로 유리해.[r]부술 수 있는 만큼은 쳐부숴!
[k]
[messageOff]
@@ -335,8 +335,8 @@
[wait fade]
[wt 0.3]
ネモ
更に第三・第四魚雷発射管から[r]魚雷発射!
네모
다시 제3・제4 어뢰 발사관에서[r]어뢰 발사!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
アイサー![r]第一・第二魚雷再装填、急げー!
네모・머린
Aye Sir![r]제1・제2 어뢰 재장전, 서둘러!
[k]
@@ -368,8 +368,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アトランティス防衛兵
接敵![r]乗り移れ! 皆殺しにしろ!
아틀란티스 방위병
적과 붙었다![r]옮겨 타라! 몰살시켜!
[k]
@@ -403,12 +403,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
はっはー! 残念だったな![r]ここにはオレとモブのネモしかいない!
이아손
하핫! 안타깝게 됐구나![r]여기에는 나와 잔챙이 네모밖에 없어!
[k]
イアソン
戦力的な価値はゼロだ!
이아손
전력적인 가치는 제로다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
ちょっと![r]君はともかくボクは大変な価値があると思う!
네모・머린
잠깐![r]너는 몰라도 나는 중요한 가치가 있다고 생각하는데!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -427,12 +427,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アトランティス防衛兵
[FFFFFF][-][r][FFFFFF][-] 
아틀란티스 방위병
[FFFFFF]?[-][r][FFFFFF]?[-] ?
[k]
アトランティス防衛兵
[line 3][messageShake 0.02 3 3 0.4]とにかく、皆殺しだ!
아틀란티스 방위병
[line 3][messageShake 0.02 3 3 0.4]하여간, 몰살시켜!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
あ、いけねえ。[r]こいつら冗談とか通じないタイプだった。
이아손
아, 안되겠네.[r]이 녀석들은 농담이 통하지 않는 타입이었어.
[k]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
あっぶねぇ、間に合った!
만드리카르도
위험해라~ 늦지 않았어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -487,12 +487,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
って訳だ。[r]今度は防衛戦だ、オラ行けオラ倒せ!
이아손
이렇게 됐다.[r]이번에는 방위전이야, 자 가라 자 쓰러트려!
[k]
イアソン
山ほど来ることは覚悟しろ!
이아손
산더미처럼 몰려올 테니 각오해!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -501,8 +501,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
合点承知っす!
만드리카르도
잘 알겠습니다요!
[k]

View File

@@ -3,10 +3,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -20,24 +20,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
くそ、そろそろこちらの動きを読み始めたか![r]二隻立て続けに来るぞ、気をつけろ!
이아손
제길, 슬슬 이쪽의 움직임을 읽기 시작했나![r]두 척 연달아 온다, 조심해!
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
それに、ラミアも交じっている![r]つまり、そろそろアイツが来るって話だ!
이아손
그리고, 라미아도 섞여 있어![r]즉, 슬슬 그 녀석이 온다는 얘기야!
[k]
1……わかってる
?1: ……알고 있어!
[charaFace A 13]
イアソン
上空の援護もそろそろバラつき始めたな。[r]パリス、もうちょい奮闘しろ!
이아손
상공의 엄호도 슬슬 흐트러지기 시작했구나.[r]파리스, 조금 더 분투해!
[k]
2マンドリカルド、もう少し耐えて
?2: 만드리카르도, 조금 더 버텨!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -45,12 +45,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
ああ、了解っす!
만드리카르도
아아, 알겠습니다요!
[k]
?!
[messageOff]
[fadeout black 2.0]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[imageSet A cut137_paris0 1]
[charaScale A 1.01]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[imageSet E cut137_paris2 1]
[charaScale E 1.01]
[imageSet F cut137_paris4 1]
@@ -16,7 +16,7 @@
[imageSet G cut137_paris5 1]
[charaScale G 1.01]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth A 5]
@@ -43,8 +43,8 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
A:クサントス
しかしまさか、主の[#敵:かたき]を乗せることになるとは。[r]人生において禍福は[#糾:あざな]える縄の如しですねグヒヒヒヒ。
A : 크산토스
그나저나 설마, 주인의 원수를 태우는 일이 생길 줄이야.[r]인생에 있어 행운과 재앙은 꼬여 있는 새끼줄 같네요, 히이이이잉.
[k]
[messageOff]
@@ -54,50 +54,50 @@
[charaMove A 150,-200 0.2]
[wt 0.2]
A:パリス
そ、そうですね!
A : 파리스
그, 그러네요!
[k]
[charaFadein E 0.1 150,-200]
A:パリス
……いや、馬じゃん!?
A : 파리스
……아니, 말이잖아?!
[k]
[clear]
A:クサントス
人も馬も哺乳類ですし。
A : 크산토스
사람도 말도 포유류니까요.
