Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 11009001 1 Sイシュタル]
[charaSet B 6018002 1 ]
[charaSet C 3028000 1 ジャガーマン_第一]
[charaSet D 3028002 1 ジャガーマン_第三]
[charaSet E 2037000 1 ジェーン]
[charaSet F 1098185000 1 イシュタル_学生服]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用]
[charaSet A 11009001 1 S 이슈타르]
[charaSet B 6018002 1 X]
[charaSet C 3028000 1 재규어맨_제1]
[charaSet D 3028002 1 재규어맨_제3]
[charaSet E 2037000 1 제인]
[charaSet F 1098185000 1 S 이슈타르_학생복]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용]
[scene 84000]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
もう、みんな相変わらずなんだから。[r]変わっていなくて嬉しいけどね
S 이슈타르
참 내, 다들 여전하네.[r]하나도 변하지 않아서 기쁘긴 하지만
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -37,16 +37,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
…………
X
…………
[k]
あの、わたし本気でクイーンズに憧れていた[r]田舎惑星の少女だったんですが……
X
저기, 저는 진심으로 퀸즈를 동경하던[r]시골 행성 소녀였습니다만……
[k]
これ、クイーンズでは普通なんです?[r]何かの奇祭ではなく?
X
이거, 퀸즈에서는 일상 같은 일입니까?[r]뭔가 특이한 액시던트가 아니라?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -58,40 +58,40 @@
[charaFace A 28]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
ええ。力こそ正義がクイーンズの学風。[r]憧れだけでは生きてはいけないわ。
S 이슈타르
응. ‘힘이야말로 정의’가 퀸즈의 학풍이야.[r]동경심만으로는 살아갈 수 없어.
[k]
Sイシュタル
気を確かに持ちなさい、X。[r][#気圧:けお]されると狩られるわよ?
S 이슈타르
마음을 단단히 먹어, X.[r]기싸움에 눌리면 사냥당할걸?
[k]
1狩られる
2誰に
?1: 사냥당해?!
?2: 누구에게?!
?!
Sイシュタル
当然、ここの生徒たちに。
S 이슈타르
당연히, 이 학교의 학생들에게.
[k]
Sイシュタル
クイーンズに来る『お嬢様』って、生まれた時から[r]支配や権力の渦中に身を置いてる[#娘:こ]たちだから。
S 이슈타르
퀸즈에 오는 ‘아가씨’는, 태어날 때부터[r]지배나 권력의 소용돌이 속에서 자라온 아이들이니까.
[k]
Sイシュタル
宇宙でも[#選:え]りすぐりの暴君娘を一か所に集めたら、[r]どういう環境になるか分かる?
S 이슈타르
우주에서도 엄선된 폭군 소녀들을 한 곳에 모으면,[r]어떤 환경이 되는지 알아?
[k]
1みるもむざん
2きくもじごく
?1: 보지 않아도 끔찍
?2: 듣기만 해도 지옥
?!
[charaFace A 1]
Sイシュタル
正解~☆ みんな、基本的に[r]上を取りたがる[#娘:こ]ばっかりだから、気をつけてね
S 이슈타르
정답~☆ 다들, 기본적으로[r]위쪽을 차지하고 싶어하는 아이들뿐이니까, 주의해
[k]
[messageOff]
@@ -109,12 +109,12 @@
[fadein black 0.2]
[wait fade]
(つまり、おてんばすぎて家で持て余された令嬢が[r] ここに放り込まれていた、と……
X
(즉, 너무 말괄량이라 집에서 감당 못하던 아가씨를[r] 이곳에 던져두고 있었다는 말입니까……)
[k]
(名門駆け込み寺、いえ、お嬢捨て山、みたいな。[r] 世間体を保つのは大変ですね……
X
(명문 비구니 사찰, 아뇨, 아가씨를 버리는 산, 같은 곳일까요.[r] 집안의 체면 유지도 보통 일이 아니로군요……)
[k]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
中庭は見たから、次は校舎の中ね。[r]えーと、2年A組はあっちの階段から……
S 이슈타르
학교의 정원은 봤으니까, 다음은 학교건물 안으로 가자.[r]으음, 2학년 A반은 저쪽 계단으로……
[k]
[messageOff]
@@ -156,8 +156,8 @@
[effect bit_talk_41]
[wt 0.1]
C:ジャガーマン
[f x-large][messageShake 0.05 5 5 0.4]チェスト[line 2]
C : 재규어맨
[f x-large][messageShake 0.05 5 5 0.4]체스토[line 2]!!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
げっ、ジャガセン!?
