Version: 3.4.0 DataVer: 554

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-12-10 02:16:02 +00:00
parent 112e1b870b
commit d5346f5d3a
176 changed files with 14427 additions and 10079 deletions

View File

@@ -17,22 +17,22 @@
[skip true]
[charaSet A 2035000 1 パリス]
[charaSet B 3016000 1 ヘクトール]
[charaSet C 7027300 1 アマゾネス_普通]
[charaSet D 1098119600 1 アマゾネス_ろくろ]
[charaSet F 6008000 1 コスモティック・ビューティ夫人]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet H 6011001 1 アヤ=メル・ケーカ社長]
[charaSet I 1098126200 1 荷運びゴーレム]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用]
[charaSet A 2035000 1 파리스]
[charaSet B 3016000 1 헥토르]
[charaSet C 7027300 1 아마조네스 CEO_보통]
[charaSet D 1098119600 1 아마조네스 CEO_손짓]
[charaSet F 6008000 1 코스모틱 뷰티 부인]
[charaSet G 99502600 1 마슈]
[charaSet H 6011001 1 KILLYOU・형가 사장]
[charaSet I 1098126200 1 짐꾼 골렘]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용]
[branch lblNotGirl1 IsGirl false]
[label lblGirl1]
[charaSet E 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblIsGirlConf1]
[label lblNotGirl1]
[charaSet E 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 98111500 1 다 빈치]
[label lblIsGirlConf1]
[scene 90000]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
パリス
へろへろです~。[r]もう動けませーん……
파리스
헤롱헤롱해요~[r]더는 못 움직이겠어요……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -62,24 +62,24 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
いやすんげー[#暴力:パワー]だな、わかってたけど。[r]こーいうシンプルすぎるのはちょっとなー。
헥토르
이거야 대단한 [#폭력:파워]이로군, 알고 있었지만.[r]이렇게 지나치게 단순한 것은 좀~
[k]
ヘクトール
粘るやり方がなくはないにしても、[r]労力に全然見合わねぇ。
헥토르
끈질기게 버틸 방법이 없는 것은 아니지만,[r]노력 대비 수지가 안 맞는단 말이지.
[k]
ヘクトール
罠を仕掛けようにも、[r]罠ごとブチ破られそうだからな……
헥토르
함정을 설치하려고 해도,[r]함정 채로 박살내 버릴 것 같으니까……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
[charaFace B 1]
ヘクトール
まあとにかく、うん、[r]オジサンはきっと充分に頑張ったよ。降参~。
헥토르
뭐 하여간, 응,[r]아저씨는 분명히 충분히 노력했어. 항복~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
アマゾネスCEO
[#:こ ろ し て や る]……
아마조네스 CEO
[#Grrrr:죽여주겠다]……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
降参してるんで、止めていただけると[r]助かるんですがねぇ!?
헥토르
항복했으니까, 멈춰주시면[r]감사하겠는데 말이지요?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -122,8 +122,8 @@
[charaFadein E 0.1 0,-90]
[label lblIsGirlConf2]
ダ・ヴィンチ
降参したと言っても、どうせ喋る気はないんだろう?
다 빈치
항복했다고 해도, 어차피 다 털어놓을 마음은 없잖아?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -134,18 +134,18 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
まあな。
헥토르
뭐 그렇지.
[k]
ヘクトール
筋は通したいし、[r]そっちのほうがきっとお前さんたちのためだ。
헥토르
의리는 지키고 싶고,[r]그쪽이 분명히 댁들한테도 좋을 거야.
[k]
[charaFace B 1]
ヘクトール
残りはたった10階。頑張って登ったほうがいい。[r]そこで彼女が待っている。
헥토르
남은 것은 단 10층. 열심히 올라가는 편이 좋아.[r]거기서 그 여자가 기다리고 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
彼女? 黒幕は女……ということですわね?
코스모틱 뷰티 부인
그 여자? 흑막은 여자…… 라는 것이네요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -178,8 +178,8 @@
[charaFadein E 0.1 0,-90]
[label lblIsGirlConf3]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -189,13 +189,13 @@
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………
[k]
1…………
?1: …………
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -205,8 +205,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
なんですの、その沈黙は?
코스모틱 뷰티 부인
뭔가요, 그 침묵은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -216,14 +216,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
まあ、みんな薄々は、ってところさ。[r]カンがよけりゃ最初からかもしれないが。
헥토르
뭐, 다들 어렴풋이는 안다, 는 거지.[r]감이 좋으면 처음부터 알았을지도 모르지만.
