Version: 2.73.1 DataVer: 793

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-29 09:41:23 +00:00
parent d462aacc5c
commit e30b8b3da1
21 changed files with 2475 additions and 2474 deletions

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098267110 1 メドゥーサ]
[charaSet A 1098267110 1 美杜莎]
[charaScale A 1.2]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 4001002 1 ライダー]
[charaSet B 8001410 1 玛修]
[charaSet C 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet D 4001002 1 骑兵]
[charaScale D 1.2]
[charaSet E 4001002 1 ライダー_演出用]
[charaSet E 4001002 1 骑兵_演出用]
[sceneSet F 187900 1]
[charaScale F 1.3]
@@ -21,12 +21,12 @@
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.05]
[charaSet I 4001002 1 ライダー魔眼演出用1]
[charaSet J 1098267110 1 セイバー魔眼演出用1]
[charaSet I 4001002 1 骑兵魔眼演出用1]
[charaSet J 1098267110 1 剑士魔眼演出用1]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 特效用]
[charaSet Z 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 通讯特效用]
[charaPut Z 2000,2000]
[charaEffect Z bit_talk_10_LowLevel]
@@ -229,12 +229,12 @@
[charaTalk on]
メドゥーサ
[#騎兵:ライダー]の私……)
美杜莎
骑兵的我……)
[k]
メドゥーサ
クリューサーオールと共に生まれたもう一つの異形、[r] ペガサスに乗る私、か
美杜莎
骑着与克律萨俄耳一起诞生的另一只异形[line 2][r] 珀伽索斯的我吗……
[k]
[charaTalk D]
@@ -244,16 +244,16 @@
[blurOff lens 0]
[subBlur #B lens 0.2 1 10 1.0 subBlur]
ライダー
恨み辛みがない以上、どこまでも[r]模擬戦のような感じにしかなりませんね
骑兵
只要没有憎恨与痛苦,[r]怎么打都像是模拟战呢
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_49 2.0]
[charaFace D 1]
ライダー
しかし、久しぶりに[r]身体を動かせたのは楽しかったですよ
骑兵
但是,能久违地活动一下身体还是很愉快的
[k]
[messageOff]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaScale D 1.0]
[charaScale A 1.0]
Eライダー
遠慮のいらない相手というのは、実のところ[r]それなりに貴重なものです
E骑兵
能够不用客气放手一战的对手其实相当珍贵
[k]
[messageOff]
@@ -283,22 +283,22 @@
[charaMove E -130,0 0.9]
[wt 1.5]
1先に行かせてくれるの
1可以让我们继续前进了吗
[charaFace E 0]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
Eライダー
いつまでも押し止められるものでも[r]ありませんから
E骑兵
毕竟我总不能一直将你们挡在这里嘛
[k]
Eライダー
これ以上はそれこそ[r]模擬戦気分では済まなくなります
E骑兵
再打下去可就无法继续[r]怀着模拟战的心情来了
[k]
Eライダー
……上に向かいなさい
E骑兵
……你们上去吧
[k]
[messageOff]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
玛修
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -322,20 +322,20 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ライダー
この巨大樹は森の核。
骑兵
这棵巨大的树木是森林之核。
[k]
ライダー
特にその根幹となっているのが、[r]樹の最上部にあるものです
骑兵
而这作为其根基的,[r]则是位于树木最顶端的存在
[k]
ライダー
何にせよ、貴方たちは[r]そこに辿り着かなくてはならない
骑兵
不管怎么说,你们都必须抵达那里才行
[k]
ライダー
そうすれば、おそらく[line 3]わかるでしょう
骑兵
只要能做到,恐怕就会[line 3]你们应该明白吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……何が
美杜莎
……明白什么
[k]
[messageOff]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ライダーのメドゥーサさん、[r]姿を消してしまいました
玛修
骑兵的美杜莎小姐消失了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
まったく。行かせたいのか行かせたくないのか、[r]どっちなのよ……
美杜莎
受不了。到底希望我们过去[r]还是不希望我们过去啊……