S 이슈타르
으엑, 재규어쌤?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -182,16 +182,16 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
C:ジャガーマン
むっ! どこの部外者かと思えば、[r]2年のレッドデボーじゃないの。
C : 재규어맨
으음?! 어디서 온 외부인인가 했더니,[r]2학년의 레드 데보잖아.
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace C 2]
C:ジャガーマン
ごきげんよう、レッドデボー![r]あなた、提出物がたまっていてよ?
C : 재규어맨
평안하신지요, 레드 데보![r]너, 과제가 쌓여 있단다?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -201,13 +201,13 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
はい、先生!
S 이슈타르
네, 선생님!
[k]
1[#直立不動:ちょくりつふどう]
?1: 직립부동?!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -216,20 +216,20 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
D:ジャガーマン
……フッ、楽になさい。[r]あなただけね、昔のままでいるのは。
D : 재규어맨
……훗, 쉬어.[r]너뿐이구나, 옛날 그대로인 것은.
[k]
D:ジャガーマン
いついかなる時もハイエナの勘を忘れない。[r]それでいて大空を舞う鷹のように優雅たれ。
D : 재규어맨
언제 어느 때도 하이에나의 감을 잊지 말 것.[r]그러면서도 드넓은 하늘을 나는 매처럼 우아하라.
[k]
D:ジャガーマン
あなたほど教え甲斐のある生徒はいなかったわ……[r]そして学院の施設を破壊した生徒もね……(ほろり)
D : 재규어맨
너만큼 가르칠 보람이 있던 학생은 없었어……[r]그리고 학교의 시설을 파괴한 학생도 말이지…… (눈물 주륵)
[k]
D:ジャガーマン
それで、今は何をやっていらっしゃるの?[r]学院を出てから10年 くらい 経っているけど。
D : 재규어맨
그래서, 지금은 뭐 하고 지내고 있어?[r]학원을 나간 뒤로 10년? 쯤? 지났는데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -241,31 +241,31 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 2]
Sイシュタル
はい、その、[r]悪い人たちを捕まえて報酬を得る社会貢献を……
S 이슈타르
네, 그게,[r]나쁜 사람들을 잡아서 보수를 받는 사회공헌을……
[k]
D:ジャガーマン
ああ、賞金稼ぎ。[r]上品な[#言葉選び:セ ン テ ン ス]。そして[#回転数:ケ イ デ ン ス]。
D : 재규어맨
아아, 현상금 사냥꾼.[r]품위 있는 [#어휘 선택:센텐스]. 그리고 [#회전수:케이던스].
[k]
D:ジャガーマン
『強く正しく美しく』という当院のモットーを体現し、[r]常に学年首席だったあなたらしいわ。
D : 재규어맨
‘강하게 바르게 아름답게’라는 우리 학교의 모토를 체현하고 있구나.[r]항상 학년 수석이던 너다워.
[k]
1スペイシュ学年首席
2スペイシュはどんな生徒だったんですか
?1: 스페이슈 학원 수석!
?2: 스페이슈는 어떤 학생이었었나요?
?!
[charaFace A 3]
Sイシュタル
ちょ、ちょっと[%1][r]あとヘンな略し方しないで!?
S 이슈타르
자, 잠깐, [%1]?![r]그리고 이상하게 줄여 부르지 말아줄래?!
[k]
D:ジャガーマン
私が受け持った中では、一番優秀な教え子。[r]まるで初めから、全てを持っていたかのように。
D : 재규어맨
내가 담당했던 학생 중에서는 가장 우수한 제자야.[r]마치 처음부터 모든 것을 가지고 있던 것처럼.
