Version: 3.4.0 DataVer: 554

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-12-10 02:16:02 +00:00
parent 112e1b870b
commit d5346f5d3a
176 changed files with 14427 additions and 10079 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7027300 1 アマゾネス_普通]
[charaSet B 1098119600 1 アマゾネス_ろくろ]
[charaSet C 6008000 1 コスモティック・ビューティ夫人]
[charaSet D 99502600 1 マシュ]
[charaSet E 98002000 1 フォウ]
[charaSet F 6002001 1 ライトアーム課長]
[charaSet G 6003001 1 ハンドレッドフェイス秘書子]
[charaSet H 6013001 1 歌い手P]
[charaSet I 6011001 1 アヤ=メル・ケーカ社長]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用]
[charaSet A 7027300 1 아마조네스 CEO_보통]
[charaSet B 1098119600 1 아마조네스 CEO_손짓]
[charaSet C 6008000 1 코스모틱 뷰티 부인]
[charaSet D 99502600 1 마슈]
[charaSet E 98002000 1 포우]
[charaSet F 6002001 1 라이트암 과장]
[charaSet G 6003001 1 헌드레드 페이스 여비서]
[charaSet H 6013001 1 가수p]
[charaSet I 6011001 1 KILLYOU・형가 사장]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용]
[scene 28500]
@@ -29,53 +29,53 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
従業員不足のために滞っていた、[r]優先して対処すべき配達案件もこれで最後だな。
A : 아마조네스 CEO
종업원 부족 때문에 정체되던,[r]우선해서 대처해야 했던 배달 안건도 이것으로 마지막이로군.
[k]
1あっという間でした
?1: 순식간이었습니다
A:アマゾネスCEO
夢中で仕事をすればそう感じるのが常だ。
A : 아마조네스 CEO
일에 열중하면 그렇게 느끼기 마련이지.
[k]
A:アマゾネスCEO
本当に、おまえは本気で[r]この業務に取り組んでくれたのだな。
A : 아마조네스 CEO
진정으로, 너는 전력을 다해[r]이 업무에 착수해 주었군.
[k]
[charaFace A 3]
A:アマゾネスCEO
不慣れな仕事であっただろうに。[r]何と言えばいいのか、そう、やはり感謝を[line 3]
A : 아마조네스 CEO
익숙지 못한 업무였을 텐데.[r]뭐라고 말해야 좋을지, 그래, 역시 감사를[line 3]
[k]
[charaFace A 11]
A:アマゾネスCEO
いや、礼の言葉は全てが解決してからだ。
A : 아마조네스 CEO
아니, 감사의 말은 모든 것이 해결된 뒤에 해야겠군.
[k]
2長い道のりでした
?2: 긴 여정이었습니다
A:アマゾネスCEO
ふふ、ポータルなどを使ったとはいえ、[r]総移動距離は何光年になるか。
A : 아마조네스 CEO
후후, 포탈 등을 이용했다고 해도,[r]총 이동 거리는 몇 광년이 될지.
[k]
A:アマゾネスCEO
そう感じるのもさもありなん、だ。
A : 아마조네스 CEO
그렇게 느끼는 것도 그리 이상하지 않아.
[k]
A:アマゾネスCEO
いや、本当に、よく頑張ってついてきてくれた。[r]不慣れな仕事であっただろうに……
A : 아마조네스 CEO
아니, 진짜로, 용케 힘써 주었다.[r]익숙지 못한 업무였을 텐데……
[k]
[charaFace A 11]
A:アマゾネスCEO
いや、礼の言葉は全てが解決してからだ。
A : 아마조네스 CEO
아니, 감사의 말은 모든 것이 해결된 뒤에 해야겠군.
