Version: 5.1.0 DataVer: 821

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-29 02:15:58 +00:00
parent abc7472926
commit f046a21c6b
157 changed files with 25134 additions and 11764 deletions

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4043001 1 太公望]
[equipSet B 9808280 1 バレンタイン礼装]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 4043001 1 태공망]
[equipSet B 9808280 1 발렌타인 예장]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[scene 109000]
@@ -21,111 +21,111 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V010]
……おや、マスター。[wait tVoice]
……어라, 마스터.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V020]
奇遇ですね。[r]あなたも読書ですか。[wait tVoice]
이런 곳에서 만나다니 별일이군요.[r]당신도 독서인가요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V030]
いやあ、此処はいい![r][#古今東西:ここんとうざい]さまざまな書が収められているとは![wait tVoice]
이야~ 여기는 좋네요![r]동서고금의 다양한 책들이 구비되어 있다니![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V040]
かのアレクサンドリア図書館もかくやの蔵書量![twt 4.0][charaFace A 4][r]いえ、アレクサンドリア図書館を詳しくは知りませんが。[wait tVoice]
그 알렉산드리아 도서관도 이 정도일까 싶은 장서량![twt 4.0][charaFace A 4][r]아뇨, 알렉산드리아 도서관을 자세히 알지는 못합니다만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V050]
あっはっは。[r]まあ、僕みたいなタイプにはうってつけの場所ですよ。[wait tVoice]
앗핫하.[r]뭐, 저 같은 타입에게는 안성맞춤인 장소죠.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V060]
うん、何度通っても飽きが来ない。[wait tVoice]
응, 몇 번 다녀도 질리지가 않아요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V070]
しかも何です、[r]紫式部殿によれば、[wait tVoice]
심지어 뭐라던가요,[r]무라사키 시키부 님에 따르면,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V080]
カルデアの蔵書データのすべてではなく、[r]一部に過ぎないというのだから驚きだ。[wait tVoice]
칼데아의 장서 데이터의 전부가 아니라,[r]일부에 지나지 않는다고 하니 정말 놀랍습니다.[wait tVoice]
[k]
1地下図書館、気に入ったみたいだね
?1: 지하 도서관, 마음에 들었나 보구나
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V090]
ええ、それはもう。[wait tVoice]
네, 두 말 하면 잔소리죠.[wait tVoice]
[k]
2紫式部さんも喜ぶよ
?2: 무라사키 시키부 씨도 기뻐할 거야
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V100]
はっはっは。[wait tVoice]
핫핫하.[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V110]
ところでマスター。[wait tVoice]
그건 그렇고 마스터.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V120]
返答を戴いていませんね。[r]あなたも、読書のために此処へ?[wait tVoice]
대답을 듣지 못했는데요.[r]당신도, 독서 때문에 여기에?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V130]
違いますよね。[wait tVoice]
아니겠지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V140]
今日は、確か……[r]何らかの催しの日なのでは?[wait tVoice]
오늘은, 분명……[r]무슨 행사일이 아니었던가요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V150]
サーヴァントや職員の女性陣を中心に、[r]昨日まで準備に[#勤:いそ]しんでいる様子を見かけました。[wait tVoice]
서번트나 여성 직원들을 중심으로,[r]어제까지 준비에 애쓰는 모습을 보았습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V160]
当世の催しのため、だとすれば[r]あなたも決して無関係ではないのでは。[wait tVoice]
그것이 이 시대의 행사 때문이라면,[r]당신도 결코 무관하지는 않겠지요?[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V170]
と、いうか。[wait tVoice]
아니, 그보다.[wait tVoice]
[k]
[masterBranch lblBoy lblGirl]
@@ -133,20 +133,20 @@
[label lblBoy]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V180]
あなたはむしろ、催しの中心にいるのではないですか?[wait tVoice]
당신은 오히려, 행사의 중심에 있는 것이 아닙니까?[wait tVoice]
[k]
1うーん、どうだろう
2中心ということはないと思うけど
?1: 으~음, 글쎄
?2: 중심이지는 않을 거라 생각하는데
?!
