Version: 3.4.0 DataVer: 554

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-12-10 02:16:02 +00:00
parent 112e1b870b
commit d5346f5d3a
176 changed files with 14427 additions and 10079 deletions

View File

@@ -16,23 +16,23 @@
[skip true]
[charaSet A 98002000 1 フォウ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 4029001 1 アキレウス]
[charaSet D 7027300 1 アマゾネス_普通]
[charaSet E 1098119600 1 アマゾネス_ろくろ]
[charaSet F 7027002 1 ペンテシレイア]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 6008000 1 コスモティック・ビューティ夫人]
[charaSet A 98002000 1 포우]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet D 7027300 1 아마조네스 CEO_보통]
[charaSet E 1098119600 1 아마조네스 CEO_손짓]
[charaSet F 7027002 1 펜테실레이아]
[charaSet G 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet H 6008000 1 코스모틱 뷰티 부인]
[imageSet I back10000 1]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용]
[branch lblNotGirl1 IsGirl false]
[label lblGirl1]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblIsGirlConf1]
[label lblNotGirl1]
[charaSet G 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 98111500 1 다 빈치]
[label lblIsGirlConf1]
[charaScale I 1.01]
@@ -55,8 +55,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フォウ
フォウー!?
포우
포우?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,8 +67,8 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ゴーレムの中から……アキレウスさんが!?
마슈
골렘 속에서…… 아킬레우스 씨가?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -79,14 +79,14 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
アキレウス
ええいくそ、バレちまったか。[r]アヴィケブロンの技術でも感付かれるとはな!
아킬레우스
에잇 제길, 들켜버렸나.[r]아비케브론의 기술로도 눈치채이다니!
[k]
[charaFace C 5]
アキレウス
ここは素直に、そちらさんの勘が[r]冴え渡ってるって考えるべきか。
아킬레우스
여기서는 솔직히, 그쪽의 감이[r]날카로웠다고 생각해야 하나.
[k]
[se ad61]
@@ -168,14 +168,14 @@
[charaMove C 1 0.3]
[wt 0.5]
アキレウス
うおっと。自分の身体すらも顧みねえ、[r]半神級のバーサーカーが二騎はきついっつーの!
아킬레우스
어이쿠. 자기 몸조차도 돌보지 않는,[r]반신 급 버서커가 두 기니 너무 힘들어!
[k]
[charaFace C 4]
アキレウス
フム、こいつはもうどうしようもねぇな。[r]逃げの一手といこう。
아킬레우스
흠. 이거 더는 어찌할 도리가 없겠구나~[r]줄행랑이나 쳐야겠어.
[k]
[se ad61]
@@ -203,12 +203,12 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 2]
D:アマゾネスCEO
待て……逃げるな……
D : 아마조네스 CEO
기다려…… 도망치지 마……!
[k]
ペンテシレイア
アア、アアア、アキレウスゥゥゥ![r]この身が、どうなろうと、貴様だけはッ……
펜테실레이아
아아, 아아아, 아킬레우스으으으![r]내가, 어찌 되더라도, 네놈만은……!
[k]
[charaEffectStop F bit_talk_charge_red]
@@ -226,12 +226,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
駄目です、お二人とも![r]アキレウスさんには戦車がありますが、
마슈
안 됩니다, 두 사람 모두![r]아킬레우스 씨는 전차가 있지만,
[k]
マシュ
生身でここから飛び降りれば……[r]サーヴァントと言えどもただではすみません!
마슈
맨몸으로 여기서 뛰어내리면……[r]서번트라고 해도 무사치 못할 거예요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaFadein G 0.1 0,-90]
[label lblIsGirlConf2]
ダ・ヴィンチ
って言って話を聞いてくれる状況かなぁ?
다 빈치
그렇게 말한다고 들어 줄 상황이야~?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -262,30 +262,30 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
……この最後の配達まで道行きを共にしたのは、[r]なんとなくではありません。
코스모틱 뷰티 부인
……이 마지막 배달까지 여정을 함께한 것은,[r]어쩌다 보니 그랬던 게 아니에요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
アウトソーシングではない第1の提携会社として。
코스모틱 뷰티 부인
아웃소싱이 아니라 첫 번째 제휴회사로서.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
次世代のアマゾネス・ドットコムの進む道行きを[r]共に歩む者として、見定めねばと思ったからです。
코스모틱 뷰티 부인
차세대 아마조네스 닷컴이 가는 길을 같이 걷는 자로서,[r]꼭 지켜봐야 한다고 생각했기 때문이에요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
アマゾネス・ドットコムの未来を、[r][#妾:わらわ]も信じたのです。
코스모틱 뷰티 부인
아마조네스 닷컴의 미래를,[r]나도 믿고 싶어요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
こんなところで終わりにされては困ります。
코스모틱 뷰티 부인
이런 곳에서 끝나게 해서는 곤란하죠.