[k]
[messageOff]
@@ -287,21 +287,21 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
C:ジャガーマン
ごきげんよう、[#お嬢様がた:ヒ ヨ ッ コ ど も][r][#女王女学院:ク イ ー ン ズ]にようこそ!
C : 재규어맨
평안하십니까, [#아가씨 여러분:병아리들]![r][#여왕여학원:퀸즈]에 온 것을 환영한다!
[k]
C:ジャガーマン
これから起きて寝るまでの間、私に向かって[r]さえずる前に『はい先生』をつけるように!
C : 재규어맨
이제부터 아침에 일어나서 밤에 잠들 때까지,[r]나를 향해 삐약거리기 전에 ‘네, 선생님’을 붙이도록!
[k]
一同
일동
[charaTalk A]
はい、先生!
네, 선생님!
[k]
C:ジャガーマン
あなた![r]お名前は!?
C : 재규어맨
당신![r]이름은?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -313,42 +313,42 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 2]
F:イシュタル
イエッサー![r]イシュタルです、[#先生:コーチ]
F : 이슈타르
옛서![r]이슈타르입니다, [#선생님:코치]!
[k]
C:ジャガーマン
いい反応だ、さてはもと軍属か?[r]違う? マジ? それでその反応? まあいっか!
C : 재규어맨
좋은 반응이다, 보아하니 전직 군속인가?[r]아니라고? 진짜? 그런데 그 반응? 뭐, 상관없나!
[k]
C:ジャガーマン
しかしイシュタルとはご立派なお名前だな![r]あなた、悪魔!?
C : 재규어맨
그런데 이슈타르라니 참으로 멋들어진 이름이군![r]너, 악마?!
[k]
[charaFace F 5]
F:イシュタル
[#うるせえ:い い え]、違います[#先生:コーチ]
F : 이슈타르
[#시끄러워:아니요], 그렇지 않습니다, [#선생님:코치]!
[k]
C:ジャガーマン
じゃあ夢魔!?
C : 재규어맨
그럼 몽마?!
[k]
F:イシュタル
[#ねぼけんな:い い え]、違います[#先生:コーチ]
F : 이슈타르
[#잠꼬대 하지 마:아니요], 그렇지 않습니다, [#선생님:코치]!
[k]
C:ジャガーマン
私が間違ったコトを言ったと!?
C : 재규어맨
내 말이 틀렸다고?!
[k]
F:イシュタル
[#イエス:い い え]、その通りです[#先生:コーチ]
F : 이슈타르
[#예스:아니요], 말씀대로입니다, [#선생님:코치]!
[k]
C:ジャガーマン
よし完璧だ![r]あまりのワイルドさにクラクラする!
C : 재규어맨
좋아, 완벽하군![r]너무 와일드해서 눈앞이 어질어질할 지경이야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -359,16 +359,16 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
C:ジャガーマン
ハイ、皆さんもイシュタルさんを見習うよーに![r]でも反骨精神は控えめにネ!
C : 재규어맨
자, 다른 분들도 이슈타르 양을 본받도록~![r]하지만 반골정신은 적당히 부탁해!
[k]
C:ジャガーマン
イシュタルさん![r]これからあなたをレッドデビルと呼ぶコトにします!
C : 재규어맨
이슈타르 양![r]앞으로 당신을 레드 데블이라고 부르기로 하겠습니다!
[k]
C:ジャガーマン
いい名前でしょう! お気に召して!?
C : 재규어맨
좋은 이름이지요! 마음에 드셨는지?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
F:イシュタル
はい、[#先生:コーチ]! 将来、道を踏み外して[r]しまった時はそちらの名前で暴れたいと思います!
F : 이슈타르
네, [#선생님:코치]! 장래에 길을 잘못 들어버렸을 때는[r]그 이름으로 날뛰고 싶습니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -389,12 +389,12 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
C:ジャガーマン
よろしい、いまユニヴァースの未来、[r]その全責任が私に集中した!
C : 재규어맨
좋아, 지금 유니버스의 미래,[r]그 모든 책임이 나에게 집중되었다!
