Version: 5.1.0 DataVer: 821

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-29 02:15:58 +00:00
parent abc7472926
commit f046a21c6b
157 changed files with 25134 additions and 11764 deletions

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
[charaSet A 7039001 1 ガラテア]
[charaSet B 7039001 1 ガラテアチョコ]
[charaSet C 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[equipSet H 9808030 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 7039001 1 갈라테아]
[charaSet B 7039001 1 갈라테아 초코]
[charaSet C 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[charaSet E 98115000 1 이펙트용]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용]
[equipSet H 9808030 1 발렌타인예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
[scene 105800]
@@ -30,12 +30,12 @@
[se ad570]
[wt 1.5]
1はーい、どうぞー
?1: 네~ 들어오세요~
?!
???
[tVoice ValVoice_703900 0_V010]
失礼します。[wait tVoice]
실례합니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -50,8 +50,8 @@
[seStop adm48 1.0]
[wt 1.5]
1おや、ガラテア[line 3]
?1: 어라, 갈라테아[line 3]
?!
[charaTalk depthOff]
[charaDepth C 1]
@@ -65,60 +65,60 @@
[seStop adm48 2.0]
[wt 2.0]
1[line 3]が、二人!?
?1: [line 3]가 두 사람?!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V020]
そういう感想をいただけるという事は、造形を[r]失敗している可能性は少ないようですね。恐縮です。[wait tVoice]
그런 감상을 들을 수 있다는 건, 조형에 실수했을[r]가능성은 낮은 것 같군요. 감사합니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V030]
いえ、だからこそ[r]この自分というモチーフを選んだわけですが。[wait tVoice]
아뇨, 그렇기에[r]저라는 모티프를 선택한 것입니다만.[wait tVoice]
[k]
1一人は台車に立ってて動かない……
2ということは
?1: 혼자서는 짐차에 서서 움직일 수 없다……
?2: 그렇다는 얘긴?
?!
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V040]
はい。[r]これはバレンタインのチョコレートでございます。[wait tVoice]
네.[r]이것은 발렌타인데이의 초콜릿입니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V050]
日頃の感謝を形にするものだと聞き及びましたので、[r]腕によりをかけて作らせていただきました。[wait tVoice]
평소에 느끼는 감사의 마음을 형태로 만드는 것이라고 들어서,[r]보다 공을 들여서 만들었습니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V060]
ホワイトチョコレートを主として用いており、[r]可食部は100%。製作期間は[line 3][wait tVoice]
화이트 초콜릿을 주재료로 사용했고,[r]모든 부위를 100% 먹을 수 있습니다. 제작기간은[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V070]
……[r]どうしてこのカタチなのか、ですか?[wait tVoice]
……?[r]어째서 이 형태냐고요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V080]
そうですね。私は私ですので、何かを彫刻した[r]チョコレートにすることは早くに決定していたものの、[wait tVoice]
그렇지요. 저는 저이므로, 뭔가를 조각한 초콜릿으로 하자는 건[r]빨리 결정하긴 했습니다만,[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V090]
具体的な題材についてはしばらく悩んでおりました。[r]そこで信頼のおける友人に相談してみたところ……[wait tVoice]
구체적인 제재에 대해서는 한동안 고민했습니다.[r]거기서 신뢰할 수 있는 친구와 상의해 보았더니……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -156,31 +156,31 @@
[wt 0.5]
[charaTalk on]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V100]
なるほど。[r]事情はわかりました。[wait tVoice]
그렇군요.[r]사정은 이해했습니다.[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V110]
ズバリ。[r]モチーフはアナタ自身がいいでしょう。[wait tVoice]
요컨대.[r]모티프는 당신 자신이 좋겠지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V120]
なんと。[r]理由をお聞きしても?[wait tVoice]