[k]
[charaFadein F 0.1 150,-200]
[clear]
A:パリス
そっかー。[r]……そうかなぁ……
A : 파리스
그렇구나~[r]……그런 걸까……
[k]
[clear]
A:アポロン
はいはい。[r][#駄弁:だべ]ってないでお仕事お仕事。
A : 아폴론
자자.[r]쓸데없는 잡담하지 말고 일해, 일.
[k]
A:アポロン
べ、別にパリスちゃんが私以外の[r]獣と喋っていて嫉妬したんじゃないんだからね!
A : 아폴론
따, 딱히 파리스짱이 나 이외의[r]짐승과 떠들고 있어서 질투하는 게 아니니까!
[k]
[clear]
A:クサントス
何だそのレトロキャラ付け。
A : 크산토스
뭐야 그 낡아빠진 캐릭터 컨셉.
[k]
[clear]
A:アポロン
古代ギリシャの神です。
A : 아폴론
고대 그리스의 신입니다.
[k]
[clear]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaFadeout E 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
A:パリス
よーし、やるぞー!
A : 파리스
좋~아, 해치우자!!
[k]
[messageOff]
@@ -197,16 +197,16 @@
[charaShake D 0.02 3 3 0.8]
[wt 1.0]
アトランティス防衛兵
아틀란티스 방위병
[FFFFFF]?![-]
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaTalk on]
B:アトランティス防衛兵
敵、上空に視認![r]あの戦車を排除せよ!
B : 아틀란티스 방위병
적, 상공에 확인![r]저 전차를 처리하라!
[k]
[messageOff]
@@ -251,14 +251,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 150,-200]
A:パリス
クサントス、回避!
A : 파리스
크산토스, 회피!
[k]
[clear]
A:クサントス
了解了解。
A : 크산토스
오케오케.
[k]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:アトランティス防衛兵
くそ、当たらないか……[r]想定以上の速度だ!
B : 아틀란티스 방위병
제길, 안 맞나……![r]상상 이상의 속도야!
[k]
@@ -331,58 +331,58 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 150,-200]
A:パリス
よし、これなら……
A : 파리스
좋아, 이거라면……!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
アトランティス防衛兵
아틀란티스 방위병
[charaTalk B]
仕方ない。広域殲滅兵器起動!
어쩔 수 없지. 광역 섬멸 병기 기동!
[k]
[charaFadein F 0.1 150,-200]
A:パリス
え?[r]今、誰か何か言いませんでしたか?
A : 파리스
어?[r]지금, 누군가가 뭐라고 말하지 않았나요?
[k]
[clear]
A:アポロン
地上の兵士どもが広域殲滅兵器とか[r]言っていたみたいだけど。
A : 아폴론
지상의 병력이 광역 섬멸 병기라고[r]말한 것 같은데.
[k]
[clear]
A:パリス
ま、まさかー。
A : 파리스
서, 설마.
[k]
A:パリス
……[r]……
A : 파리스
……[r]……
[k]
[clear]
A:アポロン
どうやらそのまさか。
A : 아폴론
아무래도 그 설마가.
[k]
[clear]
A:クサントス
みたいですなー。
A : 크산토스
그런 모양이네요~
[k]
[charaFadein E 0.1 150,-200]
[clear]
A:パリス
[messageShake 0.02 3 3 0.4]、逃げてーーー!!
A : 파리스
[messageShake 0.02 3 3 0.4], 도망쳐───!!
[k]
[messageOff]
@@ -402,10 +402,10 @@
[shakeStop]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 98006200 1 人型端末]
[charaSet G 98006200 1 人型端末]
[charaSet H 98006200 1 人型端末]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet F 98006200 1 인간형 단말]
[charaSet G 98006200 1 인간형 단말]
[charaSet H 98006200 1 인간형 단말]
[scene 85800]
@@ -437,29 +437,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
新手の敵だと!?[r]くそ、コイツは計算外の連中だ!
이아손
새로운 적이라고?![r]제길, 이것은 예상하지 못한 녀석인데!
[k]
イアソン
オデュッセウスの野郎、[r]このときのために取っておいたってやつか!
이아손
오디세우스 녀석,[r]이때를 위해 아껴둔 녀석인가!
[k]
[charaFace E 5]
イアソン
苦戦する訳にはいかん。[r]とっとと始末しろ! オレも加勢する!
이아손
고전하고 있을 수는 없지.[r]재빨리 해치워! 나도 가세한다!
[k]
1策とかあります
?1: 작전은 없어요?!
?!
[charaFace E 2]
イアソン
ない!
이아손
없어!
[k]
イアソン
真っ向勝負で叩きのめす、[r]以上だ!
이아손
정면으로 승부해서 박살 낸다,[r]이상이다!
