Version: 2.73.1 DataVer: 795

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-05-17 10:41:26 +00:00
parent ef41ffa67c
commit ce63fecde7
74 changed files with 6569 additions and 6077 deletions

View File

@@ -4,27 +4,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098267110 1 メドゥーサ]
[charaSet B 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 8001410 1 マシュ]
[charaSet E 1098268100 1 ミス・ブーツライン]
[charaSet F 4001002 1 ライダー]
[charaSet G 1098267110 1 メドゥーサ]
[charaSet H 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet A 1098267110 1 美杜莎]
[charaSet B 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet D 8001410 1 玛修]
[charaSet E 1098268100 1 靴曲线小姐]
[charaSet F 4001002 1 骑兵]
[charaSet G 1098267110 1 美杜莎]
[charaSet H 3046001 1 弗栗多]
[imageSet I cut463_portrait_vtr 1]
[charaScale I 0.9]
[charaSet K 4001002 1 ライダー]
[charaSet K 4001002 1 骑兵]
[sceneSet L 188900 1]
[charaScale L 1.4]
[sceneSet M 188900 1]
[charaSet N 5009000 1 エフェクト用1]
[charaSet P 3048000 1 メリュジーヌ]
[charaSet Q 98002000 1 フォウ]
[charaSet N 5009000 1 特效用1]
[charaSet P 3048000 1 梅柳齐娜]
[charaSet Q 98002000 1 芙芙]
[sceneSet R 106800 1]
[charaSet Z 1098120900 1 通信用ノイズ]
[charaSet Z 1098120900 1 通讯用杂音]
[charaPut Z 2000,2000]
[charaEffect Z bit_talk_10_LowLevel]
@@ -125,8 +125,8 @@
[scene 188900]
[wt 1.0]
[charaSet A 1098267100 1 メドゥーサ]
[charaSet G 1098267100 1 メドゥーサ]
[charaSet A 1098267100 1 美杜莎]
[charaSet G 1098267100 1 美杜莎]
[cueSe SE_23 23_ad1326]
[fadein white 0.5]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
やりました! 撮影成功のようです
玛修
做到了! 似乎成功拍到了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -162,8 +162,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
つまり、この甲板から先に進むための道も[r]開けたということだね
达·芬奇
也就是说,由甲板继续前进的通道也开启了吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -174,8 +174,8 @@
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
ヴリトラ
いやあ、負けた負けた。[r]息ぴったりじゃったからのう、仕方ないのう
弗栗多
哎呀,输掉了输掉了。[r]你们还真是默契无间呢,没办法
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -187,8 +187,8 @@
[se ade158]
[seVolume ade158 0 0.5]
メドゥーサ
そう[r]……別に、普通だったと思うけど
美杜莎
是吗[r]……我觉得,很正常啊
[k]
[messageOff]
@@ -206,8 +206,8 @@
[wt 0.6]
[charaFadeout A 0.1]
ライダー
そろそろ還しますが、いいですか
骑兵
差不多该还给我了,可以吗
[k]
[messageOff]
@@ -231,8 +231,8 @@
[charaTalk on]
メドゥーサ
あっ、待って
美杜莎
啊,等一下
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace A 4]
メドゥーサ
ペガサスの首をサスサス
美杜莎
摩擦珀伽索斯的颈部
[k]
[messageOff]
@@ -265,21 +265,21 @@
[seStop ade385 1.0]
[charaFace A 6]
メドゥーサ
顔面を首に近付けてスリスリ
美杜莎
面颊靠近颈部蹭蹭
[k]
[charaFace A 10]
メドゥーサ
[f small]……くっ……可愛い……還したくない……[r][f small]もっと……撫でていたい……
美杜莎
[f small]……呜……好可爱……不想还回去……[r][f small]好想……多抚摸一会儿……
[k]
[blurOff lens 0]
[charaFace K 4]
Kライダー
あの……そろそろ……?
K骑兵
那个……差不多该……?
[k]
@@ -298,19 +298,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
メドゥーサ
おほん。[wt 1.0][r]……わかってる。もういい。[charaFace A 7]
美杜莎
咳咳。[wt 1.0][r]……我知道。可以了。[charaFace A 7]
[k]
[charaFace A 4]
[charaFace K 0]
メドゥーサ
またね
美杜莎
回头见
[k]
メドゥーサ
[line 3]あなたの兄弟も、[r]きっと会えてよかったと言っている
美杜莎
