Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -4,21 +4,21 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 1098252940 1 テペウ]
[charaSet C 1098252410 1 ククルカン]
[charaSet D 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet F 1098255200 1 ハベトロット]
[charaSet G 1098256100 1 謎の青年]
[charaSet A 8001410 1 玛修]
[charaSet B 1098252940 1 特佩乌]
[charaSet C 1098252410 1 库库尔坎]
[charaSet D 1098257300 1 达·芬奇]
[charaSet E 1098255300 1 尼托克丽丝]
[charaSet F 1098255200 1 哈贝特洛特]
[charaSet G 1098256100 1 谜之青年]
[charaSet H 1098257200 1 ]
[charaSet I 1098256400 1 グガランナの脚]
[charaSet I 1098256400 1 古伽兰那的腿]
[sceneSet J 173900 1]
[sceneSet K 10000 1]
[charaScale K 1.05]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 173900]
@@ -65,8 +65,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadeinFSR C 0.1 270,0]
ニトクリス&ククルカン
尼托克丽丝&库库尔坎
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -82,8 +82,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadeinFSR A 0.1 270,0]
マシュ&ハベトロット
あ、あれ
玛修&哈贝特洛特
奇,奇怪
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -101,15 +101,15 @@
[charaFace B 6]
[charaFadeinFSR B 0.1 270,50]
テペウ&ダ・ヴィンチ
なんと
特佩乌&达·芬奇
什么
[k]
[charaSet A 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098231510 1 玛修]
[bgm BGM_EVENT_146 0.1]
1倒せてしまえた……だと……?
2風も……止んだ
1竟然……就那样打倒了……?
2风也……停下来了
@@ -126,12 +126,12 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
ククルカン
そのようです。[r]まだ脚しか撃破してなかったのですが……
库库尔坎
看来是这样。[r]虽然才只击败了腿……
[k]
ククルカン
脚そのものが本体だった?[r]それとも砂嵐が見せた幻だった、とか
库库尔坎
难道腿就是本体?[r]或者是沙尘暴让我们看到的幻觉之类的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -141,16 +141,16 @@
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
ニトクリス
それにしては手応えがありすぎました。[r]間違いなく実体のある生物でしたが……
尼托克丽丝
但以幻觉而言,攻击的手感太扎实了。[r]那毫无疑问是拥有实体的生物……
[k]
ニトクリス
マシュ、[%1]。[r]貴方たちは今の『脚』に見覚えはありますか
尼托克丽丝
玛修、[%1]。[r]你们对刚才那条『腿』有印象吗
[k]
1いや、はじめて見る『脚』だった
2夏……水着……いや、気のせい[&だろう:かな]……)
1不,那种『腿』我还是第一次见到。
2……泳装……不,应该是错觉吧……)
[charaFadeout E 0.1]
@@ -162,26 +162,26 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テペウ
不思議な体験でした。[r]正体不明巨大生物と、突然止んだ強風
特佩乌
真是次不可思议的体验。[r]来路不明巨大生物,以及突然停歇的强风
[k]
テペウ
謎は残りますが、二つの脅威が消えたのはいい事です。[r]これで気兼ねなく冥界を横断できます
特佩乌
谜团虽尚未解开,不过那两种威胁能消失也是好事一件。[r]这样就能无所顾忌地横跨冥界了
