Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet B 11009001 1 Sイシュタル]
[charaSet C 6018002 1 ]
[charaSet D 2037000 1 ジェーン]
[charaSet A 1037001 1 베니엔마]
[charaSet B 11009001 1 S 이슈타르]
[charaSet C 6018002 1 X]
[charaSet D 2037000 1 제인]
[scene 69600]
@@ -22,10 +22,10 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.9]
1この女将が……
2六剣客のひとり……
?1: 이 여주인이……
?2: 육검객의 일원……!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -34,12 +34,12 @@
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
[FFFFFF][-] どうしたのX?
S 이슈타르
[FFFFFF]?[-] 왜 그래, X?
[k]
Sイシュタル
急に帽子を目深にかぶりなおしたり[r]マフラーで顔を隠したりして。
S 이슈타르
갑자기 모자를 깊숙이 눌러 쓰질 않나[r]머플러로 얼굴을 가리질 않나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
エックス、ノー。アイアム ゼット。[r]アオイノハ、2Pカラーダカラ、デスヨ?
X
엑스, 노. 아이 앰 제트.[r]파란 것은, 2P 컬러이기 때문, 인데요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -64,26 +64,26 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
……はあ。[r]どこかで見たような顔がいると思えば、
베니엔마
……하아.[r]어디서 본 듯한 얼굴이 있다 싶더니,
[k]
紅閻魔
短期集中ジャンクフード講座で中退した[r]落第生でちたか。
베니엔마
단기집중 정크 푸드 강좌에서 중퇴한[r]낙제생 아닌가여.
[k]
[charaFace A 5]
紅閻魔
あちきの面前でウソをつくとは[r]なかなかの太っ腹。いや豪胆さでち。
베니엔마
제 면전에서 거짓말을 하다니[r]배짱이 제법이에여. 아니, 호담하네요.
[k]
紅閻魔
さあ、舌を出しなちゃい。[r]スペース[#閻雀抜刀:えんじゃくばっとう]術・34手、
베니엔마
자, 혀를 내미세여.[r]스페이스 염작발도술・34수,
[k]
紅閻魔
『飾り包丁を入れてタコさんウインナーみたいに』[r]を披露してあげまちょう。
베니엔마
‘칼집 내서 문어 비엔나처럼’[r]을 보여드리겠쯤니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -93,8 +93,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
いえ、今のはあくまで夢、希望ですので![r]ウソとはカウントしないでいただきたい!
X
아뇨, 방금 그건 어디까지나 꿈, 희망입니다![r]거짓말로 카운트하지 말아주시죠!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -104,24 +104,24 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
……む。[r]今のはまごうこと無き本音でちね。
베니엔마
……음.[r]지금 한 말은 틀림없는 본심이네여.
[k]
[charaFace A 1]
紅閻魔
知らぬ仲ではありまちぇん、[r]最終的にセーフ、とするでち。
베니엔마
모르는 사이도 아님니다,[r]최종적으로 세이프, 로 치겠씀니다.
[k]
[charaFace A 0]
紅閻魔
『ジャンクフードなら簡単かつ大量に作れるはず』[r]という安易な動機もぶったるんでまちたが、
베니엔마
‘정크 푸드라면 간단하면서도 대량으로 만들 수 있을 것이다’[r]라는 안이한 동기도 동기였쯤니다만,
[k]
紅閻魔
生のスペースポテトを味見と称ちて調理前に[r]全部食べた生徒は、おまえ様が最初で最後でち。
베니엔마
생 스페이스 포테이토를, 맛을 본다며 조리 전에[r]전부 먹어버린 학생은 당신이 처음이자 마지막이에여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ジェーン
え、なにそれひどーい![r]スペースポテトはちゃんと火を通さないと!
제인
어, 뭐야 그거 너무해~![r]스페이스 포테이토는 제대로 익혀 먹어야지!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -142,8 +142,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
今では必ず焼いて食べています![r]紅先生のご指導の[#賜:たまもの]ですよーだ!
