Version: 2.73.1 DataVer: 793

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-29 09:41:23 +00:00
parent d462aacc5c
commit e30b8b3da1
21 changed files with 2475 additions and 2474 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098267100 1 メドゥーサ]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098209600 1 オベロン]
[charaSet A 1098267100 1 美杜莎]
[charaSet B 8001410 1 玛修]
[charaSet C 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098209600 1 奥伯龙]
[charaScale D 1.2]
[charaSet E 4001002 1 ライダー]
[charaSet E 4001002 1 骑兵]
[charaScale E 1.2]
[sceneSet G 136900 1]
@@ -25,7 +25,7 @@
[sceneSet S 187900 1]
[charaScale S 1.2]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 特效用]
[charaDepth Z 9]
[charaPut Z 2000,2000]
[charaEffect Z bit_talk_10_LowLevel_depth]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
[line 3]誰かいる
美杜莎
[line 3]有人
[k]
[messageOff]
@@ -50,12 +50,12 @@
[charaMove A 0,-5 0.3]
[wt 1.0]
メドゥーサ
反撃の暇は与えない。[r]先手を取って決める
美杜莎
不给对方反击的机会。[r]先下手为强
[k]
1待った待った
2壱与さん出てきたらまた泣かせちゃうよ
1慢着慢着。
2万一出现的是壹与小姐,你又要弄哭她了哦。
[messageOff]
@@ -96,20 +96,20 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
オベロン
 誰かと思えば君か。[r]奇遇だね、マスター
奥伯龙
 我还当是谁呢,是你啊。[r]太巧了,御主
[k]
[charaFaceFade D 7 0.2]
オベロン
いつまでも草むらにいたら[r]首が切り落とされた未来が見えた気もするけど[line 3]
奥伯龙
一直待在这种野草繁茂的地方,[r]感觉都看到自己脑袋被砍掉的未来了[line 3]
[k]
[charaFaceFade D 11 0.2]
オベロン
うん、きっと気のせいだ。[r]ほんのひとつ、ボタンの掛け違えかもだけど
奥伯龙
嗯,肯定是错觉。[r]有可能只是弄错了一个小小的环节
[k]
[messageOff]
@@ -119,8 +119,8 @@
[wt 1.0]
[charaScale D 1.0]
マシュ
オベロンさん![r]どうしてここに
玛修
奥伯龙先生![r]您为什么会在这里
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -132,34 +132,34 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
どうしても何も、僕だってカルデアのサーヴァントだ。[r]異常事態が起きれば力を尽くすさ
奥伯龙
什么叫为什么,我也是迦勒底的从者哦。[r]既然发生了异常情况,自然也该要尽心尽力
[k]
オベロン
特に今回は無視できない。[r]だってホラ。森と言えばやっぱり僕だろう
奥伯龙
尤其是这次不能无视。[r]因为你们想啊,说到森林,当然少不了我吧
[k]
1それで……何かわかった
1然后呢……你查清什么了吗
[charaFaceFade D 2 0.2]
オベロン
ああ、この森は最悪だ![r]おかしな泉の女神にハンマーを買わされた
奥伯龙
嗯,这座森林糟透了![r]被奇怪的泉之女神推销买了锤子
[k]
オベロン
もちろん持ち合わせが少なかったから[r]ローンにしてもらったが、
奥伯龙
当然啦,由于我手头现金不多,[r]所以赊了账,
[k]
オベロン
請求書はマスターである君に行くだろう
奥伯龙
但请款书当然会寄到身为御主的你那边去
[k]
オベロン
その時はぐっと堪えてほしい![r]君と僕の仲だからね
奥伯龙
届时希望你一定要忍耐哦![r]看在我俩的情分上嘛
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……。草むらにいる間に[r]攻撃しておくべきだったんじゃない
美杜莎
……还是应该趁他在繁茂野草里时,[r]先下手攻击吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,22 +180,22 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
おや、そちらの見目麗しいご婦人は[line 3][wt 1.0][r]              [f small]あぁ、そういうこと。[charaFaceFade D 8 0.2]
奥伯龙
哎呀,那边那位美丽的女士是[line 3][wt 1.0][r]              [f small]啊啊,原来如此。[charaFaceFade D 8 0.2]
[k]
オベロン
どうやら頼もしい仲間は間に合っているようだね。[r]僕が同行するのは足手まとい、かつ重量過多だ
奥伯龙
