Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -11,14 +11,14 @@
[charaSet D 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet E 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet F 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet G 1098253040 1 カマソッソ]
[charaSet H 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet I 1098252940 1 テペウ]
[charaSet J 8001400 1 マシュ]
[charaSet G 1098253040 1 卡玛佐茨]
[charaSet H 1098255300 1 尼托克丽丝]
[charaSet I 1098252940 1 特佩乌]
[charaSet J 8001400 1 玛修]
[sceneSet O 175700 1]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 特效用dummy]
[scene 173800]
@@ -102,8 +102,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
カマソッソ
[line 3]どういう事か。[r]これはどういう事か
卡玛佐茨
[line 3]这是怎么回事。[r]这究竟是怎么回事
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -112,12 +112,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ニトクリス
勝負ありという事です、中南米の魔神。[r]この廃墟に集まった死霊は霧散しました
尼托克丽丝
这代表胜负已分,中南美的魔神。[r]聚集在这座废墟的死灵已经云消雾散
[k]
ニトクリス
貴方が操れる手駒は、もう一つもありません
尼托克丽丝
你能操控的棋子,已经一个都不剩了
[k]
[messageOff]
@@ -135,8 +135,8 @@
[wt 0.9]
[charaFaceFade G 6 0.2]
カマソッソ
[line 3]カマソッソは、どういう事かと聞いている
卡玛佐茨
[line 3]卡玛佐茨问的是,这究竟是怎么回事
[k]
[messageOff]
@@ -194,14 +194,14 @@
[charaFadeout O 1.0]
[wt 1.6]
1ニトクリス
2カマソッソ……!
1尼托克丽丝
2卡玛佐茨……!
カマソッソ
動くな。[r]動かばオレの鎌が、この女を縦に裂く
卡玛佐茨
不许动。[r]只要胆敢动一下,我的镰刀便会纵向劈开这女人
[k]
[messageOff]
@@ -212,64 +212,64 @@
[shake 0.01 1 1 0.4]
[wt 1.4]
ニトクリス
……![r]なんて速度……[#瞬:またた]きより速いなんて……!)
尼托克丽丝
……![r]这是何等速度……竟然比眨眼的瞬间还快……!)
[k]
カマソッソ
さあ答えろ女。[r]今のはどういう事か。どういう理屈で行った事か。
卡玛佐茨
来吧,回答我,女人。[r]刚才那是怎么回事。是基于什么原理做到的?
[k]
ニトクリス
……貴方の使い魔を土に返した事、ですか……?[r]それは死霊をもって死霊を払[line 3]
尼托克丽丝
……是指让你的使魔回归尘土吗……?[r]当然是用死灵驱逐死灵[line 3]
[k]
カマソッソ
違う違う違う違う![r]兵士だ! 貴様が従わせた兵士だ
卡玛佐茨
不对不对不对不对![r]是士兵! 是你率领的士兵
[k]
カマソッソ
あの白い亡者ども[line 3][r]貴様はあの亡者どもを、民として扱ったな
卡玛佐茨
那群白色的亡者[line 3][r]难道你将那群亡者当作臣民对待
[k]
カマソッソ
死した者を! 夢見る魂を失ったものを![r]よもや、貴様[line 3]
卡玛佐茨
将那些已死之人! 将丧失了怀梦灵魂之人![r]你这家伙,难不成[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_137 1.5]
カマソッソ