[k]
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
テペウ
[#赤瓜:あかうり]を食しているとはいえ、[r][%1]には水が必要でしょう
特佩乌
虽说吃了红瓜,[r][%1]应该还需要补充水份吧
[k]
テペウ
私も少々、思考速度が落ちています。[r]オアシスに急ぎましょう
特佩乌
我的思考速度也变慢了些,[r]抓紧前往绿洲吧
[k]
1たしかに
2水筒にはまだ余裕があるけどね
1确实。
2不过水壶里还有富余。
@@ -192,18 +192,18 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
ククルカン
[FFFFFF][-] 待ってください。[r]あそこに誰か、倒れてませんか
库库尔坎
[FFFFFF][-] 稍等一下。[r]那里是不是有人倒在地上
[k]
ククルカン
なんでしょう、あれ。見た事のない生き物です。[r]ふわふわで、つるつるで、それでいてキラキラで
库库尔坎
那是什么呢,是我从未见过的生物。[r]软绵绵的、滑溜溜的,还闪闪发光
[k]
[charaFace C 11]
ククルカン
あ、戦闘力は皆無ですね。[r]それだけはハッキリ分かります
库库尔坎
啊,完全没有战斗力呢。[r]这倒是能百分百肯定
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -213,12 +213,12 @@
[charaFace D 24]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ふむ? 私たち以外にもこの冥界線に[r]入ってきたディノスがいるのかな
达·芬奇
唔? 难道除我们以外还有[r]其他迪诺斯进入了这冥界线
[k]
ダ・ヴィンチ
ちょっと近寄って[line 3]
达·芬奇
走近一点看看[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -261,12 +261,12 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.2 1]
ダ・ヴィンチ
人間だ!? ディノスじゃない
达·芬奇
是人类!? 不是迪诺斯
[k]
ダ・ヴィンチ
仮面をつけていないからオセロトルでもない![r]なんかおかしな格好しているけど
达·芬奇
没有戴面具,所以也不是奥塞洛特尔![r]总感觉打扮有些怪怪的
[k]
[messageOff]
@@ -277,11 +277,11 @@
[wt 0.3]
……その……言葉は……汎人類史の方……ですね[r]冥界に[#葡萄:ぶどう]とは……まさにこの事でしょう……
……这种……语言……是泛人类史的……人吧[r]冥界遇见葡萄……指的就是这种情况吧……
[k]
水……水を……いただけませんか……[r]皆さんにとってお得な話を……もっています……
水……能否……给我点水呢……[r]我有对各位……很有价值的情报……
[k]
[messageOff]
@@ -292,12 +292,12 @@
[charaFace A 35]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
今にも死にそうな[#衰弱:すいじゃく]ぶりです……![r]マスター、水筒の水を分けてあげてもいいでしょうか
玛修
衰弱得随时都可能死去……![r]御主,可以分一点水壶里的水给他吗
[k]
1もちろん
2優しく、ゆっくり口に含ませて
1当然可以
2要轻点,慢慢让他含进嘴里
@@ -329,30 +329,30 @@
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.5]
謎の青年
回復しました。ありがとうございます
谜之青年
活过来了。非常感谢
[k]
[charaFace G 4]
謎の青年
この恩は忘れません。いずれ機会が訪れた時、[r]同じ量のお水でお返ししましょう
谜之青年
这份恩情永生难忘。等今后机会来临时,[r]我定会以同等分量的水报答各位
[k]
[charaFace G 0]
謎の青年
しかし皆さん、そんな場合ではない、という顔。[r]奇遇ですね。私も同じです
谜之青年
不过,各位都一脸“不是说这种话的时候”的表情呢。[r]真巧,我也是这么想的
[k]
[charaFace G 2]
謎の青年
ですが喜ぶとよいでしょう。いま皆さんと[r]知り合えた事で、世界平和の[#兆:きざ]しが見えてきました
谜之青年
但感到高兴应该无妨吧。此刻与各位的相识,[r]让我看到了世界和平的预兆
[k]
謎の青年
このチャンスは逃さない。そう考える私です。[r]悪用する予定はありませんが、皆さんの名前を[#伺:うかが]っても
谜之青年
于是我内心暗暗决心不可错失这个机会。[r]我不会拿去干坏事的,能否请教各位的名字呢
