Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 2038000 1 オリオン]
[charaSet F 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet G 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet H 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 2038000 1 오리온]
[charaSet F 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet G 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet H 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 21501]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
やっぱり長い……ですね。
마슈
역시 기네…… 요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -35,11 +35,11 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
マスターは大丈夫っすか?
만드리카르도
마스터는 괜찮으신갑요.
[k]
1……まだ、平気
?1: ……아직, 괜찮아
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -48,12 +48,12 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
シャルロット・コルデー
あ、あのぅ。[r]わたし、そろそろ限界なので……その……
샤를로트 코르데
저, 저기요.[r]저, 슬슬 한계라서…… 그게……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -63,12 +63,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
オイオイ。[r]だらしがないぞ、コルデー。
이아손
어이어이.[r]칠칠치 못하다구, 코르데.
[k]
イアソン
それでもサーヴァントか。[r]こんな場所には長居したくないんだ、先に進むぞ!
이아손
그래도 서번트냐.[r]이런 장소에 오래 머물고 싶지 않다고, 앞으로 간다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
@@ -94,14 +94,14 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……
만드리카르도
……!
[k]
[charaFace F 3]
マンドリカルド
お、俺もそろそろ限界っすね![r]一休みするっすよ!
만드리카르도
나, 나도 슬슬 한계인데요![r]한숨 쉬도록 합죠!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -111,21 +111,21 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……!
[k]
[charaFace C 2]
マシュ
あ、そうですね。[r]実はわたしも限界だったんです!
마슈
아, 그러네요.[r]실은 저도 한계였어요!
[k]
マシュ
休憩しましょう、皆さん!
마슈
휴식하죠, 여러분!
[k]
2もうそろそろ限界かも
?2: 슬슬 이미 한계일지도
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace A 19]
イアソン
ふん、我慢強いおまえが限界というなら、[r]本当に限界っぽいな。
이아손
흥, 인내심 강한 네가 한계라고 한다면,[r]진짜 한계 같군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -153,12 +153,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
では、そろそろ休憩しましょう。[r]さ、マスターはお座りください。
마슈
그러면, 슬슬 휴식을 취하죠.[r]자, 마스터는 앉아 주세요.
[k]
マシュ
今、敷物を用意しますので……
마슈
지금, 깔 것을 준비할 테니까요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -168,8 +168,8 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
足がお疲れでは?[r]ふくらはぎのマッサージしましょうね。
샤를로트 코르데
다리가 굳지 않으셨나요?[r]종아리를 마사지할게요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -179,17 +179,17 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
えーと、えー……
만드리카르도
저기, 그게……
[k]
[charaFace F 0]
マンドリカルド
とりあえず見張っておくっす。
만드리카르도
하여간 보초를 보고 있겠습니다요.
[k]
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
@@ -209,12 +209,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
おい、コルデー。
이아손
어이, 코르데.
[k]
イアソン
マスターのマッサージが終わったら、[r]次はこちらだ!
이아손
마스터의 마사지가 끝나면,[r]다음은 이쪽이다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -227,26 +227,26 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0]
シャルロット・コルデー
はーい!
샤를로트 코르데
네~!
[k]
[charaFace G 10]
シャルロット・コルデー
……え、いや、疲れてないですよね?
샤를로트 코르데
……어, 아니, 피곤하지 않으시잖아요?
[k]
[charaFace A 5]
イアソン
気分的に楽になりたいんだよ、オレは。
이아손
기분적으로 편해지고 싶단 말이다, 나는.
[k]
[charaFace G 12]
シャルロット・コルデー
自分で揉んでください、自分で。
샤를로트 코르데
직접 주물러 주세요, 본인이.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
しょうがないでござるなー。[r]足つぼでいいでござるか?
모치즈키 치요메
어쩔 수 없으시군요~[r]혈 마사지로 종아리를 하면 되겠습니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -276,14 +276,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
イアソン
おう。[r]貴様に任せるぞ。
이아손
그래.[r]너한테 맡기지.