[k]

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 9005001 1 ホームズ]
[charaSet B 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet D 1098158300 1 ネモ]
[charaSet E 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet F 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet G 6029001 1 望月千代女]
[charaSet H 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet I 2038000 1 オリオン]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 9005001 1 홈즈]
[charaSet B 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet C 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet D 1098158300 1 네모]
[charaSet E 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet F 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet G 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet H 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet I 2038000 1 오리온]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
……[r]……
홈즈
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
どうした、経営顧問?
고르돌프
왜 그러지, 경영고문?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
空想樹のことを考えていまして。
홈즈
공상수에 관해 생각했습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -58,13 +58,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
空想樹?[r]……ああ、確かに近いな。
고르돌프
공상수?[r]……아아, 분명히 가깝군.
[k]
[charaFace B 5]
ゴルドルフ
しかし、今そんなことを考えている場合かね!?
고르돌프
그러나, 지금 그런 생각을 할 때인가?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -73,43 +73,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
北欧の際、育成された空想樹から[r]“種子”が飛ばされたことがありました。
홈즈
북유럽 때, 육성된 공상수에서[r]‘종자’가 날아간 적이 있었습니다.
[k]
ホームズ
中国でも、インドでも……生育が悪かったのか、[r]あるいは[#異聞帯:ロストベルト]としての条件が悪かったのか。
홈즈
중국에서도, 인도에서도…… 생육이 안 좋았는지,[r]혹은 [#이문대:로스트벨트]로서의 조건이 나빴던 것인지.
[k]
ホームズ
あれは芽吹いて襲うことはありませんでしたが……
홈즈
그것이 싹을 틔워서 공격하는 일은 없었습니다만……
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 1.0 0.4]
[charaFace A 5]
ホームズ
(この[#異聞帯:ロストベルト]における空想樹は、[r] 恐らくどこよりも真っ当だ)
홈즈
(이 [#이문대:로스트벨트]에 있는 공상수는,[r] 분명 어디보다도 정상적인 터)
[k]
ホームズ
(故にどこかのタイミングで、[r] あの種子が襲ってくるかと踏んでいたが……
홈즈
(그러니 어떤 타이밍에,[r] 그 종자가 공격해 오리라 예측했지만……)
[k]
ホームズ
(現地の人間からの聞き取りでも、[r] 種子が飛んだという様子はなかった)
홈즈
(현지의 인간에게서 청취한 바에도,[r] 종자가 날아왔던 듯한 낌새는 없었지)
[k]
ホームズ
(もちろん、見知らぬ島に種が飛んだ、[r] そういうケースもあるかもしれないが……
홈즈
(물론, 보지 못한 섬에 씨앗이 날아갔다,[r] 그런 케이스도 있을지 모르지만……)
[k]
ホームズ
(あの空想樹……やはり何かおかしい。[r] [#今までのサンプルとは別物だ]
홈즈
(저 공상수…… 역시 뭔가 이상해.[r] [#지금까지의 샘플과는 다른 존재야])
[k]
ホームズ
……キリシュタリア・ヴォーダイム……[r] 彼の目的は一体なんだ……?)
홈즈
(……키르슈타리아 보다임……[r] 그 남자의 목적은 대체 뭐지……?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -120,13 +120,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
おい、ホームズ![r]それで、何が引っかかっているのだ!?
고르돌프
어이, 홈즈![r]그래서, 뭐가 마음에 걸린 것인가?!
[k]
[charaFace B 18]
ゴルドルフ
……あー、はいはい![r]どうせまたアレだな、語れないアレだな!
고르돌프
……아~ 됐어됐어![r]어차피 또 그거겠지, 말할 수 없는 그거로군!
[k]
[messageOff]
@@ -135,8 +135,8 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace B 16]
ゴルドルフ
よーし、さっさと現実に戻るとしよう![r]そら、魚雷だ魚雷! ばんばか撃て!
고르돌프
좋아~ 신속히 현실로 돌아가도록 하지![r]자, 어뢰다, 어뢰! 펑펑 쏴라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ・マリーン
アイアイサー![r][#牽制:けんせい]としてバンバン撃っちゃいまーす!
네모・머린
Aye Aye Sir![r]견제로서 펑펑 쏴버릴게요~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -155,8 +155,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ
バカ、無駄弾は使わない![r]目標を捕捉してからバンバン撃つんだ!
네모
멍청아, 탄을 낭비하지 마![r]목표를 포착하고 나서 펑펑 쏘는 거다!
[k]
[messageOff]
@@ -175,12 +175,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ
……って、ラミアたちが急に方向を転換した!
네모
……아니, 라미아들이 갑자기 방향을 전환했어!
[k]
ネモ
急速潜航ーーー![r]取り舵一杯!
네모
급속 잠항───![r]방향타를 전력으로 꺾어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[shake 0.02 3 3 0.6]
ゴルドルフ
うおおおおお!?