[#あの亡者ども全員の]、[r][#名前を覚えているとでも言うのか]
卡玛佐茨
[#还记得那群亡者][r][#还记得他们所有人的名字吗]
[k]
ニトクリス
[line 3]
尼托克丽丝
[line 3]
[k]
カマソッソ
いちいち[#思い出しているのか]、と[#訊:き]いている
卡玛佐茨
我是在问你,你是不是每一个名字都[#想得起来]
[k]
カマソッソ
死した者の名を、その記録を、[r]呼び出す度に思い出して使役していると
卡玛佐茨
是不是每次召唤时,都会回想起[r]那些已死之人的名字与记录并加以使役
[k]
[bgm BGM_BATTLE_178 0.1]
ニトクリス
[line 3]当然です。[r]彼らはファラオに仕えた臣民。
尼托克丽丝
[line 3]当然。[r]他们是效忠法老的臣民。
[k]
ニトクリス
既に失われたものであれ、その勇名を尊重します
尼托克丽丝
纵是已逝之人,也要尊重他们的英名
[k]
ニトクリス
私のような未熟なファラオが英霊として在るのは、[r]彼らの痛みと共にあるからです
尼托克丽丝
我这种不成熟的法老之所以能作为英灵存在,[r]正是因为与他们的痛楚同在
[k]
カマソッソ
[line 3]。[wt 0.6][r][messageShake 0.05 4 3 0.6]ァァ、カァァァァァアアア
卡玛佐茨
[line 3]。[wt 0.6][r][messageShake 0.05 4 3 0.6]啊啊,嘎啊啊啊啊啊啊啊啊
[k]
[messageOff]
@@ -302,21 +302,21 @@
[charaMove G 0,0 0.2]
[wt 0.3]
カマソッソ
虫唾が走る、虫唾が走る![r]ああ、かゆいかゆいかゆいかゆい
卡玛佐茨
令人反胃,令人反胃![r]啊,好痒好痒好痒好痒
[k]
カマソッソ
耐えきれぬ、オレは耐えきれぬ
卡玛佐茨
忍不了,我忍不了了
[k]
カマソッソ
最悪の日だ、最低の女だ、[r]なんだその[#小癪:こしゃく]な耳は、全身の産毛が針になる
卡玛佐茨
真是最糟的一天,最低劣的女人,[r]那是什么令人恼火的耳朵,害我全身寒毛都倒竖似针
[k]
[charaFaceFade G 10 0.2]
カマソッソ
オレは[#第四冥界:ヤ ヤ ウ キ]に[#湯治:とうじ]に行く![r]夜の[#源泉:げんせん]であれば、この悪寒も癒えるだろう
卡玛佐茨
我要去[#第四冥界:亚亚乌基]泡温泉疗养![r]夜之源泉的话,应该就能抚平这种恶寒了吧
[k]
[messageOff]
@@ -349,16 +349,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 13]
[charaFadein H 0.1 1]
ニトクリス
……何やらたいへん不敬な言葉を[r]吐かれた気がしますが……
尼托克丽丝
……总觉得被劈头盖脸地说了一通[r]相当不敬的话……
[k]
ニトクリス
これで撃退したのでしょうか?[r]なんの攻撃も与えられはしませんでしたが……
尼托克丽丝
这样应该算击退他了吧?[r]虽然没有对他发动任何攻击……
[k]
1うん、まあ……
2とりあえず、勝利かと……
1嗯,算是吧……
2姑且应该算赢了吧……
@@ -370,16 +370,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
テペウ
はい。皆さんの勝利です。[r]そして助かりました。ありがとうございます
特佩乌
没错,是各位获胜了。[r]而且我也得救了,非常感谢
[k]
テペウ
ニトクリス。貴女は今まで誰も撃退する事の[r]できなかったカマソッソに打ち勝ったのです
特佩乌
尼托克丽丝,你战胜了迄今为止[r]没有任何人能击退的卡玛佐茨
[k]
テペウ
間違いなく[#祭事:まつり]が執り行われます。[r]胸を張ってチチェン・イツァーにお戻りください
特佩乌
肯定会为此举办庆典庆祝的。[r]请抬头挺胸地返回奇琴伊察吧
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -388,8 +388,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 3]
[charaFadein H 0.1 1]
ニトクリス
はあ、[#祭事:まつり]ですか……[wt 0.7][charaFace H 4][r]って、はい
尼托克丽丝
哦,庆典啊……[wt 0.7][charaFace H 4][r]唔,什么
[k]