[k]
C:ジャガーマン
レッドデボー 腕立て1000回だ[r]その邪悪な根性、たたき直してやる!
C : 재규어맨
레드 데보! 팔굽혀펴기 1000번이다![r]그 사악한 근성, 때려고쳐주마!
[k]
[messageOff]
@@ -412,19 +412,19 @@
[wait wipe]
1……お嬢様学院
2ブートキャンプ
?1: ……아가씨 학원?
?2: [#부트캠프:신병훈련소]?
?!
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
D:ジャガーマン
……レッドデビルとブルービルドの女学院内抗争や、[r][#銀河女学院対抗舞闘会:コスモティック・ルネッサンス]でのあなたと彼女の表彰台独占。
D : 재규어맨
……레드 데블과 블루 빌드의 여학원 내 항쟁이나,[r][#은하 여학원 대항 무투회:코스모틱 르네상스]에서의 너와 그 아이의 시상대 독점.
[k]
D:ジャガーマン
何もかも懐かしい……
D : 재규어맨
모든 게 그립구나……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -434,8 +434,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
なるほど……。イシュタルの決断の大胆さは[r]学院のモットー通りに育った結果なんですね。
X
과연…… 이슈타르의 대담한 결단력은[r]학원의 모토대로 성장한 결과로군요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -447,52 +447,52 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 2]
Sイシュタル
クイーンズは『卒業したい時が卒業』ですけど、[r]アストライアは今も学院にいます?
S 이슈타르
퀸즈는 ‘졸업하고 싶을 때가 졸업’입니다만,[r]아스트라이아는 지금도 학원에 있나요?
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace D 4]
D:ジャガーマン
いいえ。
D : 재규어맨
아니.
[k]
D:ジャガーマン
新学長の方針に反発して、[#彼女:ブルービルド]も自分から去りました。[r]あなたが来なくなってから、すぐ後のことです。
D : 재규어맨
신임 학장의 방침에 반발해서 [#그 아이:블루 빌드]도 자기 발로 떠났어.[r]네가 오지 않게 되고, 얼마 뒤였지.
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[charaFace A 28]
Sイシュタル
新学長……何か変わったんですか?[r]先ほど襲われた時、イヤな発言がありましたけど。
S 이슈타르
신임 학장…… 뭔가 바뀐 게 있나요?[r]조금 전에 습격당했을 때 찜찜한 발언이 있었는데요.
[k]
[charaFace D 0]
D:ジャガーマン
ええ。なぜかセイバーへのクラスチェンジが[r]大流行してしまって。
D : 재규어맨
응. 어째선지 세이버로 클래스 체인지하는 것이[r]대유행하기 시작했거든.
[k]
D:ジャガーマン
セイバークラスでなければお嬢様にあらず、と。
D : 재규어맨
세이버 클래스가 아니면 아가씨가 아니라고 말이지.
[k]
D:ジャガーマン
その流行に反発した生徒は『特別指導』という名目で[r]夏期講習に連れていかれて、
D : 재규어맨
그 유행에 반발한 학생은 ‘특별지도’라는 명목으로[r]하기 강습에 끌려가서,
[k]
D:ジャガーマン
いまだ誰一人として戻っては来ていないの。[wt 0.7][charaFace D 1][r]永遠に続く夏。ちょっとロマンチック。
D : 재규어맨
아직도 한 명도 돌아오지 않고 있어.[wt 0.7][charaFace D 1][r]영원히 계속 되는 여름. 조금 로맨틱 하네.
[k]
[charaFace A 7]
Sイシュタル
S 이슈타르
!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
それは一大事では!?[r]さすがに両親が黙っていないでしょう!?
X
그건 중대한 문제이지 않습니까?![r]아무리 그래도, 학생의 부모님들이 잠자코 있지 않을 텐데요?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -514,18 +514,18 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
D:ジャガーマン
もちろん。[r]でもなぜか決して表沙汰にならず、ただ忘れられていく。
D : 재규어맨
물론이지.[r]그런데 어째서인지 결코 표면화되지 않는 채, 그저 잊혀가고 있어.