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -389,12 +389,12 @@
[charaFace D 36]
[charaFadeinFSR D 0.1 390,-110]
一同
……あ、はい。[r]じゃあまずはリーダーから……
全体
……啊,好。[r]那就先从队长开始……
[k]
1[&自分:わたし]から
2えーと、その、
1从我开始
2呃,那个……
@@ -420,28 +420,28 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
今にも[&走りだしそう:飛び跳ねそう]な[%1]、[r]というのですね
谜之青年
原来是眼瞧着[&就要跑起来:就要跳起来]的[%1]啊
[k]
謎の青年
どこかで聞いた気のする名前ですね。[r]形容は私からのサービスです
谜之青年
这名字好像在哪里听过。[r]形容词是我送上的赠礼
[k]
[charaFace G 3]
謎の青年
うりぼうマシュ。照り返すテペウ。[r]おしゃまなダ・ヴィンチ。まきまきハベトロット
谜之青年
野猪崽玛修、反光的特佩乌、[r]人小鬼大的达·芬奇、卷来卷去的哈贝特洛特
[k]
謎の青年
幸薄きニトクリス。よく分からないククルカン
谜之青年
薄命的尼托克丽丝、莫名其妙的库库尔坎
[k]
[charaFace G 2]
謎の青年
7名中5名が戦闘要員ですか。[r]これは、いよいよ世界を救う時が来たのでは
谜之青年
七人中有五人是战斗专员啊。[r]这意味着拯救世界的时刻终于到来了吧
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -451,12 +451,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
うりぼう……[r]あの、とても可愛らしいうりぼうですか
玛修
野猪崽……[r]是指那种非常可爱的野猪崽吗
[k]
マシュ
身に余る光栄ですが、なぜうりぼうなのでしょう?[r]猪の毛皮など[#纏:まと]ってはいないのですが……
玛修
真是不胜荣幸,不过为何会是野猪崽?[r]我身上也没披什么野猪皮啊……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -466,12 +466,12 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
ファースト・インプレッションです。[r]特に深い意味はありません
谜之青年
都是[#第一印象:first impression]。[r]没什么特别的深层含义
[k]
謎の青年
ところで、皆さんはこれから何処に[r][#第五層:う  え]? それとも[#第七層:し  た]ですか
谜之青年
话说,各位接下来要去哪里[r][#第五层:上面]? 还是[#第七层:下面]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -481,16 +481,16 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
その前にキミの名前と、[r]なぜ倒れていたのか教えてもらえるかな
达·芬奇
回答之前啊,能先告诉我们你的名字,[r]还有你为何会倒在这里吗
[k]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth D 5]
[charaDepth K 1]
ダ・ヴィンチ
私たちの素性を語るのはその後だ。[wt 1.0][charaPut K 1][charaFadeTime K 0.2 0.5][r]だって[#胡散:うさん]臭すぎるからね
达·芬奇
等你说完再谈我们的来历吧。[wt 1.0][charaPut K 1][charaFadeTime K 0.2 0.5][r]因为你实在太可疑了
[k]
[charaFadeout K 0.2]
@@ -503,32 +503,32 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
名前は語れません。皆さんに迷惑がかかります。[r]ですが、なぜ倒れていたかは答えましょう
谜之青年
我的名字还不能说,否则会给各位添麻烦的。[r]不过,我就回答我为何会倒在这里好了
[k]
[charaFace G 3]
謎の青年
私はこの冥界の育成を任された管理人でした。[r]ある日、満ち足りた光に目を覚ました朝、
谜之青年
我是被任命为培育这个冥界的管理员。[r]某天,当我早上被充沛的光芒照醒时,
[k]
謎の青年
『砂漠を一面の花畑と、羊で溢れる[#楽園:エディン]にしろ』
谜之青年
任性的女神命令我『将沙漠变成一望无际的花田,[r]以及满是羊群的[#乐园:Edin]吧』。
[k]
[charaFace G 1]
謎の青年
