Version: 3.2.1 DataVer: 538

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-01 02:16:34 +00:00
parent cdc7451b95
commit c88ec08864
204 changed files with 24110 additions and 18606 deletions

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098185700 1 talkie]
[charaSet B 1098185300 1 教授]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet B 1098185300 1 교수]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용1]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[scene 83400]
@@ -21,7 +21,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
talkie
『女神経典』のセットを確認した。[r]では、授業を始めよう。
‘여신경전’의 세팅을 확인했다.[r]그러면, 수업을 시작하지.
[k]
[messageOff]
@@ -51,168 +51,168 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
教授
一言に銀河といっても使い分けがあってね。
교수
‘은하’라고 해도, 이것에는 구분이 있어서 말이야.
[k]
教授
我々人類……ヒトが生存する銀河を『銀河系』と呼び、[r]それ以外の銀河はシンプルに『銀河』と呼ぶ。
교수
우리 인류…… 인간이 생존하는 은하를 ‘은하계’라고 부르고,[r]그 이외의 은하는 심플하게 ‘은하’라고 부르지.
[k]
[charaFace B 0]
教授
これはキミたちの宇宙でも同じ法則の筈だ。
교수
이것은 자네들의 우주에서도 동일한 법칙일 거라 생각하네.
[k]
教授
『銀河系』、とは即ち天の川銀河であり、[r]『銀河』、とはそれ以外の銀河を指す言葉だと。
교수
‘은하계’란 곧 은하수의 은하이며,[r]‘은하’란 그 이외의 은하를 가리키는 명칭으로.
[k]
教授
つまり[line 3]このサーヴァント・ユニヴァースでは[r]『銀河系』を『蒼輝銀河』と呼んでいる、という事だ。
교수
[line 3] 이 서번트 유니버스에서는[r]‘은하계’를 ‘창휘은하’라고 부르고 있다는 이야기라네.
[k]
教授
だがこの『蒼輝銀河』も、[r]昔は違った名で呼ばれていた。
교수
허나 이 ‘창휘은하’도,[r]옛날에는 다른 이름으로 불리고 있었어.
[k]
教授
それがどのような名称だったかは分からない。
교수
그것이 어떤 명칭이었는지는 지금으로서는 알 방법이 없지만.
[k]
[charaFace B 9]
教授
なにしろ『宇宙の更新』で[r]すべて書き換えられてしまったからね。
교수
어쨌든 ‘우주의 갱신’으로 인해[r]전부 다시 쓰여지고 말았으니 말이야.
[k]
[charaFace B 0]
教授
『宇宙の更新』とは何か?[r]簡単に言えば世界のアップデートだ。
교수
‘우주의 갱신’이란 무엇인가?[r]간단히 말하면 세계의 업데이트라네.
[k]
教授
それまで『肉体』で生存していたニンゲンは、[r]ある日を境に肉体を捨て魂の器[line 3]
교수
그때까지 ‘육체’로 생존하고 있던 인간은,[r]어느 날을 경계로 육체를 버리고 혼의 그릇[line 3]
[k]
[charaFace B 7]
教授
『霊基』に、自らのあり方を変えた。[r]限られた寿命、限られた能力からの解放だ。
교수
‘영기’를 지닌 존재로 변하게 되었어.[r]제한된 수명, 제한된 능력에서 해방된 걸세.
[k]
教授
この銀河系から『人間』はいなくなり、[r]みな『サーヴァント』になったのだよ。
교수
이 은하계에 ‘인간’은 사라지고,[r]모두 ‘서번트’가 된 거야.
[k]
[charaFace B 8]
教授
ん? ではサーヴァントではない、[r]『ただの人間』という存在は無くなったのか、かね?
교수
응? 그러면 서번트가 아닌,[r]‘보통 인간’이라는 존재는 사라진 거냐고?
[k]
教授
無くなってはいない。[r]むしろ、より重要な意味を持つ事になった。
교수
없어지지는 않았네.[r]오히려, 보다 중요한 의미를 가지게 되었지.
[k]
教授
なにしろ『マスター』になれるのは[r]その『人間』だけなのだから。
교수
여하튼 ‘마스터’가 될 수 있는 것은[r]그 ‘인간’뿐이니까.
[k]
[charaFace B 9]
教授
いや、この話はまたいつか。
교수
아니, 이 이야기는 언젠가 다시 하도록 하지.
