Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 9005001 1 ホームズ]
[charaSet B 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet D 1098158300 1 ネモ]
[charaSet E 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet F 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet G 6029001 1 望月千代女]
[charaSet H 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet I 2038000 1 オリオン]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 9005001 1 홈즈]
[charaSet B 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet C 1098181900 1 네모・머린]
[charaSet D 1098158300 1 네모]
[charaSet E 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet F 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet G 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet H 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet I 2038000 1 오리온]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
……[r]……
홈즈
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
どうした、経営顧問?
고르돌프
왜 그러지, 경영고문?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
空想樹のことを考えていまして。
홈즈
공상수에 관해 생각했습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -58,13 +58,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
空想樹?[r]……ああ、確かに近いな。
고르돌프
공상수?[r]……아아, 분명히 가깝군.
[k]
[charaFace B 5]
ゴルドルフ
しかし、今そんなことを考えている場合かね!?
고르돌프
그러나, 지금 그런 생각을 할 때인가?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -73,43 +73,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
北欧の際、育成された空想樹から[r]“種子”が飛ばされたことがありました。
홈즈
북유럽 때, 육성된 공상수에서[r]‘종자’가 날아간 적이 있었습니다.
[k]
ホームズ
中国でも、インドでも……生育が悪かったのか、[r]あるいは[#異聞帯:ロストベルト]としての条件が悪かったのか。
홈즈
중국에서도, 인도에서도…… 생육이 안 좋았는지,[r]혹은 [#이문대:로스트벨트]로서의 조건이 나빴던 것인지.
[k]
ホームズ
あれは芽吹いて襲うことはありませんでしたが……
홈즈
그것이 싹을 틔워서 공격하는 일은 없었습니다만……
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 1.0 0.4]
[charaFace A 5]
ホームズ
(この[#異聞帯:ロストベルト]における空想樹は、[r] 恐らくどこよりも真っ当だ)
홈즈
(이 [#이문대:로스트벨트]에 있는 공상수는,[r] 분명 어디보다도 정상적인 터)
[k]
ホームズ
(故にどこかのタイミングで、[r] あの種子が襲ってくるかと踏んでいたが……
홈즈
(그러니 어떤 타이밍에,[r] 그 종자가 공격해 오리라 예측했지만……)
[k]
ホームズ
(現地の人間からの聞き取りでも、[r] 種子が飛んだという様子はなかった)
홈즈
(현지의 인간에게서 청취한 바에도,[r] 종자가 날아왔던 듯한 낌새는 없었지)
[k]
ホームズ
(もちろん、見知らぬ島に種が飛んだ、[r] そういうケースもあるかもしれないが……
홈즈
(물론, 보지 못한 섬에 씨앗이 날아갔다,[r] 그런 케이스도 있을지 모르지만……)
[k]
ホームズ
(あの空想樹……やはり何かおかしい。[r] [#今までのサンプルとは別物だ]
홈즈
(저 공상수…… 역시 뭔가 이상해.[r] [#지금까지의 샘플과는 다른 존재야])
[k]
ホームズ
……キリシュタリア・ヴォーダイム……[r] 彼の目的は一体なんだ……?)
홈즈
(……키르슈타리아 보다임……[r] 그 남자의 목적은 대체 뭐지……?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -120,13 +120,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
おい、ホームズ![r]それで、何が引っかかっているのだ!?
고르돌프
어이, 홈즈![r]그래서, 뭐가 마음에 걸린 것인가?!
[k]
[charaFace B 18]
ゴルドルフ
……あー、はいはい![r]どうせまたアレだな、語れないアレだな!
고르돌프
……아~ 됐어됐어![r]어차피 또 그거겠지, 말할 수 없는 그거로군!
[k]
[messageOff]
@@ -135,8 +135,8 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace B 16]
ゴルドルフ
よーし、さっさと現実に戻るとしよう![r]そら、魚雷だ魚雷! ばんばか撃て!
고르돌프
좋아~ 신속히 현실로 돌아가도록 하지![r]자, 어뢰다, 어뢰! 펑펑 쏴라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ・マリーン
アイアイサー![r][#牽制:けんせい]としてバンバン撃っちゃいまーす!