わがままな女神にそう命じられたのです。[r]可哀相、かつ無茶だと思いますか? 思いますね
谜之青年
是不是觉得这很强人所难,而且我很可怜?[r]是吧
[k]
謎の青年
ですが私は有能なので要望に応えました。[r]砂漠を一面の花畑にまで育て、
谜之青年
然而我很优秀,所以答应了她的要求。[r]将沙漠培养成了一望无际的花田,
[k]
謎の青年
ミクトランに羊はいないため、代わりとして砂虫[r]たくさんの栄養を与えてすくすく育て大型化に成功
谜之青年
由于米克特兰没有羊,作为代替,我给予了砂虫[r]丰富的营养,让它们茁壮成长,成功实现了大型化
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ニトクリス
やたら大きな砂虫だったのは貴方の仕業ですかっ
尼托克丽丝
那些大得离谱的砂虫原来是你干的好事吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,18 +549,18 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
農業の進歩に驚かれましたか? 私もです。[r]驚き&驚きでイーブン。流しましょう
谜之青年
被农业的进步吓到了吗? 我也一样。[r]你惊讶&我惊讶就扯平了,且让往事随风而去吧
[k]
謎の青年
このように冥界のスローライフは順調に進んでいました。[r]しかし[line 3]
谜之青年
冥界的慢生活就这样顺利地进展着。[r]然而[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_MAP_61 1.5]
謎の青年
そこにバサバサと羽音を立てて、[r]怪しい[#蝙蝠:こうもり]男がやって来たのです
谜之青年
这时候响起了啪嗒啪嗒的扑翅声,[r]可疑的蝙蝠男现身了
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadeinFSR A 0.1 270,0]
マシュ&ニトクリス
 カマソッソ、と名乗る英霊ですか
玛修&尼托克丽丝
 是自称卡玛佐茨的英灵吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -592,28 +592,28 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
すみません、名前までは。[r]男性の名前に使える記憶容量はとても少ないので
谜之青年
很抱歉,名字我就不记得了。[r]毕竟我分给男性名字的记忆容量少之又少
[k]
[charaFace G 0]
謎の青年
その[#蝙蝠:こうもり]はキャハハウフフ、と[r]フレンドリーな笑い声だったのですが、
谜之青年
那只蝙蝠发出了嘎哈哈唔呼呼的友善笑声,
[k]
謎の青年
その勢いでわがままな女神に話しかけ、[r]『おっかない女神』に変貌させてしまいました
谜之青年
然后趁势找任性的女神搭话,[r]把她变成了『吓人的女神』
[k]
謎の青年
どこがおっかないかというと、女神は[#蝙蝠:こうもり]すら攻撃し、[r][#蝙蝠:こうもり]はその苛烈さに眉を曇らせ、飛び去った程です
谜之青年
要说哪里吓人,就是女神连蝙蝠也照攻击无误,[r]而蝙蝠也被她的激烈吓到皱起眉头,飞走的程度
[k]
[charaFace G 3]
謎の青年
ほらおっかない。テリブルテリブル
谜之青年
对吧吓死人了。TerribleTerrible
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
テペウ
ミクトランにおける恐怖の象徴、[r]カマソッソを困らせるとは……ごくり
特佩乌
竟能让米克特兰恐怖的象征[r]卡玛佐茨都感到头疼……咽口水
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -634,35 +634,35 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
それだけではありません
谜之青年
不仅如此
[k]
謎の青年
おっかない女神はせっかく花で満たした大地から[r]魔力を吸い上げ、元の砂漠に戻してしまいました
谜之青年
吓人的女神还从好不容易开满鲜花的大地吸走了魔力,[r]害大地变回了原本的沙漠
[k]
謎の青年
そして『[#天鳴神殿:てんめいしんでん]』を作り上げ、[r]この冥界を嵐で支配してしまったのです
谜之青年
然后打造了『天鸣神殿』,[r]用风暴支配了这个冥界
[k]
1……天神殿……
2じゃあ、上空の無重力空間はそいつが作った
1……天神殿……
2所以上空的无重力空间就是那家伙创造的吗
[charaFace G 0]
謎の青年
イエス。皆さんが『天神殿』を撃破したおかげで、[r][#このあたりの]嵐は消えました
谜之青年
Yes。有赖于各位击败了『天神殿』[r][#这一带]的风暴才得以消失了
[k]
謎の青年