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V190]
そうですか?[wait tVoice]
그런가요?[wait tVoice]
[k]
[branch lblend]
@@ -154,211 +154,211 @@
[label lblGirl]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V200]
あなたにとっても、大切な催しなのでは。[wait tVoice]
당신에게도, 소중한 행사인 것이 아닌지요?[wait tVoice]
[k]
1それは……そうかも
?1: 그건…… 그럴지도?
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V210]
やはり。[r]僕の勘もなかなかのものだ。[wait tVoice]
역시나.[r]제 감도 제법 쓸 만하군요.[wait tVoice]
[k]
2色々と準備をしたのは本当かも
?2: 여러 가지로 준비를 했던 것은 사실일지도
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V220]
ふむふむ。[r]やはり、そうでしたか。[wait tVoice]
흠흠.[r]역시, 그랬었나요.[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[charaFace A 4]
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V230]
ともあれ[line 3][wait tVoice]
아무튼[line 3][wait tVoice]
[k]
[label lblend]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V240]
僕に時間を割いている暇はないでしょう。[wait tVoice]
저에게 시간을 할애할 여유는 없을 테지요.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V250]
ふっふっふ。[r]事前調査をした訳ではないので断言はしませんが、[wait tVoice]
훗훗후.[r]사전 조사를 했던 것은 아니라서 단언은 못하겠습니다만,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V260]
その後ろ手に持った何らかの品。[r]ソレは、どなたかへの贈り物なのでは。[wait tVoice]
그 등 뒤에 감춘 손에 든 어떤 물건.[r]그것은 어느 분께 드릴 선물이 아닌지요?[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V270]
つまりマスター、あなたは、[r]贈り物を渡すためにわざわざ地下まで降りてきた。[wait tVoice]
즉 마스터, 당신은,[r]선물을 주기 위해서 일부러 지하까지 내려온 것입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V280]
違いますか?[wait tVoice]
제 말이 틀립니까?[wait tVoice]
[k]
1それは…………
2す、鋭い……
?1: 그건…………
?2: (예, 예리해……)
?!
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V290]
正解、ですね。[wait tVoice]
정답, 이로군요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 1]
[wt 1.0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V300]
マスター。[wait tVoice]
마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V310]
これでも僕は伝説に謳われるレベルの軍師ですので、[r]知恵者です。隠し事ができるなんて思ってはいけません。[wait tVoice]
이래 봬도 저는 전설에서 칭송받는 레벨의 군사라,[r]두뇌 회전이 빠릅니다. 뭔가를 숨길 수 있을 거란 생각은 하지 마시길.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V320]
一目で![r]見抜きましたとも![wait tVoice]
한눈에![r]다 꿰뚫어보고말고요![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V330]
あっはっは。[wait tVoice]
앗핫하.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V340]
その贈り物は、そうですね[line 3][wait tVoice]
그 선물은, 그렇지요[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V350]
昨日まで騒がしかったのが厨房であったからには、[r]いわゆる消え物の類。経口摂取する嗜好品の類でしょう。[wait tVoice]
어제까지 소란스럽던 곳이 주방인 이상,[r]이른바 소비품 종류. 경구섭취하는 기호품 종류겠지요.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V360]
酒精? それとも甘味かな?[wait tVoice]
술 종류? 아니면 단것일까요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V370]
ん~~~……[wait tVoice]
으음~~~……[wait tVoice]
[k]
1…………チョコレート、です
?1: …………초콜릿, 입니다
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V380]
ふむ。[wait tVoice]
흐음.[wait tVoice]
[k]
2チョコレートって言ったら、どうする
?2: 초콜릿이라고 말하면, 어쩔 거야?