[k]
[charaFace B 4]
ヘクトール
それじゃ、頑張ってな。[r]オジサンはちょっと、膝と腰が、限界……ぐえー。
헥토르
그러면, 열심히 해.[r]아저씨는 잠시, 무릎과 허리가, 한계야……흐에~
[k]
[messageOff]
@@ -237,8 +237,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
アマゾネスCEO
…………
아마조네스 CEO
…………
[k]
[messageOff]
@@ -247,14 +247,14 @@
[charaFaceFade C 0 0.2]
[wait charaEffect C bit_talk_charge_red]
アマゾネスCEO
産業スパイには骨の髄までその行為の愚かさを[r]教え込んでやりたいところだが[line 3]
아마조네스 CEO
산업 스파이에게 뼛속까지 그 행동의 어리석음을[r]때려 넣어주고 싶지만[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.2]
アマゾネスCEO
今は時間が惜しい。始末と対処はアウトソーシングの[r]貴様らに任せる。どちらの会社でもいい。
아마조네스 CEO
지금은 시간이 아까워. 끝매듭과 뒤처리는 아웃소싱인[r]너희들에게 맡기지. 어느 쪽 회사라도 좋다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -266,16 +266,16 @@
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
アヤ=メル・ケーカ社長
わーい。刺す? 刺す?
KILLYOU・형가 사장
와~아. 찌를까? 찌를까?
[k]
1逃げ場のない施設に行ってもらって
2腰に効く熱い空間とかに入れるのがよいかと
?1: 도망칠 수 없는 시설로 보내서
?2: 허리에 좋은 뜨거운 공간 같은 데 넣으면 좋지 않을지
?!
アヤ=メル・ケーカ社長
弱点狙いの拷問するってこと? キチクー![r]面白そうなので譲る!
KILLYOU・형가 사장
약점을 노린 고문이라는 거야? 악랄해![r]재밌을 거 같으니까 양보할게!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アマゾネスCEO
うむ。敵には容赦も情けも無用。[r]ビジネスの厳しさがわかってきたようだな。
아마조네스 CEO
으음. 적에게는 용서도 관용도 불필요.[r]비즈니스의 살벌함을 알게 된 모양이군.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
ええと……意訳させていただくと、サウナ室の予約を[r]入れておく感じでいいですよね……
마슈
저기 그게…… 의역하자면, 사우나실 예약을[r]잡아두는 느낌으로 괜찮은 거죠……?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -311,18 +311,18 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アマゾネスCEO
では、先に進むぞ。
아마조네스 CEO
그러면, 먼저 간다.
[k]
アマゾネスCEO
このタワーの配達も残るはあと10件。[r]黒幕との決着はもうすぐだ。
아마조네스 CEO
이 타워의 배달도 남은 것은 앞으로 10건.[r]흑막과의 결판도 얼마 안 남았다.
[k]
[charaFace C 2]
アマゾネスCEO
だが、疲れが溜まる終盤の配達こそ事故が多くなるもの。[r]気を引き締めていけ!
아마조네스 CEO
하지만, 피로가 쌓인 종반의 배달이야말로 사고가 잦아지는 법.[r]마음 단단히 먹어라!
[k]
[messageOff]
@@ -338,25 +338,25 @@
[charaDepth A 1]
[charaDepth B 2]
ヘクトール
迎えとか来ねえのかな……[r]しょうがねぇな、[wt 0.4][se ad7][seVolume ad7 0 0.6][charaTalk B][charaFace B 4][charaFadein B 0.2 0,-80][charaMove B 0,-50 0.4]よっ、と。
헥토르
마중은 안 오나……[r]어쩔 수 없네, [wt 0.4][se ad7][seVolume ad7 0 0.6][charaTalk B][charaFace B 4][charaFadein B 0.2 0,-80][charaMove B 0,-50 0.4]영차.
[k]
パリス
僕はまだ動けませーん。[r]ごめんなさい……
파리스
나는 아직 움직일 수 없어요~[r]죄송해요……
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace B 0]
ヘクトール
こっちもしょうがねぇな。
헥토르
이쪽도 어쩔 수 없구나.
[k]
ヘクトール
しかしまあ、手伝わせた責任がある。[r]だいぶ軽い時分の姿だし、なんとかなるだろ。
헥토르
그나저나 뭐, 돕게 한 책임이 있어.[r]꽤 가벼울 때의 모습이니, 어떻게든 되겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -378,119 +378,119 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 1]
パリス
わーい、おんぶ!
파리스
와아~ 업었어!
[k]
パリス
兄さんにおんぶしてもらうなんて久しぶりです。[r]楽しくなってきちゃいますね!
파리스
형이 업어주시는 것은 오랜만이네요.[r]즐거워지기 시작했어요!
[k]
[charaFace B 1]
ヘクトール
相変わらず呑気だなぁ、おまえは。
헥토르
여전히 태평하네~ 너는.
[k]
[charaFace B 0]
ヘクトール
付き合わせて悪かったとは思ってるが、[r]ちょっとばかりはおまえにも原因があるんだぞ?
헥토르
거들게 해서 미안하다고 생각하는데,[r]조금은 너한테도 원인이 있거든?
[k]
[charaFace A 0]
パリス
[FFFFFF][-] 何のコトですか?
파리스
??? 무슨 말씀이죠?
[k]
[charaFace A 4]
パリス
ひょっとして僕、何か悪いことを……
파리스
혹시 나, 뭔가 나쁜 짓을……?