[k]
[charaFace H 2]
コスモティック・ビューティ夫人
[#妾:わらわ]にお任せください。トーゥ!
코스모틱 뷰티 부인
나에게 맡겨 주세요. 타앗!
[k]
[messageOff]
@@ -304,12 +304,12 @@
[se ad223]
[wait wipe]
コスモティック・ビューティ夫人
既にああなっている状況ならば聞く耳も持たないでしょう。
코스모틱 뷰티 부인
이미 저렇게 되어 있는 상황이라면 아무 말도 안 들리겠지요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
[#妾:わらわ]の[#宇宙規模の:コ ス モ テ ィ ッ ク な]美を[line 3][r]その目に焼き付けなさいませ!
코스모틱 뷰티 부인
나의 [#우주 규모의:코스모틱한] 미를[line 3][r]그 눈에 똑똑이 새기도록 하세요!
[k]
[messageOff]
@@ -334,14 +334,14 @@
[charaFadein F 0.1 0]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 2]
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
[wt 1.0]
[fadein white 0.3]
[wait fade]
ペンテシレイア&アマゾネスCEO
ムウッ……!?
펜테실레이아&아마조네스 CEO
므읏……?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -353,8 +353,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
今ですわ! 何か、何か[line 3][r]そう、そこの! 運んできた荷物の段ボール箱を!
코스모틱 뷰티 부인
지금이에요! 뭔가, 뭔가[line 3][r]그래요, 거기! 가지고 온 짐이 담긴 종이 상자를!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -364,8 +364,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
任せて![r]折り紙に乗せて持ち上げて……そぉーい!
오사카베히메
맡겨줘![r]접은 색종이에 태워서 들어 올리고……에잇!
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
ペンテシレイア&アマゾネスCEO
………………
펜테실레이아&아마조네스 CEO
………………
[k]
[charaPut J 1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お二人にそれぞれ段ボール箱をかぶせたら、[r]動きが止まりました……
마슈
두 사람에게 각각 종이 상자를 씌우니,[r]움직임이 멈췄습니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -434,16 +434,16 @@
[charaFadein G 0.1 0,-90]
[label lblIsGirlConf3]
ダ・ヴィンチ
視界を覆うと落ち着く動物みたいだね。
다 빈치
시야를 가리면 진정되는 동물 같네.
[k]
ダ・ヴィンチ
とはいえ、長くは持たないだろう。
다 빈치
그렇다고는 해도, 오래 버티지는 못하겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]、[r]何か一言を頼むよ。
다 빈치
[%1] [&군:짱],[r]뭔가 한 마디 부탁해.
[k]
[messageOff]
@@ -455,9 +455,9 @@
[wt 0.5]
1そこまで バトルの時間は終了です
2はっきり言いましょう。お二人の勝利です
?1: 거기까지! 배틀 시간은 종료입니다
?2: 확실히 말하죠. 두 사람의 승리입니다!
?!
[se ade408]
[wt 0.3]
@@ -476,14 +476,14 @@
[charaTalk on]
[charaFace F 10]
ペンテシレイア
勝っ……た……
펜테실레이아
이겼…… 다……?
[k]
[charaFace D 0]
D:アマゾネスCEO
…………
D : 아마조네스 CEO
…………
[k]
@@ -504,8 +504,8 @@
[charaFadein G 0.1 0,-90]
[label lblIsGirlConf4]
ダ・ヴィンチ
やれやれ、やっと収まってくれたか……
다 빈치
이거야 원, 겨우 가라앉았나……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -516,41 +516,41 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ペンテシレイア
いや。勝利……などではない。仕留めきれてはいない。[r]逃げられた。こちらは二人がかりだった。
펜테실레이아
아니. 승리…… 같은 게 아니다. 마무리 짓지 못했어.[r]도망쳤다. 이쪽은 둘이 같이 덤볐는데.