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V390]
チョコレート。[wait tVoice]
초콜릿.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V400]
つまり……[r]僕はまた[#正鵠:せいこく]を射たということですね。フッ![wait tVoice]
……[r]저는 또 정곡을 찔렀다는 뜻이로군요. 훗![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[effect bit_talk_41]
[charaFace A 5]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V410]
(キリッ!)[wait tVoice]
(번쩍!)[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V420]
経口摂取の! 嗜好品![wait tVoice]
경구섭취하는! 기호품![wait tVoice]
[k]
[effectStop bit_talk_41]
[wt 0.2]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V430]
確かアレでしょう?[r]元は中南米あたりで好まれていた貴重な飲料で[line 3][wait tVoice]
확실히 그거였지요?[r]원래는 중남미 부근에서 사랑받던 귀중한 음료로[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V440]
時を経て、主に固形の嗜好品として[r]世界中に広まり、[wait tVoice]
시간이 지나면서, 주로 고형 기호품으로서[r]전 세계에 퍼지고,[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V450]
マスターの故郷ではちょうどこの季節のあたりに、[r]日頃の感謝を示すための贈り物や、[wait tVoice]
마스터의 고향에서는 딱 이 계절즈음에,[r]평소 느끼던 감사의 마음을 표하기 위한 선물이나,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V460]
意中の相手への想いを込めた贈り物として……[r]確かそう、バレン……[wait tVoice]
호감이 있는 상대에게 보내는 마음을 담은 선물로서……[r]확실히, 그렇죠, 발렌……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V470]
バレン……タイ……[line 3][wait tVoice]
발렌…… 타……[line 3][wait tVoice]
[k]
1そうだよ
2だから、はい
?1: 그래, 맞아!
?2: 그러니까, 받아!
?!
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V480]
はい?[wait tVoice]
네?[wait tVoice]
[k]
1ええい ハッピー・バレンタイン
?1: 에에잇! 해피 발렌타인!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -371,101 +371,101 @@
[charaFace A 6]
[wt 1.0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V490]
……………………はい?[wait tVoice]
……………………네?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V500]
僕に、ですか。[wait tVoice]
저에게, 말인가요.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V510]
ほう。[wait tVoice]
호오.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V520]
ほうほう。[wait tVoice]
호오호오.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V530]
……え、僕ですか? 本当に?[wait tVoice]
……어, 저요? 정말로?[wait tVoice]
[k]
1そうだよ
?1: 그렇다고
[charaFace A 2]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V540]
(予想外という顔)[wait tVoice]
(예상 밖이라는 얼굴)[wait tVoice]
[k]
2そうです
?2: 그렇습니다
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V550]
そうでしたか。[wait tVoice]
그렇습니까.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V560]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V570]
……フフ。[wait tVoice]
……후후.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V580]
……………………分かっていましたよ?[wait tVoice]
……………………알고 있었거든요?[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V590]
僕を捜して地下図書館まで来てくれた。[r]そういうコトですよね?[wait tVoice]
저를 찾아서 지하 도서관까지 와주었다.[r]그런 뜻이지요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V600]
最初から、分かっていましたとも。[r]あっはっは。[wait tVoice]
처음부터, 알고 있었고말고요.[r]앗핫하.[wait tVoice]
[k]
1疑いの視線
?1: (의심 어린 시선)
?!
[charaFace A 6]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V610]
はっ。[wait tVoice]
핫![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V620]
疑われている……[r]この視線は、僕の言葉が疑われてしまっている……[wait tVoice]
의심하고 있어……[r]이 시선은, 내 말을 의심하고 있어……[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V630]
これはいけない。[r]落ちかけた株を取り戻さなくては。[wait tVoice]
이래서는 안 되지.[r]떨어져 가는 평가를 만회해야 해.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -473,9 +473,9 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 7]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V640]
と、言う訳で![r]すべてを分かっていた[#体:てい]の僕はこうするのです![wait tVoice]
그렇게 되었으니![r]모든 것을 알고 있던 척 하는 저는 이렇게 하겠습니다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -497,23 +497,23 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1……
?1: ……?!