看来你们不缺可靠的同伴呢。[r]我的同行只会拖后腿,外加重量过大
[k]
オベロン
森の探索は君に託して、早々に退散しよう。[r]おかしな女神に出会ってケチもついたしね
奥伯龙
我还是将探索森林的任务交给你们,早点撤吧。[r]反正也见到奇怪的女神倒足了霉
[k]
[charaFace D 1]
オベロン
なに。夜はともかく、昼の森は安全。[r]僕のようにおかしな妖精さえいなければね
奥伯龙
没关系,晚上暂且不论,白天的森林很安全。[r]只要没有像我这样奇怪的妖精就没问题
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaFace C 32]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どう考えても不自然な、蹴り開けなくちゃならない[r]樹の壁に行く手を遮られ続けているのにかい
达·芬奇
不是有那种怎么看都很不自然的,[r]必须踢开的树木之壁不断挡住去路吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
ふむ。蹴り開ける。それって何で?[r]ブーツ? ヒール? それともシューズ
奥伯龙
唔。踢开。用什么踢啊?[r]长靴? 高跟鞋? 还是皮鞋
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -229,12 +229,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
何と言われましても……
玛修
就算问我用什么……
[k]
マシュ
わたしの場合、打撃の基本はカラテです。[r]ジュードーは投げ技ですので……
玛修
我的话,打击基本靠空手道。[r]因为柔道都是投掷招数……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -244,24 +244,24 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
ああ。君の場合、蹴りはカラテなんだ
奥伯龙
啊。你的话,踢踹是空手道呀
[k]
オベロン
そう言えば天上の騎士はブリテンカラテの[r]使い手とか言ってたな、[#:アイツ]
奥伯龙
这么说来,[#·:那家伙]好像有说过[r]天上骑士是不列颠空手道的高手呢
[k]
[charaFace D 1]
オベロン
まあいいや。蹴って開くなら問題ない。[r]ノブのないドアだと思えばいい
奥伯龙
不过算了。只要能踢开就行。[r]就当是没有门把手的门好了
[k]
[charaFaceFade D 11 0.2]
オベロン
それじゃあ、探索がんばって![r]管制室のモニター越しに応援しているとも
奥伯龙
那么,要加油探索哦![r]我会通过管制室的监控为你们声援的
[k]
[messageOff]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……なに、今の?[r]見た目も言葉も、悪いものではなかったけど
美杜莎
……刚才那是什么?[r]虽然外表和言辞都不像是坏人
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -289,16 +289,16 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。[r]カルデアの妖精王さんです
玛修
。[r]是迦勒底的妖精王先生
[k]
マシュ
本人曰く、非戦闘員なので危険な場所には[r]近寄らない、とのことですが、
玛修
本人虽然说过,自己不是战斗人员,[r]所以不会靠近危险的场所,
[k]
マシュ
今回は様子を見に来てくださったようです
玛修
但这次似乎也来查看情况了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
役に立つ助言は残してくれなかったけどね。[r]まぁ危険を顧みずに来てくれていた事は感謝しよう
达·芬奇
虽然完全没给什么有价值的建议。[r]但还是要感谢他愿意不顾危险前来
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -321,14 +321,14 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……。それじゃあ、今の奴の話は[r]気にしないことにして前進しましょう
美杜莎
……那我们就无视刚才那家伙说的话,[r]继续前进吧
[k]
[charaFace A 3]
メドゥーサ
この先、何か森の雰囲気が違う。[r]風や空気の流れ方が変わった気がする
美杜莎
前方森林的氛围似乎有些不同。[r]感觉风和空气的流动发生了变化
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
わかりました。慎重に進みましょう
玛修
明白了,我们谨慎地前进吧
[k]
[messageOff]
@@ -391,8 +391,8 @@
[subRenderFadein #A 0.2 20,-320]
[subRenderMove #A 0,-320 0.2]
マシュ
えっ[r]こ、これは[line 3]
玛修
[r]这,这是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -447,23 +447,23 @@
[charaFadeout J 1.0]
[wt 1.5]
1でっかーい
1好大啊~
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 320,-230]
[subRenderMoveFSR #A 320,-270 0.2]
[wt 0.2]
マシュ
の中に突然の巨大樹です![r]見上げても樹の先端がわかりません……!
玛修
林中突然出现了一棵巨大树木![r]仰头望去都看不到树的顶端……!