[k]
ペンテシレイア
満足などできはしない。[wt 0.3][charaFace F 8]だが、だが、だ[line 3][r]今この時において、我らがヤツを凌駕したのは事実。
펜테실레이아
만족 따위 할 수 없어. [wt 0.3][charaFace F 8]다만, 다만, 말이다[line 3][r]지금 이 순간에, 우리가 녀석을 능가한 것은 사실.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
[charaFace F 11]
ペンテシレイア
[#故:ゆえ]に、一つの知見は得られた気がするぞ。
펜테실레이아
그렇기에, 하나의 식견은 얻게 되었다는 생각이 든다.
[k]
1……それは
?1: ……그것은?
?!
ペンテシレイア
私が二人いて奴に勝てたのならば、それは。
펜테실레이아
내가 둘이 있어서 녀석에게 이길 수 있었다면, 그것은.
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace F 2]
ペンテシレイア
少なくとも今の二倍強くなれば、[r]私は間違いなく奴に勝てるということだな!
펜테실레이아
적어도 지금의 두 배 강해진다면,[r]나는 틀림없이 녀석에게 이길 수 있다는 것이지!
[k]
[charaFace F 1]
ペンテシレイア
ならば話は早い。今までの二倍鍛えればよい。[r]そうすれば[line 3]フフ、そうすれば、奴は[line 3]
펜테실레이아
그렇다면 이야기는 간단하다. 지금까지 보다 두 배 단련하면 된다.[r]그렇게 하면[line 3]후후, 그렇게 하면, 녀석은[line 3]!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -560,12 +560,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
E:アマゾネスCEO
ああ。違う銀河の私とはいえ、私は私。[r]そのカルキュレーションに間違いはあるまい。
E : 아마조네스 CEO
그래. 다은 은하의 나라고 해도, 나는 나.[r]그 칼큘레이션에 잘못은 없다.
[k]
E:アマゾネスCEO
今後の活動のための素晴らしい指針が得られたぞ。
E : 아마조네스 CEO
앞으로의 활동을 위한 멋진 지침을 얻을 수 있었다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ペンテシレイア
あえて気にしていなかったが……貴様にも、[r]ヤツの息の根を止めねばならない理由が?
펜테실레이아
굳이 신경 쓰지 않았다만……너에게도,[r]녀석의 숨통을 끊어야만 하는 이유가 있는가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -586,8 +586,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
E:アマゾネスCEO
当然だ。口にするどころか思い出すだけで[r]頭がアマゾネーションするので詳しくは言えんが。
E : 아마조네스 CEO
당연하지. 입에 담기는커녕 생각하는 것만으로[r]머리가 아마조네이션하는 터라 자세히는 말할 수 없다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -598,13 +598,13 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
アマゾネーション……
마슈
아마조네이션……?
[k]
1たぶんユニヴァース用語だけど
2なんとなく意味することはわかる……
?1: 아마 유니버스 용어겠지만
?2: 어쩐지 모르게 의미는 알겠어……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -615,12 +615,12 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
D:アマゾネスCEO
ともかく。[r]ヤツが私にとっての敵である事は間違いない。
D : 아마조네스 CEO
하여간.[r]녀석은 나에게 적이라는 것은 틀림없다.
[k]
D:アマゾネスCEO
ドットコムはそのために創ったものだと言っても[r]過言ではないぞ。
D : 아마조네스 CEO
닷컴은 그렇기에 만들어진 것이라도 말해도[r]과언이 아니지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
ペンテシレイア
そうか。会社経営でしか得られぬ強さがある。ならば、[r]会社経営でしか殺せないヤツもいる……ということか。
펜테실레이아
그런가. 회사 경영으로밖에 얻을 수 없는 강함이 있다. 그렇다면,[r]회사 경영으로밖에 죽일 수 없는 녀석도 있다…… 라는 것인가.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
E:アマゾネスCEO
ザッツライト!
