Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -7,30 +7,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257700 1 テノチティトラン]
[charaSet B 1098253920 1 イスカリ]
[charaSet C 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet A 1098257700 1 特诺奇蒂特兰]
[charaSet B 1098253920 1 伊斯卡利]
[charaSet C 1098255300 1 尼托克丽丝]
[charaSet D 1098256800 1 穏やかなディノス]
[charaSet E 1098258310 1 不思議そうなディノス]
[charaSet F 1098258800 1 店番に戻ってきたディノス]
[charaSet G 1098256910 1 嬉しそうなディノス]
[charaSet H 1098258500 1 悲しそうなディノス]
[charaSet D 1098256800 1 温和的迪诺斯]
[charaSet E 1098258310 1 感到不可思议的迪诺斯]
[charaSet F 1098258800 1 回来看店的迪诺斯]
[charaSet G 1098256910 1 似乎很高兴的迪诺斯]
[charaSet H 1098258500 1 似乎很悲伤的迪诺斯]
[charaSet I 1098256810 1 ディノス(シルエット]
[charaSet I 1098256810 1 迪诺斯(剪影]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098256900 1 ディノス(シルエット]
[charaSet J 1098256900 1 迪诺斯(剪影]
[charaFilter J silhouette 00000080]
[charaSet K 1098258500 1 ディノス(シルエット]
[charaSet K 1098258500 1 迪诺斯(剪影]
[charaFilter K silhouette 00000080]
[charaSet L 1098258600 1 ディノス(シルエット]
[charaSet L 1098258600 1 迪诺斯(剪影]
[charaFilter L silhouette 00000080]
[sceneSet M 169503 1]
[sceneSet N 169503 1]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 特效用dummy]
[charaSet T 98115000 1 特效用dummy]
[sceneSet U 174701 1]
@@ -51,27 +51,27 @@
[bgm BGM_EVENT_142 0.1]
容赦のない終わりが来た。[r]理由のない終わりが来た
毫不留情的终结到来了,[r]毫无理由的终结到来了
[k]
地底世界に安全な場所はない
地底世界没有安全之处
[k]
[#雲霞:うんか]の如く現れた空想樹の種子は[r]栄養源として草木を乱獲し、
如云霞般涌现的空想树种子[r]滥捕草木当作营养来源,
[k]
植物ではない生命体を外敵と見なし、[r]無差別に攻撃した
而非植物的生命体则被其视作外敌,[r]无差别地发动攻击
[k]
種子に殺害された動物は水晶化し、砕かれ、[r]星屑となってミクトランに散っていく
被种子杀害的动物会水晶化、粉碎,[r]化作星尘消散于米克特兰
[k]
ディノスもオセロトルも区別なく、[r]樹海の集落で暮らしていた者は、為す[#術:すべ]無く命を終えた
无关迪诺斯还是奥塞洛特尔,[r]生活在树海聚落的人全都束手无策地命丧黄泉
[k]
[messageOff]
@@ -96,84 +96,84 @@
[charaFadein A 0.4 0,-50]
[wt 0.8]
テノチティトラン
…………そう。[r]どうして、あんな生き物が溢れてるか、知らないけど
特诺奇蒂特兰
…………是吗。[r]虽然我不知道那种生物为什么会泛滥成灾
[k]
テノチティトラン
……ミクトランは終わるの、ね。[r]……はじめから、そうなると決まっていた、ように
特诺奇蒂特兰
……但米克特兰要终结了,对吧。[r]……仿佛,打从一开始就注定如此
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
独白に生気は感じられない。[r]彼女の声は[#失意:しつい]と[#悔恨:かいこん]に満ちている