?!
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V650]
土遁の術とシミュレーターの合わせ技、[r]ということでひとつ![wait tVoice]
토둔술과 시뮬레이터의 합체기,[r]라는 것으로 치고![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V660]
贈り物の御礼です。[wait tVoice]
선물로 드리는 답례입니다.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V670]
とっておきの[line 3]“絶好の場所”へご招待![wait tVoice]
비장의[line 3] ‘절호의 장소’로 초대![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -522,61 +522,61 @@
[charaFadein B 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1……
2ここって……
?1: 와……!
?2: 여기는……?
?!
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V680]
絶好の場所ですよ。[wait tVoice]
절호의 장소예요.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V690]
僕の……[r]いえ、今は、僕とあなただけのスペシャルプレイス。[wait tVoice]
저의……[r]아뇨, 지금은, 저와 당신만의 스페셜 플레이스.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V700]
いったい何をするのに絶好なんだと思います?[wait tVoice]
대체 무엇을 하는 데에 ‘절호’라고 생각하시나요?[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V710]
サボるのに?[r]ああ、惜しい。[wait tVoice]
땡땡이치는 데에?[r]아아, 아까워라.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V720]
ヒントをあげましょう。[wait tVoice]
힌트를 드리겠습니다.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V730]
僕とあなたの、二人っきりですることですよ。[wait tVoice]
저와 당신, 단둘이서 하는 일이에요.[wait tVoice]
[k]
1
2ち、近い、太公望近い
?1: ?!
?2: 가, 가까워, 태공망 가까워!
?!
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V740]
フフッ。[wait tVoice]
후훗.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V750]
もうお分かりですね、マスター。[r]そう、ここは[line 3][wait tVoice]
이젠 아시겠지요, 마스터.[r]그렇습니다, 여기는[line 3][wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V760]
僕とあなただけの、誰にも邪魔されない、絶好の[line 3][wait tVoice]
저와 당신만의, 아무도 방해하지 못하는, 절호의[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -584,50 +584,50 @@
[se ad186]
[wt 0.2]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V770]
釣り場! です![wait tVoice]
낚시터! 입니다![wait tVoice]
[k]
1釣り場
2………
?1: 낚시터!
?2: ………!
?!
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V780]
いやあ、まさか贈り物をいただいてしまうとは![r]ならば僕もとっておきをお返しします。[wait tVoice]
이야~ 설마 선물을 받게 될 줄이야![r]그렇다면 저도 아끼고 아끼던 것으로 답례하겠습니다.[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V790]
此処であれば邪魔は入りません。[r]思い切り、のびのびと、思う存分![wait tVoice]
이곳이라면 방해할 사람은 없습니다.[r]마음껏, 긴장을 풀고, 내키는 대로![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V800]
日頃の忙しさを忘れ、平穏と[#無念無想:む ね ん む そ う]の妙味![wait tVoice]
평소의 번잡함을 잊고, 평온과 무념무상의 묘미![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V810]
釣りに! かまけようではないですか![wait tVoice]
낚시를! 해보지 않으시렵니까![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V820]
さあ![r]マスター、釣りの経験はどうです?[wait tVoice]
자![r]마스터, 낚시 경험은 있으신가요?[wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V830]
まあどちらでも構いません、[r]手取り足取り、太公望流の釣りを教えてさしあげる![wait tVoice]
뭐, 어느 쪽이든 상관없습니다,[r]하나하나 친절하게, 태공망식의 낚시를 가르쳐 드리지요![wait tVoice]
[k]
太公望
태공망
[tVoice ValVoice_404300 0_V840]
[line 3]さあ、やりますよー![wait tVoice]
[line 3]자, 시작합시다~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]