[k]
D:ジャガーマン
古くからの教師は新学長に次々と退職を迫られ、[r]あなたがいた頃から残っているのはもう私だけ。
D : 재규어맨
옛날부터 있던 교사는 신임 학장에게 잇달아 퇴직을 강요받았고,[r]당신이 있던 시절부터 남아있는 것은 나 하나뿐이야.
[k]
[charaFace D 4]
D:ジャガーマン
沈黙が[#猜疑:さいぎ]を生んで、空気は[#淀:よど]み[#腐:くさ]りきっています。[r]今のこの学院は、まるで墓場のよう。
D : 재규어맨
침묵이 시기와 의심을 낳고, 공기는 고여 탁하게 썩고 말았습니다.[r]현재의 이 학교는 마치 무덤 같아.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -537,26 +537,26 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 2]
Sイシュタル
……先生、何か私にできるコトは?
S 이슈타르
……선생님, 제가 뭔가 할 수 있는 일은 없을까요?
[k]
[charaFace D 0]
D:ジャガーマン
新学長と、そのスタッフを調べてくださる?[r]彼らには……心がありません。
D : 재규어맨
신임 학장과 그 스태프를 조사해주겠어?[r]그자들에게는…… 마음이 없습니다.
[k]
Sイシュタル
分かりました。あまり時間はありませんが、[r]できる限り調べてみます。
S 이슈타르
알겠습니다. 시간은 많지 않습니다만,[r]가능한 한 조사해보겠습니다.
[k]
Sイシュタル
ふたりとも、帰りましょう。[r]失礼します先生。
S 이슈타르
둘 다, 이만 돌아가자.[r]실례하겠습니다, 선생님.
[k]
D:ジャガーマン
ごきげんよう、レッドデビル。[r]くれぐれも気をつけて。
D : 재규어맨
평안하시기를, 레드 데블.[r]모쪼록 조심해.
[k]
[messageOff]
@@ -576,28 +576,28 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ジェーン
ヤッホー、おかえりー![r]マアンナ号のチェック、終わったよー!
제인
야호~ 어서 와~![r]마안나호의 체크, 다 끝났어~!
[k]
[charaFace E 5]
ジェーン
これがねー、けっこう時間かかりそうなんだー。
제인
이게 말이지~ 시간이 꽤 걸릴 것 같아~
[k]
ジェーン
エンジンはもうダメだから新調するでしょ?[r]その換装と接続があるでしょ?
제인
엔진은 이미 못 쓰게 되었으니 새로 마련할 거잖아?[r]그것을 교체하고 다시 접속해야 되잖아?
[k]
ジェーン
ついでにソフトウェアまわりも最新のものに[r]更新したいから、それでまた手間でしょ?
제인
하는 김에 소프트웨어 같은 것도 최신 버전으로[r]갱신하고 싶으니까, 그걸로 또 품이 들잖아?
[k]
[charaFace E 9]
ジェーン
わたしとイシュタリん、[r]ふたりがかりで4日はかかると思うよー、これ。
제인
나하고 이슈타린,[r]두 사람이 달려들어도 나흘은 걸릴 거라고 봐~ 이거.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -609,12 +609,12 @@
[charaFace A 28]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
そ。ちょうど良かった。[r]こっちもちょっとした事件があってね。
S 이슈타르
그래. 마침 잘 됐어.[r]이쪽도 무시할 수 없는 사건이 있었거든.
[k]
Sイシュタル
実はクイーンズでこんな話を聞いて……
S 이슈타르
실은 퀸즈에서 이런 이야기를 들었는데……
[k]
[messageOff]
@@ -630,41 +630,41 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
[wait fade]
ジェーン
へえーー! イシュタリんの学校、[r]今そんなコトになってるんだ!
제인
헤에~~! 이슈타린네 학교,[r]지금 그런 상황이구나!
[k]
Sイシュタル
どうみても誘拐か人身売買。[r]加えて[line 3]
S 이슈타르
아무리 봐도 유괴거나 인신매매.[r]거기에 더해서[line 3]
[k]
1セイバーバッヂが絡んでる
2スペース神陰流の仕業
?1: 세이버 배지가 얽혀 있어
?2: 스페이스 신카게류의 소행이야
?!