고르돌프
우오오오오오?!
[k]
ゴルドルフ
酔う酔う酔ーーうーー!!
고르돌프
멀미 멀미 나 멀미가───!!
[k]
@@ -221,12 +221,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
ご命令通り、ラミアには熱源ではなく、
아틀란티스 방위병
명령하신 대로, 라미아에게 열원이 아니라,
[k]
アトランティス防衛兵
ヘファイストス・クリロノミアの[r]追跡データを与えました。
아틀란티스 방위병
헤파이스토스 크리로노미아의 추적 데이터를 입력했습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ご苦労。[r]“エキドナ”は?
오디세우스
수고했다.[r]‘에키드나’는?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
ケルベロスを一頭。[r]まもなく出産の見込みです。
아틀란티스 방위병
케르베로스를 한 마리.[r]곧 출산할 예정입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
もう一頭欲しいところだな。
오디세우스
한 마리 더 있으면 좋겠다만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
魔力が枯渇します。[r]魂喰いでも行わせなければ[line 3]
아틀란티스 방위병
마력이 고갈합니다.[r]영혼 포식이라도 하지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -275,8 +275,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
それならアテがある。[r]あれを連れてこい。
오디세우스
그거라면 짚이는 게 있지.[r]그자를 데리고 와라.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ。
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -307,8 +307,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
望月千代女
……[r]……
모치즈키 치요메
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
サーヴァント、というものはただ存在するだけで[r]極上の魔力集積物質となる。
오디세우스
서번트, 라는 것은 그저 존재하는 것만으로[r]극상의 마력 집적 물질이 되지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
瀕死ですが……
아틀란티스 방위병
빈사 상태입니다만……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -338,16 +338,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
瀕死であるというのと、[r]サーヴァントであるというのは別問題だ。
오디세우스
빈사 상태라는 것과,[r]서번트라는 것은 별개의 문제다.
[k]
オデュッセウス
瀕死の獣と、健康な獣。[r]どちらも栄養には違いあるまい。
오디세우스
빈사 상태의 짐승과 건강한 짐승.[r]어느 쪽도 영양이 되는 것은 다를 바 없어.
[k]
オデュッセウス
“エキドナ”に喰わせろ。[r]消滅までに消化できるだろう。
오디세우스
‘에키드나’에 먹여라.[r]소멸까지는 소화할 수 있겠지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -356,8 +356,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ!
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -378,8 +378,8 @@
[seStop ad166 0.4]
[wt 0.8]
アトランティス防衛兵
伝令。[r]アルゴーに四隻目が撃破されました。
아틀란티스 방위병
전령.[r]아르고에 4척째가 격파되었습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -388,8 +388,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
そうか。
오디세우스
그런가.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -398,8 +398,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
何か対策を施しませんと[line 3]
아틀란티스 방위병
뭔가 대책을 세우지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -408,24 +408,24 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
必要はない。
오디세우스
필요는 없다.
[k]
オデュッセウス
そろそろ、接舷した船を撃退するのに[r]精一杯で舵取りする余裕もなくなる。
오디세우스
슬슬, 접현한 배를 격파하는 데[r]급급해서 키를 조작할 여유도 없게 된다.
[k]
オデュッセウス
ボーダーも機雷型ラミアのせいで、[r]浮上することも覚束ない。
오디세우스
보더도 기뢰형 라미아 탓에,[r]부상하기도 불안하지.
[k]
オデュッセウス
従って、一番警戒すべきは[line 3]
오디세우스
그에 따라, 가장 경계해야 할 것은[line 3]
[k]
オデュッセウス
オリオンだ。
오디세우스
오리온이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -434,12 +434,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
オリオン?
아틀란티스 방위병
오리온?
[k]
アトランティス防衛兵
しかしヤツを見かけた、という[r]報告は全く伝わってきませんが。
아틀란티스 방위병
그러나 녀석을 발견했다, 는[r]보고는 전혀 전달되지 않았습니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -448,16 +448,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
オリオンはアルゴー、[#カルデアの艦:ボ  ー  ダ  ー]。[r]どちらにも乗せる訳にはいかないサーヴァント……
오디세우스
오리온은 아르고, [#칼데아의 함:보더].[r]어느 쪽에도 태울 수 없는 서번트……
[k]
オデュッセウス
ならばアレはバーソロミューの船に乗って、[r]機会を[#窺:うかが]っていると見ていい。
오디세우스
그러면 그것은 바솔로뮤의 배에 타서,[r]기회를 엿보고 있다고 봐도 좋겠지.
[k]
オデュッセウス
我らの守護女神、アルテミス様を[r]ネメシス島から撃つためにな。
오디세우스
우리의 수호 여신, 아르테미스 님을[r]네메시스 섬에서 쏘기 위해서 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
……
아틀란티스 방위병
……!