自言自语中感受不到生气。[r]她的声音充满了失意与悔恨
[k]
[#傍:かたわ]らには物言わぬ少年の遺体がある
她身旁躺着一具不会言语的少年遗体
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テノチティトラン
………………
特诺奇蒂特兰
………………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
カルデアが地上に向かった後、崩れていく神殿と[r]共にマントルに呑まれるつもりだった
本打算在迦勒底前往地面后,[r]与逐渐崩塌的神殿一同被地幔吞没
[k]
けれど残された少年の遺体を見て、正体不明の[r]怒りがわき上がって、崩れかけた体に鞭を打った
然而当看到被遗留下来的少年遗体后,[r]一股无名火顿时涌上心头,鞭策着行将崩溃的身体
[k]
その熱量もここが限度。怒りは冷め切って、[r]何もかも[#鬱陶:うっとう]しくなって、神殿の入り口で横になった
可那热量也已经到极限了。怒火彻底冷却,[r]开始厌烦所有一切,在神殿的入口处躺了下来
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テノチティトラン
……馬鹿みたい。[r]どこで死のうと同じなのに
特诺奇蒂特兰
……像个笨蛋似的。[r]明明死在哪里都一样
[k]
[charaFace A 15]
テノチティトラン
もう終わった以上、どうなろうと、変わらないのに。[r][line 3]そうでしょう、イスカリ
特诺奇蒂特兰
既然早已结束,那无论变成什么,应该都没有区别。[r][line 3]我说得没错吧,伊斯卡利
[k]
テノチティトラン
[#都市:わたし]を滅ぼした王の写し身。
特诺奇蒂特兰
毁灭了[#都市:我]的国王的现世之身。
[k]
テノチティトラン
邪悪でも無能でもなくて、[r]ただ向いていなかっただけの、愚かな王。
特诺奇蒂特兰
既不邪恶,也不无能,[r]只是不适合的,愚蠢的王。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
特に意味もなく、遺体の[#額:ひたい]に指を当てる。[r]少年の額には大きな傷痕があった
没有什么特别的意义,用手指触摸遗体的额头。[r]少年的额头上有道巨大的伤痕
[k]
1年テスカトリポカに選ばれる人間の体は、[r]傷一つない完全なものでなければならない
被选为一年特斯卡特利波卡的人类之躯,[r]必须是毫发无伤的才行
[k]
けれど少年の[#額:ひたい]には傷があった。[r]創られた時から
然而少年的额头有伤。[r]从被创造出来的那刻起就有
[k]
どれほど生まれ変わり、どれほど完璧な術式でも[r]癒やせない、魂についた傷痕のように
就像是无论如何投胎转世,无论多么完美的术式[r]都无法治愈的,刻在灵魂上的伤痕
[k]
[messageOff]
@@ -203,93 +203,93 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
イスカリ
自分が何者なのか、知る必要はありません。[r]問いただす気もありません
伊斯卡利
我不需要知道自己是什么人。[r]也不打算追问
[k]
イスカリ
僕は1年のみ存在するオセロトルの王。[r]王として創られ、神になるために選ばれた
伊斯卡利
我是只会存在一年的奥塞洛特尔之王。[r]被创造为王,为成为神而被选中
[k]
イスカリ
偉大なるテスカトリポカよ、感謝します。[r]僕に、この役割を与えてくれた事を。
伊斯卡利
伟大的特斯卡特利波卡啊,万分感谢。[r]感谢您赐予我这个使命,
[k]
イスカリ
汎人類史を、否定する機会を与えてくれた事を
伊斯卡利
赐予我否定泛人类史的机会
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
火のような視線だった。[r]ナイフのような決意だった
那是烈焰般的视线,[r]匕首般的决心
[k]
体中の細胞、全身血液が吠えるような、[r]明確な怒りだった
是体内的细胞、全身血液仿佛都在咆哮的,[r]明确的愤怒
[k]
少年は自分が何者から創られたのか知らないまま、[r]イスカリという名を与えられ、成長した
少年在不知自己是根据谁被创造出来的情况下,[r]被赐予了伊斯卡利这个名字,成长起来
[k]
必要だったのは、[r]ORTの本能を上書きする、混じりけの無い復讐者。
需要的只是一名[r]能覆盖ORT的本能纯一不杂的复仇者。
[k]
様の人選は正しい
长的人选是对的
[k]
彼なら[line 3]モテクソマ2世の魂であれば、必ず、[r]汎人類史を否定するだろう
他的话[line 3]莫特库索马二世之灵魂的话,[r]必定会否定泛人类史吧
[k]