Sイシュタル
うん。こんなところにもアイツらの[r]手が回っているなんて、たまらないわ。
S 이슈타르
응. 이런 곳에도 그 녀석들의[r]손길이 뻗쳐 있다니, 도저히 못 참겠어.
[k]
Sイシュタル
ジャガセンははっきり言わなかったけど、[r]盗聴されてるか学院内にスパイがいるんでしょう。
S 이슈타르
재규어쌤은 구체적으로 말하지 않았는데,[r]아마 도청당하고 있거나 학원 내에 스파이가 있는 거겠지.
[k]
[charaFace E 5]
ジェーン
それはひどいね![r]それで、その新学長ってどんな人?
제인
그거 정말 너무하네![r]그래서, 그 신임 학장은 어떤 사람이야?
[k]
[charaFace A 29]
Sイシュタル
それが居所不明でさ。[r]学長室、どこにあるのか分からないのよね。
S 이슈타르
그게, 거소지 불명이야.[r]학장실이 어디에 있는지 모른다더라고.
[k]
Sイシュタル
学院内のどこかにあるんだろうけど……[r]中に入れば偽セイバーによる多勢に無勢で。
S 이슈타르
학교 안의 어딘가에 있겠지만……[r]교내에 들어가면 가짜 세이버들이 머릿수로 밀고 나오니까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -677,19 +677,19 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ふむ。となると、ここはわたしの出番ですね。
X
흠. 그렇게 되면, 여기는 제가 나설 차례군요.
[k]
今まで秘密にしていましたが、[r]わたしは潜入ミッションも得意なのです。
X
지금까지 비밀로 하고 있었습니다만,[r]저는 잠입 미션도 특기입니다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
1知ってた
?1: 알고 있었어
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -698,8 +698,8 @@
[charaFace A 28]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
知ってたけど。
S 이슈타르
알고 있었는데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -709,8 +709,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ジェーン
知ってたよー。
제인
알고 있었어~
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -720,34 +720,34 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
そうですか、深いご理解、ありがとうございます![r]ですがちょっと傷つきました!
X
그렇습니까, 깊은 이해, 고맙습니다![r]하지만 조금 상처 받았습니다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace B 1]
まあ、それも友情ゆえ、というコトですが。
X
뭐, 이것도 우정이 있기에 그런 것이겠습니다만.
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
イシュタルの母校のピンチです。[r]学長室を見つけるのはわたしにお任せを。
X
이슈타르의 모교에 닥친 핀치입니다.[r]학장실을 찾아내는 것은 저에게 맡겨주시길.
[k]
皆さんはそれまでマアンナ号の修理に専念してください。
X
여러분은 그때까지 마안나호의 수리에 전념해주세요.
[k]
あ、でも[%1][&君:さん]が[r]お暇なら、ぜひわたしにご協力を。
X
아, 하지만 [%1] [&군이:씨가][r]한가하시다면, 저에게 협력해주시길 부탁드립니다.
[k]
学院内で陽動などしていただけると助かります。[r]その分、自由に動けますので!
X
학교 내에서 양동으로 움직여 주시면 수색에 도움이 됩니다.[r]그만큼 자유롭게 움직일 수 있으니!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -757,18 +757,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
Sイシュタル
だってさ。[r]ありがとうX、お言葉に甘えるわ。
S 이슈타르
그렇다네.[r]고마워, X. 호의는 감사히 받도록 할게.
[k]
[charaFace A 1]
Sイシュタル
そういうワケでクイーンズでの捜索協力、[r]お願いね[%1]
S 이슈타르
그렇게 되었으니 퀸즈에서의 수색 협력,[r]부탁할게, [%1].
[k]
Sイシュタル
こっちもこっちで、[r]マアンナ号の修理を完璧に終わらせておくから!
S 이슈타르
이쪽도 이쪽대로,[r]마안나호의 수리를 완벽하게 마쳐둘 테니까!
[k]