[k]
ヘクトール
いーや、悪くはない。
헥토르
아니~ 나쁘지는 않아.
[k]
[charaFace B 4]
ヘクトール
ただ……見方によってはそうで、んでおまえ以外んとこで[r]事態がどんどん勝手に転がっていっちまう、みたいな……
헥토르
다만…… 견해에 따라서는 그렇지, 그러니 너를 제외한 곳에서[r]사태가 팍팍 멋대로 굴러가 버리는, 것 같은데……
[k]
ヘクトール
うーん、よく考えたらトロイアのときと同じかねぇ。[r]おまえはそーいう星の下にある、って感じなのかもな。
헥토르
으~응, 잘 생각해 보니 트로이 때와 마찬가지려나~[r]너는 그런 운명의 별 아래에 있다는 느낌일지도 모르겠네.
[k]
[charaFace A 0]
パリス
[FFFFFF][-]
파리스
[FFFFFF]???[-]
[k]
[charaFace B 1]
ヘクトール
いや、気にすることはねえさ。[r]あとはあっちの問題だ。
헥토르
아니, 신경 쓸 것은 없어.[r]앞으로는 그쪽의 문제야.
[k]
[charaFace B 0]
ヘクトール
さて、マスターの厚意をありがたく受け取って、[r]風呂にでも入って休むとするかねえ。
헥토르
자 그럼, 마스터의 후의를 감사히 받아들여서,[r]목욕탕이라도 들어가 쉬도록 해볼까~
[k]
[charaFace A 1]
パリス
あ、はいはーい![r]僕、久しぶりに兄さんの背中流したいです!
파리스
아, 네네~![r]나, 오랜만에 형님의 등을 밀어드리고 싶어요!
[k]
[charaFace B 1]
ヘクトール
へえ、そいつは嬉しいな。
헥토르
헤~ 그거 기쁘구나.
[k]
ヘクトール
おまえとまたそんなことできる日が来るとはねぇ。[r]サーヴァントってのは本当に[line 3][charaFace B 2][charaMoveReturn B -64,-47 0.1][cueSe Battle bac314][cueSeVolume bac314 0 0.2]
헥토르
너와 또 그런 걸 할 수 있는 날이 올 줄이야.[r]서번트라는 것은 진짜[line 3][charaFace B 2][charaMoveReturn B -64,-47 0.1][cueSe Battle bac314][cueSeVolume bac314 0 0.2]
[k]
[charaFace A 2]
パリス
兄さん? 大丈夫ですか、兄さーん!?
파리스
형님? 괜찮으신가요, 형니~임?!
[k]
[charaFace B 5]
ヘクトール
くおお……全力バトルの直後に弟を背負うのは、[r]ちょっと、キツかったか……!?
헥토르
크어어…… 전력 전투 직후에 동생을 업는 것은,[r]조금, 어려웠나……?!
[k]
ヘクトール
そういや、羊の重みも、計算に入れ忘れ……
헥토르
그러고 보니, 양의 무게도, 계산에 넣는 것을 깜빡……!
[k]
[charaFace B 0]
ヘクトール
よしパリス。兄はここまでだ。[r]俺を置いて、おまえは一人で行け。
헥토르
좋아 파리스. 형은 여기까지다.[r]나를 두고, 너 혼자서 가라.
[k]
[charaFace A 5]
パリス
えー、嫌ですよ。[r]兄さんと一緒に行ーきーまーすー。
파리스
에~ 싫어요.[r]형님과 같이 갈~거~예~요~
[k]
[charaFace B 4]
ヘクトール
あーもー、あんまり[#我儘:わがまま]言うんじゃ[line 3][charaFace B 0]うん?
헥토르
아~ 정말~ 너무 떼쓰지 말[line 3] [charaFace B 0]응?
[k]
[messageOff]
@@ -511,8 +511,8 @@
[charaFadein I 0.1 0,-50]
[seStop ad57 0.1]
荷運びゴーレム
…………
짐꾼 골렘
…………
[k]
[messageOff]
@@ -535,30 +535,30 @@
[charaTalk on]
パリス
これ、仮面のキャスターさんのゴーレムですね。[r]施設まで運んでくれるみたいです!
파리스
이거, 가면 캐스터 씨의 골렘이네요.[r]시설까지 옮겨주는 모양이에요!
[k]
パリス
マスターが手配してくれたのかな?
파리스
마스터가 마련해 주신 걸까요?
[k]
[charaFace B 4]
ヘクトール
やれやれ……
헥토르
이거야 원……
[k]
[charaFace B 0]
ヘクトール
慣れないお仕事ご苦労さん、だ。
헥토르
익숙하지 않은 임무 고생이 많다.
[k]
[charaFace B 1]
ヘクトール
仕方がない、ひとまず甘えることにしようかねぇ。[r]途中で放り出したりしないでくれよ?
헥토르
어쩔 수 없지, 일단 호의를 받아들이도록 할까~[r]중간에 버리고 가기는 없기다?
[k]
[messageOff]