[line 3]你的兄弟肯定也会说[r]很高兴能见到你
[k]
[messageOff]
@@ -356,8 +356,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ライダー
それでは。残りはもう少しです。[r]頑張ってください
骑兵
那我先告辞了。就差一点了。[r]要加油哦
[k]
[messageOff]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……[r]……
美杜莎
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -384,20 +384,20 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
ライダーのメドゥーサさんも、
玛修
看来骑兵的歌果小姐……
[k]
マシュ
バーヴァン・シーさんに心から協力している[r]わけではなく……カルデアの一員として、
玛修
肯定也不是心甘情愿协助芭万·希小姐的……[r]而是作为迦勒底的一员,
[k]
マシュ
この異変を早く終わらせたいと[r]思っているのは確かなようですね
玛修
想要尽快解决当前的异变呢
[k]
マシュ
やはり森での出来事は、何か取引のようなものが[r]あった、という感じなのでしょうか
玛修
我觉得在森林发生的那件事,[r]背后肯定存在某种交易吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -407,22 +407,22 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ミス・ブーツライン
ええ、うん、そうですね
靴曲线小姐
嗯,啊,应该是吧
[k]
[charaFace E 0]
ミス・ブーツライン
まあ、そのあたりは[r]特に気にしないほうがよろしいかと
靴曲线小姐
不过,我觉得还是不要[r]过于在意这个问题为好哦
[k]
ミス・ブーツライン
何にしても、バーヴァン・シーさんの[r]要求に応えればこの異変は終わる
靴曲线小姐
毕竟只要实现了芭万·希小姐的要求,[r]这场异变就能结束
[k]
ミス・ブーツライン
それは確かですので
靴曲线小姐
这点是可以肯定的
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -433,12 +433,12 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いやー、しかし今回は面倒臭かった
达·芬奇
哎呀~,但这次好麻烦啊
[k]
ダ・ヴィンチ
本当、ただのバトルとか[r]スピード勝負だったらどれだけよかったか
达·芬奇
说真的,如果只是单纯的战斗[r]或是竞速的话,该有多好
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
ヴリトラ
簡単に乗り越えられるような困難にしてどうする
弗栗多
怎么能设置成可以轻松克服的困难呢
[k]
[charaTalk off]
@@ -464,17 +464,17 @@
[charaFadeTime P 0.4 0.6]
[charaMove P 420,0 10.0]
ヴリトラ
わえがここに来たとき、ちょうどそのへんを[r]あの竜の妖精がうろうろしておったからの
弗栗多
吾来这里时候,[r]那个龙之妖精正好在这附近转悠
[k]
[charaFace H 0]
ヴリトラ
ヤツは速く、強い。[r]最低限、ヤツにも簡単には越えられん試練にせんとな
弗栗多
那家伙既快,又强。[r]吾觉得,至少要设置一个那家伙也无法轻易克服的试炼才行
[k]
1メリュ子のせいで難易度上がってたかー
1都怪梅柳子,难度才会那么高啊。
[charaFadeout H 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace B 18]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なんとか越えられたからいいけど。[r]反省というか、少しは協力してもらうよ
达·芬奇
虽然最终还是成功克服了,[r]但希望你能反省,或者说稍微协助我们一下啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ヴリトラ
えー? ま、褒美のオマケということならよかろう。[r]それなりに苦しむ姿が楽しめたしの
弗栗多
哎~? 这个嘛,作为附赠奖励的话,倒是可以。[r]毕竟吾也享受过你们痛苦的样子了嘛
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -512,12 +512,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ここが開放感のある場所なのは確かだから……そうだね。[r]ベンチとか置いて、テラスみたいな休憩地点にしよう
达·芬奇
这里的确是个充满开放感的场所……让我想想,[r]在这里放些椅子,作为露台那类的休憩场所吧
[k]
ダ・ヴィンチ
キミはそのための安全装置というか、誰かが飛ばされて[r]落ちたりしないように障壁を張り続けていてほしい
达·芬奇
希望你能成为这个地方的安全装置,也就是继续[r]维持屏障,保障不会有人被吹走或是掉下去
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -528,14 +528,14 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ヴリトラ
めんどいのー
弗栗多
好麻烦啊~
[k]
[charaFace H 6]
ヴリトラ
しかし今は気分がよい。[r]それくらいであればやってやろう
弗栗多
但现在吾心情不错。[r]这点小事就帮你们办了
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -545,19 +545,19 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
それでは、甲板の先のハッチから中に入って、
玛修
那么,我们就从甲板前面的舱门进去,
[k]
マシュ
びボーダーの中を進みながら[r]サーヴァントの皆さんを探していきましょう
玛修
次回到潜航艇内,[r]边前进边寻找各位从者吧
[k]
マシュ
あと三十騎ぶんほどで、バーヴァン・シーさんが[r]求めている足データの数に到達できるはずです
玛修
再拍摄三十骑左右,应该就能达成[r]芭万·希小姐要求的足部资料数量了
[k]
1ラストスパート、頑張っていこう
1最后冲刺,加油干吧
[charaTalk off]