뭐라고요[r]이유를 물어봐도 될까요?[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V130]
ええ。一つは我らこそが我らのスペックを[r]完璧に理解しているからです。[wait tVoice]
네. 한 가지는 우리야말로 우리의 스펙을[r]완벽하게 이해하고 있기 때문입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 6]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V140]
よく知ったものを題材としたほうが失敗がない。[r]でしょう?[wait tVoice]
잘 알고 있는 것을 제재로 삼는 편이 실패 확률을 낮출 수 있습니다.[r]그렇지요?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -191,48 +191,48 @@
[wt 0.8]
[charaFace C 0]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V150]
もう一つは、パイロットは常にクールな[r]私たちの姿を“見たい”と思っているからです。[wait tVoice]
다른 하나는, [#파일럿:마스터]은 항상 쿨한 우리의 모습을[r]‘보고 싶다’고 생각하고 있기 때문입니다[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V160]
実のところ、私もバレンタインの贈り物には[r][#一心同体:いっしんどうたい]となれるレシーバーか、[wait tVoice]
실제로, 저도 발렌타인의 선물에는[r]일심동체가 될 수 있는 리시버로 할지,[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V170]
監視機能を搭載した1/10スケール[r]MGメカエリチャンフィギュアかと悩んだものです。[wait tVoice]
감시기능을 탑재한 1/10 스케일[r]MG 메카에리짱 피규어로 할지를 고민했었습니다.[wait tVoice]
[k]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V180]
パイロットとは毎晩寝る前に信頼のおける自機の[r]フォルムを眺め、闘志と正義感を高めるもの。[wait tVoice]
파일럿이란 매일 밤 자기 전에 신뢰할 수 있는[r]자신의 기체의 모습을 바라보며 투지와 정의감을 고취시키는 법.[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 6]
メカエリチャン
메카에리짱
[tVoice ValVoice_703900 0_V190]
実に愛おしく崇高な趣味……いえ、[r]精神性と言えるでしょう。[wait tVoice]
실로 사랑스럽고 숭고한 취미……[r]아니, 정신성이라고 말해야겠지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V200]
なる、ほど?[wait tVoice]
그렇, 군요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V210]
ぱいろっと、というのはよくわかりませんが、[r]とりあえず最初の理由には納得いたしました。[wait tVoice]
파일럿, 이라는 것은 잘 모르겠습니다만[r]일단 최초의 이유는 납득할 수 있었습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V220]
[line 3]お礼にメカエリチャンフィギュアも[r]いずれ時間があるときに作っておきますね。[wait tVoice]
[line 3]답례로 메카에리짱 피규어도[r]언젠가 시간이 있을 때 만들어두겠습니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -269,95 +269,95 @@
[wait wipe]
[wt 0.5]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V230]
つまるところ。バレンタインのチョコレートは[r]大事なものだから、です。[wait tVoice]
요컨대. 발렌타인의 초콜릿은 중요한 것이기 때문입니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V240]
あなた様はピグマリオン王に次ぐ私の理解者。[r]下手なものを贈るわけにはまいりません。[wait tVoice]
당신은 피그말리온 왕에 버금가는 저의 이해자.[r]완성도 낮은 것을 선물할 수는 없습니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V250]
たとえば女神アフロディーテへの捧げ物のように、[r]いかなる[#瑕疵:かし]もない最高のものでなくては。[wait tVoice]
예를 들면 여신 아프로디티에게 바치는 공물처럼,[r]어떠한 하자도 없는 최고의 물건이어야만 합니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V260]
間違っても失敗するわけにはいかない。[r]その意味でも、いつだかと同じように、[wait tVoice]
무슨 일이 있더라도 실패할 수는 없습니다.[r]그런 의미에서도, 언젠가와 마찬가지로,[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V270]
確かに私自身をモチーフとしたほうが安全であろう、[r]と判断した次第です。[wait tVoice]
확실하게 저 자신을 모티프로 삼는 편이[r]안전할 것이라고 판단했던 것입니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V280]
これなら他の方々のチョコに[r]紛れてしまうこともないでしょうし。[wait tVoice]
이거라면 다른 분들의 초콜릿에[r]섞여버리는 일도 없을 테고요.[wait tVoice]
[k]
1確かにこれなら間違えようがないけど……
?1: 확실히 이거라면 잘못 볼 리가 없지만……
?!
