Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2021002 1 巴御前]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 98006200 1 エネミー]
[charaSet A 2021002 1 토모에고젠]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 98006200 1 에너미]
[charaSet E 98006100 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet F 98006100 1 ダミーエフェクト2]
[charaSet G 98006100 1 ダミーエフェクト3]
[charaSet H 98006100 1 ダミーエフェクト4]
[charaSet I 98006100 1 ダミーエフェクト5]
[charaSet J 98006100 1 ダミーエフェクト6]
[charaSet E 98006100 1 더미 이펙트1]
[charaSet F 98006100 1 더미 이펙트2]
[charaSet G 98006100 1 더미 이펙트3]
[charaSet H 98006100 1 더미 이펙트4]
[charaSet I 98006100 1 더미 이펙트5]
[charaSet J 98006100 1 더미 이펙트6]
[charaScale A 1.05]
[charaScale F 0.55]
@@ -125,8 +125,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
巴御前
[line 3]今!
토모에고젠
[line 3]지금!
[k]
[messageOff]
@@ -167,31 +167,31 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
巴御前
……[r]……
토모에고젠
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
……敵影、見当たりませぬ。[r]数の多い相手でしたが、ここまででしょうか。
토모에고젠
……적의 기척, 보이지 않습니다.[r]수가 많은 상대였습니다만, 이게 끝일까요.
[k]
1そうみたいだね
2お疲れさま、巴さん
?1: 그런가 보네
?2: 수고했어, 토모에 씨
?!
[charaFace A 5]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
巴御前
……いえ。マスター。[r]私の我が儘のせいで大変な目に遭わせてしまいました。
토모에고젠
……아뇨. 마스터.[r]저의 투정 때문에 봉변을 겪게 하고 말았습니다.
[k]
巴御前
面目次第もございません。[wt 0.7][charaFace A 0][r]ですが、その。えと。
토모에고젠
면목이 없습니다.[wt 0.7][charaFace A 0][r]하지만, 저기. 그게.
[k]
[messageOff]
@@ -201,105 +201,105 @@
[charaShake A 0.04 2 0 0.8]
[wt 1.2]
巴御前
巴は[line 3]なんだか[line 3]少しすっきりいたしました!
토모에고젠
토모에는[line 3] 어쩐지[line 3] 조금 후련해졌습니다!
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
身上を聞いていただき、感謝いたします。[r]我が新たなる主君。
토모에고젠
신변 이야기를 들어주셔서 감사합니다.[r]저의 새 주군.
[k]
巴御前
私は……正しくは[#巴御前そのもの]ではございません。[r]あくまで人理の投げかける影法師。
토모에고젠
저는…… 정확히는 [#토모에고젠 그 자체]가 아닙니다.[r]어디까지나 인리에 드리운 그림자.
[k]
巴御前
肉体にしてもこのように、[r][#戦場:いくさば]を駆け抜けた女武者であった頃のもの。
토모에고젠
육체로 따져도 이와 같이[r]전장을 달리던 여무사였을 시절의 몸.
[k]
巴御前
巴としての生涯の深き思い出はあれど、[r]現在の我が使命は[&貴方:貴女]を守ること。
토모에고젠
토모에로서 보낸 생애의 깊은 추억은 있으나,[r]현재의 제 사명은 당신을 지키는 것.
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
健やかにして穏やかな日々に、[r]きっと[&貴方:貴女]をお連れすることこそが何よりも大切!
토모에고젠
건전하고 평온한 나날로[r]반드시 당신을 모셔드리는 것이야말로 가장 중요하지요!
[k]
巴御前
本来、過去を振り返ることは[r]無意味なのかもしれませぬが……
토모에고젠
본래, 과거를 돌아보는 행위는[r]무의미할지도 모릅니다만……
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
未熟な英霊めとお笑いください。[r]これより後は、[#斯様:かよう]な醜態を見せぬよう努めます!
토모에고젠
미숙한 영령이라고 웃어주세요.[r]앞으로는 이런 추태를 보이지 않도록 노력하겠습니다!
[k]
1ううん、話してもらえてよかったよ
?1: 아냐, 이야기해주어서 잘 됐어
[charaFace A 1]
巴御前
…………ありがとうございます。マスター。
토모에고젠
…………고맙습니다. 마스터.
[k]
2……さっきの“なぜならば”の続きは
?2: ……아까 “왜냐하면”의 뒷부분은?
[charaFace A 3]
巴御前
は、はい。[r]ええと、なぜならば[line 3]
토모에고젠
네, 넵.[r]그게, 왜냐하면[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
……[r]……
토모에고젠
……[r]……
[k]
巴御前
………………なぜならば、[&貴方:貴女]もまた。
토모에고젠
………………왜냐하면, 당신 또한.
[k]
巴御前
かけがえのない、尊き何かのために戦う御方。[r]それは、少なくともこの巴にとっては……
토모에고젠
둘도 없이 존엄한 무언가를 위해서 싸우는 분.[r]그것은, 적어도 이 토모에에게는……
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
義仲さまによく似て映るのです。[r][&貴方:貴女]もまた、胸に[#旭:あさひ]の輝きを秘めておられる、と。
토모에고젠
요시나카 님과 많이 닮은 것처럼 보입니다.[r]당신 또한, 가슴에 아침 해의 빛을 간직하고 계신다고.
[k]
[branch sel01c]
?!
[branch sel01b]
[label sel01c]
1太陽の輝きか……
?1: 태양의 빛이라……
[charaFace A 1]
巴御前
はい!
토모에고젠
네!
[k]
2さすがに買い被りすぎかもしれないよ
?2: 아무리 그래도 과대평가일지 모르는데
[charaFace A 1]
巴御前
いいえ、そんなことはありません!
토모에고젠
아뇨, 그렇지 않습니다!
[k]
?!
[label sel01b]
@@ -317,13 +317,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 0.2]
マシュ
あっ、繋がった!
마슈
앗, 연결됐다!
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
ご無事で何よりです先輩、巴さん![r]管制室、ウイルススキャンは中止できました!
마슈
무사해서 다행입니다, 선배, 토모에 씨![r]관제실, 바이러스 스캔은 중지되었습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -334,18 +334,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
巴御前
ああ、マシュ殿!
토모에고젠
아아, 마슈 님!
[k]
巴御前
ええ、[%1]殿はこの通りご無事です![r][#是:これ]より、共に戻りますゆえ……
토모에고젠
네, [%1] 님은 이처럼 무사하십니다![r]지금부터 함께 돌아가겠으니……
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
しばしお待ちくださいませね!
토모에고젠
잠시 기다려주세요!
[k]
[messageOff]