よそ者であるスペイン人たちを信じ、迎え、裏切られ
相信并接纳了那群外来者西班牙人,并遭到了背叛
[k]
団結して外の文化と戦わなくてはならないというのに、[r]中南米の部族たちに裏切られ
在必须团结一致与外来文化战斗时,[r]遭到中南美各部族的背叛
[k]
後には貴族たちに見放され、[r]自分の王国の民に石を投げられ、殺された
后被贵族们抛弃,[r]被自己王国的民众投石杀害
[k]
汎人類史など見たくもない筈だ。[r]自分の墓場となった都市など見たくもない筈だ
他肯定不想看到什么泛人类史。[r]肯定不想看到成为自身坟场的都市
[k]
そして実際、モテクソマ2世の魂を核に持つ少年は、[r]怒りに満ちた王として成長した
而实际上,以莫特库索马二世的灵魂为核心的少年[r]也确实成长为满腔怒火的王
[k]
このまま1年、王であり続ければ[r] オマエはテスカトリポカとなる
如果能像这样当满一年的王,[r] 你就会成为特斯卡特利波卡。
[k]
ディノスを殺せ。太陽に心臓を[#捧:ささ]げろ。[r] ディノスは[#手強:てごわ]く[#賢:かしこ]いが、しくじるな
杀死迪诺斯,将心脏献给太阳吧。[r] 迪诺斯既聪明又难对付,可别搞砸了哦。
[k]
これは試練だイスカリ。オマエの魂は、[r] 汎人類史を終わらせるのに相応しい物なのか、な
这是试炼,伊斯卡利。[r] 用来考验你的灵魂是否适合终结泛人类史。
[k]
試練でもなんでもない。確実にそうなる
根本称不上什么试炼,他肯定会变成那样
[k]
イスカリの消えない[#額:ひたい]の傷が、[r]彼の憎悪は変わらない事を示している
伊斯卡利额头上无法抹除的伤痕,[r]就表明了他的憎恨不会改变
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 2.0]
[line 3]そう、思っていた
[line 3]我曾一直,这样认为
[k]
[messageOff]
@@ -298,57 +298,57 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
トラロック
……うかない顔ね、イスカリ
特拉洛克
……愁眉苦脸的呢,伊斯卡利
[k]
トラロック
生贄の魔術師ふたりと、[r]カルデアを逃がした事、悔いているの
特拉洛克
让两名作为活祭的魔术师和迦勒底逃跑了,[r]令你感到很不甘心吗
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
イスカリ
いえ。逃がしはしましたが、彼らの居場所は[r]判明しています。いずれ挽回できる事です
伊斯卡利
不,虽然让他们逃掉了,但也摸清了[r]他们的据点。这次过错迟早能挽回
[k]
[charaFace B 15]
イスカリ
それより……
伊斯卡利
更重要的是……
[k]
イスカリ
テスカトリポカ神の幻視によって、[r]メヒコシティの未来が見えました
伊斯卡利
经由特斯卡特利波卡神的幻视,[r]我看到了墨西哥城的未来
[k]
イスカリ
思い返すたび、胸がざわつくのです。[r]それが少しばかり意外
伊斯卡利
每当回想起来,心口都会躁动不安。[r]对这种感觉,我多少有些意外。
[k]
Aトラロック
……確かに意外、ね。[r]アナタはオセロトルもメヒコシティも好んでいない
A特拉洛克
……确实有点意外,对吧。[r]你又不喜欢奥塞洛特尔和墨西哥城
[k]
Aトラロック
彼らが何人死んだところで、[r]悲しむ心はないのではなくて
A特拉洛克
无论他们死多少人,[r]你的内心都不会感到悲伤吧
[k]
[charaTalk B]
[charaCrossFade B 1098253920 0 0.3]
イスカリ
[line 3]その通りです。[r]この都市に思い入れはありません。[wait charaCrossFade B]
伊斯卡利
[line 3]说得没错。[r]我对这座都市并无感情。[wait charaCrossFade B]
[k]
[charaFace B 7]
イスカリ
僕は彼らと同じじゃない。言葉も通じない異邦人です。[r]どこにいっても嫌な気持ちになる
伊斯卡利
我跟他们不一样,是个语言不通的异邦人。[r]无论待在哪里都会感觉不爽
[k]
Aトラロック
でしょう? なのにどうして
A特拉洛克
对吧? 那为什么
[k]
[messageOff]
@@ -358,96 +358,96 @@
[wait charaCrossFade B]
[wt 1.0]
イスカリ
いつもイヤイヤ戦っているトラロック神と同じですよ
伊斯卡利
和一直不情不愿地战斗着的特拉洛克神一样啊
[k]
イスカリ
オセロトルを嫌っている訳ではありません。[r]ただ、僕が違うだけです
伊斯卡利
我并不是讨厌奥塞洛特尔,[r]只是我不一样而已
[k]
イスカリ