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -84,16 +84,16 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
そうですわね。積み上がっていたタスクが[r]処理できたのは喜ばしい事ですが、
코스모틱 뷰티 부인
그러네요. 쌓여 있던 업무를[r]처리할 수 있었던 것은 기쁜 일입니다만,
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
根本的な問題解決には至っていませんわよ。
코스모틱 뷰티 부인
근본적인 문제 해결에는 이르지 못했어요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
ええ、ここで安堵するのはBTポイント的には[r]美味しくありません。
코스모틱 뷰티 부인
그래요, 여기서 안도하는 것은 BT 포인트로서도,[r]그렇게 유익하다고 볼 수 없겠고요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
確かにそうですね。今までに集まった情報も、[r]それほど有益と思えるものはありませんでしたし。
마슈
분명히 그러네요. 지금까지 모아온 정보도,[r]그렇게 유익하다고 생각되는 게 없었으니까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
フォウ
フォウ……
포우
포우……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -127,51 +127,51 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
なに、この仕事を済ませれば余裕ができ、[r]今度はそちらの調査に注力できる。
A : 아마조네스 CEO
뭘, 이 업무를 끝내면 여유가 생기고,[r]이번에야말로 그쪽의 조사에 주력할 수 있다.
[k]
A:アマゾネスCEO
新しい注文は来るだろうが、今までのように[r]全力で回さねばならないということはないはずだ。
A : 아마조네스 CEO
새로운 주문은 들어오겠지만, 지금까지처럼[r]전력으로 돌아야마한 하는 일은 없을 거다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 0.7]
[charaFace A 8]
A:アマゾネスCEO
それに[line 3]
A : 아마조네스 CEO
그리고[line 3]
[k]
1それに
?1: 그리고?
?!
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
[charaFace A 1]
A:アマゾネスCEO
フフ。予感がある。
A : 아마조네스 CEO
후후. 예감이 들어.
[k]
[charaFace A 11]
A:アマゾネスCEO
見ろ、この周囲の辺境惑星っぷりを。不吉で、[r]乾いていて、どこに死が待ち受けていてもおかしくない。
A : 아마조네스 CEO
봐라, 이 주위의 변경 행성 분위기를. 불길하고,[r]메말라 있고, 어디에 죽음이 도사리고 있다고 해도 이상하지 않지.
[k]
A:アマゾネスCEO
そして記念すべき最後のカスタマーだぞ。
A : 아마조네스 CEO
그리고 기념할만한 마지막 커스터머지 않나.
[k]
[charaFace A 12]
A:アマゾネスCEO
待ち受けていそうではないか……これまでになく危険な、[r]我らにとっての根本的な脅威がな!
A : 아마조네스 CEO
기다리고 있을 것 같지 않나…… 지금까지 없던 위험한,[r]우리에게 있어서 근본적인 위협이 말이다!
[k]
A:アマゾネスCEO
このモーニングアマゾネスCEOスターも戦いの気配に[r]いつもより棘を尖らせている! 気がする!
A : 아마조네스 CEO
이 모닝 아마조네스 CEO 스타도 싸움의 기척에[r]평소보다 가시를 더 세우고 있다! 는 생각이 든다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
ところで、運んできた荷物は何かしら?[r]敵っぽいものかしらね?
코스모틱 뷰티 부인
그런데, 가지고 온 짐은 뭐였지요?[r]적일 것 같은 느낌의 물건이었나요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,14 +195,14 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
それは……何の変哲もない日用品の数々だが、うん。
A : 아마조네스 CEO
그것은…… 지극히 평범한 일용품 종류지만, 응.
[k]
[charaFace A 12]
A:アマゾネスCEO
きっとカムフラージュだろう。[r]とにかく気を抜くなよ、進め!
A : 아마조네스 CEO
분명히 카모플라주일 것이다.[r]하여간 방심하지 마라, 가라!
[k]
[messageOff]
@@ -221,8 +221,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
F
アマゾネス・ドットコムか。
F : ???
아마조네스 닷컴인가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
いかにも!
A : 아마조네스 CEO
그야말로 그렇다!