[k]
[messageOff]
@@ -491,12 +491,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
チッ……オリオン、[r]アルゴーが停滞し始めた。
바솔로뮤
쯧…… 오리온,[r]아르고가 정체하기 시작했어.
[k]
バーソロミュー
仕方ない、我々も出陣だ。[r]せいぜい、戦場を混乱させるぞ。
바솔로뮤
어쩔 수 없지, 우리도 출진이다.[r]최선을 다해, 전장을 혼란시킬 거야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -505,12 +505,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
オリオン
おいおい、予定じゃあ十隻いったところで、[r]だっただろ?
오리온
어이어이, 예정으로는 10척 격파했을 때,[r]움직이는 거였잖아?
[k]
オリオン
まだ半分にも達してねえ!
오리온
아직 절반도 채우지 못했는데!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -519,12 +519,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
何が起きるかわからない、とも[r]言っていただろう?
바솔로뮤
무슨 일이 벌어질지 모른다,[r]라고도 말했잖나?
[k]
バーソロミュー
海賊、そして“運び屋”としての勘が囁くのだよ。[r][#このまま動かなかったらダメになる]とね。
바솔로뮤
해적, 그리고 ‘운반책’으로서의 감이 속삭이고 있다고.[r][#이대로 움직이지 않으면 다 망친다], 라고 말이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -533,8 +533,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
オリオン
わかった、すぐ動け。[r]海賊としての直感、信じてやるよ。
오리온
알았다, 바로 움직여.[r]해적으로서의 직감, 믿어 줄게.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -543,8 +543,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
第三艦、ロイヤル・フォーチュン![r]援護に向かう!
바솔로뮤
제3함, 로열 포춘![r]엄호하러 가겠다!
[k]
@@ -557,9 +557,9 @@
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.5]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet G 8001400 1 マシュ]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet F 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet G 8001400 1 마슈]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
うっらああああああああっ!!
만드리카르도
으랴아아아아아아아압!!
[k]
@@ -600,7 +600,7 @@
[fowardEffectStop bit_talk_ichimon01wh 0,0 H]
[charaSet F 1098184700 1 マンドリカルド(木刀壊れ)]
[charaSet F 1098184700 1 만드리카르도(목도 파손)]
[charaMove E 0,-50 0.4]
@@ -613,8 +613,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
次!
F : 만드리카르도
다음!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
イアソンさん![r]先ほどから船が全然進んでいませんが!
마슈
이아손 씨![r]조금 전부터 배가 전혀 전진하지 않고 있습니다만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -633,39 +633,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
この状況で無茶言うな![r]猫の手でもない限り、船は動かせん!
이아손
이 상태로 무리한 소리 마![r]고양이 손이라도 빌리지 않는 한, 배는 못 움직여!
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
……いや、猫以下だが空いてる手がいた!
이아손
……아니, 고양이 이하지만 비어 있는 손이 있었지!
[k]
1はーい
?1: 네~!
イアソン
元気のいい返答だな!
이아손
기운 넘치는 대답이로군!
[k]
イアソン
やり方は……どうせ操舵をチラチラ[r]見ていたから、知ってるだろ!
이아손
방법은…… 어차피 조타를 곁눈질로[r]봤을 테니까, 알고 있겠지!
[k]
2どこに
?2: 어디에?!
イアソン
おまえ以外の誰が空いてると思うのか[r]このスカタン!
이아손
너 이외의 누가 비어 있다고 생각하냐[r]이 얼간아!
[k]
イアソン
前から興味深そうに操舵輪を覗き込んだり、[r]弄くり回していたおまえだよ!
이아손
전부터 흥미진진한 듯이 조타륜을 훔쳐보거나,[r]만지작거리던 너 말이다!
[k]
?!
1りょ、了解ー
?1: 아, 알겠습니다!
?!
[messageOff]
@@ -681,8 +681,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
動き出した![r]マシュ、兵士は倒すより蹴落としっす!
F : 만드리카르도
움직였어![r]마슈, 병사는 쓰러트리기보다 차서 떨어트리지 말임다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -691,8 +691,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
はい、わかりました![r]たあああああーーーーー!
마슈
네, 알겠어요![r]타아아아아앗─────!
[k]
[messageOff]
@@ -757,8 +757,8 @@
[wt 1.5]
[charaFace F 2]
F:マンドリカルド
痛ぇだろうが!
F : 만드리카르도
아프잖아!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -767,8 +767,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
このっ……
이아손
이게……!
[k]
@@ -801,12 +801,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.02 3 3 0.4]
イアソン
ひい、ひい、ひい。
이아손
히익, 히익, 히익.
[k]
イアソン
くそ、何で船長のオレまで[r]剣を振るわなきゃならん!
이아손
제길, 어째서 선장인 나까지[r]검을 휘둘러야 하는 거냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -815,8 +815,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
セイバーだからかなー!