[charaFace A 4]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V290]
何か至らぬ点がありましたでしょうか?[wait tVoice]
뭔가 미흡한 점이 있었을까요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V300]
私のピグマリオン王への愛は特別なもの。[wait tVoice]
피그말리온 왕을 향한 저의 사랑은 특별한 것.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V310]
なので当然ながら、このチョコレートには[r]それと同種の愛を込めることはできないのですが……[wait tVoice]
그러므로 당연합니다만, 이 초콜릿에는[r]그것과 동종의 사랑을 담을 수는 없습니다만……[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V320]
その代わりに、あなた様というマスターに対する感謝と[r]親愛の気持ちはたっぷりと込めたつもりです。[wait tVoice]
그 대신에, 당신이라는 마스터에 대한 감사와[r]친애의 마음은 듬뿍 들어가 있습니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V330]
[#一心不乱:いっしんふらん]に、手加減なく、コスト度外視で。[wait tVoice]
일심불란하게, 적당히 끝내는 것 없이, 코스트를 도외시하고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V340]
そうですね、ですから場合によっては、このチョコ像が[r]のちのち生命を持って動き出すこともないとは言えません。[wait tVoice]
그러네요, 그러니까 경우에 따라서는, 이 초콜릿상이[r]이후에 생명을 갖고 움직이기 시작하는 일이 없다고는 할 수 없습니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V350]
私は嘘偽りのない全力の気持ちを込めたのですから。[wait tVoice]
저는 거짓없는 전력을 다한 마음을 담았으니까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V360]
そのときは……ええと、どうしましょう?[wait tVoice]
그때는…… 저기, 어떡할까요?[wait tVoice]
[k]
1そう、そのへんの問題を考えてた
?1: 그러네, 그 문제에 대해서 생각하고 있었어.
?!
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V370]
私の姿をしているとはいえ、チョコレートなのですから、[r]食べて欲しいと願うでしょうね。[wait tVoice]
저의 모습을 하고 있다고는 해도, 초콜릿이니까요.[r]먹어줬으면 한다고 바라겠지요.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V380]
少し、シミュレートしてみましょうか。[wait tVoice]
잠깐, 시뮬레이트해볼까요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -382,9 +382,9 @@
[charaTalk on]
[charaMoveReturn B -100,5 0.3]
ガラテアチョコ
갈라테아 초코
[tVoice ValVoice_703900 0_V390]
『コンニチハ ワタシヲ ドウゾ タベテクダサイ[r] オイシイヨ[charaMoveReturn B -100,5 0.3][wait tVoice]
‘안녕하세요 부디 저를 먹어 주세요. 맛있습니다[charaMoveReturn B -100,5 0.3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -402,65 +402,65 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V400]
(やりきった顔)
(해냈다는 뿌듯한 얼굴)
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_GALATEA_1 1.0]
1せっかくアフレコしてくれたのはいいけど
2正直、命がなくてもとっても食べにくいかな
?1: 모처럼 목소리 연기를 해준 것은 고맙지만
?2: 솔직히, 생명이 없더라도 도저히 못 먹겠는데!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[se ad119]
[wt 1.0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V410]
そ、そんな……[wait tVoice]
그, 그럴 수가……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V420]
何故、でございましょう?[wait tVoice]
어째서인가요?[wait tVoice]
[k]
1やっぱり似すぎてると、ちょっとね……
?1: 역시 너무 비슷하게 생기면, 좀……
?!
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V430]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V440]
なる、ほど。[wait tVoice]
그렇, 군요.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V450]
精巧であればよい、というものでもなかったのですね。[r]それは盲点でした。[wait tVoice]
정교하다고 다 좋기만 한 것은 아니었군요.[r]그 부분은 맹점이었습니다.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V460]
この彫刻作品の問題点、把握完了です。[r]ならば調整しましょう。[wait tVoice]
이 조각작품의 문제점, 파악 완료했습니다.[r]그렇다면 조정하죠.[wait tVoice]
[k]
1調整
?1: 조정?
?!