[k]
[charaFace A 1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[se ad195]
[seVolume ad195 0 0.5]
A:アマゾネスCEO
それ見たことか。[r]あからさまに怪しいぞ![seStop ad195 0.3]
A : 아마조네스 CEO
그것 봐라.[r]노골적으로 수상쩍잖나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -252,18 +252,18 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
F
なぜ嬉しそうに武器を構えるのだ……[r]先に品物を確認させてもらおう。
F : ???
어째서 기쁜 듯이 무리를 드는 거지……?[r]먼저 물품을 확인하도록 하지.
[k]
[charaFace F 0]
F
ちなみにここが『ひみつ会社 アサシン』であることは[r]間違いない。受取人は誰にしたんだったかな?
F : ???
참고로 이곳이 ‘비밀 회사 어쌔신’인 것은[r]확실해. 수취인은 누구로 해놓았지?
[k]
F
私がライトアーム課長で、
F : ???
내가 라이트암 과장이고,
[k]
[messageOff]
@@ -281,9 +281,9 @@
[charaFadein H 0.4 2]
[wt 0.5]
ライトアーム課長
라이트암 과장
[charaTalk G]
こちらは同僚のハンドレッドフェイス秘書子と[wt 2.0][charaTalk H][r]歌い手P。ファントムのPだ。[wt 1.0]
이쪽이 동료인 헌드레드 페이스 여비서와 [wt 2.0][charaTalk H][r]가수P. 팬텀P다.[wt 1.0]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -296,13 +296,13 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
経理のポイズンタッチお[#静:しず]は……今はいないな。[r]あと可能性があるのは社長だが。
라이트암 과장
경리를 맡은 포이즌 터치 오시즈는…… 지금은 없군.[r]그 이외에 가능성이 있다면 사장이다만.
[k]
1会社の名前が怪しすぎる
2みんなの名前が怪しすぎる
?1: 회사 이름이 너무 수상해
?2: 다들 이름이 너무 수상해
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
フォウ
フォウ、フォウフォーウ。
포우
포우, 포우포~우.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -322,14 +322,14 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
敵かもしれんとはいえ段取りは大切だ。
A : 아마조네스 CEO
적일지도 모른다고는 해도 절차는 중요하지.
[k]
[charaFace A 8]
A:アマゾネスCEO
受取人はライトアーム課長となっている。[r]ここに受け取りのサインを。品物はこちらだ。
A : 아마조네스 CEO
수취인은 라이트암 과장으로 되어 있다.[r]여기 수취 사인을. 물건은 이쪽이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -341,16 +341,16 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 2]
ライトアーム課長
そうか、それならよかった。[r]サインしたぞ。中身を確認させてくれ。
라이트암 과장
그런가, 그러면 다행이군.[r]사인은 했다. 내용물을 확인하게 해줘.
[k]
A:アマゾネスCEO
勿論だ。[r]注文抜けの報告は早ければ早いほどいい。
A : 아마조네스 CEO
물론이지.[r]주문 누락의 보고는 빠르면 빠를수록 좋다.
[k]
A:アマゾネスCEO
まずは単8形乾電池セット、銀のフォーク、[r]惑星トトーリの土、それから準エーテル式目覚まし時計。
A : 아마조네스 CEO
일단은 단8형 건전지 세트, 은제 포크,[r]행성 토토리의 흙, 그리고 준 에테르식 자명종.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -361,12 +361,12 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
それに、キャプテン☆ニコラ型電流イライラ棒に、[r]ヒクイドリの卵、宇宙船外装用洗剤……
라이트암 과장
그리고, 캡틴☆니콜라형 전류 게임용 봉과,[r]화식조 알, 우주선 외장용 세제……
[k]
ライトアーム課長
むう。全て揃っているな。
라이트암 과장
으음. 빠짐 없이 다 있군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -376,8 +376,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ハンドレッドフェイス秘書子
ああ。揃ってしまっているな。やはりか……
헌드레드 페이스 여비서
그래. 빠진 게 없군. 역시 그런가……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -387,24 +387,24 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
B:アマゾネスCEO
おかしなことを言う。当然だろう、[r]頼まれたものは全て抜かりなくお届けする!