네모・머린
Aye Aye Sir![r]견제로서 펑펑 쏴버릴게요~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -155,8 +155,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ
バカ、無駄弾は使わない![r]目標を捕捉してからバンバン撃つんだ!
네모
멍청아, 탄을 낭비하지 마![r]목표를 포착하고 나서 펑펑 쏘는 거다!
[k]
[messageOff]
@@ -175,12 +175,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ
……って、ラミアたちが急に方向を転換した!
네모
……아니, 라미아들이 갑자기 방향을 전환했어!
[k]
ネモ
急速潜航ーーー![r]取り舵一杯!
네모
급속 잠항───![r]방향타를 전력으로 꺾어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[shake 0.02 3 3 0.6]
ゴルドルフ
うおおおおお!?
고르돌프
우오오오오오?!
[k]
ゴルドルフ
酔う酔う酔ーーうーー!!
고르돌프
멀미 멀미 나 멀미가───!!
[k]
@@ -221,12 +221,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
ご命令通り、ラミアには熱源ではなく、
아틀란티스 방위병
명령하신 대로, 라미아에게 열원이 아니라,
[k]
アトランティス防衛兵
ヘファイストス・クリロノミアの[r]追跡データを与えました。
아틀란티스 방위병
헤파이스토스 크리로노미아의 추적 데이터를 입력했습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
ご苦労。[r]“エキドナ”は?
오디세우스
수고했다.[r]‘에키드나’는?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
ケルベロスを一頭。[r]まもなく出産の見込みです。
아틀란티스 방위병
케르베로스를 한 마리.[r]곧 출산할 예정입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
もう一頭欲しいところだな。
오디세우스
한 마리 더 있으면 좋겠다만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
魔力が枯渇します。[r]魂喰いでも行わせなければ[line 3]
아틀란티스 방위병
마력이 고갈합니다.[r]영혼 포식이라도 하지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -275,8 +275,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
それならアテがある。[r]あれを連れてこい。
오디세우스
그거라면 짚이는 게 있지.[r]그자를 데리고 와라.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ。
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -307,8 +307,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
望月千代女
……[r]……
모치즈키 치요메
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
サーヴァント、というものはただ存在するだけで[r]極上の魔力集積物質となる。
오디세우스
서번트, 라는 것은 그저 존재하는 것만으로[r]극상의 마력 집적 물질이 되지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
瀕死ですが……
아틀란티스 방위병
빈사 상태입니다만……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -338,16 +338,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
瀕死であるというのと、[r]サーヴァントであるというのは別問題だ。
오디세우스
빈사 상태라는 것과,[r]서번트라는 것은 별개의 문제다.
[k]
オデュッセウス
瀕死の獣と、健康な獣。[r]どちらも栄養には違いあるまい。
오디세우스
빈사 상태의 짐승과 건강한 짐승.[r]어느 쪽도 영양이 되는 것은 다를 바 없어.
[k]
オデュッセウス
“エキドナ”に喰わせろ。[r]消滅までに消化できるだろう。
오디세우스
‘에키드나’에 먹여라.[r]소멸까지는 소화할 수 있겠지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -356,8 +356,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
はっ!
아틀란티스 방위병
넷!
[k]
[messageOff]
@@ -378,8 +378,8 @@
[seStop ad166 0.4]
[wt 0.8]
アトランティス防衛兵
伝令。[r]アルゴーに四隻目が撃破されました。
아틀란티스 방위병
전령.[r]아르고에 4척째가 격파되었습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -388,8 +388,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
そうか。
오디세우스
그런가.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -398,8 +398,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
何か対策を施しませんと[line 3]
아틀란티스 방위병
뭔가 대책을 세우지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -408,24 +408,24 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
必要はない。
오디세우스
필요는 없다.
[k]
オデュッセウス
そろそろ、接舷した船を撃退するのに[r]精一杯で舵取りする余裕もなくなる。
오디세우스
슬슬, 접현한 배를 격파하는 데[r]급급해서 키를 조작할 여유도 없게 된다.