F : 만드리카르도
세이버니까 그러려나!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -825,30 +825,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
あーもー!
이아손
아~ 진짜~!
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
おっと、面舵一杯![r]面舵、わかるな!?
이아손
어이쿠, 우현으로 전력![r]우현, 알겠지?!
[k]
1えーと……右
?1: 저기 그게…… 오른쪽!
[charaFace A 1]
イアソン
そうだ!
이아손
맞아!
[k]
2
?2: 왼쪽!
[charaFace A 14]
イアソン
ちゃうわ![r]激突する気か、おまえーーー!
이아손
아니라고![r]격돌할 작정이냐, 이 자식───!
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -856,8 +856,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
コイツで……最後!
F : 만드리카르도
이 것으로…… 마지막!
[k]
@@ -884,8 +884,8 @@
[charaScale J 1.0]
アトランティス防衛兵
ぐぅ……
아틀란티스 방위병
크윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -899,16 +899,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
っしゃあ![r]進め、[%1]
F : 만드리카르도
읏샤![r]전진해, [%1]!
[k]
1オッケー、マンドリカルド
?1: 오케이, 만드리카르도!
?!
[charaFace F 3]
F:マンドリカルド
……[wt 0.6][charaFace F 8][r]……ははっ。
F : 만드리카르도
……[wt 0.6][charaFace F 8][r]……하핫!
[k]

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[imageSet A cut137_paris0 1]
[charaScale A 1.01]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 2030002 1 ケイローン]
[charaSet D 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 2030002 1 케이론]
[charaSet D 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[imageSet F cut137_paris4 1]
[charaScale A 1.01]
@@ -16,7 +16,7 @@
[imageSet G cut137_paris2 1]
[charaScale G 1.01]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 28300]
@@ -35,52 +35,52 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.2 150,0]
[charaMove A 150,-200 0.2]
A:アポロン
そこ! そこ! あそこにも!
A : 아폴론
거기! 거기! 그곳에도!
[k]
[charaFadein F 0.1 150,-200]
[clear]
A:パリス
いっぺんに言わないでくださいよぅ……
A : 파리스
한꺼번에 말하지 말아주세요오……
[k]
[clear]
A:アポロン
大丈夫大丈夫パリスちゃんなら[r]できる絶対できるでーきーるー!
A : 아폴론
괜찮아, 괜찮아 파리스짱이라면 가능해,[r]절대 가능해 할~수~있~어~!
[k]
[clear]
A:パリス
わ、わかりましたぁー……
A : 파리스
아, 알겠어요……!
[k]
A:パリス
アキレウスは援護しなくていいですか?
A : 파리스
아킬레우스는 엄호하지 않아도 되나요?
[k]
[clear]
A:アポロン
いいよ!
A : 아폴론
됐어!
[k]
[charaFadein G 0.1 150,-200]
[clear]
A:パリス
え、いいんですか!?
A : 파리스
어, 된 거예요?!
[k]
[clear]
A:アポロン
ってか、無駄。[r]援護しようにも[line 3]
A : 아폴론
아니, 소용 없지.[r]엄호하려고 해도[line 3]
[k]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaShake B 0.03 4 4 0.6]
[wt 0.8]
アキレウス
ハハハハハ![r]まだまだァッ!
아킬레우스
하하하하하![r]아직 멀었어!
[k]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
強い……
케이론
강해……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……っ。
아킬레우스
……윽.
[k]
[messageOff]
@@ -161,12 +161,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
[line 3]しかしやはり、動きが鈍い。
케이론
[line 3]하지만 역시, 움직임이 둔하군.
[k]
ケイローン
[#踵:かかと]を射貫いておいて、[r]本当に良かったと安堵しています。
케이론
뒤꿈치를 꿰뚫어 둬서,[r]정말 다행이라고 안도하고 있습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……ああ、全くだ。[r][#踵を射貫かれておいて本当に良かったぜ]。
아킬레우스
……그래, 정말이야.[r][#뒤꿈치가 꿰뚫려서 정말 다행이야].
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -185,8 +185,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
……
케이론
무슨……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,20 +195,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
この痛みは、俺が人間だって証だ。
아킬레우스
이 고통은, 내가 인간이라는 증거다.
[k]
アキレウス
[#異聞帯:ロストベルト]のアンタのように、[r]神に昇華された存在じゃないってことだ。
아킬레우스
[#이문대:로스트벨트]의 너처럼,[r]신으로 승화된 존재가 아니라는 것이다.
[k]
アキレウス
[#父:ひと]が望み、[#母:かみ]が認めてくれた[r]俺という人間の証明なんだよ。
아킬레우스
[#아버지:인간]가 바라고, [#어머니:신]가 인정해 준[r]나라는 인간의 증명인 거다.