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSL #B 0.2 -320,-230]
[subRenderMoveFSL #B -320,-270 0.2]
メドゥーサ
入り口っぽい[#洞:うろ]が見える。[r]あれこそ何かの意図を感じなくもない
美杜莎
那边有个形似入口的树洞。[r]能从中鲜明地感受到某种意图
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -474,14 +474,14 @@
[charaFace C 34]
[charaFadein C 0.1 0,310]
ダ・ヴィンチ
この巨大なシンボル感、[r]異変に無関係とはとても思えないなぁ……
达·芬奇
这种巨大的标志感,[r]我认为这与异变不可能毫无关系……
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
中に入ってみるしかないかもだ。[r]ただ、充分に気をつけてね
达·芬奇
或许只能进去看看了。[r]但是千万小心哦
[k]
[messageOff]
@@ -532,22 +532,22 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
巨大樹内部に侵入。[r]エントランスのような場所になっています
玛修
进入巨大树木的内部。[r]这里是类似入口大厅的场所
[k]
マシュ
どういう構造かは不明ながら、[r]陽の光も差し込んできているようです
玛修
虽然不清楚是什么样的构造,[r]但阳光似乎也能照射进来
[k]
1足下の草はふかふかだし
2広場みたいで落ち着く感じ……
1脚下的草软软的。
2给人以类似广场的平静感……
[charaFace B 1]
マシュ
そうですね、[r]寝転んでお昼寝すると気持ちよさそうです
玛修
说得对,[r]在这里躺下午睡应该会很舒服吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
広場だけ?[r]他に進めるような場所はないのかな
达·芬奇
只有广场吗?[r]没有其他可以深入的地方了吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -570,12 +570,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
あっちの隅。[r]今までに見たのと同じような樹木の壁がある
美杜莎
那边的角落。[r]有一堵和此前一样的树木之墙
[k]
メドゥーサ
手前の床に上向きの角度がついてるから……[r]きっと壁の向こうはスロープになっているのでしょうね
美杜莎
墙壁前方的地面角度向上倾斜……[r]所以墙壁后一定是个坡道吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,14 +586,14 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ふむ。今までと同じようにあの壁を蹴り開けたら、[r]ここからは巨大樹の上に進めるという感じなのかな
达·芬奇
唔。如果能够像此前一样踢开那道墙,[r]应该是从那里往巨大树木上方前进吧
[k]
[charaFace C 2]
ダ・ヴィンチ
[line 3]ってところで、また誰かいるー
达·芬奇
[line 3]既然如此,还有人在吗~
[k]
[messageOff]
@@ -656,38 +656,38 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
マシュ
あれは……ライダーのメドゥーサさんです
玛修
那是……骑兵的美杜莎小姐
[k]
1あまり見ない姿だけど……
2がいつもと違う……?
1虽然这身打扮并不常见……
2饰和平时的不一样……?
[subRenderFadeout #A 0.2]
[charaFace E 3]
ライダー
事情がありまして。[#そう見えているだけ]、[r]かもしれませんのでお気になさらず
骑兵
这是有原因的。或许只是[#看上去如此而已][r]还请各位不用在意
[k]
[charaFace E 0]
ライダー
他のサーヴァントの方々にも起こりうることですが、[r]同様に性能には変化はありません
骑兵
各位其他从者也可能发生这种情况,[r]但与他们相同,性能并没有改变
[k]
ライダー
そういうものだ、と認識すればいいだけの話です
骑兵
只要认为本来就是这样的就可以了
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_147 2.0]
[charaFace E 4]
ライダー
[line 3]さて。[r]どうやら少し困ったことになったようですね
骑兵
[line 3]好了。[r]看来是稍微遇到了点麻烦呢
[k]
[messageOff]
@@ -702,12 +702,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
どう困っているのかはわからないけど、[r]確かにあまり愉快な状況ではなさそうね
美杜莎
虽然我不知道是什么样的麻烦,[r]但看来不是什么令人愉快的情况
[k]
メドゥーサ
泉で呪いの果ての私に会ったと思ったら、[r]今度は貴女
美杜莎
刚在泉水那里见过诅咒末路的我,[r]这次又换成你了
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -717,12 +717,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
ゴルゴーンに会いましたか
骑兵
你们见过戈耳工了啊
[k]
ライダー
……感想はいかがです
骑兵
……有何感想?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -732,24 +732,24 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
別に
美杜莎
没什么
[k]
[charaFace A 0]
メドゥーサ
多少見た目や大きさに違いがあっても、[r][#未来の運命に繋がっている]という意味では同じ
美杜莎