E : 아마조네스 CEO
뎃츠 라이트!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -652,12 +652,12 @@
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
ペンテシレイア
なるほど……わかった、もう一人の私。[r]貴様が私であり、
펜테실레이아
과연…… 알았어, 또 하나의 나.[r]네가 나이며,
[k]
ペンテシレイア
私と同様にヤツを殺すために生きているというので[r]あれば、その他の立ち位置の違いなど些細なことだ。
펜테실레이아
나와 같은 녀석을 죽이기 위해 살아 있다는 것이라면,[r]그 이외의 견해 차이 따위 사소한 일이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -669,8 +669,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 2]
D:アマゾネスCEO
わかってくれたか。私も認めよう。[r]おまえも、[wt 0.1][charaFace D 12]いや、私たちこそが[line 3]CEOだ!
D : 아마조네스 CEO
이해해 주었나. 나도 인정하지.[r]너도, [wt 0.1][charaFace D 12]아니 우리야말로[line 3] CEO다!
[k]
[messageOff]
@@ -694,8 +694,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お二人が、何やらわかりあった様子で[r]ぐっと握手を……
마슈
두 사람이, 왠지 서로를 인정한 듯이[r]힘 있게 악수를……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フォウ
フォウ。フォーウ?
포우
포우. 포~우?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -717,25 +717,25 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
他人にはよくわからない部分もあるのですが、まあ、[r][#一件落着:いっけんらくちゃく]したのならばよしとしましょう。
코스모틱 뷰티 부인
제삼자로서는 잘 모르는 부분도 있지만, 뭐,[r]사건이 해결된 것이라면야 잘 됐다고 치죠.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_62 1.2]
コスモティック・ビューティ夫人
いえ、しかし、解決していない問題が一つだけ[r]あちらに残されているような。
코스모틱 뷰티 부인
아니, 그런데, 해결되지 않은 문제가 딱 하나[r]저쪽에 남겨져 있는 듯한데요.
[k]
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.4 1]
[wait wipe]
[charaFadeout H 0.1]
[charaSet A 98114500 1 アマゾネスA]
[charaSet B 98114510 1 アマゾネスB]
[charaSet I 98114500 1 アマゾネスC]
[charaSet F 98114510 1 アマゾネスD]
[charaSet G 98114500 1 アマゾネスE]
[charaSet A 98114500 1 아마조네스A]
[charaSet B 98114510 1 아마조네스B]
[charaSet I 98114500 1 아마조네스C]
[charaSet F 98114510 1 아마조네스D]
[charaSet G 98114500 1 아마조네스E]
[wt 0.4]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth B 1]
@@ -756,32 +756,32 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
アマゾネスA
わ、私たちはどうしたら。
아마조네스A
우, 우리는 어쩌지.
[k]
アマゾネスB
私たちはアマゾネス・ドットコム社員。[r]それは魂に刻み込まれている。
아마조네스B
우리는 아마조네스 닷컴의 사원.[r]그것은 혼에 새겨져 있어.
[k]
アマゾネスB
今や半分眠りながらでも仕事をこなせるほどの[r]配達スキルは、決して失われない……
아마조네스B
지금도 반쯤 졸면서도 일을 처리할 정도의[r]배달 스킬을, 절대 잃지 않았지……
[k]
[charaFace I 1]
アマゾネスC
でも、もう私たちは目覚めさせられてしまった!
아마조네스C
하지만, 이미 우리는 눈을 뜨고 말았다!
[k]
[charaFace F 1]
アマゾネスD
気付いてしまったんだ、配達をせずに筋トレを[r]し続ける事の『これはこれでいいかな感』に!
아마조네스D
깨닫고 만 것이다, 배달하지 않고 근육 트레이닝을[r]계속하는 “이것은 이것대로 괜찮을지도 감”을!
[k]
アマゾネスD
あとドットコムがちょっとブラックだったことに!
아마조네스D
그리고 닷컴이 조금은 악덕했다는 사실을!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -795,16 +795,16 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
D:アマゾネスCEO
待て。おまえたちが戸惑うのも当然だ。
D : 아마조네스 CEO
기다려. 너희가 당혹스러워하는 것도 당연하다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace D 8]
D:アマゾネスCEO
だが少しだけ私の話を聞いてほしい。
D : 아마조네스 CEO
하지만 아주 잠시 내 말을 들어줬으면 한다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -814,8 +814,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アマゾネスA
……
아마조네스A
CEO……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -827,34 +827,34 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
E:アマゾネスCEO
この場所に至るまで、かなりの困難があった。[r]なにしろ私一人しかいなかったからな。
E : 아마조네스 CEO
이 장소에 오기까지, 많은 고난이 있었다.[r]무엇보다 나 혼자밖에 없었으니 말이다.