X
지금은 반드시 구워서 먹고 있습니다![r]베니 선생님의 지도가 낳은 결과입니다요~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -153,22 +153,22 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
なんと。手順通りに作れば失敗しようのない[r]マニュアルを無視して[#独自解釈:マイルール]を敢行、
베니엔마
뭐라고요. 순서대로 만들면 실패할 이유가 없는[r]매뉴얼을 무시하고 [#독자해석:마이 룰]을 감행,
[k]
紅閻魔
料理は作らずつまみ食いで無を錬成。[r]そんなならず者が火を覚えたというのでちか……
베니엔마
요리는 만들지 않고 재료만 집어 먹다가 제로를 연성.[r]그랬던 불한당이 불이란 도구를 익혔다는 말인가여……
[k]
[charaFace A 1]
紅閻魔
これは再教育の目がでてきまちた。
베니엔마
이건 아무래도 재교육할 날이 온 모양이군여.
[k]
紅閻魔
おまえ様、今度こそ[r]最後まで授業を受けていきまちゅか?
베니엔마
당신, 이번에야말로[r]수업을 끝까지 받아보겠쯤니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -179,14 +179,14 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[charaShake C 0.03 4 0 0.4]
めっそうもありません![r]全力でお断りさせていただくでち!
X
당치도 않습니다![r]전력으로 거절하겠쩌여!
[k]
1どうしてこの料理教室の生徒は
2みんな心に傷を
?1: 어째서 이 요리 교실의 학생은
?2: 다들 마음에 상처를?
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -200,26 +200,26 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
さて。Xのコトはこのあたりにしておいて。[r]うちのチェフ見習いがご迷惑をかけたようでちね。
베니엔마
자. X 이야기는 이쯤해두고.[r]우리 수습 쩨프가 폐를 끼친 것 같네여.
[k]
紅閻魔
このまま帰ちてはヘルズキッチンの名折れでち。[r]改めて、おもてなちをさせていただきまちょう。
베니엔마
이대로 돌려보내면 헬스 키친의 망신이에여.[r]다시금, 환대를 해드리겠쯤미다.
[k]
紅閻魔
おまえ様がたは旅のお方でちか?[r]以前、アポなしでここを訪れたのはひとりだけ。
베니엔마
여러분은 여행자분들인가여?[r]과거에, 예약 없이 이곳을 방문한 사람은 단 한 명.
[k]
紅閻魔
トキオミというヒゲの教授、でちたか。[r]古代遺跡の調査の途中で迷い込んできたのでち。
베니엔마
토키오미라는 수염 난 교수, 였던가여.[r]고대유적을 조사하던 중에 길을 잃고 찾아왔었쯤미다.
[k]
[charaFace A 6]
紅閻魔
そういえば、そちらのお嬢ちゃまは[r]どことなく匂いが似ていて、懐かしいでちね!
베니엔마
그러고 보니, 그쪽 아가찌는[r]왠지 모르게 냄새가 비슷해서, 옛 생각이 나네여!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
それ、私のこと? やっぱり、冒険家として[r]お父様と同じ空気してるってコトね!
S 이슈타르
그거, 나 말이야? 역시 모험가로서[r]아버님과 비슷한 분위기가 난다는 말이구나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -242,8 +242,8 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
違うでち。おまえ様ではありまちぇん。[r]そっちの金髪のお嬢ちゃまの方でちよ。
베니엔마
아니에여. 당신이 아님니다.[r]저쪽의 금발 아가찌 쪽임니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ジェーン
[line 6]
제인
[line 6]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -266,12 +266,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
おまえ様、見た目通りのサーヴァントでは[r]ありまちぇんね? なにやら因果の糸を感じるでち。
베니엔마
당신, 겉모습 같은 서번트가 아니지여?[r]뭔가 인과의 실이 느껴져여.
[k]
紅閻魔
悪いコトは言いまちぇん、この先は還らずの宙域。[r]進めば、今度こそ還っては来られまちぇんよ?
베니엔마
여러분을 생각해서 하는 말임니다. 이 앞은 돌아오지 못하는 주역.[r]들어갔다간, 이번에야말로 돌아오지 못하게 될 거라고여?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -281,12 +281,12 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ジェーン
えー。なんのことか分かんなーい![r]それより紅閻魔さん、スペース神陰流なんだよね!