彼らはよくやっている。[r][#誤魔化:ご ま か]しがなく、[#勤勉:きんべん]で、正直です
伊斯卡利
他们干得很好。[r]不会弄虚作假,勤劳又正直
[k]
[charaFace B 13]
イスカリ
……この都市も、居づらいだけで嫌いではありません。[r]土台こそテスカトリポカ神がお造りになりましたが、
伊斯卡利
……对这座都市也是,只是觉得坐立不安,并非讨厌。[r]虽然根基是特斯卡特利波卡神打造的,
[k]
イスカリ
都市を愛し、ここまで繁栄させたのは彼らです。[r]オセロトルたちはメヒコシティを誇りに思っている
伊斯卡利
但深爱都市,让都市繁荣至此的是他们。[r]奥塞洛特尔们以墨西哥城为荣
[k]
[charaFace B 12]
イスカリ
なにより、貴方を[#祀:まつ]っている都市です。[r]美しくないわけがない
伊斯卡利
最重要的是,这是祭祀您的都市。[r]绝不可能不美丽
[k]
[charaCrossFade B 1098253920 0 0.2]
イスカリ
汎人類史の文明に肩入れはしませんが、[r]いいものを否定するほど愚かではありません。[wait charaCrossFade B]
伊斯卡利
我不会偏袒泛人类史的文明,[r]但也没有蠢到会否定好东西。[wait charaCrossFade B]
[k]
[charaCrossFade B 1098253920 22 0.2]
イスカリ
僕はいずれメヒコシティから追放されるでしょう。[r]オセロトルではないのですから。[wait charaCrossFade B]
伊斯卡利
我迟早会被放逐出墨西哥城吧,[r]毕竟我不是奥塞洛特尔。[wait charaCrossFade B]
[k]
[charaFace B 29]
イスカリ
ですが、その先で理想都市を造ります。[r]この都市に負けない、美しい都市を。今度こそ
伊斯卡利
可是,今后我将建造一座理想都市。[r]这次,一定要打造出不逊色于这座都市的美丽都市
[k]
Aトラロック
……イスカリ。[r]でも、アナタは[line 3]
A特拉洛克
……伊斯卡利。[r]但是,你[line 3]
[k]
[charaTalk off]
[charaCrossFade B 1098253920 11 0.2]
イスカリ
分かっています。[r]1年テスカトリポカの終わりは、生贄になる事でしょう。[wait charaCrossFade B]
伊斯卡利
我知道,[r]一年特斯卡特利波卡的结局就是成为活祭吧。[wait charaCrossFade B]
[k]
イスカリ
自分たちの文化を守る。自分の責務を果たす。[r]王になったからには、オセロトルの行く末を見届ける
伊斯卡利
我会守护我们的文化,履行自己的职责。[r]既然成为了王,就要见证奥塞洛特尔的将来
[k]
[charaFace B 12]
イスカリ
そう考えると額の傷の痛みが消える。[r]きっと、そうであれば楽しいからでしょう
伊斯卡利
每当想到这里,额头伤口的疼痛便会消失。[r]肯定是因为若能实现就会很开心吧
[k]
[charaFace B 9]
イスカリ
ですが、それはあくまで僕の夢です。[r]そうしたいと思うだけで、叶う事はない
伊斯卡利
然而,这不过是我的梦想而已。[r]我只是希望这样做,却无法实现
[k]
[charaFace B 4]
イスカリ
この体が創られた理由は、目的は、[r]汎人類史を破壊すること
伊斯卡利
这具身体被创造出来的理由与目的,[r]是破坏泛人类史
[k]
イスカリ
そのためにここまでやってきた。[r]それ以外の感傷など取るに足りないものです
伊斯卡利
我就是为此才一路努力至今。[r]除此以外的感伤都不足为道
[k]
[charaCrossFade B 1098253920 16 0.2]
[wait charaCrossFade B]
イスカリ
どうか我が決意をお守りください、トラロック神。[r]何を犠牲にしようと、僕は[line 3]
伊斯卡利
请您保佑我的决心,特拉洛克神。[r]保佑我无论付出多大的牺牲,都能[line 3]
[k]
[charaFace B 15]
イスカリ
この魂の怒りを、何より優先できるのだと
伊斯卡利
将这灵魂的愤怒摆在首位
[k]
[messageOff]
@@ -469,19 +469,19 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
イスカリ
……どうかご再考を、テスカトリポカ。[r]汎人類史を滅ぼすのはいい
伊斯卡利
……请您重新考虑,特斯卡特利波卡。[r]毁灭泛人类史是无妨
[k]
[charaCrossFade B 1098253920 4 0.2]
イスカリ
ですがこの[#星:ほ し]を、[r]ミクトランを滅ぼす必要はない筈です……!