おかげで、皆さんは私と出会う機会を得ました。[r]説明は以上です
谜之青年
多亏如此,各位才得到了遇见我的机会。[r]说明到此为止
[k]
謎の青年
とはいえ皆さんには複雑すぎましたね。[r]まとめますか? 別料金になりますが
谜之青年
不过这整件事对各位来说一定太复杂了吧。[r]需要我总结吗? 只是要额外收费哦
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -672,20 +672,20 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
いえ、充分です
玛修
不,已经足够了
[k]
マシュ
おっかない女神』とはこの冥界の番人で、[r]女神の作り出した『神殿』が砂嵐を生みだしていた
玛修
吓人的女神』是这个冥界的守卫,[r]女神创造的『神殿』孕育出了沙尘暴
[k]
マシュ
貴方は……女神の従者の方、ですか
玛修
而您……女神的侍从吗
[k]
マシュ
砂漠を花畑にしたという事は、[r]並外れた魔力と知識をお持ちの方と存じますが
玛修
既然能让沙漠变成花田,[r]应该是具备非比寻常魔力与知识的人物吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -695,30 +695,30 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
従者……いい響きですね。従者は飴を貰えます。[wt 1.2][charaFace G 1][r]一方、鞭のみが私です
谜之青年
侍从……听起来还不错。侍从有糖吃。[wt 1.2][charaFace G 1][r]但实际上,我得到的只有鞭子
[k]
1冥界に労基はないんですか
1冥界没有劳动法吗
[charaFace G 0]
謎の青年
Oh。その発想、その切り返し。[r]やはり選ばれた勇者は違います
谜之青年
Oh。这想法这反击[r]被选中的勇者果然与众不同
[k]
2もしかしてドゥ……
2你难道是杜……
[charaFace G 0]
謎の青年
それ以上はいけません。[r]話を続けましょう
谜之青年
不能再说下去了。[r]我们继续刚才的话题吧
[k]
謎の青年
では改めて冥界[#質問:アンケート]です。[r]皆さんの所属、および目的をお聞かせください
谜之青年
那么,让我们继续[#冥界提问:做冥界问卷]吧。[r]请说出各位的所属组织以及目的
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -728,22 +728,22 @@
[charaFace D 34]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いまいち信用できないけど……[r]話さないとこれ以上は進展しないようだね
达·芬奇
你这人感觉不太值得信任……[r]但不说似乎也进展不下去了吧
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
私たちはカルデアの者だ。[r]キミは汎人類史の英霊だね? なら、事情は分かるはずだ
达·芬奇
我们是迦勒底的人。[r]你是泛人类史的英灵吧? 那应该清楚我们的状况
[k]
ダ・ヴィンチ
いまはマスター・[%1]と共に、[r]第七層に向かっている
达·芬奇
我们正与御主[%1]一同前往第七层
[k]
ダ・ヴィンチ
砂嵐には苦しめられたけど、それも無くなったし[r]ここからオアシスを目指すところだよ
达·芬奇
刚才虽被沙尘暴折磨了一番,但那玩意也消失了,[r]这会儿正打算出发前往绿洲哦
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -753,45 +753,45 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
謎の青年
[f large]やはり
谜之青年
[f large]果然如此
[k]
謎の青年
アナタたちは勘違いしています。[r]オアシスに向かえば出口がある、というのは誤情報です
谜之青年
你们误会了。[r]前往绿洲就能找到出口,这是个错误的情报
[k]
謎の青年
[#この冥界に入った者は誰一人として出られません]。[r]そしてオアシスに向かった者は[#より自由がありません]。
谜之青年
[#踏进这冥界的人没有一个出得去]。[r]而前往绿洲的人也[#不会更自由]。
[k]
[charaFace G 2]
謎の青年
皆さんがオアシスに向かう前に私に出会えた事は、[r]控えめに言って運命でしょう
谜之青年
各位能在前往绿洲之前遇见我,[r]保守点说也算是命运吧
[k]
謎の青年
皆さんは大切な戦闘要員。無駄死にはさせません。[r]私に付いてきてください
谜之青年
各位是重要的战斗专员,我不能让你们白白送死。[r]请跟我来
[k]
1 それはどういう意味
2誰ひとり出られない