제인
에~ 무슨 말을 하는 건지 모르겠어~![r]그보다 베니엔마 씨, 스페이스 신카게류지!
[k]
ジェーン
わたしたちの顔、見覚えない?[r]手配書とかそういうので!
제인
우리 얼굴, 본 적 없어?[r]수배서나 그런 거에서!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -298,53 +298,53 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
チチュン?
베니엔마
째짹?
[k]
紅閻魔
…………そう言えば。[r]お芋を包むのに使ったチラシに……[wt 0.6][charaFace A 8][messageShake 0.01 4 4 0.2]あーーー!
베니엔마
…………그러고 보니.[r]감자를 싸는데 쓴 전단지에……[wt 0.6][charaFace A 8][messageShake 0.01 4 4 0.2] 아[line 3]!
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 2]
紅閻魔
おまえ様でちね![r]スペース神陰流に刃向かう正義のならず者は!
베니엔마
당신들이네여![r]스페이스 신카게류에 대적하는 정의의 불한당은!
[k]
紅閻魔
このグリーン・ヘルズキッチンの中枢まで[r]やってくるとは、蛮勇にもほどがあるでち!
베니엔마
이 그린 헬스 키친의 중추까지 들어오다니,[r]만용에도 정도가 있쯤미다!
[k]
紅閻魔
監視カメラとか警戒しなかったのでちか!?[r]今までよく生きてこれまちたね!?
베니엔마
감시 카메라 같은 건 경계하지 않았쩌여?![r]여태까지 용케 살아남았네여?!
[k]
1なんか警備とかまったくなかったので……
2安全で平和なコロニーかと……
?1: 어째서인지 경비 같은 게 전혀 없어서……
?2: 안전하고 평화로운 콜로니인 줄……
?!
[charaFace A 3]
紅閻魔
……まあ、そうでち。
베니엔마
……뭐, 그렇쯤미다.
[k]
紅閻魔
なかなか見る目があるでち、[r]手配書にあったマスター様。
베니엔마
제법 보는 눈이 있군여,[r]수배서에 실린 마스터 님.
[k]
[charaFace A 7]
紅閻魔
このヘルズキッチンには、[r]そんな無粋なシステムはありまちぇん。
베니엔마
이 헬스 키친에는,[r]그런 정취 없는 시스템은 없쯤니다.
[k]
紅閻魔
なぜだか、分かるでちか……
베니엔마
어째서인지, 아시겠나여……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -354,12 +354,12 @@
[charaFace B 28]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
それは私も気になってたわ。
S 이슈타르
그건 나도 궁금했어.
[k]
Sイシュタル
ここ、あらぶる野生動物は別にして、[r]それ以外はとっても牧歌的なんだもの。どうして?
S 이슈타르
여기, 날뛰는 야생동물은 별개로 치고,[r]그것 외에는 아주 목가적이었거든. 왜 이런 거야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -369,8 +369,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
予算と人手の不足でち。
베니엔마
예산과 일손 부족이에여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -380,8 +380,8 @@
[charaFace B 20]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
…………はい?
S 이슈타르
…………네?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -391,20 +391,20 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
迎撃するにも費用や人手がかかるんでちよ?[r]なのに本部からは補助金もヘルプもなかったでち。
베니엔마
적을 요격하는 데에도 비용과 일손이 들거든여?[r]그런데 본부에서는 보조금도 도우미도 없었쩌여.
[k]
紅閻魔
それに今はオフシーズン。お客様がいまちぇんから、[r]旅館の雀も戦闘雀も全員出稼ぎで出払ってるでち。
베니엔마
게다가 지금은 오프 시즌. 손님이 없으니까,[r]여관의 참새도 전투 참새도 전부 돈을 벌러 나갔쯤미다.
[k]
紅閻魔
捕まえてもおまえ様がたを本部に送る者がいないので、[r]自分で行ってもらうコトになるでち。
베니엔마
여기서 당신들을 붙잡아봤자, 본부로 데리고 갈 사람이 없으니,[r]당신들 스스로 가 달라고 부탁해야할 형편임니다.