[k]
[charaFace B 0]
教授
とにかく、『蒼輝銀河』における人類は[r]サーヴァントだけとなった。
교수
아무튼, ‘창휘은하’에서 말하는 인류는[r]전부 서번트가 되었어.
[k]
教授
サーヴァントとは魂を物質化したもの。[r]必然、宇宙にはそれだけのエネルギーが必要になる。
교수
서번트란 혼을 물질화한 존재.[r]필연적으로 우주에는 그만한 에너지가 필요해지지.
[k]
教授
全人類サーヴァント化をなさんとした結果、[r]宇宙にはエーテルが満ちる事になった。
교수
전인류 서번트화를 이룬 결과,[r]우주에는 에테르가 풍부해지게 되었어.
[k]
教授
『蒼輝銀河』の宇宙空間には様々な物質が存在している。[r]キミたちの宇宙にある[#宇宙塵:うちゅうじん]の他、
교수
‘창휘은하’의 우주공간에는 다양한 물질이 존재하고 있네.[r]자네들의 우주에 있는 우주먼지 외에도,
[k]
[charaFace B 7]
教授
エーテル、アルトリウム、エリザ、ぐだぐだ、[r]キュケオン、サクラ、ヴェルバー……
교수
에테르, 알트리움, 엘리자, 구다구다,[r]키케온, 사쿠라, 벨버……
[k]
教授
といった粒子が確認されている。[r]もちろん、これからも増えていくだろう。
교수
등의 입자가 확인되었지.[r]물론, 앞으로도 계속 증가할 거라 생각하네.
[k]
[charaFace B 0]
教授
『蒼輝銀河』は可能性と混乱に満ちた宇宙。[r]多くの“もしも”を同列に処理する新宇宙なのだよ。
교수
‘창휘은하’는 가능성과 혼란으로 가득한 우주.[r]수많은 [#만약:IF]’을 동렬로 두고 처리하는 새로운 우주일세.
[k]
[charaFace B 10]
教授
だが、昔の宇宙はそうではなかった。
교수
하지만 옛날 우주는 그렇지 않았어.
[k]
教授
まだ人類の多くが『人間』だった時代……[r]宇宙に『神』がいた時代。
교수
아직 인류 대다수가 ‘인간’이던 시대……[r]우주에 ‘신’이 있던 시대.
[k]
教授
これを我々は『原始宇宙』と呼んでいる。[r]始まりの宇宙、という事だね。
교수
이것을 우리는 ‘원시우주’라고 부르고 있네.[r]태초의 우주, 라는 뜻이지.
[k]
教授
『原始宇宙』がなぜ『蒼輝銀河』への[r]書き換えを許可したのかは分からない。
교수
‘원시우주’가 어째서 ‘창휘은하’로 갱신되는 것을[r]허가했는지는 알 수 없네.
[k]
教授
すべては50億年前の出来事だ。
교수
모든 것은 50억 년 전의 사건이야.
[k]
教授
この『蒼輝銀河』で人類が繁栄しだしたのは[r]たった50万年前なので……
교수
이 ‘창휘은하’에서 인류가 번영하기 시작한 것은[r]불과 50만 년 전이니……
[k]
教授
実に、49億9950万年もの断絶だ。[r]『原始宇宙』の記録はあまりにも少ない。
교수
그야말로 49억 9950만 년이나 되는 단절이야.[r]‘원시우주’의 기록은 너무나도 적어.
[k]
教授
50億年。我々人類にとっては[r]気の遠くなるような年月だが、
교수
50억 년. 우리 인류에게는[r]정신이 아득해질 세월이지만,
[k]
教授
宇宙にとっては……いや、『神』にとっては、[r]“ほんのひと昔”程度の感覚だろう。
교수
우주에게는…… 아니, ‘신’에게는,[r]‘조금 옛날’ 정도의 감각이겠지.
[k]
教授
故に[line 3]
교수
따라서[line 3]
[k]
教授
もしこの『蒼輝銀河』に、まだ『原始宇宙』の存在が[r]残っているとしたら、気をつけたまえ。
교수
만약 이 ‘창휘은하’에, 아직 ‘원시우주’의 존재가[r]남아있다면, 조심하게나.
[k]
教授
それは我々を上回る先史古代文明の頂点に立つ者であり、
교수
그것은 우리를 웃도는 선사 고대문명의 정점에 선 자이며,
[k]
教授
まるで昨日のことのように、[r]我々の進化を憎んでいる者なのだから。
교수
마치 어제 일처럼[r]우리의 진화를 증오하고 있는 자일 테니까.
[k]
[messageOff]