[k]
オデュッセウス
ボーダーも機雷型ラミアのせいで、[r]浮上することも覚束ない。
오디세우스
보더도 기뢰형 라미아 탓에,[r]부상하기도 불안하지.
[k]
オデュッセウス
従って、一番警戒すべきは[line 3]
오디세우스
그에 따라, 가장 경계해야 할 것은[line 3]
[k]
オデュッセウス
オリオンだ。
오디세우스
오리온이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -434,12 +434,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
オリオン?
아틀란티스 방위병
오리온?
[k]
アトランティス防衛兵
しかしヤツを見かけた、という[r]報告は全く伝わってきませんが。
아틀란티스 방위병
그러나 녀석을 발견했다, 는[r]보고는 전혀 전달되지 않았습니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -448,16 +448,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
オデュッセウス
オリオンはアルゴー、[#カルデアの艦:ボ  ー  ダ  ー]。[r]どちらにも乗せる訳にはいかないサーヴァント……
오디세우스
오리온은 아르고, [#칼데아의 함:보더].[r]어느 쪽에도 태울 수 없는 서번트……
[k]
オデュッセウス
ならばアレはバーソロミューの船に乗って、[r]機会を[#窺:うかが]っていると見ていい。
오디세우스
그러면 그것은 바솔로뮤의 배에 타서,[r]기회를 엿보고 있다고 봐도 좋겠지.
[k]
オデュッセウス
我らの守護女神、アルテミス様を[r]ネメシス島から撃つためにな。
오디세우스
우리의 수호 여신, 아르테미스 님을[r]네메시스 섬에서 쏘기 위해서 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アトランティス防衛兵
……
아틀란티스 방위병
……!
[k]
[messageOff]
@@ -491,12 +491,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
チッ……オリオン、[r]アルゴーが停滞し始めた。
바솔로뮤
쯧…… 오리온,[r]아르고가 정체하기 시작했어.
[k]
バーソロミュー
仕方ない、我々も出陣だ。[r]せいぜい、戦場を混乱させるぞ。
바솔로뮤
어쩔 수 없지, 우리도 출진이다.[r]최선을 다해, 전장을 혼란시킬 거야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -505,12 +505,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
オリオン
おいおい、予定じゃあ十隻いったところで、[r]だっただろ?
오리온
어이어이, 예정으로는 10척 격파했을 때,[r]움직이는 거였잖아?
[k]
オリオン
まだ半分にも達してねえ!
오리온
아직 절반도 채우지 못했는데!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -519,12 +519,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
何が起きるかわからない、とも[r]言っていただろう?
바솔로뮤
무슨 일이 벌어질지 모른다,[r]라고도 말했잖나?
[k]
バーソロミュー
海賊、そして“運び屋”としての勘が囁くのだよ。[r][#このまま動かなかったらダメになる]とね。
바솔로뮤
해적, 그리고 ‘운반책’으로서의 감이 속삭이고 있다고.[r][#이대로 움직이지 않으면 다 망친다], 라고 말이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -533,8 +533,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
オリオン
わかった、すぐ動け。[r]海賊としての直感、信じてやるよ。
오리온
알았다, 바로 움직여.[r]해적으로서의 직감, 믿어 줄게.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -543,8 +543,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
バーソロミュー
第三艦、ロイヤル・フォーチュン![r]援護に向かう!
바솔로뮤
제3함, 로열 포춘![r]엄호하러 가겠다!
[k]
@@ -557,9 +557,9 @@
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.5]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet G 8001400 1 マシュ]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet F 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet G 8001400 1 마슈]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マンドリカルド
うっらああああああああっ!!
만드리카르도
으랴아아아아아아아압!!
[k]
@@ -600,7 +600,7 @@
[fowardEffectStop bit_talk_ichimon01wh 0,0 H]
[charaSet F 1098184700 1 マンドリカルド(木刀壊れ)]
[charaSet F 1098184700 1 만드리카르도(목도 파손)]
[charaMove E 0,-50 0.4]
@@ -613,8 +613,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
次!