[k]
E:アマゾネスCEO
偶然にもこのカルデア社の者と出会い、信念を曲げて[r]アウトソーシング契約を結ぶことでなんとか先に進めた。
E : 아마조네스 CEO
우연히 이 칼데아사의 사원들과 만나, 신념을 굽히고[r]아웃소싱 계약을 맺어서 어떻게든 나아갈 수 있었지.
[k]
E:アマゾネスCEO
いや、こやつらだけではない。そこの夫人のような、[r]他の会社との協力関係も結んだ。
E : 아마조네스 CEO
아니, 이 녀석들만이 아니야. 거기 있는 부인처럼,[r]다른 회사와도 협력관계를 맺었다.
[k]
E:アマゾネスCEO
それ[#故:ゆえ]に乗り越えられた困難であったとも言えるだろう。
E : 아마조네스 CEO
그렇기에 뛰어넘을 수 있던 난관이 있었다고도 말할 수 있지.
[k]
E:アマゾネスCEO
だから、私は[line 3]次世代のイニシアチブのために、[r]考えを変えることにしたのだ。
E : 아마조네스 CEO
그러니까, 나는[line 3] 차세대 이니셔티브를 위해,[r]생각을 바꾸기로 한 거다.
[k]
[charaFace E 0]
E:アマゾネスCEO
そう、変化は忌避すべきものではない。[r]フレキシブルなそれこそが利益を掴むための源泉。
E : 아마조네스 CEO
그렇다, 변화는 꺼려야 할 것이 아니다.[r]플랙시블한 그것이야말로 이익을 거머쥐기 위한 원천.
[k]
E:アマゾネスCEO
私は学んだのだ。アウトソーシングだけでなく、[r]根本的な労働体系にもイノベーションが必要だとな。
E : 아마조네스 CEO
나는 배운 거다. 아웃소싱만이 아니라,[r]근본적인 노동체계에도 이노베이션이 필요하다고 말이다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -866,8 +866,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アマゾネスB
つ、つまり?
아마조네스B
즈, 즉?
[k]
[messageOff]
@@ -882,18 +882,18 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
D:アマゾネスCEO
簡単に言えば。[r]私は人の心がわかるCEOにレベルアップした!
D : 아마조네스 CEO
간단히 말하자면.[r]나는 사람의 마음을 이해하는 CEO로 레벨업했다!
[k]
D:アマゾネスCEO
今後、アマゾネス・ドットコムは、[r]配達員に更なる[#魔力供給:き ゅ う り ょ う]向上を約束する!
D : 아마조네스 CEO
앞으로 아마조네스 닷컴은,[r]배달원에게 더 많은 [#마력공급:급료]을 약속하겠다!
[k]
[charaFace D 8]
D:アマゾネスCEO
それだけではない。[r]ボーナスと有給休暇も倍にする!
D : 아마조네스 CEO
그것만이 아니야.[r]보너스와 유급휴가도 배로 늘리겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -921,8 +921,8 @@
[charaShake I 0.09 2 3 0.3]
[charaShake F 0.09 2 2 0.3]
アマゾネスたち
[f large]なっ……
아마조네스들
아니……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -940,8 +940,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
D:アマゾネスCEO
だが、選択は自由だ。[r]どうする?
D : 아마조네스 CEO
하지만, 선택은 자유다.[r]어찌하겠나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -966,8 +966,8 @@
[charaShake I 0.09 2 3 0.3]
[charaShake F 0.09 2 2 0.3]
アマゾネスたち
[f large]帰ります!
아마조네스들
돌아가겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -993,8 +993,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アマゾネスA
夢みたいだ! 夢じゃないよな?
아마조네스A
꿈 같아! 꿈이 아니지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1008,22 +1008,22 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 384,0]
アマゾネスB
有給休暇ってのは、聞いたことがある。[r]休んでよくて、それでいて給料がもらえるってやつだ!
아마조네스B
유급휴가라는 것은, 들은 적이 있어.[r]쉬어도 좋은데, 그러면서도 급료도 받을 수 있는 거야!
[k]
アマゾネスC
そういえばそんな制度もあるって、[r]入社前に聞いたような。
아마조네스C
그러고 보니 그런 제도도 있다고,[r]입사 전에 들은 것 같은데.
