Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098158300 1 ネモ]
[charaSet B 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet C 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet D 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet E 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet F 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet G 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet H 9005001 1 ホームズ]
[charaSet I 1098182210 1 ネモ・エンジン]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098158300 1 네모]
[charaSet B 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet C 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet D 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet E 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet F 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet G 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet H 9005001 1 홈즈]
[charaSet I 1098182210 1 네모・엔진]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -33,12 +33,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
ネモ
さあ、この[#異聞帯:ロストベルト]にやってきたときの[r]借りを百倍にして返してやるぞー!
네모
자, 이 [#이문대:로스트벨트]에 찾아왔을 때의[r]빚을 100배로 갚아 주자!
[k]
ネモ
第一・第二魚雷発射管準備![r]発射!
네모
제1・제2 어뢰 발사관 준비![r]발사!
[k]
[messageOff]
@@ -50,21 +50,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
ネモ
あの船は一見ただの古代ギリシャ船だけど、[r]そうじゃない!
네모
저 배는 일견 평범한 고대 그리스의 배지만,[r]그게 아니야!
[k]
ネモ
内燃機関もあり、ビームセイルによる[r]魔力反応もある!
네모
내연기관도 있고, 빔 세일에 의한[r]마력 반응도 있어!
[k]
ネモ
まったく[#歪:いびつ]な技術レベルの船だが、[r]ともあれその“音”は特徴的だ!
네모
정말 언밸런스한 기술 수준의 배지만,[r]어찌 되었든 저 ‘소리’는 특징적이다!
[k]
[charaFace A 1]
ネモ
データ[#入力:インプット]しておけば、[r]楽なもんさ!
네모
데이터 [#입력:인풋]만 해두면,[r]손쉽지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFadein B 0.1 -300,0]
[charaFadein C 0.1 300,0]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・マリーン
その通りだーー![r]いぇーーーい!
네모・머린
그 말이 맞아──![r]예───이!
[k]
[messageOff]
@@ -96,8 +96,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
着弾確認! それじゃ取り舵一杯!
네모
착탄 확인! 자 전력으로 조타를 좌현으로 꺾어!
[k]
[messageOff]
@@ -110,8 +110,8 @@
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.4 1.0]
[wait wipe]
[charaSet C 1038000 1 イアソン]
[charaSet D 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 1038000 1 이아손]
[charaSet D 4039002 1 만드리카르도]
[scene 86000]
@@ -128,8 +128,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
アトランティス防衛兵
ラミア投下開始![r]そら、いけいけ!
아틀란티스 방위병
라미아 투하 개시![r]자, 가라가라!
[k]
[messageOff]
@@ -156,12 +156,12 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
ムニエル
ゲー!
뫼니에르
켁!
[k]
ムニエル
[#異聞帯:ロストベルト]にやってきたときに襲来してきた、[r]例のラミアだ!
뫼니에르
[#이문대:로스트벨트]에 막 왔을 때 습격해 온,[r]예의 그 라미아야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -170,13 +170,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
バカめと言ってやれ![r]そっちはとっくの昔に対策済みだ!
네모
멍청아, 라고 말해 줘라![r]그쪽은 진즉에 대책이 끝나 있어!
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
エンジン停止![r]特殊魚雷発射!
네모
엔진 정지![r]특수 어뢰 발사!
[k]
[messageOff]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
ゴルドルフ
ほ、本当に大丈夫かね!?
고르돌프
저, 정말 괜찮은 건가?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -200,16 +200,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
ああ、ちゃんとレポートにある。
네모
그래, 제대로 레포트에 있어.
[k]
ネモ
僕の[#艦:ふね]に攻撃を仕掛けてきたとき、[r]いずれも一番攻撃が激しかったのはエンジンだった。
네모
나의 배에 공격을 가했을 때,[r]가장 공격이 맹렬했던 곳은 다 엔진이었지.
[k]
ネモ
ラミアが蛇に連なるものなのだから、[r]その理由は簡単だ。
네모
라미아가 뱀과에 속한 존재라고 한다면,[r]그 이유는 간단해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
熱源だね。
홈즈
열원이군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
ゴルドルフ
ああ!
고르돌프
아아!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -238,13 +238,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
そういうこと。
네모
그런 거지.