F : 만드리카르도
다음!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
イアソンさん![r]先ほどから船が全然進んでいませんが!
마슈
이아손 씨![r]조금 전부터 배가 전혀 전진하지 않고 있습니다만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -633,39 +633,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
この状況で無茶言うな![r]猫の手でもない限り、船は動かせん!
이아손
이 상태로 무리한 소리 마![r]고양이 손이라도 빌리지 않는 한, 배는 못 움직여!
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
……いや、猫以下だが空いてる手がいた!
이아손
……아니, 고양이 이하지만 비어 있는 손이 있었지!
[k]
1はーい
?1: 네~!
イアソン
元気のいい返答だな!
이아손
기운 넘치는 대답이로군!
[k]
イアソン
やり方は……どうせ操舵をチラチラ[r]見ていたから、知ってるだろ!
이아손
방법은…… 어차피 조타를 곁눈질로[r]봤을 테니까, 알고 있겠지!
[k]
2どこに
?2: 어디에?!
イアソン
おまえ以外の誰が空いてると思うのか[r]このスカタン!
이아손
너 이외의 누가 비어 있다고 생각하냐[r]이 얼간아!
[k]
イアソン
前から興味深そうに操舵輪を覗き込んだり、[r]弄くり回していたおまえだよ!
이아손
전부터 흥미진진한 듯이 조타륜을 훔쳐보거나,[r]만지작거리던 너 말이다!
[k]
?!
1りょ、了解ー
?1: 아, 알겠습니다!
?!
[messageOff]
@@ -681,8 +681,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
動き出した![r]マシュ、兵士は倒すより蹴落としっす!
F : 만드리카르도
움직였어![r]마슈, 병사는 쓰러트리기보다 차서 떨어트리지 말임다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -691,8 +691,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
はい、わかりました![r]たあああああーーーーー!
마슈
네, 알겠어요![r]타아아아아앗─────!
[k]
[messageOff]
@@ -757,8 +757,8 @@
[wt 1.5]
[charaFace F 2]
F:マンドリカルド
痛ぇだろうが!
F : 만드리카르도
아프잖아!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -767,8 +767,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
このっ……
이아손
이게……!
[k]
@@ -801,12 +801,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.02 3 3 0.4]
イアソン
ひい、ひい、ひい。
이아손
히익, 히익, 히익.
[k]
イアソン
くそ、何で船長のオレまで[r]剣を振るわなきゃならん!
이아손
제길, 어째서 선장인 나까지[r]검을 휘둘러야 하는 거냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -815,8 +815,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
セイバーだからかなー!
F : 만드리카르도
세이버니까 그러려나!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -825,30 +825,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
あーもー!
이아손
아~ 진짜~!
[k]
[charaFace A 2]
イアソン
おっと、面舵一杯![r]面舵、わかるな!?
이아손
어이쿠, 우현으로 전력![r]우현, 알겠지?!
[k]
1えーと……右
?1: 저기 그게…… 오른쪽!
[charaFace A 1]
イアソン
そうだ!
이아손
맞아!
[k]
2
?2: 왼쪽!
[charaFace A 14]
イアソン
ちゃうわ![r]激突する気か、おまえーーー!
이아손
아니라고![r]격돌할 작정이냐, 이 자식───!
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -856,8 +856,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
コイツで……最後!
F : 만드리카르도
이 것으로…… 마지막!
[k]
@@ -884,8 +884,8 @@
[charaScale J 1.0]
アトランティス防衛兵
ぐぅ……
아틀란티스 방위병
크윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -899,16 +899,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
F:マンドリカルド
っしゃあ![r]進め、[%1]
F : 만드리카르도
읏샤![r]전진해, [%1]!
[k]
1オッケー、マンドリカルド
?1: 오케이, 만드리카르도!
?!
[charaFace F 3]
F:マンドリカルド
……[wt 0.6][charaFace F 8][r]……ははっ。
F : 만드리카르도
……[wt 0.6][charaFace F 8][r]……하핫!
[k]