B : 아마조네스 CEO
이상한 소리를 하는군. 당연하잖나.[r]의뢰받은 물건은 모두 빠짐없이 배달한다!
[k]
B:アマゾネスCEO
それがアマゾネス・ドットコムである!
B : 아마조네스 CEO
그것이 아마조네스 닷컴이다!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 6031001 1 刑部姫]
[charaSet B 6031001 1 오사카베히메]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.2]
あ~、やっぱりか。それだからダメなんだよ、[r]シロートさんがさ、ダメなんだよ。
???
아~ 역시 그랬나. 그러니까 안 되는 거야,[r]초짜들이 말이야, 글렀다구.
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
社長!
라이트암 과장
사장님!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
社長……ですか。[r]誰かによく似ているような気もするあの方が。
마슈
사장님…… 인가요.[r]누군가와 많이 닮은 것 같은 저분이.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -455,12 +455,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
アヤ=メル・ケーカ社長だ。
라이트암 과장
KILL=YOU・형가 사장이다.
[k]
ライトアーム課長
もうそろそろバレる頃合いだと思うので認めよう。[r]我らは[#嘱託:しょくたく]暗殺系ヴィラン会社である。
라이트암 과장
이제 슬슬 들킬 시점이라고 생각하니 확인하지.[r]우리는 살인청부업자 계열의 빌런 회사다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -470,8 +470,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
ほう、やはり!
A : 아마조네스 CEO
호오, 역시!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -481,8 +481,8 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
やはり、という事は予想していたのだな。[r]さもありなん、だ。我らは[line 3]
라이트암 과장
역시, 라는 것은 예상하였던 거군.[r]그럴 법도 하지. 우리는[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -492,8 +492,8 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
ほんとさぁ!? メーワクしてんだけど、あんたらには![r]おかげで商売あがったりだってばさ!
KILL=YOU・형가 사장
진짜 말이야?! 민폐란 말이야, 너희들![r]덕분에 장사 접게 생겼잖아!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
場合により目につくもの全てを薙ぎ倒す可能性は[r]ありますが、ドットコムは別に暗殺などしないでしょう。
코스모틱 뷰티 부인
경우에 따라서는 눈에 보이는 모든 것을 쓸어버릴 가능성은[r]있지만, 닷컴은 딱히 암살 같은 것은 하지 않는데요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
何だっけホラ、アレだよアレ~。[r]機械が……孫子……
KILL=YOU・형가 사장
그게 뭐더라, 그거야 그거~[r]기계가…… 손자……?
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaFadein G 0.3 0]
[wt 0.2]
ハンドレッドフェイス秘書子
機会損失。
헌드레드 페이스 여비서
기회 손실.
[k]
[charaTalk I]
@@ -536,12 +536,12 @@
[charaFace I 7]
アヤ=メル・ケーカ社長
それー!
KILL=YOU・형가 사장
그거~!
[k]
アヤ=メル・ケーカ社長
あんたらが売ってる物のせいで、暗殺を頼んでくる客が[r]減るわ減るわ! どうしてくれるのさー!
KILL=YOU・형가 사장
너희가 판매하는 물건 덕분에, 암살을 부탁하는 손님이[r]마구마구 줄었어! 대체 어떻게 해줄 거냐고!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -552,8 +552,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
貴方、暗殺者が迷惑するような物品を取り扱っていて?[r]『素人でもできる暗殺キット』とか。
코스모틱 뷰티 부인
당신, 암살자가 꺼릴 만한 물건을 다루고 계셨나요?[r]‘초보자도 할 수 있는 암살 키트’라든지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -563,17 +563,17 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
心当たりはない! 我らは[#多種多様:たしゅたよう]の商品を扱っているが、[r]法に触れるものは何一つ扱っていないと断言しよう!