[k]
アキレウス
その喜びの前では[line 3]
아킬레우스
그 기쁨 앞에서[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaMove B 0,-2 0.1]
[wt 1.2]
アキレウス
痛みなんて、些細なことだ。
아킬레우스
고통 따위, 사소한 일이지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -229,25 +229,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
……と言いつつ、表情は[#歪:ゆが]んでいますし[r]顔色も悪いですね。
케이론
……그리 말하면서, 표정은 일그러져 있고[r]안색도 안 좋군요.
[k]
[charaFace C 0]
ケイローン
発奮することはできても、[r]体がついていかない、という訳ですか。
케이론
분발할 수는 있어도,[r]몸이 따라가지 않는다, 는 것입니까?
[k]
ケイローン
不死でなく、戦車もなく、足場も悪い。
케이론
불사가 아니고, 전차도 없고, 발 디딜 곳도 안 좋죠.
[k]
ケイローン
まして一人で戦うあなたに、[r]誰かのカバーはなく。
케이론
하물며 혼자 싸우는 당신에게,[r]누군가가 보조해 주는 것도 아니니.
[k]
ケイローン
射貫かれた[#踵:かかと]のまま、[r]動き続けなければならない。
케이론
뒤꿈치가 꿰뚫린 채로,[r]계속 움직여야만 하죠.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
どうってこと、ねえ……よ!
아킬레우스
이딴 거 별거, 아니…… 야!
[k]
[messageOff]
@@ -315,26 +315,26 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
汎人類史でのあなたが、[r]どれほどの英雄なのか。
케이론
범인류사의 당신이,[r]얼마나 대단한 영웅인가.
[k]
ケイローン
その威容でよく理解できます。[r][line 3]そして。
케이론
그 위용으로 잘 이해했습니다.[r][line 3]그리고.
[k]
[charaFace C 0]
ケイローン
残念ながら、その姿に感動を抱くような[r]私ではないのです。
케이론
아쉽지만, 그 모습에 감동을 품을[r]제가 아닌 겁니다.
[k]
[charaFace C 5]
ケイローン
……籠を作りなさい。[r]彼の機動力を削ぎ続けます。
케이론
……포위망을 구축하세요.[r]저 남자의 기동력을 계속 깎겠습니다.
[k]
ケイローン
一撃で決めるのではなく、[r]多数でもって押し潰します。
케이론
일격으로 끝내는 것이 아니라,[r]숫자의 폭력으로 무너트리겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -344,8 +344,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……っ!
아킬레우스
……큭!
[k]
[messageOff]
@@ -374,8 +374,8 @@
[charaMove B 0,-10 0.1]
[wt 0.3]
[charaFace B 2]
アキレウス
おのれっ![r]卑怯者[line 6]
아킬레우스
네 이놈![r]비겁한 자식[line 6]!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -384,13 +384,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
卑怯で結構ですとも。
케이론
비겁해서 나쁠 것 없죠.
[k]
[charaFace C 5]
ケイローン
それほど、アキレウスという英雄は[r]脅威だということです!
케이론
그 정도로, 아킬레우스라는 영웅은[r]위협적이라는 겁니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
…………
아킬레우스
…………
[k]
[messageOff]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaFace B 1]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
アキレウス
(うし。[r] [#これで一番厄介なヤツが釘付けになった]
아킬레우스
(좋아.[r] [#이것으로 가장 귀찮은 녀석을 묶어 놨어])
[k]
@@ -433,33 +433,33 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
イアソン
アキレウス。[r]おまえはケイローンを抑えつつ、船を破壊しろ。
이아손
아킬레우스.[r]너는 케이론을 억제하면서, 배를 파괴해라.
[k]
イアソン
……最悪でも、ケイローンを抑えてくれりゃ[r]それでいい。
이아손
……최악이라고 해도, 케이론을 억제해주면[r]그것으로 됐어.
[k]
イアソン
ぶっちゃけた話、ケイローンをフリーにした瞬間、[r]こちらの陣営は崩壊する。
이아손
까놓고 말하면, 케이론을 자유롭게 둔 순간,[r]이쪽의 진영은 붕괴된다.
[k]
[charaFace E 5]
イアソン
アイツの宝具で、一撃一殺。
이아손
그 녀석의 보구로, 일격 일살.
[k]
イアソン
何だったらカルデアのマスターを狙えば、[r]更に手っ取り早い。
이아손
여차할 때 칼데아의 마스터를 노리면,[r]더 손쉽지.
[k]
イアソン
だから、ケイローンを抑えろ。[r]絶対にだ。
이아손
그러니까, 케이론을 억제해.[r]반드시, 다.