[k]
[charaFace B 1]
望月千代女
了解でござるござるよ、[r]指圧でござる~。
모치즈키 치요메
알겠습니다, 알겠고 말고요,[r]지압을 하겠습니다~
[k]
[messageOff]
@@ -303,29 +303,29 @@
[charaTalk on]
イアソン
[f large]~~ッ!![bgm BGM_EVENT_94 0.1]
이아손
[f large]~~~끄악?![bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[k]
[charaFace B 4]
望月千代女
うーむ。
모치즈키 치요메
으~음.
[k]
望月千代女
サーヴァントといえども、[r]それなりに疲労が溜まるものなのですなぁ。
모치즈키 치요메
서번트라고 해도,[r]그럭저럭 피로가 쌓여 있는 법이로군요~
[k]
望月千代女
よーいしょっと。
모치즈키 치요메
으랏차차.
[k]
[se ad180]
[charaShake A 0.05 2 2 1.5]
イアソン
……ッ![r]…………ッ!!
이아손
……끄윽![r]…………끄억!!
[k]
[se ad660]
@@ -333,16 +333,16 @@
[charaFace B 0]
望月千代女
肝臓とか悪いっぽいですなー。[r]そういう時はここのツボをえぐるように……
모치즈키 치요메
간장이 안 좋으신 모양이로구려~[r]그럴 때는 이곳의 혈을 도리듯이……
[k]
イアソン
あっ、はっ、ひっ……[r]た、すけ……
이아손
악, 헉, 히익……![r]사, 살려……
[k]
望月千代女
あーらよいっと。
모치즈키 치요메
으랏차차.
[k]
[messageOff]
@@ -361,8 +361,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……[r]……
만드리카르도
……[r]……
[k]
1と、止めた方がいいのかな……
?1: 마, 막는 편이 좋을까……
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
ど、どうなんでしょうコレは……
마슈
어, 어떤 걸까요, 이것은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -400,26 +400,26 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 200,0]
イアソン
も、死ぬ、やめて……くれ……
이아손
이제, 죽어, 그만둬…… 줘……
[k]
[charaFace B 1]
望月千代女
じゃあラスト。[r]ちょっと痛いでござるからなー。
모치즈키 치요메
그러면 라스트.[r]조금 아플 수 있습니다~
[k]
[charaFace A 16]
イアソン
え、今までのが痛くないって前提なの?[r]なにそれおかしい。
이아손
어, 지금까지 아프지 않은 게 전제야?[r]뭐냐 그거 이상해.
[k]
[charaFace B 2]
望月千代女
よいしょっと!
모치즈키 치요메
으랏차차!
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaFace A 15]
[charaShake A 0.05 3 3 0.6]
イアソン
[f large]あ゛
이아손
[f large]그악.
[k]
[messageOff]
@@ -450,27 +450,27 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
望月千代女
いやー、なかなかの凝り具合だったでござるな。[r]よければお館様も[line 3]
모치즈키 치요메
이야~ 꽤 뭉쳐 계시더군요~[r]괜찮으시면 주군께서도[line 3]
[k]
1堪忍願います……
?1: 봐주셨으면 합니다……
[charaFace B 4]
望月千代女
……や、やりすぎたでござるな……
모치즈키 치요메
……지, 지나쳤나 보군요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
2お気持ちだけで……
?2: 기분만으로 충분해……
[charaFace B 0]
望月千代女
まあまあそんな遠慮せずに。[wt 1.0][charaFace B 4][r]え、本気で遠慮じゃない? そんなあ。
모치즈키 치요메
자자 그렇게 사양하지 말고.[wt 1.0][charaFace B 4][r]어, 사양하는 게 아니라 진짜로? 그런~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -478,7 +478,7 @@
?!
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.5]
@@ -486,26 +486,26 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
あの……すいません、マスター。
샤를로트 코르데
저기…… 실례해요, 마스터.
[k]
シャルロット・コルデー
汎人類史のミノタ……いえ、アステリオスさんとは、[r]どのような方だったんでしょうか?
샤를로트 코르데
범인류사의 미노타…… 아니, 아스테리오스 씨란,[r]어떠한 분이셨나요?
[k]
1優しかった……と思う
?1: 상냥했다…… 고 생각해
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace G 4]
シャルロット・コルデー
優しい……ですか。
샤를로트 코르데
상냥한…… 건가요?