[k]
[messageOff]
@@ -400,8 +400,8 @@
[charaFace A 6]
メドゥーサ
それはともかく……ペガサスは、可愛かった……[r] 機会があれば触ったり撫でたりしてあげたい……)
美杜莎
先不谈这个问题……珀伽索斯真可爱……[r] 有机会的话真想碰碰它摸摸它……)
[k]
[charaFadeout H 0.2]
@@ -413,21 +413,21 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
やっぱり『今すぐは』行かせたくない、[r]って感じなのかなあ
达·芬奇
看来还是不希望我们『现在立马』过去吧
[k]
ダ・ヴィンチ
いずれは行かせたいけど、今はダメで、[r]もう少し時間が経てば状況が変わる……うーん
达·芬奇
终究还是想让我们过去,但现在不行,[r]如果能再过一段时间,情况就会改变……唔
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
……まあ、そのあたりはまた[r]おいおい考えていくとしようか
达·芬奇
……算了,这方面的问题以后再思考吧
[k]
1どうせ登らなきゃいけないみたいだしね
1反正终归还是要往上爬的嘛。
[charaFadeout C 0.1]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そうですね。とりあえず、この巨大樹の上部が[r]目指すべき場所であるのは確かなようです
玛修
说得对。总之,应该可以肯定我们该去的地方[r]位于这棵巨大树木的上部吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -452,19 +452,19 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
階段……というか上に登るための[r]スロープを塞いでいる樹木壁は、
达·芬奇
堵住了楼梯……或者说堵住了攀登用斜坡的[r]那堵树木墙壁,
[k]
ダ・ヴィンチ
おそらく今までの森にあったのと[r]同じ性質のものだろう
达·芬奇
恐怕与此前我们在森林里见到的那些[r]是相同性质的东西吧
[k]
ダ・ヴィンチ
つまり蹴り開けるたびにサーヴァントは疲労していく。[r]休み休み登っていくしかない
达·芬奇
也就是说,每次要踹开一堵墙,就会有从者陷入疲劳。[r]只能边休息边攀登了
[k]
1百重塔を思い出す
1想起了百重塔)
[messageOff]
[cueSe SE_22 22_ad1177]
@@ -504,7 +504,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
2アルテミス神殿タワーを思い出す
2想起了阿耳忒弥斯神殿塔
[messageOff]
[cueSe SE_22 22_ad1177]
@@ -516,7 +516,7 @@
[charaPut Z 1200,1200]
[sceneSet E 89900 1]
[charaSet F 1098119600 1 ペンテシレイア]
[charaSet F 1098119600 1 彭忒西勒亚]
[charaScale E 1.4]
@@ -544,7 +544,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
3秋葉原タワー会館を思い出す
3想起了秋叶原tower会馆
[messageOff]
@@ -557,7 +557,7 @@
[charaPut Z 1200,1200]
[sceneSet E 114100 1]
[charaSet F 7039001 1 ガラテア]
[charaSet F 7039001 1 伽拉忒亚]
[charaScale E 1.4]
@@ -601,28 +601,28 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1巨大樹……まともな気がしてきた
2今回も問題なく登れそう
1感觉巨大树木……比那些好多了
2这次感觉也能顺利地爬上去
[charaFace C 19]
ダ・ヴィンチ
おっと、自信[#溢:あふ]れるその表情、イイネ
达·芬奇
哎哟,自信满满的表情,真棒
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
実際、こういうふうに[r]疲労が避けられないミッションでは、
达·芬奇
事实上,你应该很清楚,[r]在这类无法避免疲劳的任务中,
[k]
ダ・ヴィンチ
休憩地点の確保が何よりも重要なのは[r]もうわかってる
达·芬奇
确保休息地点是最重要的
[k]
ダ・ヴィンチ
気持ちよく寝転べる広場みたいな場所だから、[r]そこも休憩地点として利用するといい
达·芬奇
既然是可以舒服躺着休息的广场类场所,[r]那里应该也可以作为休息地点来使用
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -634,53 +634,53 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そうですね。[r]丁度補給タイミングですので、
玛修
说得对。[r]现在正好是该补给的时候了,
[k]
マシュ
レジャーシートを敷いて[r]携行食をいただいてしまいましょう
玛修
铺一块防潮坐垫,[r]吃点便携食物吧
[k]
マシュ
そうそう、今回の携行食は、大黒天さんたちから[r]いただいた美味しそうなおにぎりで……
玛修
对了对了,这次的便携食物是大黑天小姐[r]她们准备的看上去就很好吃的饭团……
[k]
[charaFace B 2]
[charaMoveReturn B 0,5 0.4]
マシュ
ハッ、草の上に、レジャーシートに、おにぎり
玛修
啊,在草坪上,坐在防潮坐垫上,吃饭团
[k]
マシュ
先輩、これはいわゆるピクニックというものに[r]なってしまうのでは
玛修
前辈,这该不会就是所谓的野餐吧
[k]
1そうかもね
2多分そう、部分的にそう
1或许吧。
2应该算,有一部分应该算。
[charaFace B 7]
マシュ
やはり……!