[k]
イアソン
宝具はテメェが受ける気持ちで行け。
이아손
보구는 네가 맞겠다는 마음으로 가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -468,8 +468,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
気軽に言ってくれるなよ、イアソン。
아킬레우스
쉽다는 듯이 말하는데, 이아손.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
気軽に言うに決まってんだろ、[r]ギリシャ二番目に強い英雄様がよ。
이아손
당연히 쉽다는 듯이 말하지,[r]그리스에서 두 번째로 강한 영웅님이잖냐.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……待て。[r]二番目たあ、どういうことだ。
아킬레우스
……기다려.[r]두 번째라니, 무슨 소리냐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
あん? んなもん、ヘラクレスが一番に[r]決まってるだろボケ。
이아손
엉? 그딴 거, 헤라클레스가 첫 번째인 게[r]당연하잖냐, 멍청아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -508,12 +508,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……ああ、はいはい。[r]面倒なんでそういうことにしておこう。
아킬레우스
……아아, 그래그래.[r]귀찮으니 그런 것으로 해두지.
[k]
アキレウス
ケイローンを抑えて、[r]船も破壊するっと。
아킬레우스
케이론을 억제하며,[r]배도 파괴하라 그거지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -522,13 +522,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ついでに言うとだ。
이아손
덤으로 말하면 말이지.
[k]
[charaFace E 24]
イアソン
[line 9]
이아손
[line 9]
[k]
@@ -551,8 +551,8 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
アキレウス
ああ[line 3]まったく、[r]アイツの予言が当たりそうで、何とも忌々しい。
아킬레우스
아아[line 3] 정말,[r]그 녀석의 예언이 맞을 것 같아서, 정말 재수 없어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -561,8 +561,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ケイローン
……
케이론
……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -571,8 +571,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
気にするな、ただの戯れ言だ。
아킬레우스
신경 쓰지 마라, 그냥 헛소리다.
[k]
[messageOff]
@@ -581,12 +581,12 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[charaFace B 2]
アキレウス
我が名はアキレウス![r]このギリシャ最強無比の英雄なり!
아킬레우스
내 이름은 아킬레우스![r]이 그리스 최강무비의 영웅이리니!
[k]
アキレウス
かかってきやがれ、三下ども!
아킬레우스
덤벼라, 하찮은 것들아!
[k]

View File

@@ -3,10 +3,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet A 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
@@ -22,16 +22,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
報告!
아틀란티스 방위병
보고!
[k]
アトランティス防衛兵
汎人類史のサーヴァント、[r]バーソロミュー・ロバーツ!
아틀란티스 방위병
범인류사의 서번트,[r]바솔로슈 로버츠!
[k]
アトランティス防衛兵
旧型の帆船にもう一騎のサーヴァント、[r]オリオンを乗せてこちらに突撃してきます。
아틀란티스 방위병
구형 범선에 또 한 기의 서번트,[r]오리온을 태우고 이쪽으로 돌격해 옵니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -40,12 +40,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
来たな。[r]生産したケルベロスを投入。
오디세우스
왔구나.[r]생산한 케르베로스를 투입.
[k]
オデュッセウス
何としてでもネメシス島への[r]上陸を防ぎ、完全に殲滅しろ!
오디세우스
어떻게든 네메시스 섬에[r]상륙을 막고, 완전히 섬멸하라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,8 +54,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ!
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
最後の不安要素も払拭した。[r]これで終わりだ。
오디세우스
최후의 불안 요소도 불식했다.[r]이것으로 끝났군.
[k]
[messageOff]
@@ -80,19 +80,19 @@
[wt 0.2]
[line 3]本当か?[r][line 3]本当に終わりか?
[line 3]진짜인가?[r][line 3]진짜 끝났나?
[k]
[line 3]自分は何か、見落としているものがないか?[r][line 3]自分は胸を張って、勝利を宣言できるか?
[line 3]나는 뭔가 놓치고 있는 게 없나?[r][line 3]나는 가슴을 당당히 펴고, 승리를 선언할 수 있나?
[k]
微風のような違和感を、[r]オデュッセウスが黙殺することはない。
미풍 같은 위화감을,[r]오디세우스가 묵살하는 법은 없다.
[k]
更に思考を深める。[r]イアソンが次に打つべき手は[line 3]
더 깊은 사고를 한다.[r]이아손이 둘 다음 수법은[line 3]
[k]
[bgm BGM_EVENT_90 1.0 1.0]
@@ -100,8 +100,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
カルデアのマスターと、[r]バーソロミューの合流……か。
오디세우스
칼데아의 마스터와,[r]바솔로뮤의 합류…… 인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -110,12 +110,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
報告!
아틀란티스 방위병
보고!
[k]
アトランティス防衛兵
ネメシス島に向かっていたイアソンの船が[r]転進! バーソロミューの船へ向かっています!
아틀란티스 방위병
네메시스 섬으로 가던 이아손의 배가[r]침로 변경! 바솔로뮤의 배로 향하고 있습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
直ちに進路を塞げ。
오디세우스
즉시 진로를 막아라.
[k]