[k]
シャルロット・コルデー
わたしの持つ知識と、[r]少しズレがありますね……
샤를로트 코르데
제가 지닌 지식과,[r]조금 어긋남이 있네요……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -515,21 +515,21 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい……
마슈
……
[k]
マシュ
迷宮に潜む怪物、その原形の一つと言っても[r]いいくらいの存在です。
마슈
미궁에 도사리는 괴물, 그 원형의 하나라고 말해도[r]좋을 정도의 존재예요.
[k]
[charaFace C 13]
マシュ
だけど、そうではありませんでした。
마슈
하지만, 그렇지 않았어요.
[k]
2大きかったよ
?2: 컸어
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -540,15 +540,15 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい。大きかったですね、[r]アステリオスさんは……
마슈
네. 컸죠.[r]아스테리오스 씨는……
[k]
マシュ
エウリュアレさんを肩に乗せていたのが、[r]すごく印象的でした。
마슈
에우리알레 씨를 어깨에 태우고 있던 것이,[r]무척 인상적이었어요.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -561,22 +561,22 @@
[charaShake A 0.05 1 1 0.8]
[wt 0.8]
イアソン
アイツは良くも悪くも典型的な[r]後付けの怪物だ。
이아손
그 녀석은 좋든 나쁘든 고전적인[r]후천적 괴물이야.
[k]
イアソン
[#そうあれかし]と育てられれば、[r]英雄の素養も怪物の才能に成り果てる。
이아손
[#그런 존재로서] 길러지면,[r]영웅의 소양도 괴물의 재능으로 전락하지.
[k]
[charaFace A 6]
イアソン
は![r]ミノス王の臆病さが手に取るようにわかる!
이아손
하![r]미노스 왕이 얼마나 겁쟁이였는지 눈에 선하구나!
[k]
イアソン
上手く使えば王の斧になった英雄を、[r]馬鹿みたいな怪物に育て上げたんだからな!
이아손
제대로 쓰면 왕의 칼이 되었을 영웅을,[r]바보 같은 괴물로 길러냈으니 말이야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,12 +586,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
臆病な王なんて、大体そんなもんだよ。
아킬레우스
겁쟁이 왕 따위, 대체로 그런 법이야.
[k]
アキレウス
自分の地位を脅かす味方こそが、[r]誰より最大の敵ってやつだ。
아킬레우스
자신의 지위를 위협하는 아군이야말로,[r]누구보다 최대의 적이라는 생각이지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -604,12 +604,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 2]
イアソン
アキレウス、嫌な男を思い出させるな。[r]折角の雑談が濁るだろ。
이아손
아킬레우스, 재수 없는 남자를 떠오르게 하지 마.[r]모처럼의 잡담이 망쳐지잖아.
[k]
アキレウス
へいへい、俺も嫌なヤツを思い出したので、[r]王の話題はここまでだ。
아킬레우스
예이예이, 나도 재수없는 녀석이 떠올랐으니,[r]왕에 대한 화재는 여기까지야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
オリオン
狩人の俺にゃあ、なーんも関係ねー。
오리온
사냥꾼인 나로서는, 전혀~ 상관없어~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
アキレウス
おーおー、羨ましい羨ましい。[r]ただの狩人……
아킬레우스
오~오~ 부럽구나 부러워.[r]평범한 사냥꾼……
[k]
アキレウス
英雄として生きる宿命を選んだ俺には、[r]夢のまた夢だな。
아킬레우스
영웅으로서 살아갈 숙명을 선택한 나에게,[r]꿈속의 꿈이로군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -650,18 +650,18 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 2]
イアソン
それもたった十年かそこらのな。
이아손
그것도 고작 십수 년 남짓했지만.
[k]
[charaFace H 1]
アキレウス
ほっとけ。[r]俺はそれなりに満足してるんでね。
아킬레우스
냅둬.[r]나는 그럭저럭 만족했으니까.
[k]
1盛り上がってるな……
?1: 왁자지껄하네……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -671,15 +671,15 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
ま、陽キャ三人集まればそうなるって。[r]というか、本来アンタも向こう側だし。
만드리카르도
뭐, 인싸 3명이 모이면 그렇게 되지.[r]아니 그보다, 본래는 너도 저쪽이잖아.
[k]
1そうかなあ……
?1: 그러려나……
?!
