Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -4,20 +4,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 28003000 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet B 28003000 1 レディ・アヴァロン_シルエット用]
[charaSet A 28003000 1 阿瓦隆女士]
[charaSet B 28003000 1 阿瓦隆女士_剪影用]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[equipSet C 9808560 1 バレンタイン礼装]
[equipSet C 9808560 1 情人节礼装]
[charaDepth C 9]
[sceneSet D 159500 1]
[charaScale D 1.3]
[charaSet E 28003000 1 レディ・アヴァロン_演出用]
[charaSet E 28003000 1 阿瓦隆女士_演出用]
[charaScale E 1.3]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet F 98115000 1 特效用1]
[charaPut F 2000,2000]
[charaEffect F bit_talk_diremond_dust]
@@ -74,41 +74,41 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
1ここは、夏の
1这里是夏天的……
1でも、あの特異点はもう……
1但是那个特异点已经……
[wt 1.5]
1シミュレーター、かな
1是模拟装置吗
[tVoice ValVoice_2800300 0_V010]
シミュレーターじゃないよ[wait tVoice]
不是模拟装置哦[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V020]
ふふ。[r]驚かせてしまったならごめんよ。[wait tVoice]
呵呵。[r]如果吓到你了,我向你道歉。[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V030]
キミ、今日はなんだか忙しいんだろう?[r]だから呼び止めるのは気が引けてね。[wait tVoice]
你今天好像很忙吧?[r]所以我不太好意思叫住你。[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V040]
こうして、得意な場所を選んでみたのさ。[wait tVoice]
所以才会像这样,挑选了我擅长的地点哦。[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V050]
ここならまあ、[r]時間には多少の融通が利くからね。[wait tVoice]
因为在这里的话,[r]我多少可以占用长一点的时间。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -135,60 +135,60 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
[charaTalk depthOn]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V060]
じゃーん![r]お待ちかねの私が登場だ[wait tVoice]
锵~![r]万众期待的我登场啦[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V070]
ということで、[r]分かってくれたかな[wait tVoice]
所以,[r]你应该明白了吧[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V080]
何を隠そう、ここはキミの夢の中なのさ[wait tVoice]
实不相瞒,这里是在你的梦中哦[wait tVoice]
[k]
2……ああ。これはきっと、夢の中なんだ
2……啊。这一定是在梦中吧。
[tVoice ValVoice_2800300 0_V090]
[line 3]理解が早いね。[wait tVoice]
[line 3]理解速度好快啊。[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V100]
それとも勘かい?[r]或いは、[#経験によるもの]かな。[wait tVoice]
还是说出于直觉?[r]或者,是[#基于经验]呢?[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V110]
でもまあ、うん。[r]それはそうかっていう納得もあるにはある。[wait tVoice]
不过嘛,嗯。[r]倒也难怪,我似乎能够理解。[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V120]
キミ、あれこれと体験してきたものね[wait tVoice]
毕竟,你在各种地方都经历过吧[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V130]
夢を。[wait tVoice]
那些梦。[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V140]
夢、そう。夢だよ。[wait tVoice]
梦,没错。是梦哦。[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
[tVoice ValVoice_2800300 0_V150]
現実でないところ、意識と無意識、[r]自我彼方にして私たちの領域であるところ[line 3][wait tVoice]
非现实的地方,意识与无意识,[r]自我彼方,也是我们的领域之地[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -214,49 +214,49 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
[charaTalk depthOn]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V160]
……やあ、マスター。[wait tVoice]
……哟,御主。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V170]
ふふ。[#夢:ココ]で会うのは初めてだったかな[wait tVoice]
呵呵。我们还是第一次在[#梦中:这里]见面吧[wait tVoice]
[k]
1レディ・アヴァロン
1阿瓦隆女士
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V180]
そうとも![r]みんなの妹、レディ・アヴァロンお姉さんさ[wait tVoice]
没错![r]我就是大家的妹妹,阿瓦隆女士大姐姐哦[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V190]