A : 아마조네스 CEO
짚이는 바는 없어! 우리는 온갖 다양한 상품을 다루고 있지만,[r]법에 저촉되는 물건은 무엇하나 다루지 않는다고 단언하지!
[k]
1前に武器と[#弾薬:アモ]持ってきてなかった?
?1: 전에 무기와 [#탄약:ammunition]을 가지고 오지 않았던가?
?!
[charaFace A 11]
A:アマゾネスCEO
あれは合法だ。[r]なぜなら取り締まられていないからな。
A : 아마조네스 CEO
그것은 합법이다.[r]어째서냐 하면 잡히지 않았으니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -585,12 +585,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
[#多種多様:たしゅたよう]の商品を扱っている、のが問題なのだ。[r]たとえば先程届けられた物品の数々。
라이트암 과장
다양한 상품을 다루고 있다, 는 것이 문제인 거다.[r]예를 들자면 조금 전에 배달된 다양한 물품들.
[k]
ライトアーム課長
[#これらを全て適切に組み合わせれば爆弾が作れる]。
라이트암 과장
[#이것들을 전부 적절하게 조합하면 폭탄을 만들 수 있다].
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -603,8 +603,8 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -615,8 +615,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
刑部姫
あー……アマゾネス・ドットコムなら、[r]知識さえあれば材料揃えられそー。
오사카베히메
아…… 아마조네스 닷컴이라면,[r]지식만 있으면 재료를 다 모을 수 있겠네~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -626,18 +626,18 @@
[charaFace I 8]
[charaFadein I 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
『誰かを暗殺したい!』って客が思っても、[r]アマゾネス・ドットコムが便利なせいで
KILL=YOU・형가 사장
“누군가 암살하고 싶어!” 라고 고객이 생각해도,[r]아마조네스 닷컴이 편리한 탓에
[k]
アヤ=メル・ケーカ社長
『でも頼むのは高いし自分で毒とか爆弾とか作って[r] やっちゃおう☆』って考えるようになってるの。
KILL=YOU・형가 사장
“하지만 의뢰하기는 비싸니 직접 독이나 폭탄을 만들어서[r] 해치워 버리자☆” 라고 생각하게 된 거야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.2]
アヤ=メル・ケーカ社長
だからうちの景気が悪くなったの。[r]今月の社員の給料も払えないの。マジで。
KILL=YOU・형가 사장
그러니까 우리의 사업이 악화되었어.[r]이번 달 사원의 급료도 지급 못 한다니까. 진짜로.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -649,8 +649,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
[f large][messageShake 0.07 7 5 0.3]えっ。
라이트암 과장
넷?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -660,8 +660,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ハンドレッドフェイス秘書子
初耳ですけど!?
헌드레드 페이스 여비서
처음 듣는데요?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -671,16 +671,16 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
歌い手P
おお クリスティーヌ クリスティーヌ……
가수P
오오 크리스틴 크리스틴……
[k]
歌い手P
闇に紛れし我が[#生業:なりわい] [#曝:あば]かれては生きてゆけぬ[r]もはや電子の海の底で 新たな闇に抱かれて歌うのみ
가수P
어둠에 도사린 나의 생업 폭로되어서는 살아갈 수 없으리[r]이미 전자의 바다 밑바닥에서 새로운 어둠에 감싸여 노래할 뿐
[k]
歌い手P
具体的には 明日からストリーマー[r]チャンネル登録 クリスティーヌ……
가수P
구체적으로는 내일부터 스트리머[r]채널 등록 크리스틴……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -690,8 +690,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
むうっ、歌い手Pが不穏なことを。
라이트암 과장
크읍! 가수P가 불온한 소리를.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -701,12 +701,12 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ハンドレッドフェイス秘書子
しまった、ひょっとして……やっぱりだ!
헌드레드 페이스 여비서
앗차, 설마했는데…… 역시군!
[k]
ハンドレッドフェイス秘書子
ポイズンタッチお[#静:しず]の机に辞表が![r]泥船から一人だけ逃げる気だぞあいつ!