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
あの囮魚雷は熱を発しながら、[r]ふらふらと海中を[#彷徨:さまよ]い続ける!
네모
저 미끼 어뢰는 열을 뿜으면서,[r]흐느적흐느적 바닷속을 계속 휘젓고 다닐 거야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
ラミア、熱源を追跡開始!
네모・머린
라미아, 열원을 추적 개시!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -263,13 +263,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
よし![r]充分に離れたら、エンジンを再稼働させる!
네모
좋아![r]충분히 멀어지면, 엔진을 재기동해라!
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
[#機関部:エンジン]、頼んだ![r]モタモタしている余裕はない、一秒でも縮めろ!
네모
[#기관부:엔진], 부탁해![r]우물쭈물할 여유는 없어, 일 초라도 단축해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -280,8 +280,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・エンジン
アイアイサー![r]言われるまでもないっての!
네모・엔진
Aye Aye Sir![r]더 말할 것도 없다고!
[k]
[messageOff]
@@ -304,17 +304,17 @@
[wait fade]
[wt 0.3]
イアソン
海神を恐れるが故か、[r]向こうには潜水艦のような技術がない。
이아손
해신을 두려워하기 때문인지,[r]저쪽에는 잠수함 같은 기술은 없어.
[k]
イアソン
海の上を走るのはよくても、[r]海の中を進むのは不遜だって論理だな。
이아손
바다 위를 달리는 것은 괜찮아도,[r]바닷속을 달리는 것은 불손하다는 논리로군.
[k]
[charaFace C 2]
イアソン
なら、まずはストーム・ボーダーが圧倒的有利だ。[r]蹴散らせるだけ蹴散らせ!
이아손
그러면, 일단은 스톰 보더가 압도적으로 유리해.[r]부술 수 있는 만큼은 쳐부숴!
[k]
[messageOff]
@@ -335,8 +335,8 @@
[wait fade]
[wt 0.3]
ネモ
更に第三・第四魚雷発射管から[r]魚雷発射!
네모
다시 제3・제4 어뢰 발사관에서[r]어뢰 발사!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
アイサー![r]第一・第二魚雷再装填、急げー!
네모・머린
Aye Sir![r]제1・제2 어뢰 재장전, 서둘러!
[k]
@@ -368,8 +368,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アトランティス防衛兵
接敵![r]乗り移れ! 皆殺しにしろ!
아틀란티스 방위병
적과 붙었다![r]옮겨 타라! 몰살시켜!
[k]
@@ -403,12 +403,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
はっはー! 残念だったな![r]ここにはオレとモブのネモしかいない!
이아손
하핫! 안타깝게 됐구나![r]여기에는 나와 잔챙이 네모밖에 없어!
[k]
イアソン
戦力的な価値はゼロだ!
이아손
전력적인 가치는 제로다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・マリーン
ちょっと![r]君はともかくボクは大変な価値があると思う!
네모・머린
잠깐![r]너는 몰라도 나는 중요한 가치가 있다고 생각하는데!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -427,12 +427,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アトランティス防衛兵
[FFFFFF][-][r][FFFFFF][-] 
아틀란티스 방위병
[FFFFFF]?[-][r][FFFFFF]?[-] ?
[k]
アトランティス防衛兵
[line 3][messageShake 0.02 3 3 0.4]とにかく、皆殺しだ!
아틀란티스 방위병
[line 3][messageShake 0.02 3 3 0.4]하여간, 몰살시켜!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
あ、いけねえ。[r]こいつら冗談とか通じないタイプだった。
이아손
아, 안되겠네.[r]이 녀석들은 농담이 통하지 않는 타입이었어.
[k]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
あっぶねぇ、間に合った!
만드리카르도
위험해라~ 늦지 않았어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -487,12 +487,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
イアソン
って訳だ。[r]今度は防衛戦だ、オラ行けオラ倒せ!
이아손
이렇게 됐다.[r]이번에는 방위전이야, 자 가라 자 쓰러트려!
[k]
イアソン
山ほど来ることは覚悟しろ!
이아손
산더미처럼 몰려올 테니 각오해!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -501,8 +501,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マンドリカルド
合点承知っす!
만드리카르도
잘 알겠습니다요!
[k]