ふふふふふふ。[r]ふたりきりだよ、マスター。覚悟はいいかい。[wait tVoice]
呼呼呼呼呼呼。[r]这里只有我们俩哦,御主。做好思想准备了吗?[wait tVoice]
[k]
1覚悟
1思想准备
[charaFace A 2]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V200]
あー。[r]キョトンとした顔なんかして、食わせ者だなキミは。[wait tVoice]
啊~。[r]竟然会露出那种吓一跳的表情,你还真不好惹呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V210]
……とはいえ、[r]まあ私も人のことは言えないか。[wait tVoice]
……只不过,[r]我好像也没资格评判别人呢。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -265,52 +265,52 @@
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V220]
入ってみて分かったけど、[r]私にとってはなかなかに興味深いよ、キミの[#夢:ココ]は。[wait tVoice]
进来后才明白,[r]对我来说,你的[#梦:这里]还真是个相当有意思的地方呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V230]
なんて言ったらいいのかな。[r]ちょっと待って、言葉を選ぶから。[wait tVoice]
该怎么形容比较好呢。[r]稍微等一下,我挑选一下措辞。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V240]
んー……[wait tVoice]
唔~……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V250]
そう、そうそう。そうそうそう。[wait tVoice][r]アレだよね
对了,对了对了,对了对了对了。[wait tVoice][r]应该那样说吧
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V260]
自我と意識に到達するまで結構大変だったよ。[r]とっても大切にされているんだね。[wait tVoice]
要抵达自我与意识相当费工夫哦。[r]你一定非常受重视吧。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V270]
サーヴァントとして契約した英霊たちと、[r]ごく自然に繋がるだけならまだしも……[wait tVoice]
与作为从者订立契约的英灵们[r]以自然的形式连接倒还好说……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V280]
意図的に入り込もうとする[#性情報:悪 い 子]あたりには[r]きっと大変だよ、この分だと。ふふ。[wait tVoice]
照这么看来,想要刻意进入的那些[#性情报:坏孩子][r]肯定会很辛苦吧。呵呵。[wait tVoice]
[k]
1どういう意味……?
1什么意思……?
[branch select01]
2あー、それはそうかも……
2啊~,或许是吧……
[branch select02]
@@ -319,22 +319,22 @@
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V290]
おや、自覚はないのか。[r]これは失礼。[wait tVoice]
哎呀,你没有自觉吗。[r]那真是失礼。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V300]
ただの綺麗なお姉さんの独り言さ。[r]忘れてくれると嬉しいな。[wait tVoice]
这不过是漂亮大姐姐的自言自语啦。[r]希望你能够忘记哦。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V310]
えーい忘れてしまえー。[wait tVoice]
哎~快忘掉吧~。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -367,7 +367,7 @@
[wt 2.5]
1わっキレイ
1哇,好漂亮。
[charaEffectStop F bit_talk_diremond_dust]
@@ -375,46 +375,46 @@
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V320]
うんうん、そうだろうとも。[r]……よし忘れたかな。[wait tVoice]
嗯嗯,当然啦。[r]……好,忘记了吧。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V330]
冗談だけどね。[r]キミの記憶を改ざんしたりしたらそれこそ大変だ。[wait tVoice]
我当然是在开玩笑啦。[r]要是篡改了你的记忆,我可是会吃苦头的哦。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V340]
炎に灼かれ触手に巻かれ[#蟲:むし]に噛まれかねない。[r]私はそんなヘマしないけども。[wait tVoice]
有可能会被火焰灼烧被触手缠绕被虫子啃噬。[r]我可不会犯这样的错误。[wait tVoice]
[k]
2特に何も忘れてはいない気がするけど[line 3]
2虽然我好像并没有忘记什么[line 3]
[charaEffectStop F bit_talk_diremond_dust]
[seStop 21_ade588 1.5]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V350]
あれー
奇怪~
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V360]
いや、いやいや。[r]何を忘れたか分からないほどの忘れぶり、かもよ[wait tVoice]
不,不不。[r]也有可能是遗忘到自己都不记得自己忘了什么的程度哦[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V370]
冗談冗談。[r]キミの記憶を弄ったりなんて、絶対しないよ。[wait tVoice]
开玩笑开玩笑。[r]我是绝对不会改动你记忆的啦。[wait tVoice]
[k]
@@ -429,26 +429,26 @@
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V380]
あ、自覚あるんだ?[r]それはそうか。[wait tVoice]
啊,你有自觉啊?[r]这也难怪。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V390]
これまでにも経験あるんだろうし、[r]まあ、そこはそれ。私は別に気にしないよ[wait tVoice]
毕竟你迄今为止也经历过,[r]不过,一码归一码,我并不在意哦[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V400]