헌드레드 페이스 여비서
포이즌 터치 오시즈의 책상에 사직서가![r]그 녀석 혼자서 침몰하는 배에서 도망칠 생각이야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -716,16 +716,16 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
まあ、会社が傾くときというのは大変なものですわね。
코스모틱 뷰티 부인
뭐, 회사가 휘청일 때는 참 고생스럽지요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
コスモティックなボディでコスモティックな経営を行う[r][#妾:わらわ]にはとんと縁のないものですけど。
코스모틱 뷰티 부인
코스모틱한 바디로 코스모틱한 경영을 하는[r]나와는 전혀 인연이 없는 일이지만요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
理屈はわかりましたが、因果関係が証明できない以上、[r]やはり逆恨みの域を出ませんわ。
코스모틱 뷰티 부인
논리는 이해했는데, 인과관계를 증명할 수 없는 이상,[r]역시 억지 원한의 수준을 벗어나지 않아요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -735,8 +735,8 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
ちがーう! ぜったいあんたらのせいなんだー!
KILL=YOU・형가 사장
아니야~! 분명히 너희 탓이라고!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -746,18 +746,18 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
A:アマゾネスCEO
ううむ。八つ当たり系か。[r]部下たちをどうにかしたわけではなさそうだな。
A : 아마조네스 CEO
크흠. 괜한 화풀이를 하는 타입인가.[r]부하들을 어떻게 한 것은 아닌 모양이로군.
[k]
[charaFace A 12]
A:アマゾネスCEO
失礼ながら言わせてもらおう。[r]お客様は酔っておられる。
A : 아마조네스 CEO
실례하지만 한마디 하지.[r]손님은 취해 계시군.
[k]
A:アマゾネスCEO
泥酔時は冷静な判断などできぬもの。[r]酔いを醒まして今後の経営方針を考え直したほうがよい。
A : 아마조네스 CEO
만취했을 때는 냉정한 판단 따위 할 수 없는 법.[r]취기를 깨고 나서 앞으로의 경영 방침을 재고하는 편이 좋아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -769,24 +769,24 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
愚かな。これが社長の[#臨戦態勢:りんせんたいせい]だとも気付かずに……
라이트암 과장
어리석군. 이것이 사장의 임전 태세라는 것도 눈치채지 못하고……
[k]
ライトアーム課長
この方は[#一子相伝:いっしそうでん]の暗殺銀河酔拳の使い手。
라이트암 과장
이분은 일인 전승의 암살 은하취권의 사용자.
[k]
[charaFace F 2]
ライトアーム課長
あの恐るべき宝具『ただ、殺める飲み』の前では[r]なんかもうひどい結末しか待っていないのだ!
라이트암 과장
그 무시무시한 보구 ‘그저, 죽자고 폭주’ 앞에서는[r]그야말로 끔찍한 결말밖에 기다리지 않는 것이다!
[k]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
ライトアーム課長
そしてとりあえず敵は死ぬ!
라이트암 과장
그리고 하여간 적은 죽는다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -796,8 +796,8 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
よーし手伝えみんな~。あいつを殺せば業績はググイと[r]上向き、ボーナスだって出せちゃうさ!
KILL=YOU・형가 사장
좋아 다들 거들어 줘~ 녀석을 죽이면 업적이 팍팍[r]올라가서, 보너스도 나올 거야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -807,8 +807,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ライトアーム課長
今さら逃げるわけにもいかん。[r]信じますぞ、社長ー!
라이트암 과장
여기까지 와서 도망칠 수도 없지.[r]믿겠습니다, 사장!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -818,8 +818,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ハンドレッドフェイス秘書子
くそっ、お[#静:しず]、帰ってこーい![r]……私も連れていけー!
헌드레드 페이스 여비서
제길, 오시즈, 돌아 와~![r]……나도 데리고 가~!
[k]
[messageOff]