Version: 4.4.0 DataVer: 792

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-19 02:45:54 +00:00
parent a696537112
commit e3c8b28872
94 changed files with 5667 additions and 5667 deletions

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 5050000 1 サンタマルタ]
[charaSet C 2001002 1 エミヤ]
[charaSet D 4011001 1 ブーディカ]
[charaSet E 7016001 1 タマモキャット]
[charaSet F 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet A 5050000 1 산타 마르타]
[charaSet C 2001002 1 에미야]
[charaSet D 4011001 1 부디카]
[charaSet E 7016001 1 타마모캣]
[charaSet F 3047001 1 퍼시벌]
[charaSet I 11002300 1 巌窟王]
[charaSet I 11002300 1 암굴왕]
[scene 142500]
@@ -25,8 +25,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
[line 3]
에미야
[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -55,8 +55,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
エミヤ
…………こんなところか。
에미야
…………이 정도면 됐나.
[k]
[messageOff]
@@ -89,20 +89,20 @@
[bgm BGM_SERVANTFES 0.1]
タマモキャット
お?
타마모 캣
오?
[k]
[charaFace E 0]
タマモキャット
暑さにはしゃいでいたらバトルが終わってるな?[r]並み居るボーパルチキン軍団がバタンキュー!
타마모 캣
더위에 날뛰고 있었더니 어느새 배틀이 끝나있었군?[r]늘어서 있는 보팔 치킨 군단이 벌러덩!
[k]
[charaFace E 4]
タマモキャット
しかし、これは……[r]ちょっとばかり偏っているような?
타마모 캣
근데, 이건……[r]조금 한쪽에 치우쳐 있지 않나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -112,14 +112,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
鶏、鶏、鶏、鶏……。
산타 마르타
닭, 닭, 닭, 닭
[k]
[charaFace A 2]
サンタマルタ
鶏ばっかりで七面鳥がいないわ![r]どうしよう!?
산타 마르타
닭만 있고 칠면조는 없어![r]어떡하지!?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -129,12 +129,12 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ブーディカ
ローストチキンも美味しいし、[r]クリスマスチキンも悪くないけど、
부디카
로스트 치킨도 맛있고[r]크리스마스 치킨도 나쁘지 않지만
[k]
ブーディカ
折角だから当初の予定通り、[r]チキンと七面鳥の両方を揃えて出したいよねえ。
부디카
모처럼이니까 아까 계획했던대로,[r]치킨이랑 칠면조 양쪽 다 내놓고 싶은데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -146,8 +146,8 @@
[bgmStop BGM_SERVANTFES 1.5]
サンタマルタ
このままじゃ帰れないわ。[r]両方、ゲットしなきゃ!
산타 마르타
이대로라면 돌아갈 수 없어.[r]양쪽 다, 겟해야 해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -157,18 +157,18 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
巌窟王
[line 3]強欲だな。
암굴왕
[line 3]욕심이 많군.
[k]
[bgm BGM_EVENT_131 0.1]
巌窟王
聖女マルタ。[r]今は、聖女と呼ぶのは控えておくべきか?
암굴왕
성녀 마르타.[r]지금은 성녀라고 부르는 건 피해야 하려나?
[k]
巌窟王
否。霊基にとっては遠くとも、[r]聖女としての記憶も残ってはいるのだったな。
암굴왕
아니지. 영기 쪽은 멀어졌을지언정,[r]성녀로서의 기억은 남아있었지.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -178,8 +178,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
聖女?[r]え、ええ。実感は薄いんだけどね。
산타 마르타
성녀?[r]아, 응. 실감은 잘 나지 않지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -189,12 +189,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
巌窟王
ほう。
암굴왕
호오.
[k]
巌窟王
ならばどうする。[r]七面鳥は諦めて鶏肉で妥協するか、聖女?
암굴왕
그럼 어떡할 거지?[r]칠면조는 포기하고 닭고기로 타협할 것인가, 성녀?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -204,17 +204,17 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタマルタ
……[r]……
산타 마르타
…….[r]…….
[k]
サンタマルタ
聖女かどうか以前に、[r]クリスマスのご馳走に両方用意するって決めたの。
산타 마르타
성녀가 어쩌고 하기 이전에,[r]크리스마스 요리에 양쪽 모두를 준비하는 것으로 정했어.
[k]
サンタマルタ
だから、最初に決めた想いは貫き通したいわ。[r][#我:わ]が[#儘:まま]かもしれないけど、そうしたい!
산타 마르타
그러니, 처음에 정했던 생각을 관철시키고 싶어.[r]고집이라고 생각할지도 모르겠지만, 그러고 싶어!
[k]
[messageOff]
@@ -229,8 +229,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_131 1.0]
巌窟王
いいだろう!
암굴왕
좋다!
[k]
[messageOff]
@@ -251,8 +251,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_62 0.1]
パーシヴァル
大地が、揺れる……
퍼시벌
대지가, 흔들린다……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -263,8 +263,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
エミヤ
かなりの魔力反応だ。複数。[r]何を喚んだ、アヴェンジャー!
에미야
상당한 마력반응이다. 복수 개체군.[r]뭘 부른거냐, 어벤져!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -275,12 +275,12 @@
[charaFadein I 0.1 1]
巌窟王
聖女の覚悟を受け取った![r]ならば俺は、この地の真の支配者を喚ぼう!
암굴왕
성녀의 각오를 받아들였다![r]그럼 나는, 이 땅의 진정한 지배자를 부르도록 하지!
[k]
巌窟王
来たれ! [#王種殺戮七面鳥:キ ン グ ボ ー パ ル タ ー キ ー]
암굴왕
오너라! [#왕종살육칠면조:킹 보팔 터키]!
[k]
[messageOff]