1 这是什么意思
2没有一个出得去
[charaFace G 0]
謎の青年
ノー。いま重要なのはそういう話ではありません。[r]私の安全と、私を安全にしてくれる皆さんの安全です
谜之青年
No。现在最重要的不是这个问题。[r]而是我的安全,以及能保障我安全的各位的安全
[k]
謎の青年
ここはオアシスから丸見え、かつ、[r]神殿が破壊された事で侵入者とまるわかり
谜之青年
从绿洲看这里可谓一览无遗,[r]兼之神殿遭到了破坏,各位的入侵者身份已然坐实
[k]
謎の青年
離れた区域に移動しましょう。[r]私がこっそり作った洞窟がありますので
谜之青年
我们先转移到偏远区域吧,[r]那里有我偷偷建造的洞窟
[k]
[messageOff]
@@ -805,8 +805,8 @@
[cameraMove 1.5 -30,30 1.5]
[wt 1.8]
謎の青年
さあ、こちらです。快適な空間を約束します
谜之青年
来吧,这边走。我保证那里是个舒适的空间
[k]
1
@@ -820,38 +820,38 @@
[charaCrossFade G 1098256100 0 0.4]
[wt 0.5]
謎の青年
なにか[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
谜之青年
怎么了[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
[wait charaCrossFade G]
1待って。いま、背中に見覚えのあるものが
1慢着,刚才你的背上有个似曾相识的东西。
[charaFace G 4]
謎の青年
は人生の中でたくさんの背中を見ます
谜之青年
在一生中会见到许多背影
[k]
謎の青年
上京する幼なじみ。仲違いから家を出る恋人[r]どちらも去って行く背中を眺めます。いい話ですね
谜之青年
进京的青梅竹马、因感情破裂而离家的恋人[r]目送两者渐行渐远的背影,真是段佳话呢
[k]
謎の青年
そして人間の背中はたいてい同じカタチです。[r]そりゃあ見覚えはあるでしょう
谜之青年
而人类背影的形状基本一致,[r]你自然会觉得似曾相识吧
[k]
1そうじゃなくてドゥムジ
1我不是这个意思,杜木兹。
[charaFace G 0]
Gドゥムジ
なぜそれを? 興信所による素行調査は感心しませんね。[r]誰だって叩けば[#埃:ほこり]は出ます。ウールだけに
G杜木兹
为何要这样做? 委托征信所调查他人品行可令人难以苟同。[r]人孰无过,拍两下总会掉落瑕疵灰尘,毕竟是羊毛
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
@@ -859,15 +859,15 @@
[wt 0.1]
埃じゃなくて不良債権が飛び出る、の間違いでしょ。[r]ついに馬脚……いえ、尻尾を出したわね、ドゥムジ
掉落的不是什么灰尘,而是不良债权吧。[r]你终于露出马脚……不,是露出尾巴了啊,杜木兹
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
! 上空魔力反応あり[r]A級オーバーの霊基[line 3]神霊サーヴァントです
玛修
! 上空出现魔力反[r]超A级的灵基[line 3]是神灵从者
[k]
[messageOff]
@@ -880,8 +880,8 @@
[sceneSet J 170300 1]
[charaSet U 1098257200 1 エレシュキガルオルタA]
[charaSet O 1098257200 1 エレシュキガルオルタB]
[charaSet U 1098257200 1 埃列什基伽勒AlterA]
[charaSet O 1098257200 1 埃列什基伽勒AlterB]
[sceneSet P 35403 1]
[sceneSet Q 35403 1]
@@ -965,29 +965,29 @@
[wt 4.0]
私の神殿を破壊した罰当たりはそいつら
破坏了我的神殿,该遭天谴的就是这些家伙
[k]
光栄に思いなさい。[r]冥界女神みずから、踏み潰しにきてあげたわ
你们要感到荣幸,[r]冥界女神可是亲自来踩扁你们了哦
[k]
[charaFace H 4]
もちろん、そこの羊神ともどもね。[r]アナタらしくもない露骨な反逆、ごくろうさま
当然,会连同那边的羊神在内。[r]这赤裸裸的反叛还真不像你的作风,真是辛苦了
[k]
見逃してあげる優しい私だと思った?[r]おあいにく様。今の私はエレシュキガルにあらず
以为我会温柔到放过你吗?[r]很不凑巧,现在的我并非埃列什基伽勒
[k]
こそ、残酷、残忍、[#淫蕩:いんとう]な[r]冥界の真の女神、ニンキガル
正是残酷、残忍、淫荡的[r]冥界真正的女神,宁基伽勒
[k]
Hニンキガル
私の庭に入った者はすべて私の所有物。[r]ひとり残らず、労働力として接収するわ
H宁基伽勒
踏入我庭院之人皆为我的私有物。[r]我会一个不漏地将你们征收为劳动力
[k]