玛修
果然……!
[k]
[charaFace B 5]
マシュ
期せずして訪れたピクニックチャンスに、[r]マシュ・キリエライト、少し興奮しています
玛修
能有这么一次偶然造访的野餐机会,[r]玛修·基列莱特稍微有些兴奋
[k]
マシュ
準備に入りますので少しお待ちください
玛修
我要先做一些准备,还请稍等片刻
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
メドゥーサさんも、いつでも靴が脱げるようにして[r]お待ちいただけると
玛修
美杜莎小姐也请做好随时[r]都能脱鞋的准备等一下哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -690,8 +690,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
どうして
美杜莎
为什么
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -701,12 +701,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
靴を脱いでレジャーシートの上に座る……野外なのに[r]和室のように靴を脱いでいる感覚……
玛修
脱下鞋坐在防潮坐垫上……虽然是在野外,[r]但有种在日式房间内脱鞋的感觉……
[k]
マシュ
その非日常感もピクニックの重要な一要素だと[r]分析する次第だからです! では
玛修
根据分析,这种非日常感也是构成野餐的重要元素![r]那我先去准备了
[k]
[messageOff]
@@ -721,32 +721,32 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.5]
1マシュは今まであまり外に出られなかったから
2ピクニックとかに盛り上がるタイプなのです
1因为玛修很少有外出的机会嘛。
2所以才会为了野餐那么兴奋。
メドゥーサ
ふうん。別に、それくらい付き合うけど。[r]靴を脱ぐ準備をしておけばいいのね
美杜莎
唔~。这点小事我倒是不介意奉陪啦。[r]只要做好脱鞋准备就行了吧
[k]
1とってもかっこいいブーツだけど
2脱ぎにくそうだね
1好帅的长靴啊。
2感觉非常难脱呢。
[charaFace A 13]
メドゥーサ
そうね。頑丈で硬くて戦闘に有用な代わりに、[r]脱ぎにくいのは確か
美杜莎
是啊。这鞋结实坚硬,在战斗中非常有用,[r]但与之相应,确实很难脱下
[k]
[charaFace A 0]
メドゥーサ
魔力で編んでいるものだから構成を制御すれば[r]いいだけの話なんだけど、それはそれで手間だから
美杜莎
鞋子是由魔力编织出来的,其实只要控制一下[r]构成就可以了,但这种做法其实也很繁琐
[k]
メドゥーサ
普通に靴紐だけでも[#解:ほど]いておくわ
美杜莎
还是普通点松开鞋带好了
[k]
[messageOff]
@@ -762,8 +762,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 1.0 0.5]
メドゥーサ
(……? そう言えば、少し前にもこんなことが[r] あったような……何だったっけ……?)
美杜莎
(……? 这么说来,不久之前好像[r] 也发生过类似的事……是什么来着……?)
[k]