伊斯卡利
但应该没必要毁灭这颗[#星:星球][r]毁灭米克特兰才对……!
[k]
[charaCrossFade B 1098253920 17 0.2]
イスカリ
汎人類史が消え去れば、次はオセロトルの時代です……![r]破壊も、新生も、それで成っているではありませんか
伊斯卡利
泛人类史一旦消失,今后便是奥塞洛特尔的时代了……![r]这样不就能一举达成破坏与新生了吗
[k]
@@ -525,12 +525,12 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
テノチティトラン
[line 3]ほんと、いつまでたっても、子供なんだから。[r]今度も、優先、できなかった、じゃない
特诺奇蒂特兰
[line 3]真是的,怎么无论过去多久,都还是个孩子呢。[r]这次,不也,没能,摆在首位吗
[k]
テノチティトラン
あんなに怒っていたのに。王の責務とか言ってたのに。[r]結局、自分の好きな方を、取るなんて
特诺奇蒂特兰
明明那么地愤怒,总是在念叨着什么王的职责。[r]到头来,还是选择了,自己喜欢的那边
[k]
[messageOff]
@@ -558,24 +558,24 @@
[wt 0.4]
ニトクリス
イヤイヤ戦っている貴女の姿は、[r]あの頃の、兄弟を失う前の私に似ていました
尼托克丽丝
你那不情不愿战斗的模样,[r]很像当初失去兄弟前的我
[k]
ニトクリス
ですので[line 3]私自身を救いたいがための、[r]自己満足の願いですが、心にとどめられますよう
尼托克丽丝
因此[line 3]虽然这只是出于我想拯救自我的,[r]自我满足的愿望,但还是希望你能记在心里
[k]
ニトクリス
戦うべき時。戦うべき相手。[r]それが見えた時、自分を偽らないで
尼托克丽丝
该战斗的时刻、该战斗的对手,[r]当你真正遇到这些的时候,不要伪装自己
[k]
ニトクリス
民のために血を流すと言った、美しい都市化身。
尼托克丽丝
说要为民众流血的,美丽都市化身。
[k]
ニトクリス
その心臓には、まだ[#未練:ね つ]が残っているのでしょう
尼托克丽丝
你的心脏里,还留存着[#眷恋:热量]吧
[k]
@@ -593,7 +593,7 @@
[scene 174701]
[charaSet A 28005002 1 テノチティトラン]
[charaSet A 28005002 1 特诺奇蒂特兰]
[wt 0.7]
@@ -601,8 +601,8 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
テノチティトラン
[line 3]はぁ。[r][line 6]はーあ
特诺奇蒂特兰
[line 3]。[r][line 6]唉~
[k]
[messageOff]
@@ -627,8 +627,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 11]
テノチティトラン
はあああぁああ![r]人間って、ほんっとうざい
特诺奇蒂特兰
哈啊啊啊啊啊啊![r]人类真是麻烦死了
[k]
[messageOff]
@@ -736,8 +736,8 @@
[bgm BGM_EVENT_161 0.1]
穏やかなディノス
おや。アナタも戻ってきたのですか?[r]必要がないので私だけかと思いましたが
温和的迪诺斯
哎呀。你也回来了啊?[r]因为没有必要,我还以为只有我会回来呢
[k]
[messageOff]
@@ -748,12 +748,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
不思議そうなディノス
うん、そうなんだけどね。[r]なぜかは分からないけど、なんとなく
感到不可思议的迪诺斯
嗯,话是这么说没错。[r]也不知道为什么,稀里糊涂就回来了
[k]
不思議そうなディノス
あれ、あそこの露店にもディノスがいる。[r]キミ、もう誰もいないのに店番かい
感到不可思议的迪诺斯
奇怪,那边的货摊也有迪诺斯。[r]我说你,这里都已经没人了,你还要看店吗
[k]
[messageOff]
@@ -764,13 +764,13 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
店番に戻ってきたディノス
ああ。以前暮らしていた平原に戻ったんだが、[r]落ち着かなくてねぇ
回来看店的迪诺斯
嗯。我回到了以前生活过的平原,[r]结果始终坐立不安
[k]
[charaFace F 1]
店番に戻ってきたディノス