[k]
紅閻魔
なので、できれば関わりあいになりたくは[r]なかったのでち。
베니엔마
그래서, 가능하면 당신들과 관련되고 싶지 않았던 거에여.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaFace B 31]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
本部に近い拠点がそんなに切羽詰まってるの!?[r]スペース神陰流、経営やばいってコト!?
S 이슈타르
본부에서 가까운 거점이 그렇게나 쪼들리고 있어?![r]스페이스 신카게류, 경영이 위태로운 거야?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -425,14 +425,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
総統がアシュタレト様になってから、[r]経費を切り詰めるようになったでち。
베니엔마
아슈타레트 님이 총통이 되고 난 뒤로[r]경비를 바짝 절약하기 시작했쯤미다.
[k]
[charaFace A 4]
紅閻魔
アシュタレト様は無駄遣いを嫌いまちからね。[r]真面目すぎて末端道場がバンバン潰れているでち。
베니엔마
아슈타레트 님은 낭비를 싫어하시니까여.[r]너무 성실해서 말단 도장들이 줄줄이 망해가는 상황임미다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -442,8 +442,8 @@
[charaFace B 29]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
あのバカ……典型的な、書類の上でしか組織を[r]見ないタイプの社長だったか……
S 이슈타르
그 바보…… 전형적으로 조직을 서류상으로만 파악하는[r]타입의 사장이었나……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -455,14 +455,14 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
でちが……『手配書にある正義のならず者』に[r]出遭ってしまったからには、戦うしかありまちぇん。
베니엔마
하지만…… ‘수배서에 있는 정의의 불한당’과[r]만난 이상은 싸울 수밖에 없쯤미다.
[k]
[charaFace A 5]
紅閻魔
剣を抜くがいいでち、女神の半身。[bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]この紅閻魔がおまえ様の力量、[#量:はか]ってやるでち!
베니엔마
검을 뽑도록 하쩨여, 여신의 반신.[bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]이 베니엔마가 당신의 역량, 가늠해주겠쯤미다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -472,16 +472,16 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
お待ちを、紅先生![r]紅先生はスペース神陰流とは無関係だった筈!
X
잠시만, 베니 선생님![r]베니 선생님은 스페이스 신카게류와는 무관했을 터!
[k]
なぜこんな場所で、[r]こんな経営を続けているのです!?
X
왜 이런 곳에서,[r]이런 경영을 계속하고 계신 거죠?!
[k]
何か事情があるのではないですか!?
X
뭔가 사정이 있는 게 아닙니까?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -491,20 +491,20 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
紅閻魔
黙らっしゃい! 諸事情あるのはお互いさま、[r][#義理人情:ぎりにんじょう]だけで渡れぬのがユニヴァース!
베니엔마
조용히 하쩨여! 여러 사정 있는 것은 피차일반,[r]의리와 인정만으로 살 수 없는 것이 유니버스!
[k]
紅閻魔
[#鴻鵠:こうこく]いずくんぞ[#燕雀:えんじゃく]の志を知らんや、[r][#雀百:すずめひゃく]まで居合い忘れず、でち!
베니엔마
[#홍곡:기러기와 고니]이 어찌 [#연작:제비와 참새]의 뜻을 알겠쯤미까,[r]세 살적 거합술이 여든까지 간다고 했쯤니다!
[k]
紅閻魔
そも一太刀も浴びせず見逃すなどできまちぇん。[r][#貧:ひん]ちゅれども雀の涙くらいの[#矜持:きょうじ]は残っているでち!
베니엔마
애초에 한 칼도 날리지 않고 못 본 척할 수는 없쯤미다.[r]빈궁해도 참새 눈물만한 긍지는 남아있쩌여!
[k]
紅閻魔
チチュン、今は情けも[#高評価:イ イ ネ ]も無用なり![r]どこからでもかかってくるがいいでち!
베니엔마
째짹, 지금은 인정도 [#고평가:좋아요!]도 의미가 없나니![r]어디서든 덤벼 보쩨여!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
Sイシュタル
オッケー、そういうコトなら相手になるわ![r]同じカタナの使い手として、実力見せてやろうじゃない!
S 이슈타르
오케이, 그런 거라면 상대해줄게![r]같은 검사로서, 실력을 보여주겠어!
[k]