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V470]
せっかく作った、大事なチョコレートです。[r]マスターに食べていただけないのは[#本末転倒:ほんまつてんとう]ですので。[wait tVoice]
모처럼 만든, 소중한 초콜릿입니다.[r]마스터가 먹어주시지 않는 것은 본말전도니까요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -469,9 +469,9 @@
[charaCrossFade A 7039000 0 1.0]
[wait charaCrossFade A]
[wt 0.5]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V480]
それでは作業を開始します。[r]少々お待ちください。[wait tVoice]
그러면 작업을 개시합니다.[r]잠시만 기다려주세요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -494,10 +494,10 @@
[se ad811]
[wt 1.5]
[se ad811]
1[#一生懸命:いっしょうけんめい]ノミを振るってくれてる)
2何だか動きが洗練されてて、綺麗だな……
?1: (아주 열심히 끌을 휘두르고 있어)
?2: (뭔가 움직임이 세련되어서, 아름답네……)
?!
[seStop ad811 0.5]
[wt 0.5]
[cueSe SE_21 21_ade676]
@@ -508,9 +508,9 @@
[se ade509]
[wt 1.0]
[se ade510]
1あと口にチョコの欠片が飛び込んできて美味しい
?1: (그리고 입에 초콜릿 조각이 날아들어와서 맛있어)
?!
[se ad811]
[bgmStop BGM_EVENT_63 2.0]
@@ -519,9 +519,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V490]
ふう。Ver.2、完成です。[wait tVoice]
후우. Ver.2, 완성입니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -532,9 +532,9 @@
[charaFadein H 0.8 0,-70]
[wt 2.0]
1これなら食べやすい、かも
2さっきよりは大丈夫な気がする
?1: 이거라면 먹기 쉬울, 지도.
?2: 아까보다는 괜찮다는 기분이 들어
?!
[charaFadeout H 0.4]
[wt 0.5]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
@@ -547,55 +547,55 @@
[charaCrossFade A 7039001 1 1.0]
[wait charaCrossFade A]
[wt 0.5]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V500]
それでしたら何よりです。[wait tVoice]
그렇다면 다행입니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V510]
想いを込めた彫刻であっても、[r]精巧でありさえすればいいというものではない……[wait tVoice]
마음을 담은 조각이어도,[r]정교하기만 하면 되는 것은 아니다……[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V520]
今回はなかなか深い気付きを得られたような気がします。[r]ありがとうございます、マスター。[wait tVoice]
이번에는 상당히 깊은 깨달음을 얻은 기분이 듭니다.[r]감사합니다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
1でもやっぱり、すぐ食べるのは少し勿体ないから
2いっぱい写真撮ってしばらく冷蔵庫に飾っとくね
?1: 하지만 역시, 바로 먹는 것은 조금 아까우니까
?2: 사진을 많이 찍은 뒤에 한동안 냉장고에 장식해둘게.
?!
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V530]
将来的に食べていただけるのならば、如何様にも。[wait tVoice]
나중에 먹어주시기만 한다면, 어떻게 하셔도 괜찮습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V540]
ですが、そのチョコレートも、[r]私の想いが込められているのは同じです。[wait tVoice]
그렇습니다만, 그 초콜릿도[r]저의 마음이 담겨있는 것은 마찬가지입니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V550]
だから、やはりそれも将来的には[r]命を持って動き出す可能性があるかもしれません。[wait tVoice]
그러니까 역시 그것도 장래적으로는[r]생명을 갖고 움직이기 시작할 가능성이 있을지도 모릅니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V560]
そのときは……[r]どうか、受け止めてあげてください。[wait tVoice]
그때는……[r]부디, 받아들여주세요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V570]
それは私ではないでしょうが、きっと、[r]彫られた想いに心から応えようとします。[wait tVoice]
그것은 제가 아니겠습니다만, 분명,[r]새겨진 마음에 진심으로 부응하려고 합니다.[wait tVoice]
[k]
ガラテア
갈라테아
[tVoice ValVoice_703900 0_V580]
その想いを裏切ることだけはしません。[r]それだけは、確かです[line 3][wait tVoice]
그 마음을 배신할 수는 없습니다.[r]그것만은, 확실합니다[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]