どこで暮らしてもいいが、どこにいてもいい、と[r]いうのなら、ここがいい
回来看店的迪诺斯
虽然住在哪里都无所谓,但既然住哪都行,[r]还是留在这里比较好
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -779,16 +779,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
穏やかなディノス
分かります。他のディノスとはいつでも[r]鳴き声で生存を確認できるのですが、
温和的迪诺斯
我能理解。虽然可以随时通过啼鸣声[r]来确认其他迪诺斯是否存活,
[k]
穏やかなディノス
どうも、言葉でのやりとりが面白くて。[r]話し相手がいてくれて良かった
温和的迪诺斯
但总觉得还是用语言沟通比较有意思。[r]幸好还有人能陪我聊天
[k]
穏やかなディノス
どうです、これから汎人類史の話でも。[r]中国異聞帯の話をもう少し掘り下げたいのですが
温和的迪诺斯
怎么样,来聊聊泛人类史吧。[r]我想稍微深挖一下中国异闻带的故事
[k]
[messageOff]
@@ -799,12 +799,12 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
嬉しそうなディノス
ほんと? やった、わたしもわたしも![r][#長話:ながばなし]大歓迎
似乎很高兴的迪诺斯
真的吗? 太好了,我也来我也来![r]举手赞成长篇大论
[k]
嬉しそうなディノス
足音もたくさん集まってきたし、[r]チチェン・イツァーはこうでなくっちゃね
似乎很高兴的迪诺斯
还有许多脚步声聚集过来了,[r]奇琴伊察就该这样才对嘛
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -813,16 +813,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
不思議そうなディノス
はは。なあんだ、結局みんな戻ってきたんだね。[r]不思議だなぁ。でも、嬉しいなぁ
感到不可思议的迪诺斯
哈哈。什么嘛,结果大家都回来了啊。[r]真是不可思议,不过,我好高兴呀
[k]
不思議そうなディノス
必要がないのに、とても大切に感じる。[r]過ぎ去ったものなのに、取り戻したいと感じる
感到不可思议的迪诺斯
分明没有这个必要,却想去珍惜。[r]分明已经成为过去,却想去夺回
[k]
不思議そうなディノス
僕たちディノスにも、[r]『執着』というものがあったんだね
感到不可思议的迪诺斯
原来我们迪诺斯,[r]也具备所谓的『执着』啊
[k]
[messageOff]
@@ -886,8 +886,8 @@
[charaFadein H 0.4 1]
[wt 0.4]
悲しそうなディノス
お話は中止かも。[r]樹海の木々が、みんな死んでしまったわ
似乎很悲伤的迪诺斯
聊天看来得中止了。[r]树海的树木全都死掉了
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -896,8 +896,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
不思議そうなディノス
うん。見た事のない生き物が沢山あらわれて、[r]ミクトランじゅうの動物が死んでいってる
感到不可思议的迪诺斯
嗯,涌出一大堆从未见过的生物,[r]整个米克特兰的动物都在死去
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -906,8 +906,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
穏やかなディノス
ああ[line 3]絶滅の時が来たのですね。[r]次の生命はどんなものになるのでしょうか
温和的迪诺斯
[line 3]灭绝之刻到来了呢。[r]下一轮生命会是什么样的呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -916,12 +916,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
店番のディノス
きっとオレたちより優れた生命になるさ
看店的迪诺斯
肯定会是比我们更优秀的生命
[k]
店番のディノス
それよりカルデアのみんなが心配だな。[r]絶滅に巻きこまれず、助かってくれるといいんだが
看店的迪诺斯
比起这些,我更担心迦勒底的各位。[r]希望他们不会被卷入灭绝,而是能得救
[k]