[k]
アマゾネスC
なんか配達で走ったり暴れたりするのが楽しくて、[r]すっかり忘れてた。
아마조네스C
어째 배달하며 뛰어다니고 날뛰는 게 너무 즐거워서,[r]완전히 잊고 있었어.
[k]
[charaFace F 1]
アマゾネスD
合法!? それ合法なのか!?[r]銀河警察にしょっぴかれたりしないよな!?
아마조네스D
합법?! 그게 합법인 것인가?![r]은하 경찰에게 잡혀가는 것은 아니겠지?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1035,8 +1035,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アマゾネスE
[f medium][messageShake 0.07 7 5 0.5]うおおおお![wt 0.5][r][f medium][charaMoveReturn G 0,10 0.4]アーマーゾーネース! [wt 0.5][charaMoveReturn G 0,10 0.4]アーマーゾーネース!(社歌)
아마조네스E
[f medium][messageShake 0.07 7 5 0.5]우오오오오![wt 0.5][r][f medium][charaMoveReturn G 0,10 0.4]아~마~조~네~스! [wt 0.5][charaMoveReturn G 0,10 0.4]아~마~조~네~스! (사가)
[k]
[messageOff]
@@ -1044,8 +1044,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_48 1.0]
[wait wipe]
[charaFadeout G 0.1]
[charaSet A 98002000 1 フォウ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet A 98002000 1 포우]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[wt 0.4]
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.4 1]
[wait wipe]
@@ -1057,8 +1057,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
労働と娯楽が一体化してたから、[r]有給休暇を取るという発想がなかったのか……
오사카베히메
노동과 오락이 일체화되어 있으니까,[r]유급휴가를 받는다는 발상이 없었던 건가……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1068,8 +1068,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フォウ
フォウ……
포우
포우……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1080,12 +1080,12 @@
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ま、まあ、これで部下さんたちが[r]アマゾネス・ドットコムに戻れるということになれば、
마슈
뭐, 그래도, 이것으로 부하분들이[r]아마조네스 닷컴으로 돌아오신다면,
[k]
マシュ
[#一件落着:いっけんらくちゃく]と言ってもいいのではないでしょうか?[r]お給料とお休みがあるのはいいことです!
마슈
사건이 해결되었다고 봐도 괜찮지 않을까요?[r]급료와 휴가가 있는 것은 좋은 일이죠!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1100,16 +1100,16 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
コスモティック・ビューティ夫人
フフ……屋台骨が揺らぐほどのピンチを乗り越えた[r]会社というのは、今まで以上に結束を強めるもの。
코스모틱 뷰티 부인
후후…… 근간이 흔들릴 정도의 위기를 뛰어넘은[r]회사는 지금까지 이상으로 결속이 단단해지는 법.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
アマゾネス・ドットコムは、またさらに大きな怪物と[r]なっていくのかもしれませんわね。
코스모틱 뷰티 부인
아마조네스 닷컴은, 더욱더 거대한 괴물이[r]되어갈지도 모르겠네요.
[k]
コスモティック・ビューティ夫人
これからも[#妾:わらわ]はライバルCEOとして見届け、[r]提携し、美味しく利益をいただくという美し……
코스모틱 뷰티 부인
앞으로도 나는 라이벌 CEO로서 지켜보고, 제휴하며,[r]편안하게 이익만을 뽑아먹는 아름다운……
[k]
[messageOff]
@@ -1121,8 +1121,8 @@
[charaFace H 3]
コスモティック・ビューティ夫人
オホン、BTポイントの高いムーブをさせてもらいますわ?[wt 0.7][charaFace H 1][r]オホホホホホホ! コスモティック!
코스모틱 뷰티 부인
어험, BT 포인트가 높은 무브를 하도록 할 테니까요?[wt 0.7][charaFace H 1][r]오호호호호호호! 코스모틱!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1135,16 +1135,16 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それではマスター、お疲れさまでした!
마슈
그러면 마스터, 수고하셨습니다!
[k]
マシュ
今すぐ通常営業に戻るというわけにもいかないと[r]思いますので、
마슈
지금 바로 통상 영업으로 돌아간 것은 아니라고[r]생각하니,
[k]
マシュ
ひとまずリラクゼーション施設に戻りましょう!
마슈
일단 릴랙제이션 시설로 돌아가죠!
[k]
[messageOff]