就算外表和尺寸有一些差别,[r][#都与未来的命运相连]的角度来说是一样的
[k]
メドゥーサ
ただ……あれは[#程]に。[r]私は[#果]に、繋がっている[line 3]それだけよ
美杜莎
但是……那是与[#程][r]而我则是与[#果]相连[line 3]仅此而已
[k]
[charaFace A 3]
メドゥーサ
何か異論がある
美杜莎
你有什么异议吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -759,12 +759,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
いいえ、まったく。[r]その通りです
骑兵
不,完全没有。[r]你说得很对
[k]
ライダー
結局のところ、ゴルゴーンだけでなく、[r]私たちは同じものなのですから
骑兵
毕竟归根到底,不只是戈耳工,[r]我们都是相同的存在
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -774,12 +774,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
なら、今はどうして立場が分かれているの
美杜莎
既然如此,现在我们的立场为何会发生分歧
[k]
メドゥーサ
仕事をしようとする者と[line 3][r]それを邪魔しようとする者に
美杜莎
分成了想要完成工作的人[line 3][r]和企图妨碍的人
[k]
[messageOff]
@@ -847,8 +847,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.2 1]
ライダー
その答えも同様です。[r][#私たちが同じものだから]、ですよ
骑兵
这个问题的答案也一样。[r]因为,[#我们都是相同的存在]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -858,7 +858,7 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
玛修
……?
[k]
@@ -869,18 +869,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
わけがわからない。[r][#煙:けむ]に巻くのは止めて
美杜莎
莫名其妙。[r]不要再东拉西扯糊弄人了
[k]
[charaFace A 1]
メドゥーサ
いえ、無駄話はここまででいいでしょう
美杜莎
不,废话就说到这里吧
[k]
メドゥーサ
自分自身との会話がカルデアで流行っていたりする?[r]たいして面白いものではない、と周知しておくべきね
美杜莎
难道迦勒底正在流行和自己对话吗?[r]应该让大家都知道,这么做非常无趣
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -890,8 +890,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
そうですか。残念です。[r]もう少し時間を使ってほしかったのですが
骑兵
这样啊,太遗憾了。[r]我还希望能多占用一些时间呢
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -902,20 +902,20 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミもそんなことを
达·芬奇
你也怎么也说这种话
[k]
ダ・ヴィンチ
ゴルゴーンも、[%1][&君:ちゃん]たちを[r]まだ先には進ませたくなさそうだった
达·芬奇
戈耳工现在似乎也不希望[r][%1]继续前进呢
[k]
ダ・ヴィンチ
何が待ってるっていうんだい
达·芬奇
你们到底在等什么
[k]
1時間が経てば状況はよくなるの
2この異変はどうすれば解決する
1情况会随着时间的经过逐渐好转吗
2该如何做才能解决这种异变呢
[charaFadeout C 0.1]
@@ -926,8 +926,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
残念ですが、[r]それを言うわけにはいきませんね
骑兵
很遗憾,[r]这我不能说
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -937,16 +937,16 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
無駄でしょう。喋る気がない邪魔者に対して[r]できることは一つよ
美杜莎
应该没用吧。对于这种不想说的妨碍者,[r]我们能做的事只有一件
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.5]
[charaFace A 16]
メドゥーサ
実力で[#わからせる]。
美杜莎
那就是靠实力[#让对方理解]。
[k]
[messageOff]
@@ -970,14 +970,14 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
別に戦いたいわけでもないのですが、[r]性能差を知っておくのも悪いことではありません
骑兵
虽然我其实并不想战斗,[r]但了解性能差距也不是什么坏事
[k]
[charaFace E 5]
ライダー
やる気ならば、お付き合いいたしましょう[line 3]
骑兵
既然你有这个打算,我愿意奉陪[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -993,11 +993,11 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
再びサーヴァント戦の気配です、マスター
玛修
看来又要开始从者战了,御主
[k]
1仕方ない、メドゥーサを援護
1没办法了,支援美杜莎
[messageOff]
@@ -1016,11 +1016,11 @@
[charaMove Q 20,-200 0.7]
[wt 0.7]
ライダー
おや。ありがとうございます、マスター
骑兵
哎呀。十分感谢,御主
[k]
1……セイバーのメドゥーサを援護
1……支援剑士的美杜莎