心の狭い方じゃないからね。[r]気に入った子の夢に誰かの気配があっても、別に、[wait tVoice]
因为我不是什么心胸狭隘的人。[r]就算中意孩子的梦中有其他人的气息,[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V410]
地団駄踏んで悔しがったりしないとも。[r]そもそも大勢と契約しているマスターが相手だもの。[wait tVoice]
也不会跺着脚表现出懊恼的样子啦。[r]何况对象是与很多从者订立了契约的御主嘛。[wait tVoice]
[k]
@@ -460,38 +460,38 @@
[wt 1.5]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V420]
…………と、口ではどうとでも言えるね。[wait tVoice]
…………当然,嘴上怎么说都行。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V430]
実際のところはね、うん。[r]そこまでアレでもないんだ、これが。[wait tVoice]
而实际情况嘛,嗯。[r]其实也不至于到那个程度啦。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V440]
気に入った子の前ではやっぱり[r]可愛くて綺麗なお姉さんのままでいたいし、[wait tVoice]
在中意的孩子面前,[r]当然想要维持可爱漂亮大姐姐的形象,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V450]
特別な日と来れば、[r]どうしたって特別な贈り物をしたくなるものさ。[wait tVoice]
当特别的日子到来之际,[r]还是想要送出特别礼物的。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V460]
というわけで[line 3][wait tVoice]
综上所述[line 3][wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V470]
はい。[r]どうぞ。[wait tVoice]
。[r]请收下。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -511,52 +511,52 @@
[wt 3.0]
1きれい……!
1好漂亮……!
1そしてまぶしい
2キラキラきらめいてる、これは……?
1而且好耀眼啊
2在闪闪发光,这是……?
[charaFadeout C 0.4]
[wt 1.0]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V480]
ふっふっふ。[wait tVoice]
哼哼哼。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOn]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V490]
…………ん~、なんでキラキラしてるんだろうね[wait tVoice]
…………唔~,为什么会闪闪发光呢[wait tVoice]
[k]
1
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V500]
あ、いや、ほんとだよ。[r]ほんとに[#ボク]はよく分からないんだってば[wait tVoice]
啊,不,是真的哦。[r][#我]是真的不太清楚啦[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V510]
キミが喜んでくれるといいな~、[r]って想いを込めながら作ってみたら……[wait tVoice]
倾注了但愿这个能让你高兴~,[r]的念头制作出来一看……[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V520]
……何かこう、すごくキラキラしてるんだよね。[wait tVoice]
……结果就发现变得非常亮晶晶了哦。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V530]
気味が悪いかな。[r]もしそうなら、捨ててしまっていいからね[wait tVoice]
会不会觉得很诡异?[r]如果是这样的话,你也可以扔掉哦[wait tVoice]
[k]
1捨てない捨てない
1不扔不扔
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -567,7 +567,7 @@
[wt 1.8]
2捨てないよ
2我可不会扔掉哦。
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -583,19 +583,19 @@
[charaFaceFade A 0 0.3]
[wt 0.3]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V540]
…………うん。[wait tVoice]
…………。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V550]
キミは、そう言ってくれるんだろうと想っていたよ。[r]ありがとうマイ・ロード。[wait tVoice]
我就知道你会这么说哦。[r]谢谢你My lord。[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V560]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@@ -614,19 +614,19 @@
[charaMove E 10,0 10.0]
[wt 1.0]
Eレディ・アヴァロン
E阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V570]
……キミの夢と、キミの目指す明日の先。[r]それからアヴァロンの塔にかけて。[wait tVoice]
……愿你的梦,与你前往的明日之彼方,[r]直到阿瓦隆之塔,[wait tVoice]
[k]
Eレディ・アヴァロン
E阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V580]
キミの歩く道のすべてが、[r]輝く青空といっぱいの花で[#溢:あふ]れますように。[wait tVoice]
愿你前行道路上的一切,[r]都伴随着闪耀的蓝天与遍地的鲜花。[wait tVoice]
[k]
Eレディ・アヴァロン
E阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V590]
この花束は、[r]まずはその第一歩ということで。[wait tVoice]
这捧花束,[r]就算是这条路的第一步好了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -636,9 +636,9 @@
[wt 1.0]
Eレディ・アヴァロン
E阿瓦隆女士
[tVoice ValVoice_2800300 0_V600]
[line 3]美味しく、召し上がってくれると嬉しいな[wait tVoice]
[line 3]若您能够细细品尝,我会非常高兴的哦[wait tVoice]
[k]