マンドリカルド
そうそう。
만드리카르도
그래 맞아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -689,24 +689,24 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
はー……
샤를로트 코르데
……
[k]
[charaFace G 10]
シャルロット・コルデー
……皆様の話を伺っていると、[r]わたしは単純だったなあって思います。
샤를로트 코르데
……여러분의 말씀을 듣고 있으니,[r]저는 단순했구나~ 하고 생각해요.
[k]
シャルロット・コルデー
善悪が正しい世界にいると、[r]昔、わたしは信じていたんですよ。
샤를로트 코르데
선악이 올바른 세상에 있다고,[r]옛날에, 저는 믿고 있었답니다.
[k]
[charaFace G 4]
シャルロット・コルデー
[#わたしのいる場所を守ることが正義]、[r][#わたしの居場所を破壊する者が悪]。
샤를로트 코르데
[#내가 있는 장소를 지키는 것이 정의],[r][#내가 머물 장소를 파괴하는 자가 악].
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -716,12 +716,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
……それはある意味で正しいっすよ。
만드리카르도
……그것은 어떤 의미에서는 옳은 말입지요.
[k]
マンドリカルド
居場所を守りたい、縄張りを荒らすヤツを許さない、[r]ってのは動物の本能っす。
만드리카르도
머물 장소를 지키고 싶다, 내 영역을 망치는 녀석을 용서치 않는다,[r]라는 것은 동물의 본능입니다요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -731,12 +731,12 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
ですかねぇ……
샤를로트 코르데
하지만요……
[k]
シャルロット・コルデー
でも、最終的にわたしは悪人だって[r]裁きを受けた訳ですし。
샤를로트 코르데
하지만, 최종적으로 저는 악인으로서[r]심판을 받게 되었으니까요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -746,24 +746,24 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……アホか!
이아손
……바보냐!
[k]
[charaFace A 9]
イアソン
それがどうした悪人っていうなら、[r]うちの元嫁とか大悪人でオレは被害者だわ!
이아손
그게 뭐 어쨌다는 거냐, 악인으로 치자면,[r]내 전처가 대악인이고 내가 피해자야!
[k]
[charaFace A 5]
イアソン
被害者と加害者は転じて回る。
이아손
피해자와 가해자는 항상 뒤바뀌는 법이야.
[k]
イアソン
そんなこと気にしていては、[r]英雄なんぞやってられん!
이아손
그런 것을 신경 쓰고 있어서야,[r]영웅 따위 해먹을 수 있겠냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -773,8 +773,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……そ、そういうものなんですか?
샤를로트 코르데
……그, 그런 건가요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -784,12 +784,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何だったらオケアノスでのオレについて、[r]聞いてみるがいい!
이아손
정 뭐하면 오케아노스에서의 나에 관해,[r]들어보도록 해!
[k]
イアソン
目眩がするほど死にたくなったからな![r]メディアに騙されてたのも込み込みで!
이아손
현기증이 날 정도로 죽고 싶어졌었으니까![r]메데이아에게 속은 것도 포함해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -799,11 +799,11 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
1でも、今は信頼しているから
?1: 하지만, 지금은 신뢰하고 있으니까
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -812,11 +812,11 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
そいつはどうもありがとよ![r]迷惑だけどな!
이아손
그것참 고맙기도 해라![r]민폐이지만!
[k]
2今は仲良しだから
?2: 지금은 사이좋으니까!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -825,15 +825,15 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
おい、仲良しとか止めろ。
이아손
어이, 사이가 좋다니 관둬.
[k]
イアソン
なんかますます嫌な思い出に触れている[r]感じがする……
이아손
왠지 더더욱 끔찍한 추억을 건드리고 있는[r]느낌이 들어……
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -842,17 +842,17 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
皆様、ありがとうございます。[r]色々と……教えられることがいっぱいですね。
샤를로트 코르데
여러분, 감사합니다.[r]여러모로…… 가르침을 받은 게 잔뜩 있어요.
[k]
1じゃあそろそろ行こうか
?1: 그러면 슬슬 가볼까
?!
[charaFace G 7]
シャルロット・コルデー
はい![r]シャルロット、お供します!
샤를로트 코르데
네![r]샤를로트, 함께하겠습니다!
[k]